⛏️ index : haiku.git

1	polish	x-vnd.Haiku-DriveSetup	964266778
Could not unmount partition %s.	MainWindow		Nie można odmontować partycji %s.
Mount all	MainWindow		Zamontuj wszystko
Disk	MainWindow		Dysk
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so!	MainWindow		Na pewno chcesz zapisać zmiany na dysk?\n\nWszystkie dane na wybranej partycji bedą bezpowrotnie utracone!
Device	PartitionList		UrzΔ…dzenie
Could not change the parameters of the selected partition.	MainWindow		Nie można było zmienić parametrów wybranej partycji.
Initialize	MainWindow		Inicjalizacja
PGP encrypted	Encryption utils		Zaszyfrowana PGP
Delete partition	MainWindow		UsuΕ„ partycjΔ™
Removable	PartitionList		Wymienna
Block size	PartitionList		Rozmiar bloku
The panel experienced a problem!	MainWindow		Panel natknΔ…Ε‚ siΔ™ na problem!
Device	DiskView		UrzΔ…dzenie
Are you sure you want to format the Intel Extended Partition? Any subpartitions it contains will be overwritten if you continue. You will be asked again before changes are written to the disk.	MainWindow		Na pewno chcesz sformatować Rozszerzoną partycję Intel? Wszystkie subpartycje, które zawiera, zostaną nadpisane jeżeli zdecydujesz się kontynuować. Ponowne pytanie padnie przed zapisaniem zmian na dysku.
Physical block size	PartitionList		Fizyczny rozmiar bloku
Unmount	MainWindow		Odmontuj
Failed to format the partition %s!\n	MainWindow		BΕ‚Δ…d podczas formatowania partycji %s!\n
Partition size	CreateParametersPanel		Rozmiar partycji
Validation of the given parameters failed.	MainWindow		Sprawdzenie poprawnoΕ›ci parametrΓ³w nie powiodΕ‚o siΔ™.
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk.	MainWindow		Na pewno chcesz sformatowaΔ‡ tΔ™ partycjΔ™ β€ž%s”? Ponowne pytanie padnie przed zapisaniem zmian na dysku.
DriveSetup	System name		DriveSetup
Mounted at	PartitionList		Zamontowana jako
Create…	MainWindow		UtwΓ³rz…
Write changes	MainWindow		Zapisz zmiany
Validation of the given creation parameters failed.	MainWindow		Sprawdzenie poprawnoΕ›ci parametrΓ³w tworzenia partycji nie powiodΕ‚o siΔ™.
Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.)	MainWindow		Inicjalizacja partycji %s nie powiodΕ‚a siΔ™. (Ε»adne zmiany nie zostaΕ‚y zapisane na dysku.)
Eject	MainWindow		WysuΕ„
Read only	PartitionList		Tylko do odczytu
Surface test (not implemented)	MainWindow		Test powierzchni (nie zaimplementowano)
The panel could not return successfully.	MainWindow		DziaΕ‚anie panelu zakoΕ„czyΕ‚o siΔ™ bΕ‚Δ™dem.
Failed to change the parameters of the partition. No changes have been written to disk.	MainWindow		Nie udało się zmienić parametrów partycji. Żadne zmiany nie zostały zapisane na dysk.
Partition %ld	DiskView		Partycja %ld
There's no space on the partition where a child partition could be created.	MainWindow		Brak miejsca na partycji, gdzie można by utworzyć zagnieżdzoną partycje.
No disk devices have been recognized.	DiskView		Nie rozpoznano ΕΌadnych dyskΓ³w twardych.
Attributes	PartitionList		Atrybuty
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk.	MainWindow		BΕ‚Δ…d podczas usuwania partycji. Ε»adne zmiany nie zostaΕ‚y zapisane na dysk.
Change parameters…	MainWindow		ZmieΕ„ parametry…
Format	InitializeParametersPanel		Formatuj
Could not unmount partition	MainWindow		Nie można odmontować partycji
Create	CreateParametersPanel		UtwΓ³rz
File system	PartitionList		System plikΓ³w
Unknown (%s)	PartitionList		Nieznany (%s)
The selected partition does not contain a partitioning system.	MainWindow		Wybrana partycja nie posiada systemu partycjonowania.
End: %s	Support		Koniec: %s
Partition type	PartitionList		Typ partycji
Unable to find the selected partition by ID.	MainWindow		Nie moΕΌna znaleΕΊΔ‡ wybranej partycji po ID.
The currently selected partition is not empty.	MainWindow		Zaznaczona partycja nie jest pusta.
The currently selected partition does not have a parent partition.	MainWindow		Wybrana partycja nie posiada partycji nadrzΔ™dnej.
Wipe (not implemented)	MainWindow		WyczyΕ›Δ‡ (nie zaimplementowane)
Are you sure you want to format a raw disk? (Most people initialize the disk with a partitioning system first) You will be asked again before changes are written to the disk.	MainWindow		Na pewno chcesz sformatować surowy dysk? (Większość osób najpierw inicjalizuje dysk systemem partycjonowania.) Ponowne pytanie padnie przed zapisaniem zmian na dysku.
Validation of the given initialization parameters failed.	MainWindow		Sprawdzenie poprawnoΕ›ci parametrΓ³w inicjalizacji nie powiodΕ‚o siΔ™.
Failed to create the partition. No changes have been written to disk.	MainWindow		Nie udało się stworzyć partycji. Zmiany nie zostały zapisane na dysku.
MIMEs	PartitionList		Typy MIME
Shared	PartitionList		WspΓ³Ε‚dzielona
BitLocker encrypted	Encryption utils		Zaszyfrowana BitLockerem
You need to select a partition entry from the list.	MainWindow		Musisz wybrać partycję docelową z listy.
Offset: %s	Support		PrzesuniΔ™cie: %s
SafeBoot encrypted	Encryption utils		Zaszyfrowana SafeBootem
Volume name	PartitionList		Nazwa woluminu
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so!	MainWindow		Na pewno chcesz zapisać zmiany na dysk?\n\nWszystkie dane na wybranej partycji bedą bezpowrotnie utracone!
Change	ChangeParametersPanel		ZmieΕ„
Partition name:	ChangeParametersPanel		Nazwa partycji:
LUKS encrypted	Encryption utils		Zaszyfrowana LUKS-em
Empty space	PartitionList		Pusta przestrzeΕ„
Cancel	AbstractParametersPanel		Anuluj
Format	MainWindow		Formatowanie
OK	MainWindow		OK
Empty space	DiskView		Pusta przestrzeΕ„
Could not delete the selected partition.	MainWindow		Nie moΕΌna usunΔ…Δ‡ wybranej partycji.
Open with DiskProbe	MainWindow		OtwΓ³rz w DiskProbe
Are you sure you want to initialize the selected disk? All data will be lost. You will be asked again before changes are written to the disk.\n	MainWindow		Na pewno chcesz zainicjalizować zaznaczony dysk? Wszystkie dane zostaną utracone. Ponowne pytanie padnie przed zapisaniem zmian na dysku.\n
There was an error preparing the disk for modifications.	MainWindow		WystΔ…piΕ‚ bΕ‚Δ…d podczas przygotowywania dysku do modyfikacji.
The disk has been successfully initialized.\n	MainWindow		Dysk zostaΕ‚ poprawnie zainicjalizowany.\n
Should unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n	MainWindow		Wymusić odmontowanie?\n\nUwaga: Jeśli aplikacja aktualnie zapisuje dane na partycji, jej odmontowanie może skutkować utratą danych.\n
Cancel	MainWindow		Anuluj
Free space	PartitionList		Wolna przestrzeΕ„
Queries	PartitionList		Zapytania
Force unmount	MainWindow		WymuΕ› odmontowanie
Change parameters	MainWindow		ZmieΕ„ parametry
Partition	MainWindow		Partycja
There was an error acquiring the partition row.	MainWindow		WystΔ…piΕ‚ bΕ‚Δ…d podczas pobierania informacji o partycji.
Rescan	MainWindow		Skanuj ponownie
Failed to initialize the disk %s!\n	MainWindow		BΕ‚Δ…d podczas inicjalizacji partycji %s!\n
The partition cannot be unmounted.	MainWindow		Ta partycja nie może zostać odmontowana.
Delete	MainWindow		UsuΕ„
Partition type:	ChangeParametersPanel		Typ partycji:
Parameters	PartitionList		Parametry
Could not acquire partitioning information.	MainWindow		Nie można uzyskać informacji na temat partycji.
Cannot delete the selected partition.	MainWindow		Nie mozna usunΔ…Δ‡ wybranej partycji.
Continue	MainWindow		Kontynuuj
Could not mount partition %s.	MainWindow		Nie można zamontować partycji %s.
Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk.	MainWindow		Na pewno chcesz sformatować tę partycję? Ponowne pytanie padnie przed zapisaniem zmian na dysku.
The selected disk is read-only.	MainWindow		Wybrany dysk jest w trybie tylko do odczytu.
The partition %s is already unmounted.	MainWindow		Partycja %s zostaΕ‚a juΕΌ odmontowana.
Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore!	MainWindow		Na pewno chcesz zmienić parametry wybranej partycji?\n\nPartycja może już nie być rozpoznawana przez inne systemy operacyjne!
Boot	PartitionList		Rozruchowa
OK	AbstractParametersPanel		OK
Virtual	PartitionList		Wirtualna
Virtual	DiskView		Wirtualna
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so!	MainWindow		Na pewno chcesz zapisać zmiany na dysk?\n\nWszystkie dane na wybranym dysku bedą bezpowrotnie utracone!
Select a partition from the list below.	DiskView		Proszę wybrać partycje z listy poniżej.
Active	PartitionList		Aktywna
Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so!	MainWindow		Na pewno chcesz usunΔ…Δ‡ wybranΔ… partycje?\n\nWszystkie dane na wybranej partycji zostanΔ… utracone!
The partition %s has been successfully formatted.\n	MainWindow		Partycja %s zostaΕ‚a poprawnie sformatowana.\n
The partition %s is already mounted.	MainWindow		Partycja %s jest juΕΌ zamontowana.
Size	PartitionList		Rozmiar
Creation of the partition has failed.	MainWindow		PrΓ³ba utworzenia partycji nie powiodΕ‚a siΔ™.
Mount	MainWindow		Montuj