1 polish x-vnd.Haiku-DriveSetup 964266778Could not unmount partition %s. MainWindow Nie moΕΌna odmontowaΔ partycji %s.Mount all MainWindow Zamontuj wszystkoDisk MainWindow DyskAre you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Na pewno chcesz zapisaΔ zmiany na dysk?\n\nWszystkie dane na wybranej partycji bedΔ bezpowrotnie utracone!Device PartitionList UrzΔ dzenieCould not change the parameters of the selected partition. MainWindow Nie moΕΌna byΕo zmieniΔ parametrΓ³w wybranej partycji.Initialize MainWindow InicjalizacjaPGP encrypted Encryption utils Zaszyfrowana PGPDelete partition MainWindow UsuΕ partycjΔRemovable PartitionList WymiennaBlock size PartitionList Rozmiar blokuThe panel experienced a problem! MainWindow Panel natknΔ Ε siΔ na problem!Device DiskView UrzΔ dzenieAre you sure you want to format the Intel Extended Partition? Any subpartitions it contains will be overwritten if you continue. You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Na pewno chcesz sformatowaΔ RozszerzonΔ partycjΔ Intel? Wszystkie subpartycje, ktΓ³re zawiera, zostanΔ nadpisane jeΕΌeli zdecydujesz siΔ kontynuowaΔ. Ponowne pytanie padnie przed zapisaniem zmian na dysku.Physical block size PartitionList Fizyczny rozmiar blokuUnmount MainWindow OdmontujFailed to format the partition %s!\n MainWindow BΕΔ d podczas formatowania partycji %s!\nPartition size CreateParametersPanel Rozmiar partycjiValidation of the given parameters failed. MainWindow Sprawdzenie poprawnoΕci parametrΓ³w nie powiodΕo siΔ.Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Na pewno chcesz sformatowaΔ tΔ partycjΔ β%sβ? Ponowne pytanie padnie przed zapisaniem zmian na dysku.DriveSetup System name DriveSetupMounted at PartitionList Zamontowana jakoCreateβ¦ MainWindow UtwΓ³rzβ¦Write changes MainWindow Zapisz zmianyValidation of the given creation parameters failed. MainWindow Sprawdzenie poprawnoΕci parametrΓ³w tworzenia partycji nie powiodΕo siΔ.Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow Inicjalizacja partycji %s nie powiodΕa siΔ. (Ε»adne zmiany nie zostaΕy zapisane na dysku.)Eject MainWindow WysuΕRead only PartitionList Tylko do odczytuSurface test (not implemented) MainWindow Test powierzchni (nie zaimplementowano)The panel could not return successfully. MainWindow DziaΕanie panelu zakoΕczyΕo siΔ bΕΔdem.Failed to change the parameters of the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Nie udaΕo siΔ zmieniΔ parametrΓ³w partycji. Ε»adne zmiany nie zostaΕy zapisane na dysk.Partition %ld DiskView Partycja %ldThere's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Brak miejsca na partycji, gdzie moΕΌna by utworzyΔ zagnieΕΌdzonΔ partycje.No disk devices have been recognized. DiskView Nie rozpoznano ΕΌadnych dyskΓ³w twardych.Attributes PartitionList AtrybutyFailed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow BΕΔ d podczas usuwania partycji. Ε»adne zmiany nie zostaΕy zapisane na dysk.Change parametersβ¦ MainWindow ZmieΕ parametryβ¦Format InitializeParametersPanel FormatujCould not unmount partition MainWindow Nie moΕΌna odmontowaΔ partycjiCreate CreateParametersPanel UtwΓ³rzFile system PartitionList System plikΓ³wUnknown (%s) PartitionList Nieznany (%s)The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow Wybrana partycja nie posiada systemu partycjonowania.End: %s Support Koniec: %sPartition type PartitionList Typ partycjiUnable to find the selected partition by ID. MainWindow Nie moΕΌna znaleΕΊΔ wybranej partycji po ID.The currently selected partition is not empty. MainWindow Zaznaczona partycja nie jest pusta.The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow Wybrana partycja nie posiada partycji nadrzΔdnej.Wipe (not implemented) MainWindow WyczyΕΔ (nie zaimplementowane)Are you sure you want to format a raw disk? (Most people initialize the disk with a partitioning system first) You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Na pewno chcesz sformatowaΔ surowy dysk? (WiΔkszoΕΔ osΓ³b najpierw inicjalizuje dysk systemem partycjonowania.) Ponowne pytanie padnie przed zapisaniem zmian na dysku.Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow Sprawdzenie poprawnoΕci parametrΓ³w inicjalizacji nie powiodΕo siΔ.Failed to create the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Nie udaΕo siΔ stworzyΔ partycji. Zmiany nie zostaΕy zapisane na dysku.MIMEs PartitionList Typy MIMEShared PartitionList WspΓ³ΕdzielonaBitLocker encrypted Encryption utils Zaszyfrowana BitLockeremYou need to select a partition entry from the list. MainWindow Musisz wybraΔ partycjΔ docelowΔ z listy.Offset: %s Support PrzesuniΔcie: %sSafeBoot encrypted Encryption utils Zaszyfrowana SafeBootemVolume name PartitionList Nazwa woluminuAre you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Na pewno chcesz zapisaΔ zmiany na dysk?\n\nWszystkie dane na wybranej partycji bedΔ bezpowrotnie utracone!Change ChangeParametersPanel ZmieΕPartition name: ChangeParametersPanel Nazwa partycji:LUKS encrypted Encryption utils Zaszyfrowana LUKS-emEmpty space PartitionList Pusta przestrzeΕCancel AbstractParametersPanel AnulujFormat MainWindow FormatowanieOK MainWindow OKEmpty space DiskView Pusta przestrzeΕCould not delete the selected partition. MainWindow Nie moΕΌna usunΔ Δ wybranej partycji.Open with DiskProbe MainWindow OtwΓ³rz w DiskProbeAre you sure you want to initialize the selected disk? All data will be lost. You will be asked again before changes are written to the disk.\n MainWindow Na pewno chcesz zainicjalizowaΔ zaznaczony dysk? Wszystkie dane zostanΔ utracone. Ponowne pytanie padnie przed zapisaniem zmian na dysku.\nThere was an error preparing the disk for modifications. MainWindow WystΔ piΕ bΕΔ d podczas przygotowywania dysku do modyfikacji.The disk has been successfully initialized.\n MainWindow Dysk zostaΕ poprawnie zainicjalizowany.\nShould unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n MainWindow WymusiΔ odmontowanie?\n\nUwaga: JeΕli aplikacja aktualnie zapisuje dane na partycji, jej odmontowanie moΕΌe skutkowaΔ utratΔ danych.\nCancel MainWindow AnulujFree space PartitionList Wolna przestrzeΕQueries PartitionList ZapytaniaForce unmount MainWindow WymuΕ odmontowanieChange parameters MainWindow ZmieΕ parametryPartition MainWindow PartycjaThere was an error acquiring the partition row. MainWindow WystΔ piΕ bΕΔ d podczas pobierania informacji o partycji.Rescan MainWindow Skanuj ponownieFailed to initialize the disk %s!\n MainWindow BΕΔ d podczas inicjalizacji partycji %s!\nThe partition cannot be unmounted. MainWindow Ta partycja nie moΕΌe zostaΔ odmontowana.Delete MainWindow UsuΕPartition type: ChangeParametersPanel Typ partycji:Parameters PartitionList ParametryCould not acquire partitioning information. MainWindow Nie moΕΌna uzyskaΔ informacji na temat partycji.Cannot delete the selected partition. MainWindow Nie mozna usunΔ Δ wybranej partycji.Continue MainWindow KontynuujCould not mount partition %s. MainWindow Nie moΕΌna zamontowaΔ partycji %s.Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Na pewno chcesz sformatowaΔ tΔ partycjΔ? Ponowne pytanie padnie przed zapisaniem zmian na dysku.The selected disk is read-only. MainWindow Wybrany dysk jest w trybie tylko do odczytu.The partition %s is already unmounted. MainWindow Partycja %s zostaΕa juΕΌ odmontowana.Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Na pewno chcesz zmieniΔ parametry wybranej partycji?\n\nPartycja moΕΌe juΕΌ nie byΔ rozpoznawana przez inne systemy operacyjne!Boot PartitionList RozruchowaOK AbstractParametersPanel OKVirtual PartitionList WirtualnaVirtual DiskView WirtualnaAre you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Na pewno chcesz zapisaΔ zmiany na dysk?\n\nWszystkie dane na wybranym dysku bedΔ bezpowrotnie utracone!Select a partition from the list below. DiskView ProszΔ wybraΔ partycje z listy poniΕΌej.Active PartitionList AktywnaAre you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Na pewno chcesz usunΔ Δ wybranΔ partycje?\n\nWszystkie dane na wybranej partycji zostanΔ utracone!The partition %s has been successfully formatted.\n MainWindow Partycja %s zostaΕa poprawnie sformatowana.\nThe partition %s is already mounted. MainWindow Partycja %s jest juΕΌ zamontowana.Size PartitionList RozmiarCreation of the partition has failed. MainWindow PrΓ³ba utworzenia partycji nie powiodΕa siΔ.Mount MainWindow Montuj