Update translations from Pootle
Diff
data/catalogs/kits/el.catkeys | 7 ++++---
data/catalogs/kits/pt_BR.catkeys | 3 +--
data/catalogs/kits/uk.catkeys | 2 +-
data/catalogs/apps/aboutsystem/el.catkeys | 2 +-
data/catalogs/apps/aboutsystem/es.catkeys | 3 ++-
data/catalogs/apps/aboutsystem/hu.catkeys | 3 ++-
data/catalogs/apps/aboutsystem/pt_BR.catkeys | 4 +---
data/catalogs/apps/aboutsystem/ru.catkeys | 3 ++-
data/catalogs/apps/aboutsystem/uk.catkeys | 3 ++-
data/catalogs/apps/activitymonitor/ru.catkeys | 4 ++--
data/catalogs/apps/autoraise/el.catkeys | 7 ++++++-
data/catalogs/apps/autoraise/fr.catkeys | 2 +-
data/catalogs/apps/bootmanager/el.catkeys | 16 ++++++++--------
data/catalogs/apps/bootmanager/pt_BR.catkeys | 3 +--
data/catalogs/apps/charactermap/ca.catkeys | 2 +-
data/catalogs/apps/codycam/pt_BR.catkeys | 3 +--
data/catalogs/apps/deskbar/ca.catkeys | 2 +-
data/catalogs/apps/deskbar/uk.catkeys | 2 +-
data/catalogs/apps/deskcalc/ca.catkeys | 2 +-
data/catalogs/apps/devices/ca.catkeys | 2 +-
data/catalogs/apps/devices/el.catkeys | 8 +++++---
data/catalogs/apps/devices/tr.catkeys | 2 +-
data/catalogs/apps/diskprobe/el.catkeys | 4 ++--
data/catalogs/apps/diskusage/ca.catkeys | 2 +-
data/catalogs/apps/diskusage/pt_BR.catkeys | 4 +---
data/catalogs/apps/drivesetup/pt_BR.catkeys | 49 +++++++++++++++++++++----------------------------
data/catalogs/apps/expander/ca.catkeys | 2 +-
data/catalogs/apps/expander/el.catkeys | 2 +-
data/catalogs/apps/firstbootprompt/fur.catkeys | 2 +-
data/catalogs/apps/firstbootprompt/ru.catkeys | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/apps/haikudepot/be.catkeys | 3 +--
data/catalogs/apps/haikudepot/ca.catkeys | 5 ++---
data/catalogs/apps/haikudepot/da.catkeys | 5 ++---
data/catalogs/apps/haikudepot/de.catkeys | 5 ++---
data/catalogs/apps/haikudepot/el.catkeys | 15 +++++++--------
data/catalogs/apps/haikudepot/es.catkeys | 5 ++---
data/catalogs/apps/haikudepot/fi.catkeys | 5 ++---
data/catalogs/apps/haikudepot/fr.catkeys | 5 ++---
data/catalogs/apps/haikudepot/fur.catkeys | 5 ++---
data/catalogs/apps/haikudepot/hu.catkeys | 5 ++---
data/catalogs/apps/haikudepot/id.catkeys | 5 ++---
data/catalogs/apps/haikudepot/it.catkeys | 5 ++---
data/catalogs/apps/haikudepot/ja.catkeys | 5 ++---
data/catalogs/apps/haikudepot/lt.catkeys | 3 +--
data/catalogs/apps/haikudepot/nl.catkeys | 5 ++---
data/catalogs/apps/haikudepot/pl.catkeys | 5 ++---
data/catalogs/apps/haikudepot/pt.catkeys | 5 ++---
data/catalogs/apps/haikudepot/pt_BR.catkeys | 6 ++----
data/catalogs/apps/haikudepot/ro.catkeys | 5 ++---
data/catalogs/apps/haikudepot/ru.catkeys | 8 +++++---
data/catalogs/apps/haikudepot/sk.catkeys | 5 ++---
data/catalogs/apps/haikudepot/sv.catkeys | 5 ++---
data/catalogs/apps/haikudepot/th.catkeys | 5 ++---
data/catalogs/apps/haikudepot/tr.catkeys | 5 ++---
data/catalogs/apps/haikudepot/uk.catkeys | 5 ++---
data/catalogs/apps/haikudepot/zh_Hans.catkeys | 5 ++---
data/catalogs/apps/icon-o-matic/el.catkeys | 8 ++++----
data/catalogs/apps/icon-o-matic/fr.catkeys | 2 +-
data/catalogs/apps/installer/ca.catkeys | 2 +-
data/catalogs/apps/installer/el.catkeys | 2 +-
data/catalogs/apps/installer/pt_BR.catkeys | 3 +--
data/catalogs/apps/mail/el.catkeys | 50 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
data/catalogs/apps/mandelbrot/el.catkeys | 4 +++-
data/catalogs/apps/mediaconverter/el.catkeys | 3 ++-
data/catalogs/apps/mediaconverter/pt_BR.catkeys | 6 +-----
data/catalogs/apps/mediaconverter/ru.catkeys | 2 +-
data/catalogs/apps/mediaplayer/el.catkeys | 36 ++++++++++++++++++++++++++++++------
data/catalogs/apps/mediaplayer/pt_BR.catkeys | 3 +--
data/catalogs/apps/midiplayer/el.catkeys | 3 ++-
data/catalogs/apps/midiplayer/ru.catkeys | 2 +-
data/catalogs/apps/networkstatus/el.catkeys | 5 +++--
data/catalogs/apps/overlayimage/ru.catkeys | 2 +-
data/catalogs/apps/packageinstaller/el.catkeys | 7 ++++---
data/catalogs/apps/pairs/el.catkeys | 5 ++++-
data/catalogs/apps/pairs/pt_BR.catkeys | 3 +--
data/catalogs/apps/people/el.catkeys | 11 ++++++-----
data/catalogs/apps/people/ru.catkeys | 2 +-
data/catalogs/apps/poorman/ca.catkeys | 4 ++--
data/catalogs/apps/poorman/pt_BR.catkeys | 3 +--
data/catalogs/apps/processcontroller/el.catkeys | 7 +++++--
data/catalogs/apps/pulse/el.catkeys | 3 ++-
data/catalogs/apps/pulse/es.catkeys | 3 ++-
data/catalogs/apps/pulse/hu.catkeys | 3 ++-
data/catalogs/apps/pulse/pt_BR.catkeys | 3 +--
data/catalogs/apps/pulse/ru.catkeys | 3 ++-
data/catalogs/apps/pulse/uk.catkeys | 5 +++--
data/catalogs/apps/showimage/el.catkeys | 5 +++--
data/catalogs/apps/showimage/es.catkeys | 2 +-
data/catalogs/apps/softwareupdater/el.catkeys | 11 +++++++++--
data/catalogs/apps/soundrecorder/ru.catkeys | 2 +-
data/catalogs/apps/stylededit/ca.catkeys | 2 +-
data/catalogs/apps/stylededit/el.catkeys | 13 +++++++++++--
data/catalogs/apps/sudoku/el.catkeys | 11 ++++++-----
data/catalogs/apps/terminal/el.catkeys | 29 +++++++++++++++++++++++------
data/catalogs/apps/terminal/es.catkeys | 28 ++++++++++++++--------------
data/catalogs/apps/terminal/pt_BR.catkeys | 5 ++---
data/catalogs/apps/terminal/ru.catkeys | 2 +-
data/catalogs/apps/text_search/ca.catkeys | 2 +-
data/catalogs/apps/text_search/el.catkeys | 2 +-
data/catalogs/apps/tv/el.catkeys | 4 ++--
data/catalogs/apps/webpositive/el.catkeys | 22 +++++++++++++++++++++-
data/catalogs/apps/webpositive/es.catkeys | 16 ++++++++--------
data/catalogs/apps/workspaces/el.catkeys | 2 +-
data/catalogs/bin/dstcheck/pt_BR.catkeys | 3 +--
data/catalogs/bin/filepanel/el.catkeys | 2 +-
data/catalogs/bin/filepanel/pt_BR.catkeys | 5 +----
data/catalogs/kits/bluetooth/el.catkeys | 10 +++++-----
data/catalogs/kits/package/el.catkeys | 3 ++-
data/catalogs/kits/tracker/be.catkeys | 4 +---
data/catalogs/kits/tracker/ca.catkeys | 6 ++----
data/catalogs/kits/tracker/da.catkeys | 4 +---
data/catalogs/kits/tracker/de.catkeys | 4 +---
data/catalogs/kits/tracker/el.catkeys | 28 ++++++++++++++++++----------
data/catalogs/kits/tracker/es.catkeys | 5 ++---
data/catalogs/kits/tracker/fi.catkeys | 4 +---
data/catalogs/kits/tracker/fr.catkeys | 4 +---
data/catalogs/kits/tracker/fur.catkeys | 4 +---
data/catalogs/kits/tracker/hu.catkeys | 5 ++---
data/catalogs/kits/tracker/id.catkeys | 4 +---
data/catalogs/kits/tracker/it.catkeys | 4 +---
data/catalogs/kits/tracker/ja.catkeys | 4 +---
data/catalogs/kits/tracker/lt.catkeys | 4 +---
data/catalogs/kits/tracker/nl.catkeys | 4 +---
data/catalogs/kits/tracker/pl.catkeys | 4 +---
data/catalogs/kits/tracker/pt.catkeys | 4 +---
data/catalogs/kits/tracker/pt_BR.catkeys | 9 +--------
data/catalogs/kits/tracker/ro.catkeys | 4 +---
data/catalogs/kits/tracker/ru.catkeys | 11 +++++------
data/catalogs/kits/tracker/sk.catkeys | 4 +---
data/catalogs/kits/tracker/sv.catkeys | 4 +---
data/catalogs/kits/tracker/th.catkeys | 4 +---
data/catalogs/kits/tracker/tr.catkeys | 4 +---
data/catalogs/kits/tracker/uk.catkeys | 5 ++---
data/catalogs/kits/tracker/zh_Hans.catkeys | 4 +---
data/catalogs/preferences/appearance/ca.catkeys | 2 +-
data/catalogs/preferences/appearance/el.catkeys | 42 ++++++++++++++++++++++++++++--------------
data/catalogs/preferences/backgrounds/el.catkeys | 2 +-
data/catalogs/preferences/datatranslations/es.catkeys | 8 ++++----
data/catalogs/preferences/filetypes/ca.catkeys | 2 +-
data/catalogs/preferences/filetypes/el.catkeys | 8 ++++----
data/catalogs/preferences/filetypes/pt_BR.catkeys | 3 +--
data/catalogs/preferences/input/el.catkeys | 21 +++++++++++++++++++--
data/catalogs/preferences/keymap/el.catkeys | 15 ++++++++++++++-
data/catalogs/preferences/keymap/uk.catkeys | 2 +-
data/catalogs/preferences/mail/pt_BR.catkeys | 3 +--
data/catalogs/preferences/media/el.catkeys | 7 ++++++-
data/catalogs/preferences/notifications/el.catkeys | 6 +++++-
data/catalogs/preferences/repositories/el.catkeys | 6 +++++-
data/catalogs/preferences/screensaver/el.catkeys | 4 +++-
data/catalogs/preferences/shortcuts/el.catkeys | 12 ++++++++++--
data/catalogs/preferences/virtualmemory/el.catkeys | 4 +++-
data/catalogs/servers/mail/el.catkeys | 2 +-
data/catalogs/servers/mail/pt_BR.catkeys | 5 +----
data/catalogs/servers/package/el.catkeys | 2 +-
data/catalogs/servers/registrar/el.catkeys | 2 +-
data/catalogs/servers/registrar/fur.catkeys | 4 ++--
data/catalogs/servers/syslog_daemon/el.catkeys | 4 ++--
data/catalogs/add-ons/disk_systems/bfs/es.catkeys | 2 +-
data/catalogs/add-ons/disk_systems/fat/es.catkeys | 4 ++--
data/catalogs/add-ons/disk_systems/fat/pt_BR.catkeys | 4 ++--
data/catalogs/add-ons/network_settings/dnsclient/es.catkeys | 2 +-
data/catalogs/add-ons/screen_savers/glife/es.catkeys | 10 +++++-----
data/catalogs/add-ons/screen_savers/ifs/es.catkeys | 2 +-
data/catalogs/add-ons/screen_savers/nebula/es.catkeys | 4 ++--
data/catalogs/add-ons/tracker/zipomatic/pt_BR.catkeys | 3 +--
data/catalogs/add-ons/tracker/zipomatic/ru.catkeys | 2 +-
data/catalogs/add-ons/translators/bmp/es.catkeys | 12 ++++++------
data/catalogs/add-ons/translators/exr/es.catkeys | 4 ++--
data/catalogs/add-ons/translators/gif/es.catkeys | 6 +++---
data/catalogs/add-ons/translators/hvif/es.catkeys | 6 +++---
data/catalogs/add-ons/translators/icns/es.catkeys | 4 ++--
data/catalogs/add-ons/translators/ico/es.catkeys | 6 +++---
data/catalogs/add-ons/translators/jpeg/es.catkeys | 2 +-
data/catalogs/add-ons/translators/jpeg2000/es.catkeys | 2 +-
data/catalogs/add-ons/translators/pcx/es.catkeys | 6 +++---
data/catalogs/add-ons/translators/png/es.catkeys | 4 ++--
data/catalogs/add-ons/translators/ppm/es.catkeys | 10 +++++-----
data/catalogs/add-ons/translators/psd/es.catkeys | 6 +++---
data/catalogs/add-ons/translators/raw/es.catkeys | 6 +++---
data/catalogs/add-ons/translators/rtf/es.catkeys | 8 ++++----
data/catalogs/add-ons/translators/sgi/es.catkeys | 6 +++---
data/catalogs/add-ons/translators/stxt/es.catkeys | 6 +++---
data/catalogs/add-ons/translators/tga/es.catkeys | 6 +++---
data/catalogs/add-ons/translators/tiff/es.catkeys | 4 ++--
data/catalogs/add-ons/translators/webp/es.catkeys | 6 +++---
data/catalogs/add-ons/translators/wonderbrush/es.catkeys | 4 ++--
data/catalogs/apps/screenshot/Screenshot/el.catkeys | 2 +-
data/catalogs/apps/screenshot/Screenshot/es.catkeys | 2 +-
data/catalogs/kits/package/solver/el.catkeys | 5 ++++-
data/catalogs/tools/translation/inspector/el.catkeys | 2 +-
data/catalogs/tools/translation/inspector/es.catkeys | 16 ++++++++--------
data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_filters/match_header/el.catkeys | 2 +-
data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_filters/match_header/es.catkeys | 2 +-
data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_filters/notifier/es.catkeys | 4 ++--
data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_filters/notifier/pt_BR.catkeys | 4 +---
data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_filters/spam_filter/es.catkeys | 2 +-
data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_protocols/imap/ca.catkeys | 2 +-
data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_protocols/imap/es.catkeys | 2 +-
data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_protocols/imap/pt_BR.catkeys | 6 +++++-
data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_protocols/pop3/ca.catkeys | 2 +-
data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_protocols/pop3/es.catkeys | 2 +-
data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_protocols/pop3/pt_BR.catkeys | 3 ++-
data/catalogs/add-ons/mail_daemon/outbound_filters/fortune/es.catkeys | 2 +-
data/catalogs/add-ons/mail_daemon/outbound_protocols/smtp/ca.catkeys | 2 +-
data/catalogs/add-ons/media/media-add-ons/mixer/es.catkeys | 4 ++--
data/catalogs/add-ons/media/media-add-ons/multi_audio/es.catkeys | 2 +-
data/catalogs/tests/kits/opengl/glinfo/el.catkeys | 14 +++++++++++++-
data/catalogs/tests/kits/opengl/glinfo/es.catkeys | 17 ++++++++++++++++-
data/catalogs/tests/kits/opengl/glinfo/fr.catkeys | 2 +-
data/catalogs/tests/servers/app/playground/es.catkeys | 2 +-
data/catalogs/tests/servers/app/playground/ru.catkeys | 2 +-
211 files changed, 745 insertions(+), 549 deletions(-)
@@ -1,6 +1,7 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-libbe 286377217
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-libbe 3337473349
{0, plural, one{# byte} other{# bytes}} StringForSize {0, plural, one{# byte} other{# bytes}}
All Rights Reserved. AboutWindow Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
gold master AboutWindow gold master
Undo TextView Αναίρεση
gamma AboutWindow gamma
development AboutWindow ανάπτυξη
@@ -10,7 +11,7 @@
About %app% AboutMenuItem Σχετικά με το %app%
Warning Dragger Προειδοποίηση
Green: ColorControl Πράσινο:
Redo TextView Ακύρωση αναίρεσης
Redo TextView Επαναφορά
No pages to print! PrintJob Δεν υπάρχουν σελίδες προς εκτύπωση!
beta AboutWindow beta
OK ZombieReplicantView Εντάξει
@@ -34,7 +35,7 @@
About %app% AboutWindow Σχετικά με το %app%
About %app… Dragger Σχετικά με το %app…
Version history: AboutWindow Ιστορικό έκδοσης:
Cannot locate the application for the replicant. No application signature supplied.\n%error ZombieReplicantView Η εύρεση της εφαρμογής για την ρέπλικα απέτυχε. Δεν έχει δοθεί η υπογραφή της εφαρμογής.\n%error
Cannot locate the application for the replicant. No application signature supplied.\n%error ZombieReplicantView Ο εντοπισμός της εφαρμογής για την ρέπλικα απέτυχε. Δεν έχει δοθεί η υπογραφή της εφαρμογής.\n%error
%3.2f KiB StringForSize %3.2f KiB
Blue: ColorControl Μπλέ:
Cannot create the replicant for \"%description\".\n%error ZombieReplicantView Η δημιουργία ρέπλικα για το \"%description\" απέτυχε.\n%error
@@ -1,5 +1,4 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-libbe 3337473349
{0, plural, one{# byte} other{# bytes}} StringForSize {0, plural, um{# byte} outros{# bytes}}
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-libbe 1719733060
All Rights Reserved. AboutWindow Todos os direitos reservados.
gold master AboutWindow cópia mestra
Undo TextView Desfazer
@@ -23,7 +23,7 @@
OK AboutWindow ОК
Special Thanks: AboutWindow Особлива подяка:
%.2f TiB StringForSize %.2f ТБ
Remove replicant Dragger Вилучити реплікант
Remove replicant Dragger Прибрати реплікант
Version AboutWindow Версія
Red: ColorControl Червоний:
<empty> Menu <пусто>
@@ -33,7 +33,7 @@
%ld MHz AboutView %ld MHz
Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. All rights reserved. AboutView Πνευματική ιδιοκτησία © 1996-2005 Julian R Seward. Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
GNU LGPL v2 AboutWindow GNU LGPL v2
Copyright © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. AboutView Πνευματική ιδιοκτησία © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. Αυτό το λογισμικό βασίζεται εν μέρει στην δουλειά της Independent JPEG Group.
Copyright © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. AboutView Πνευματική ιδιοκτησία © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. Αυτό το λογισμικό βασίζεται εν μέρει σε έργο της Independent JPEG Group.
Michael Phipps (project founder)\n\n AboutView Michael Phipps (ιδρυτής του έργου)\n\n
BSD (3-clause) AboutWindow BSD (3-όρων)
About this system AboutWindow Πληροφορίες συστήματος
@@ -1,4 +1,4 @@
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-About 1828471351
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-About 1839294148
Revision AboutView Revisión
The Haikuware team and their bounty program\n AboutView El equipo de Haikuware y su programa de recompensas\n
Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. Todos los derechos reservados.
@@ -14,6 +14,7 @@
Copyright © 1990-2002 Info-ZIP. All rights reserved. AboutView Copyright © 1990-2002 Info-ZIP. Todos los derechos reservados.
Past website & marketing:\n AboutView Antiguo sitio web y marketing:\n
Copyright © 2003 Peter Hanappe and others. AboutView Copyright © 2003 Peter Hanappe y otros.
Testing and bug triaging:\n AboutView Pruebas y evaluación inicial de errores:\n
{0, plural, one{Processor:} other{# Processors:}} AboutView \"Processor:\" or \"2 Processors:\" {0, plural, one{Processor:} other{# Processors:}}
%d MiB total AboutView %d MiB en total
The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that applications may link against, is distributed under the terms of the <MIT license>. Some system libraries contain third party code distributed under the <LGPL license>. You can find the copyrights to third party code below.\n\n AboutView <MIT license> and <LGPL license> aren't variables and can be translated. However, please, don't remove < and > as they're needed as placeholders for proper hypertext functionality. El código que es único en Haiku, especialmente el núcleo y todo el código al que las aplicaciones se pueden enlazar, se distribuye bajo los términos de la <MIT license>. Algunas bibliotecas de sistema contienen código de terceros distribuido bajo la <LGPL license>. Se pueden encontrar las leyendas de derechos reservados de terceros en el código debajo.\n\n
@@ -1,4 +1,4 @@
1 hungarian x-vnd.Haiku-About 1828471351
1 hungarian x-vnd.Haiku-About 1839294148
Revision AboutView Kiadás
The Haikuware team and their bounty program\n AboutView A Haikuware csapatának és az adományprogramjuknak\n
Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. Minden jog fenntartva.
@@ -14,6 +14,7 @@
Copyright © 1990-2002 Info-ZIP. All rights reserved. AboutView Copyright © 1990-2002 Info-ZIP. Minden jog fenntartva.
Past website & marketing:\n AboutView Előző weboldal illetve marketing:\n
Copyright © 2003 Peter Hanappe and others. AboutView Copyright © 2003 Peter Hanappe és mások.
Testing and bug triaging:\n AboutView Tesztelés és hibakeresés:\n
{0, plural, one{Processor:} other{# Processors:}} AboutView \"Processor:\" or \"2 Processors:\" {0, plural, one{Processzor:} other{# processzor:}}
%d MiB total AboutView %d MiB összesen
The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that applications may link against, is distributed under the terms of the <MIT license>. Some system libraries contain third party code distributed under the <LGPL license>. You can find the copyrights to third party code below.\n\n AboutView <MIT license> and <LGPL license> aren't variables and can be translated. However, please, don't remove < and > as they're needed as placeholders for proper hypertext functionality. Minden egyedi kód a Haikuban, különösen a kernel és azon kódrészletek, amelyek csatolva vannak programokhoz, az <MIT licenc> alatt érhetőek el. Néhány funkciótár tartalmaz harmadik féltől származó kódot, ezek az <LGPL licenc> alatt érhetőek el. A harmadik felekre vonatkozó szerzői jogok alább találhatóak.\n\n
@@ -1,4 +1,4 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-About 638798664
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-About 328047265
Revision AboutView Revisão
The Haikuware team and their bounty program\n AboutView A equipe do Haikuware e o seu programa de recompensas\n
Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved. AboutView Direitos autorais © 1999-2007 Michael C. Ring. Todos os direitos reservados.
@@ -14,9 +14,7 @@
Copyright © 1990-2002 Info-ZIP. All rights reserved. AboutView Direitos autorais © 1990-2002 Info-ZIP. Todos os direitos reservados.
Past website & marketing:\n AboutView Website & Marketing Antigos:\n
Copyright © 2003 Peter Hanappe and others. AboutView Direitos autorais © 2003 Peter Hanappe e outros.
{0, plural, one{Processor:} other{# Processors:}} AboutView \"Processor:\" or \"2 Processors:\" {0, plural, um{Processor:} outro{# Processors:}}
%d MiB total AboutView %d MB total
The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that applications may link against, is distributed under the terms of the <MIT license>. Some system libraries contain third party code distributed under the <LGPL license>. You can find the copyrights to third party code below.\n\n AboutView <MIT license> and <LGPL license> aren't variables and can be translated. However, please, don't remove < and > as they're needed as placeholders for proper hypertext functionality. O código que é único ao Haiku, especialmente o núcleo e todo o código que os aplicativos podem fazer referência ao primeiro, é distribuído sob os termos da <licença MIT>. Algumas bibliotecas de sistema contém código de terceiros distribuído sob a <licença LGPL>. Você pode encontrar os direitos autorais para o código de terceiros abaixo.\n\n
Copyright © 1996-1997 Jeff Prosise. All rights reserved. AboutView Direitos autorais © 1996-1997 Jeff Prosise. Todos os direitos reservados.
Copyright © 1999-2006 Brian Paul. Mesa3D Project. All rights reserved. AboutView Direitos autorais © 1999-2006 Brian Paul. Projeto Mesa3D. Todos os direitos reservados.
Copyright © 2010-2011 Google Inc. All rights reserved. AboutView Direitos autorais © 2010-2011 Google Inc. Todos os direitos reservados.
@@ -1,4 +1,4 @@
1 russian x-vnd.Haiku-About 1828471351
1 russian x-vnd.Haiku-About 1839294148
Revision AboutView Ревизия
The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Команде Haikuware и их программе пожертвований\n
Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved. AboutView Все права защищены © 1999-2007 Michael C. Ring.
@@ -14,6 +14,7 @@
Copyright © 1990-2002 Info-ZIP. All rights reserved. AboutView Все права защищены © 1990-2002 Info-ZIP.
Past website & marketing:\n AboutView Старый вебсайт и маркетинг:\n
Copyright © 2003 Peter Hanappe and others. AboutView Все права защищены © 2003 Peter Hanappe и другие.
Testing and bug triaging:\n AboutView Тестирование и сортировка багов:\n
{0, plural, one{Processor:} other{# Processors:}} AboutView \"Processor:\" or \"2 Processors:\" {0, plural, one{Процессор:} few{# процессора:} other{# процессоров:}}
%d MiB total AboutView Всего %d МБ
The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that applications may link against, is distributed under the terms of the <MIT license>. Some system libraries contain third party code distributed under the <LGPL license>. You can find the copyrights to third party code below.\n\n AboutView <MIT license> and <LGPL license> aren't variables and can be translated. However, please, don't remove < and > as they're needed as placeholders for proper hypertext functionality. Код, написанный специально для Haiku, особенно ядро и весь код, с которым могут быть связаны приложения, распространяется на условиях <MIT license>. Некоторые системные библиотеки содержат сторонний код, распространяемый под <LGPL license>. Вы можете найти авторские права на этот код ниже.\n\n
@@ -1,4 +1,4 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-About 1828471351
1 ukrainian x-vnd.Haiku-About 1839294148
Revision AboutView Ревізія
The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Команді Haikuware з їхньою програмою заохочень\n
Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved.
@@ -14,6 +14,7 @@
Copyright © 1990-2002 Info-ZIP. All rights reserved. AboutView Copyright © 1990-2002 Info-ZIP. All rights reserved.
Past website & marketing:\n AboutView Попередній веб-сайт & маркетинг:\n
Copyright © 2003 Peter Hanappe and others. AboutView Copyright © 2003 Peter Hanappe and others.
Testing and bug triaging:\n AboutView Тестування та тріаж багів:\n
{0, plural, one{Processor:} other{# Processors:}} AboutView \"Processor:\" or \"2 Processors:\" {0, plural, one{Процесор:} few{# процесора:} other{# процесорів:}}
%d MiB total AboutView %d МБ загалом
The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that applications may link against, is distributed under the terms of the <MIT license>. Some system libraries contain third party code distributed under the <LGPL license>. You can find the copyrights to third party code below.\n\n AboutView <MIT license> and <LGPL license> aren't variables and can be translated. However, please, don't remove < and > as they're needed as placeholders for proper hypertext functionality. Код, що є унікальним для Haiku, особливо ядро та код пов'язаний з програмами, надається на умовах <MIT license>. Деякі системні бібліотеки містять код інших розробників, що надається за <LGPL license>. Авторські права на цей код дивіться нижче.\n\n
@@ -7,8 +7,8 @@
Teams DataSource Процессы
MiB DataSource МБ
Network send DataSource Исходящий трафик
CPU usage (combined) DataSource Использование ЦПУ (всего)
CPU DataSource ЦПУ
CPU usage (combined) DataSource Использование процессора (всего)
CPU DataSource Процессор
Used memory DataSource Используемая память
Cached memory DataSource Кэшируемая память
Apps DataSource Приложения
@@ -1,4 +1,4 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.mmu.AutoRaise 4195458958
1 greek, modern (1453-) x-vnd.mmu.AutoRaise 3527604525
AutoRaise, (c) 2002, mmu_man\nEnjoy :-) AutoRaiseIcon AutoRaise, (c) 2002, mmu_man\nΚαλή διασκέδαση :-)
2 s AutoRaiseIcon 2 δ
OK AutoRaiseIcon Εντάξει
@@ -10,11 +10,16 @@
Active AutoRaiseIcon Ενεργό
0.1 s AutoRaiseIcon 0.1 δ
Default (all windows) AutoRaiseIcon Προεπιλογή (όλα τα παράθυρα)
Instant warping (ffm) AutoRaiseIcon Άμεση παραμόρφωση (ffm)
About AutoRaise… AutoRaiseIcon Σχετικά με το AutoRaise…
Normal AutoRaiseIcon Κανονικό
0.5 s AutoRaiseIcon 0.5 δ
Deskbar only (touch) AutoRaiseIcon Μόνο γραμμή εργασιών (αφή)
4 s AutoRaiseIcon 4 δ
Focus follows mouse AutoRaiseIcon Να εστιάζεται όποιο παράθυρο δείχνει ο κέρσορας
Deskbar only (over its area) AutoRaiseIcon Μόνο στην Γραμμή Εργασιών (από πάνω)
Inactive behaviour AutoRaiseIcon Ανενεργή συμπεριφορά
Mode AutoRaiseIcon Λειτουργία
Warping (ffm) AutoRaiseIcon Παραμόρφωση (ffm)
Remove from tray AutoRaiseIcon Αφαίρεση από την γραμμή εργασιών
3 s AutoRaiseIcon 3 δ
@@ -11,7 +11,7 @@
0.1 s AutoRaiseIcon 0,1 s
Default (all windows) AutoRaiseIcon Par défaut (toutes les fenêtres)
Instant warping (ffm) AutoRaiseIcon Téléportation instantanée (ffm)
About AutoRaise… AutoRaiseIcon À propos d'AutoRelève…
About AutoRaise… AutoRaiseIcon À propos d’AutoRelève…
Normal AutoRaiseIcon Normal
0.5 s AutoRaiseIcon 0,5 s
Deskbar only (touch) AutoRaiseIcon Seulement la Deskbar (touche)
@@ -10,7 +10,7 @@
Backup Master Boot Record BootManagerController Title Λήψη αντίγραφου ασφαλείας του Master Boot Record
Cannot access! DrivesPage Cannot install Αδυναμία πρόσβασης!
After one second DefaultPartitionPage Ύστερα από ένα δευτερόλεπτο
The old Master Boot Record was successfully saved to %s. BootManagerController Το παλιό Master Boot Record αποθηκεύτηκε με επιτυχία στο %s.
The old Master Boot Record was successfully saved to %s. BootManagerController Η παλιά Κύρια Εγγραφή Εκκίνησης αποθηκεύτηκε με επιτυχία στο %s.
Quit WizardView Button Έξοδος
Never DefaultPartitionPage Ποτέ
Summary BootManagerController Title Γενικά
@@ -24,7 +24,7 @@
The first partition on the disk starts too early and does not leave enough space free for a boot menu.\nBoot Manager needs 2 KiB available space before the first partition. BootManagerController Η πρώτη κατάτμηση αρχίζει πολύ νωρίς και δεν αφήνει αρκετό ελεύθερο χώρο για ένα μενού εκκίνησης.\nΤο Μενού Εκκίνησης χρειάζεται 2 KiB διαθέσιμα πριν από την πρώτη κατάτμηση.
Uninstall DrivesPage Button Απεγκατάσταση
Update DrivesPage Button Αναβάθμιση
The Master Boot Record (MBR) of the boot device:\n\t%s\nwill now be saved to disk. Please select a file to save the MBR into.\n\nIf something goes wrong with the installation or if you later wish to remove the boot menu, simply run the bootman program and choose the 'Uninstall' option. BootManagerController Το Master Boot Record (MBR) του δίσκου εκκίνησης:\n\t%s\nθα αποθηκευτεί στον σκληρό δίσκο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα αρχείο για να αποθηκεύσετε το MBR. \n\nΕάν κάτι πάει στραβά με την εγκατάσταση ή στη συνέχεια θελήσετε να απεγκαταστήσετε το μενού εκκίνησης, απλά τρέξτε το πρόγραμμα Bootman και επιλέξτε την επιλογή 'Απεγκατάσταση'.
The Master Boot Record (MBR) of the boot device:\n\t%s\nwill now be saved to disk. Please select a file to save the MBR into.\n\nIf something goes wrong with the installation or if you later wish to remove the boot menu, simply run the bootman program and choose the 'Uninstall' option. BootManagerController Η Κύρια Εγγραφή Εκκίνησης (MBR) του δίσκου εκκίνησης:\n\t%s\nθα αποθηκευτεί στον σκληρό δίσκο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα αρχείο για να αποθηκεύσετε το MBR.\n\nΕάν κάτι πάει στραβά με την εγκατάσταση ή εάν θελήσετε μεταγενέστερα να απεγκαταστήσετε το μενού εκκίνησης, απλά τρέξτε το πρόγραμμα Bootman και επιλέξτε την επιλογή "Απεγκατάσταση".
Default Partition DefaultPartitionPage Title Προεπιλεγμένη Κατάτμηση
Installation of boot menu completed BootManagerController Title Η εγκατάσταση του μενού εκκίνησης ολοκληρώθηκε
After one minute DefaultPartitionPage Ύστερα από ένα λεπτό
@@ -35,7 +35,7 @@
Drives DrivesPage Title Μονάδες Δίσκου
The following partitions were detected. Please check the box next to the partitions to be included in the boot menu. You can also set the names of the partitions as you would like them to appear in the boot menu. PartitionsPage Οι παρακάτω κατατμήσεις βρέθηκαν. Παρακαλώ επιλέξτε το κουτί δίπλα στις κατατμήσεις για να συμπεριληφθούν στο μενού εκκίνησης. Μπορείτε επίσης να ορίσετε τα ονόματα των κατατμήσεων για να εμφανίζονται έτσι στο μενού εκκίνησης.
After five seconds DefaultPartitionPage Ύστερα από πέντε δευτερόλεπτα
Timeout: %s DefaultPartitionPage Timeout: %s
Timeout: %s DefaultPartitionPage Χρόνος αναμονής: %s
The Master Boot Record could not be restored! BootManagerController Το Master Boot Record δεν μπορούσε να επαναφερθεί!
The partition table of the first hard disk is not compatible with Boot Manager.\nBoot Manager only works with IBM PC MBR partitions. BootManagerController Ο πίνακας κατατμήσεων του πρώτου σκληρού δίσκου δεν είναι συμβατός με τον Διαχειριστή Εκκίνησης.\nΟ Διαχειριστής Εκκίνησης δουλεύει μόνο με κατατμήσεις IBM PC MBR.
Please select the drive you want the boot manager to be installed to or uninstalled from. DrivesPage Παρακαλώ επιλέξτε τον δίσκο από τον οποίο επιθυμείτε να εγκατασταθεί ή να απεγκατασταθεί ο boot manager.
@@ -49,8 +49,8 @@
Previous WizardView Button Προηγούμενο
Uninstallation of boot menu failed BootManagerController Title Η απεγκατάσταση του μενού εκκίνησης απέτυχε
Incompatible format! DrivesPage Cannot install Μη υποστηριζόμενη μορφή!
Old Master Boot Record saved BootManagerController Title Το παλιό Master Boot Record αποθηκεύτηκε
Please specify a default partition and a timeout.\nThe boot menu will load the default partition after the timeout unless you select another partition. You can also have the boot menu wait indefinitely for you to select a partition.\nKeep the 'ALT' key pressed to disable the timeout at boot time. DefaultPartitionPage Παρακαλώ ορίστε την προεπιλεγμένη κατάτμηση και μια τιμή λήξης. \nΤο μενού εκκίνησης θα φορτώσει την προεπιλεγμένη κατάτμηση μετα το χρονικό όριο εκτός εάν επιλέξετε μια άλλη κατάτμηση. Μπορείτε επίσης να αφήσετε το μενού εκκίνησης να περιμένει για να επιλέξετε μια κατάτμηση. \nΚρατήστε το πλήκτρο 'ALT' πατημένο για να απενεργοποιηθεί το χρονικό όριο αναμονής στην εκκίνηση.
Old Master Boot Record saved BootManagerController Title Η παλιά Κύρια Εγγραφή Εκκίνησης αποθηκεύτηκε
Please specify a default partition and a timeout.\nThe boot menu will load the default partition after the timeout unless you select another partition. You can also have the boot menu wait indefinitely for you to select a partition.\nKeep the 'ALT' key pressed to disable the timeout at boot time. DefaultPartitionPage Παρακαλώ ορίστε την προεπιλεγμένη κατάτμηση και έναν χρόνο αναμονής. \nΤο μενού εκκίνησης θα φορτώσει την προεπιλεγμένη κατάτμηση αφού περάσει ο χρόνος αναμονής, εκτός αν επιλέξετε μια άλλη κατάτμηση. Μπορείτε επίσης να αφήσετε το μενού εκκίνησης να περιμένει μέχρι να επιλέξετε μια κατάτμηση.\nΚρατήστε το πλήκτρο 'ALT' πατημένο για να απενεργοποιηθεί ο χρόνος αναμονής κατά την εκκίνηση.
Partitions PartitionsPage Title Κατατμήσεις
Uninstallation of boot menu completed BootManagerController Title Η απεγκατάσταση του μενού εκκίνησης ολοκληρώθηκε
After two seconds DefaultPartitionPage Ύστερα από δύο δευτερόλετπα
@@ -58,12 +58,12 @@
The Master Boot Record of the boot device (%DISK) has been successfully restored from %FILE. BootManagerController Το Master Boot Record του δίσκου (%DISK) επαναφέρθηκε με επιτυχία από το %FILE.
Done BootManagerController Button Έτοιμο
BootManager System name Διαχειριστής Εκκίνησης
Please locate the Master Boot Record (MBR) save file to restore from. This is the file that was created when the boot manager was first installed. UninstallPage Παρακαλώ βρείτε το αρχείο Master Boot Record (MBR) για να κάνετε επαναφορά. Το αρχείο δημιουργήθηκε όταν ο διαχειριστής εκκίνησης εγκαταστάθηκε για πρώτη φορά.
Please locate the Master Boot Record (MBR) save file to restore from. This is the file that was created when the boot manager was first installed. BootManagerController Παρακαλώ βρείτε το αρχείο Master Boot Record (MBR) για να κάνετε επαναφορά. Το αρχείο δημιουργήθηκε όταν ο διαχειριστής εκκίνησης εγκαταστάθηκε για πρώτη φορά.
Please locate the Master Boot Record (MBR) save file to restore from. This is the file that was created when the boot manager was first installed. UninstallPage Παρακαλώ εντοπίστε το αρχείο Κύριας Εγγραφής Εκκίνησης (MBR) για να κάνετε επαναφορά. Το αρχείο δημιουργήθηκε όταν ο διαχειριστής εκκίνησης εγκαταστάθηκε για πρώτη φορά.
Please locate the Master Boot Record (MBR) save file to restore from. This is the file that was created when the boot manager was first installed. BootManagerController Παρακαλώ εντοπίστε το αρχείο Κύριας Εγγραφής Εκκίνησης (MBR) για να κάνετε επαναφορά. Το αρχείο δημιουργήθηκε όταν ο διαχειριστής εκκίνησης εγκαταστάθηκε για πρώτη φορά.
About to restore the Master Boot Record (MBR) of %disk from %file. Do you wish to continue? BootManagerController Don't translate the place holders: %disk and %file Θα γίνει επαναφορά του Master Boot Record (MBR) του δίσκου %disk από το αρχείο %file. Θα θέλατε να συνεχίσετε;
Install DrivesPage Button Εγκατάσταση
File: FileSelectionPage Text control label Αρχείο:
Error reading partition table BootManagerController Title Σφάλμα ανάγνωσης πίνακα κατατμήσεων
Back BootManagerController Button Πίσω
The boot manager has been successfully installed on your system. BootManagerController Ο διαχειριστής εκκίνησης εγκαταστάθηκε επιτυχώς στο συστημά σας.
The old Master Boot Record could not be saved to %s. You can continue the installation but there will be no way to uninstall the boot menu. BootManagerController Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή παλιάς Κύριας Εγγραφής Εκκίνησηςς (MBR) στο %s. Μπορείτε να συνεχίσετε την εγκατάσταση, αλλά δεν θα μπορείτε να απεγκαταστήσετε το Μενού Εκκίνησης.
The old Master Boot Record could not be saved to %s. You can continue the installation but there will be no way to uninstall the boot menu. BootManagerController Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή παλιάς Κύριας Εγγραφής Εκκίνησης (MBR) στο %s. Μπορείτε να συνεχίσετε την εγκατάσταση, αλλά δεν θα μπορείτε να απεγκαταστήσετε το Μενού Εκκίνησης.
@@ -1,4 +1,4 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-BootManager 3886671855
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-BootManager 2253006644
Old Master Boot Record backup failure BootManagerController Title Falha da cópia de segurança do antigo Master Boot Record
At least one partition must be selected! BootManagerController Pelo menos uma partição precisa ser selecionada!
No space available! DrivesPage Cannot install Sem espaço disponível!
@@ -36,7 +36,6 @@
After five seconds DefaultPartitionPage Após cinco segundos
Timeout: %s DefaultPartitionPage Tempo restante: %s
The Master Boot Record could not be restored! BootManagerController O Master Boot Record não pode ser restaurado.
The partition table of the first hard disk is not compatible with Boot Manager.\nBoot Manager only works with IBM PC MBR partitions. BootManagerController A tábua de particção do primeiro disco rígido não é compatível com o Gerenciador de Inicialização./nO Gerenciador de Inicialização trabalha exclusivamente com partições MBR IBM PC.
Please select the drive you want the boot manager to be installed to or uninstalled from. DrivesPage Escolha o drive que você quer instalar ou desinstalar o gerenciador de boot.
After four seconds DefaultPartitionPage Após quatro segundos
Unnamed %d LegacyBootMenu Default name of a partition whose name could not be read from disk; characters in codepage 437 are allowed only %d sem nome
@@ -62,7 +62,7 @@
Combining half marks UnicodeBlocks Mitges marques de combinació
Cyrillic UnicodeBlocks Ciríl·lic
Katakana UnicodeBlocks Katakana
Block elements UnicodeBlocks Elements de bloc
Block elements UnicodeBlocks Bloqueig d'elements
Clear CharacterWindow Neteja
Sundanese UnicodeBlocks Sudanès
Miscellaneous mathematical symbols A UnicodeBlocks Símbols matemàtics diversos - A
@@ -1,4 +1,4 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-CodyCam 249960869
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-CodyCam 1992289638
destination directory expected CodyCam diretório de destino esperado
reply: '%s'\n SftpClient resposta: '%s'\n
JPEG image CodyCam Imagem JPEG
@@ -41,7 +41,6 @@
Cannot find an available video stream CodyCam Não foi possível encontrar um fluxo de vídeo disponível
Upload… VideoConsumer.cpp Enviar…
password expected CodyCam Senha esperada
PASS <suppressed> (real password sent)\n FtpClient PASS <suprimida> (senha real enviada)\n
SFTP CodyCam SFTP
Output CodyCam Saída
server address expected CodyCam Endereço do servidor esperado
@@ -45,6 +45,6 @@
Hide application names PreferencesWindow Amaga el nom de les aplicacions
Demos B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Demos Demostracions
Icon size PreferencesWindow Mida de la icona
Desktop applets B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Desktop applets Miniaplicació de l'escriptori
Desktop applets B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Desktop applets Miniaplicacions de l'escriptori
Hide all WindowMenu Amaga-ho tot
Quit application WindowMenu Surt de l'aplicació
@@ -22,7 +22,7 @@
Show all WindowMenu Показати все
No windows WindowMenu Немає вікон
Deskbar System name Deskbar
Restart system DeskbarMenu Перезагрузити систему
Restart system DeskbarMenu Перезапуск системи
Large PreferencesWindow Великі
Auto-raise PreferencesWindow Авто-випливати
Recent folders: PreferencesWindow Недавні папки:
@@ -24,7 +24,7 @@
ln CalcView ln
Compact CalcView Compacte
Calculating CalcView Es calcula
Enable Num Lock on startup CalcView Habilita la tecla de bloqueig numèric a l'inici.
Enable Num Lock on startup CalcView Habilita el bloqueig numèric a l'inici.
4 CalcView 4
Scientific CalcView Científic
) CalcView )
@@ -46,7 +46,7 @@
None Device Cap
Device paths Device Camins als dispositius
Unknown device Device El dispositiu és desconegut
Wireless controller Device Controlador de xarxa sense fils
Wireless controller Device Controlador de xarxa sense fil
Generic system peripheral Device Perifèric genèric del sistema
Value PropertyList Valor
Devices DevicesView Dispositius
@@ -1,4 +1,4 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-Devices 2250980951
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-Devices 3345509916
ACPI bus DevicesView Δίαυλος ACPI
Encryption controller Device Ελεγκτής κρυπτογράφησης
Bus Information Device Πληροφορίες Διαύλου
@@ -6,7 +6,7 @@
Graphics Peripheral DeviceSCSI Περιφερειακή Συσκευή Γραφικών
Processor Device Επεξεργαστής
Generate system information DevicesView Πληροφορίες συστήματος
Class info DevicePCI Πληροφορίες κλάσης
Class info DevicePCI Πληροφορίες κατηγορίας
ACPI Information DeviceACPI Πληροφορίες για το ACPI
Detailed DevicesView Αναλυτικό
Computer DevicesView Υπολογιστής
@@ -27,7 +27,7 @@
Optical Drive DeviceSCSI Οπτικός Οδηγός
Name PropertyList Όνομα
Manufacturer DeviceSCSI Κατασκευαστής
Device Name\t\t\t\t: %Name%\nManufacturer\t\t\t: %Manufacturer%\nDriver used\t\t\t\t: %DriverUsed%\nDevice paths\t: %DevicePaths% Device Όνομα Συσκεής\t\t\t\t: %Name%\nΚατασκευαστής\t\t\t: %Manufacturer%\nΟδηγός που χρησιμοποιήθηκε\t\t\t\t: %DriverUsed%\nΔιαδρομές συσκεής\t: %DevicePaths%
Device Name\t\t\t\t: %Name%\nManufacturer\t\t\t: %Manufacturer%\nDriver used\t\t\t\t: %DriverUsed%\nDevice paths\t: %DevicePaths% Device Όνομα Συσκεής\t\t\t\t: %Name%\nΚατασκευαστής\t\t\t: %Manufacturer%\nΟδηγός που χρησιμοποιήθηκε\t\t\t\t: %DriverUsed%\nΔιαδρομές συσκευής\t: %DevicePaths%
Device name Device Όνομα συσκευής
Satellite communications controller Device Ελεγκτής επικοινωνιών δορυφόρου
Device class DeviceSCSI Κατηγορία συσκευής
@@ -63,6 +63,7 @@
Report compatibility DevicesView Αναφορά συμβατότητας
Computer Device Υπολογιστής
PCI bus Device Δίαυλος PCI
Enclosure DeviceSCSI Περίβλημα δίσκου
Order by: DevicesView Κατανομή κατά:
ACPI Thermal Zone DeviceACPI Θερμική Ζώνη ACPI
Intelligent controller Device Έξυπνος ελεγκτής
@@ -81,6 +82,7 @@
Signal processing controller Device Ελεγκτής επεξεργασίας σημάτων
Device name DeviceSCSI Όνομα συσκευής
Docking station Device Σταθμός σύνδεσης
Array DeviceSCSI Συστοιχία δίσκων
Unclassified device Device Απροσδιόριστη συσκευή
ACPI controller Device Ελεγκτής ACPI
Network controller Device Ελεγκτής δικτύου
@@ -63,7 +63,7 @@
Report compatibility DevicesView Uyumluluğu bildir
Computer Device Bilgisayar
PCI bus Device PCI veri yolu
Enclosure DeviceSCSI Kapanma
Enclosure DeviceSCSI Koruncak
Order by: DevicesView Sıralama:
ACPI Thermal Zone DeviceACPI ACPI ısıl bölgesi
Intelligent controller Device Akıllı denetleyici
@@ -48,7 +48,7 @@
Type editor not supported ProbeView Ο επεξεργαστής τύπου δεν υποστηρίζεται
Native: 0x%0*Lx ProbeView Φυσικό: 0x%0*Lx
Copy ProbeView Αντιγραφή
Redo ProbeView Μη αναίρεση
Redo ProbeView Επαναφορά
Floating-point value: TypeEditors Τιμή κινητής-υποδιαστολής:
Cancel AttributeWindow Άκυρο
16 bit signed value: TypeEditors 16 bit υπογεγραμμένη τιμή:
@@ -117,7 +117,7 @@
DiskProbe request ProbeView Αίτηση Διαχειριστή Δίσκου
Double precision floating-point value: TypeEditors Τιμή κινητής-υποδιαστολής διπλής ακριβείας:
Image TypeEditors This is the type of view Εικόνα
Save changes before closing? ProbeView Να αποθηκευτούν οι αλλαγές πριν από το κλείσιμο;
Save changes before closing? ProbeView Να αποθηκευτούν οι αλλαγές πριν το κλείσιμο;
PNG format TypeEditors Μορφοποίηση PNG
Number TypeEditors This is the type of editor Αριθμός
Edit ProbeView Επεξεργασία
@@ -6,7 +6,7 @@
Rescan Pie View Torna a escanejar
Kind Info Window Tipus
file unavailable Pie View el fitxer no està disponible
no supporting apps Pie View no hi ha suport per a cap aplicació
no supporting apps Pie View aplicacions no compatibles
Path Info Window Camí
Scan Status View Escaneja
Rescan Status View Torna a escanejar
@@ -1,5 +1,4 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-DiskUsage 2951688400
%size% in {0, plural, one{# file} other{# files}} Info Window %size% em {0, plural, um{# file} outro{# files}}
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-DiskUsage 4282322129
Scanning %refName% Scanner Analisando %refName%
%d files Status View For UI layouting only, use the longest plural form for your language %d arquivos
Size Info Window Tamanho
@@ -18,6 +17,5 @@
Abort Status View Cancelar
Open with Pie View Abrir com
Open Pie View Abrir
{0, plural, one{# file} other{# files}} Status View {0, plural, um{# file} outro{# files}}
%a, %d %b %Y, %r Info Window %a, %d %b %Y, %r
Free on %refName% Scanner Livre em %refName%
@@ -1,4 +1,4 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-DriveSetup 2981446742
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-DriveSetup 2960101368
Could not unmount partition %s. MainWindow Não foi possível desmontar a partição %s.
Mount all MainWindow Montar tudo
Disk MainWindow Disco
@@ -23,7 +23,6 @@
Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow Inicialização da partição %s falhou. (Nada foi gravado no disco.)
Validation of the given creation parameters failed. MainWindow A validação dos parâmetros de criação inseridas falhou.
Eject MainWindow Ejetar
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tem certeza que deseja aplicar todas as alterações agora?\n\nTodos os dados na partição selecionada serão perdidos de forma irrecuperável se continuar!
Surface test (not implemented) MainWindow Teste de superfície (não implementado)
The panel could not return successfully. MainWindow A janela de diálogo pode não responder adequadamente.
Failed to change the parameters of the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Falha ao modificar os parâmetros da partição. Nenhuma mudança foi gravada no disco.
@@ -50,42 +49,36 @@
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Deseja realmente gravar as alterações no disco agora?\n\nTodos os dados na partição serão irrecuperavelmente perdidos se fizer isso!
Change ChangeParametersPanel Modificar
Partition name: ChangeParametersPanel Nome da partição:
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tem certeza que deseja aplicar todas as alterações agora?\n\nTodos os dados na partição selecionada serão perdidos de forma irrecuperável se continuar!
Cancel AbstractParametersPanel Cancelar
Format MainWindow Formatar
OK MainWindow OK
Could not delete the selected partition. MainWindow Não foi possível excluir a partição selecionada.
Are you sure you want to initialize the selected disk? All data will be lost. You will be asked again before changes are written to the disk.\n MainWindow Deseja realmente inicializar o disco selecionado? Todos os dados serão perdidos. Você será consultado novamente antes das alterações serem gravados no disco.\n
There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Ocorreu um erro ao preparar o disco para modificações.
The disk has been successfully initialized.\n MainWindow O disco foi inicializado com sucesso.\n
Should unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n MainWindow A desmontagem deve ser forçada?\n\nNota: se um aplicativo está atualmente gravando no volume, desmontá-lo agora pode resultar em perda de dados.\n
Cancel MainWindow Cancelar
Force unmount MainWindow Forçar desmontagem
Partition MainWindow Partição
Change parameters MainWindow Modificar parâmetros
Rescan MainWindow Re-examinar
There was an error acquiring the partition row. MainWindow Ocorreu um erro ao obter a linha da partição.
Failed to initialize the disk %s!\n MainWindow Falha ao inicializar o disco %s!\n
Disk system \"%s\" not found! MainWindow Disco de sistema \"%s\" não encontrado!
Delete MainWindow Excluir
Partition type: ChangeParametersPanel Tipo de partição:
Parameters PartitionList Parâmetros
Could not acquire partitioning information. MainWindow Não foi possível obter informação sobre o particionamento.
Cannot delete the selected partition. MainWindow Não foi posível deletar a partição selecionada.
Continue MainWindow Continuar
Open with DiskProbe MainWindow Abrir com o Analisador de Disco
Are you sure you want to initialize the selected disk? All data will be lost. You will be asked again before changes are written to the disk.\n MainWindow Deseja realmente inicializar o disco selecionado? Todos os dados serão perdidos. Perguntaremos de novo antes das alterações serem gravadas.\n
There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Há um erro ao preparar o disco para modificações.
Should unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n MainWindow Desmontar a força?\n\nNota: se um aplicativo está gravando no volume, desmontá-lo agora pode resultar em perda de dados.\n
Free space PartitionList Espaço livre
Queries PartitionList Consultas
Change parameters MainWindow Mudar parâmetros
Rescan MainWindow Reanalisar
There was an error acquiring the partition row. MainWindow Houve um erro ao obter a linha de partição.
Failed to initialize the disk %s!\n MainWindow Falha ao iniciar o disco %s!\n
Disk system \"%s\" not found! MainWindow Disco do sistema \"%s\" não foi encontrado!
Could not acquire partitioning information. MainWindow Não foi possível obter informação do particionamento.
Cannot delete the selected partition. MainWindow Não foi possível deletar a partição selecionada.
Could not mount partition %s. MainWindow Não foi possível montar a partição %s.
Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Deseja realmente formatar a partição? Você será consultado novamente antes que as alterações sejam gravadas no disco.
The selected disk is read-only. MainWindow O disco selecionado está marcado como somente leitura
Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Deseja realmente formatar a partição? Você será consultado de novo antes das alterações gravadas no disco.
The selected disk is read-only. MainWindow O disco selecionado está marcado como somente leitura.
The partition %s is already unmounted. MainWindow A partição %s já está desmontada.
Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Está seguro que deseja modificar os parâmetros da partição selecionada?\n\nA partição pode não mais ser reconhecida por outros sistemas operacionais!
Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Deseja mesmo modificar os parâmetros da partição selecionada?\n\nA partição pode não mais ser reconhecida por outros sistemas operacionais!
Boot PartitionList Inicialização
OK AbstractParametersPanel OK
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tem certeza que deseja aplicar todas as alterações agora?\n\nTodos os dados na partição selecionada serão perdidos de forma irrecuperável se continuar!
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Deseja aplicar todas as alterações agora?\n\nTodos os dados na partição selecionada serão perdidos pra sempre se continuar!
Select a partition from the list below. DiskView Selecione a partição a partir da lista abaixo.
Active PartitionList Ativo
Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tem certeza que deseja apagar a partição selecionada?\n\nTodos os dados na partição serão perdidos de forma irrecuperável se continuar!
Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Deseja apagar a partição selecionada?\n\nTodos os dados na partição serão perdidos pra sempre se continuar!
Failed to format the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Falha ao formatar a partição. Nenhuma alteração foi gravada no disco.
The partition %s has been successfully formatted.\n MainWindow A partição %s foi formatada com sucesso.\n
The partition %s is already mounted. MainWindow A partição %s já está montada.
Size PartitionList Tamanho
Creation of the partition has failed. MainWindow A criação da partição selecionada falhou.
Creation of the partition has failed. MainWindow A criação da partição falhou.
Mount MainWindow Montar
@@ -48,4 +48,4 @@
Set source… ExpanderMenu Estableix la font...
Show contents ExpanderMenu Mostra el contingut
Stop ExpanderWindow Interromp
Destination ExpanderWindow Destí
Destination ExpanderWindow Destinació
@@ -32,7 +32,7 @@
Automatically show contents listing ExpanderPreferences Αυτόματα εμφάνιση του περιεχομένου
OK ExpanderPreferences Εντάξει
Are you sure you want to stop expanding this archive? The expanded items may not be complete. ExpanderWindow Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διακόψετε την αποσυμπίεση; Ενδέχεται ότι δεν έχουν αποσυμπιεστεί όλα τα αρχεία ακόμα.
Leave destination folder path empty ExpanderPreferences Αφήσε την διαδρομή του φάκελο προορισμού άδεια
Leave destination folder path empty ExpanderPreferences Να αφεθεί η προορισμένη διαδρομή φακέλου κενή
Failed to create the destination folder. ExpanderWindow Η δημιουργία φακέλου προορισμού απέτυχε.
Select '%s'… DirectoryFilePanel Επιλογή '%s'…
Create ExpanderWindow Δημιουργία
@@ -30,7 +30,7 @@
Colemak KeymapNames Colemak
Dvorak (programmer's) KeymapNames Dvorak (par programadôrs)
Russian (Mac) KeymapNames Rus (Mac)
Thank you for trying out Haiku! We hope you'll like it!\n\nYou can select your preferred language and keyboard layout from the list on the left which will then be used instantly. You can easily change both settings from the Desktop later on on the fly.\n\nDo you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop?\n BootPromptWindow For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" Us ringraciin par vê decidût di provâ Haiku! Nus augurin che us plasi!\n\nO podês selezionâ, de liste a çampe, la lenghe e lis impostazions de tastiere, che a podaran jessi dopradis daurman. Daspò o podarês modificâ cun facilitât dal Scritori, dutis dôs lis impostazions.\n\nSi desiderie inviâ l'instaladôr o continuâ l'inviament par lâ sul Scritori?\n
Thank you for trying out Haiku! We hope you'll like it!\n\nYou can select your preferred language and keyboard layout from the list on the left which will then be used instantly. You can easily change both settings from the Desktop later on on the fly.\n\nDo you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop?\n BootPromptWindow For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" Us ringraciìn par vê decidût di provâ Haiku! Nus augurìn che us plasi!\n\nO podês selezionâ, de liste a çampe, la lenghe e lis impostazions de tastiere, che a podaran jessi dopradis daurman. Plui indenant, dal Scritori, o podarês modificâ cun facilitât dutis dôs lis impostazions.\n\nSi desiderial inviâ l'instaladôr o continuâ l'inviament par lâ sul Scritori?\n
German (Mac) KeymapNames Todesc (Mac)
Arabic (102) KeymapNames Arap (102)
Belarusian (Latin) KeymapNames Bielorùs (Latin)
@@ -1,4 +1,4 @@
1 russian x-vnd.Haiku-FirstBootPrompt 3633366761
1 russian x-vnd.Haiku-FirstBootPrompt 2670843542
Japanese KeymapNames Японский
US KeymapNames США
Esperanto KeymapNames Эсперанто
@@ -8,10 +8,73 @@
Polish KeymapNames Польский
Latin-American KeymapNames Латиноамериканский
Ukrainian KeymapNames Украинский
Russian (Yawert) KeymapNames Русская (фонетическая)
United-Kingdom KeymapNames Британская
Serbian (Cyrillic) KeymapNames Сербская (Кириллица)
Turkish (Type-F) KeymapNames Турецкая (Тип-F)
Bulgarian (Cyrillic) KeymapNames Болгарская (Кириллица)
Belgian (point) KeymapNames Бельгийская (point)
Finnish KeymapNames Финская
Swedish KeymapNames Шведская
Svorak KeymapNames Дворака
German KeymapNames Немецкая
Swiss-German KeymapNames Швейцарский диалект
Keymap BootPromptWindow Раскладка клавиатуры
Spanish (Dvorak) KeymapNames Испанская (Дворак)
US-International KeymapNames US-международная
Czech KeymapNames Чешская
Turkish (Type-Q) KeymapNames Турецкая (Тип-Q)
Slovak KeymapNames Словацкая
Russian (Udmurt, Komi, Mari) KeymapNames Русская (Удмуртия, Коми, Мари)
Thai (TIS-820.2538) KeymapNames Тайская (TIS-820.2538)
Colemak KeymapNames Colemak
Dvorak (programmer's) KeymapNames Дворак (для программистов)
Russian (Mac) KeymapNames Русская (Mac)
Thank you for trying out Haiku! We hope you'll like it!\n\nYou can select your preferred language and keyboard layout from the list on the left which will then be used instantly. You can easily change both settings from the Desktop later on on the fly.\n\nDo you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop?\n BootPromptWindow For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" Большое спасибо за то, что решили попробовать Haiku!\nМы очень надеемся, что она вам понравится.\n\nИз списка слева можно выбрать предпочитаемый язык и клавиатурную раскладку которые активируются на лету. Для переключения раскладки клавиатуры после загрузки системы запустите приложение "Переключатель раскладок". Язык системы также можно будет легко сменить и после загрузки рабочего стола.\n\nЗапустить Установщик или продолжить загрузку рабочего стола?\n
German (Mac) KeymapNames Немецкая (Mac)
Arabic (102) KeymapNames Арабская (102)
Belarusian (Latin) KeymapNames Белорусская (Латиница)
Belarusian (Mac) KeymapNames Белорусская (Mac)
Hebrew KeymapNames Иврит
Greek KeymapNames Греческая
Croatian KeymapNames Хорватская
Run Installer BootPromptWindow Запустить Установщик
Faeroese KeymapNames Фарерская
Polish (Typewriter) KeymapNames Польская (Печатная)
French (Mac) KeymapNames Французская (Mac)
Spanish KeymapNames Испанская
Ukrainian (Mac) KeymapNames Украинская (Mac)
Estonian KeymapNames Эстонская
French (Bépo) KeymapNames Французская (Bépo)
Serbian (Latin) KeymapNames Сербская (Латиница)
Russian (Typewriter) KeymapNames Русская (Печатная)
French KeymapNames Французская
Italian KeymapNames Итальянская
Portuguese KeymapNames Португальская
Swiss-French KeymapNames Швейцарско-Французский
Slovene KeymapNames Словенская
Lithuanian KeymapNames Литовская
French (NF Z71-300) KeymapNames Французская (NF Z71-300)
ISO-9995 KeymapNames ISO-9995
Kazakh KeymapNames Казахская
Language BootPromptWindow Язык
Lithuanian (Standard) KeymapNames Литовская (Стандартная)
Belgian (comma) KeymapNames Бельгийская (comma)
Custom BootPromptWindow Пользовательская
Norwegian KeymapNames Норвежская
Danish KeymapNames Датская
Boot to Desktop BootPromptWindow Загрузить рабочий стол
Bulgarian (Phonetic) KeymapNames Болгарская (Фонетическая)
Canadian-French KeymapNames Канадо-Французская
Welcome to Haiku! BootPromptWindow Добро пожаловать в Haiku!
Russian KeymapNames Русская
Hungarian KeymapNames Венгерская
Irish KeymapNames Ирландская
Romanian KeymapNames Румынская
Macedonian KeymapNames Македонская
Czech (Mac) KeymapNames Чешская (Mac)
Brazilian (ABNT2) KeymapNames Бразильская (ABNT2)
Albanian KeymapNames Албанская
Dutch KeymapNames Датская
Friulian KeymapNames Фриульская
Icelandic KeymapNames Исландская
@@ -1,6 +1,5 @@
1 belarusian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 1247626106
1 belarusian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 1476139633
Uninstall PackageManager Выдаліць
(%Votes%) FeaturedPackagesView (%Votes%)
Uninstalled PackageListView Выдаленныя
Rate package… PackageInfoView Ацаніць пакунак…
<no info> PackageInfoView <няма інфармацыі>
@@ -1,10 +1,9 @@
1 catalan; valencian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 1107427137
1 catalan; valencian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 1335940664
Repository update error LocalRepositoryUpdateProcess Error d'actualització del repositori
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess Hi ha hagut un error en actualitzar el repositori: %error%
User Created UserLoginWindow Usuari creat
Check for updates… MainWindow Comprova si hi ha actualitzacions...
Uninstall PackageManager Desinstal·la
(%Votes%) FeaturedPackagesView (%Votes%)
Uninstalled PackageListView Desinstal·lat
It was not possible to create the new user. UserLoginWindow No s'ha pogut crear l'usuari nou.
Available packages MainWindow Paquets disponibles
@@ -106,8 +105,8 @@
Synchronizing package data for repository '%REPO_NAME%' ServerPkgDataUpdateProcess Se sincronitzen les dades de paquets per al repositori %REPO_NAME%.
View the usage conditions UserLoginWindow Mostra'n les condicions d'ús
Login issue MainWindow Problema d’inici de sessió
Your rating: RatePackageWindow La vostra puntuació:
Size PackageListView Mida
Your rating: RatePackageWindow La vostra puntuació:
The user %Nickname% has been successfully created in the HaikuDepotServer system. You can administer your user details by using the web interface. You are now logged-in as this new user. UserLoginWindow L'usuari %Nickname% s'ha creat correctament al sistema del servidor del Dipòsit del Haiku. Podeu administrar les dades de l'usuari mitjançant la interfície web. Ara hi heu entrat com a usuari nou.
Your rating was updated. RatePackageWindow S'ha actualitzat la puntuació.
All categories FilterView Totes les categories
@@ -1,10 +1,9 @@
1 danish x-vnd.Haiku-HaikuDepot 1107427137
1 danish x-vnd.Haiku-HaikuDepot 1335940664
Repository update error LocalRepositoryUpdateProcess Fejl ved opdatering af softwarekilde
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess Der opstod en fejl under opdatering af softwarekilden: %error%
User Created UserLoginWindow Bruger oprettet
Check for updates… MainWindow Søg efter opdateringer…
Uninstall PackageManager Afinstaller
(%Votes%) FeaturedPackagesView (%Votes%)
Uninstalled PackageListView Afinstalleret
It was not possible to create the new user. UserLoginWindow Det var ikke muligt at oprette den nye bruger.
Available packages MainWindow Tilgængelige pakker
@@ -106,8 +105,8 @@
Synchronizing package data for repository '%REPO_NAME%' ServerPkgDataUpdateProcess Synkroniserer pakkedata for softwarekilden '%REPO_NAME%'
View the usage conditions UserLoginWindow Vis anvendelsesbetingelserne
Login issue MainWindow Problem med at logge ind
Your rating: RatePackageWindow Din bedømmelse:
Size PackageListView Størrelse
Your rating: RatePackageWindow Din bedømmelse:
The user %Nickname% has been successfully created in the HaikuDepotServer system. You can administer your user details by using the web interface. You are now logged-in as this new user. UserLoginWindow Brugeren %Nickname% er blevet oprettet i HaikuDepotServer-systemet. Du kan administrere dine brugerdetaljer ved at bruge webgrænsefladen. Du er nu logget ind som den nye bruger.
Your rating was updated. RatePackageWindow Din bedømmelse blev opdateret.
All categories FilterView Alle kategorier
@@ -1,10 +1,9 @@
1 german x-vnd.Haiku-HaikuDepot 3381858533
1 german x-vnd.Haiku-HaikuDepot 3610372060
Repository update error LocalRepositoryUpdateProcess Fehler bei Paketquellenaktualisierung
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess Fehler bei der Aktualisierung der Paketquelle: %error%
User Created UserLoginWindow Benutzerkonto erstellt
Check for updates… MainWindow Aktualisierungen suchen…
Uninstall PackageManager Deinstallieren
(%Votes%) FeaturedPackagesView (%Votes%)
Uninstalled PackageListView Deinstalliert
It was not possible to create the new user. UserLoginWindow Das neue Benutzerkonto konntenicht angelegt werden.
Available packages MainWindow Verfügbare Pakete
@@ -105,8 +104,8 @@
Synchronizing package data for repository '%REPO_NAME%' ServerPkgDataUpdateProcess Synchronisieren von Paketdaten für Paketquelle '%REPO_NAME%'
View the usage conditions UserLoginWindow Nutzungsbedingungen lesen
Login issue MainWindow Anmeldungsproblem
Your rating: RatePackageWindow Eigene Bewertung:
Size PackageListView Größe
Your rating: RatePackageWindow Eigene Bewertung:
The user %Nickname% has been successfully created in the HaikuDepotServer system. You can administer your user details by using the web interface. You are now logged-in as this new user. UserLoginWindow Der Nutzer %Nickname% wurde erfolgreich im HaikuDepotServer System angelegt. Nutzerdaten können im Webinterface verwaltet werden. Der neu angelegte Nutzer ist jetzt angemeldet.
Your rating was updated. RatePackageWindow Die Bewertung wurde aktualisiert.
All categories FilterView Alle Kategorien
@@ -1,10 +1,9 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-HaikuDepot 1107427137
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-HaikuDepot 1335940664
Repository update error LocalRepositoryUpdateProcess Σφάλμα ενημέρωσης αποθετηρίων
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess Προέκυψε ένα σφάλμα κατά την ανανέωση του αποθετηρίου: %error%
User Created UserLoginWindow Χρήστης Δημιουργήθηκε
Check for updates… MainWindow Έλεγχος για ενημερώσεις…
Uninstall PackageManager Απεγκατάσταση
(%Votes%) FeaturedPackagesView (%Votes%)
Uninstalled PackageListView Έγινε απεγκατάσταση
It was not possible to create the new user. UserLoginWindow Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του νέου χρήστη.
Available packages MainWindow Διαθέσιμα πακέτα
@@ -14,7 +13,7 @@
The response to the captcha was incorrect. ServerHelper Η απάντηση στο captcha είναι λανθασμένη.
Develop packages MainWindow Ανάπτυξη πακέτων
Rate package… PackageInfoView Αξιολόγηση πακέτου…
Starting the package daemon failed:\n\n%Error% App Η έναρξη του προγράμματος υποβάθρου πακέτων απέτυχε:\n\n%Error%
Starting the package daemon failed:\n\n%Error% App Η έναρξη του προγράμματος παρασκηνίου πακέτων απέτυχε:\n\n%Error%
You have successfully authenticated as user %Nickname%. UserLoginWindow Έχετε ταυτοποιηθεί επιτυχώς ως ο χρήστης %Nickname%.
<no info> PackageInfoView <καμία πληροφορία>
No user ratings available. PackageInfoView Δεν υπάρχουν διαθέσιμες αξιολογήσεις χρήστη.
@@ -27,7 +26,7 @@
An error occurred while obtaining the package list: %message% LocalPkgDataLoadProcess Προέκυψε σφάλμα κατά την λήψη λίστας πακέτων: %message%
Unstable but usable RatePackageWindow Ασταθές αλλά χρησιμοποιήσιμο
Not specified RatePackageWindow Απροσδιόριστο
This application writes and reads some working files on your computer in order to function. It appears that there are problems writing a test file at [%TestFilePath%]. Check that there are no issues with your local disk or permissions that might prevent this application from writing files into that directory location. You may choose to acknowledge this problem and continue, but some functionality may be disabled. App Η εφαρμογή διαβάζει και εγγράφει κάποια αρχεία στον υπολογιστή σας, έτσι ώστε να λειτουργήσει σωστά. Φαίνεται πως προέκυψαν προβλήματα κατά την εγγραφή ενός δοκιμαστικού αρχείου στην τοποθεσία [%TestFilePath%]. Ελέγξτε ότι δεν υπάρχουν προβλήματα με τον δίσκο σας ή με τις άδειες, τα οποία θα μπορούσαν να αποτρέψουν την εφαρμογή από το να εγγράψει αρχεία σε αυτήν την τοποθεσία. Μπορείτε να συνεχίσετε, εφόσον έχετε ενημερωθεί για το πρόβλημα αυτό, αλλά ορισμένες λειτουργίες ενδεχομένως να είναι απενεργοποιημένες.
This application writes and reads some working files on your computer in order to function. It appears that there are problems writing a test file at [%TestFilePath%]. Check that there are no issues with your local disk or permissions that might prevent this application from writing files into that directory location. You may choose to acknowledge this problem and continue, but some functionality may be disabled. App Η εφαρμογή θα αναγνώσει και θα δημιουργήσει κάποια αρχεία στον υπολογιστή σας, έτσι ώστε να λειτουργήσει σωστά. Φαίνεται πως προέκυψαν προβλήματα κατά την εγγραφή ενός δοκιμαστικού αρχείου στην διαδρομή [%TestFilePath%]. Ελέγξτε ότι δεν υπάρχουν προβλήματα με τον δίσκο σας ή με τις άδειες, τα οποία θα μπορούσαν να αποτρέψουν την εφαρμογή από το να εγγράψει αρχεία σε αυτήν την τοποθεσία. Μπορείτε να συνεχίσετε, εφόσον έχετε ενημερωθεί για το πρόβλημα αυτό, αλλά ορισμένες λειτουργίες ενδεχομένως να είναι απενεργοποιημένες.
Active PackageListView Ενεργό
Login or Create account MainWindow Είσοδος ή Δημιουργία λογαριασμού
<Package contents not available for remote packages> PackageContentsView <Τα περιεχόμενα ενός πακέτου δεν είναι διαθέσιμα για μη-εγκατεστημένα πακέτα>
@@ -64,7 +63,7 @@
Network Error ServerHelper Σφάλμα δικτύου
Available PackageListView Διαθέσιμο
Cancel UserLoginWindow Ακύρωση
HaikuDepot needs the package daemon to function, and it appears to be not running.\nWould you like to start it now? App Το HaikuDepot χρειάζεται το πρόγραμμα υποβάθρου διαχείρισης πακέτων για να λειτουργήσει, το οποίο δεν εκτελείται.\nΘα θέλατε να το ξεκινήσετε;
HaikuDepot needs the package daemon to function, and it appears to be not running.\nWould you like to start it now? App Το HaikuDepot χρειάζεται το πρόγραμμα παρασκηνίου διαχείρισης πακέτων για να λειτουργήσει, το οποίο δεν εκτελείται.\nΘα θέλατε να το ξεκινήσετε;
Click a package to view information PackageInfoView Κάντε κλικ σε ένα πακέτο για προβολή πληροφοριών
The password must be at least eight characters long, consist of at least two digits and one upper case character. UserLoginWindow Ο κωδικός πρόσβασης πρέπει να έχει τουλάχιστον 8 χαρακτήρες, οι οποίοι θα αποτελούνται από τουλάχιστον δύο ψηφία και έναν κεφαλαίο χαρακτήρα.
Contents PackageInfoView Περιεχόμενο
@@ -82,7 +81,7 @@
Network Transport Error ServerHelper Σφάλμα Μεταφοράς Δικτύου
Stability RatePackageWindow Σταθερότητα
Send RatePackageWindow Αποστολή
Start package daemon App Έναρξη προγράμματος υποβάθρου πακέτων
Start package daemon App Έναρξη προγράμματος παρασκηνίου πακέτων
The password must be repeated in order to reduce the chance of entering the password incorrectly. UserLoginWindow Ο κωδικός πρέπει να επαναληφθεί, έτσι ώστε να είμαστε βέβαιοι ότι ο κωδικός δεν έχει εισαχθεί λανθασμένα.
The package action could not be scheduled: %Error% PackageInfoView Η ενέργεια πακέτου δεν μπόρεσε να προγραμματιστεί: %Error%
Cancel RatePackageWindow Ακύρωση
@@ -96,7 +95,7 @@
OK PackageInfoView Εντάξει
Downloading: PackageInfoView Γίνεται λήψη:
Success UserLoginWindow Επιτυχία
Package daemon problem App Πρόβλημα προγράμματος υποβάθρου πακέτων
Package daemon problem App Πρόβλημα προγράμματος παρασκηνίου πακέτων
(%Votes%) PackageInfoView (%Votes%)
Repository PackageListView Αποθετήριο
%hd.timestamp% (version %hd.version%) PackageInfoView %hd.timestamp% (έκδοση %hd.version%)
@@ -106,8 +105,8 @@
Synchronizing package data for repository '%REPO_NAME%' ServerPkgDataUpdateProcess Γίνεται συγχρονισμός πληροφοριών πακέτων για το αποθετήριο '%REPO_NAME%'
View the usage conditions UserLoginWindow Προβολή όρων χρήσης
Login issue MainWindow Σφάλμα εισόδου
Your rating: RatePackageWindow Η αξιολόγησή σας:
Size PackageListView Μέγεθος
Your rating: RatePackageWindow Η αξιολόγησή σας:
The user %Nickname% has been successfully created in the HaikuDepotServer system. You can administer your user details by using the web interface. You are now logged-in as this new user. UserLoginWindow Η δημιουργία του χρήστη %Nickname% στο σύστημα HaikuDepotServer ήταν επιτυχής. Μπορείτε να διαχειριστείτε τα στοιχεία σας μέσω της ιστοσελίδας μας. Έχετε εισέλθει ως ο νέος χρήστης.
Your rating was updated. RatePackageWindow Η αξιολόγησή σας ενημερώθηκε.
All categories FilterView Όλες οι κατηγορίες
@@ -1,10 +1,9 @@
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 1107427137
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 1335940664
Repository update error LocalRepositoryUpdateProcess Error de actualización de repositorio
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess Ocurrió un error al actualizar el repositorio: %error%
User Created UserLoginWindow Usuario creado
Check for updates… MainWindow Buscar actualizaciones…
Uninstall PackageManager Desinstalar
(%Votes%) FeaturedPackagesView (%Votes%)
Uninstalled PackageListView Desinstalado
It was not possible to create the new user. UserLoginWindow No fue posible crear el nuevo usuario.
Available packages MainWindow Paquetes disponibles
@@ -106,8 +105,8 @@
Synchronizing package data for repository '%REPO_NAME%' ServerPkgDataUpdateProcess Sincronizando datos de paquetes para el repositorio '%REPO_NAME%'
View the usage conditions UserLoginWindow Ver las condiciones de uso
Login issue MainWindow Problema de inicio de sesión
Your rating: RatePackageWindow Su puntuación:
Size PackageListView Tamaño
Your rating: RatePackageWindow Su puntuación:
The user %Nickname% has been successfully created in the HaikuDepotServer system. You can administer your user details by using the web interface. You are now logged-in as this new user. UserLoginWindow El usuario %Nickname% ha sido creado en el sistema de HaikuDepotServer. Usted puede administratar los detalles de su usuario usando la interface web. Usted ahora puede iniciar con este nuevo usuario.
Your rating was updated. RatePackageWindow Su evaluación ha sido actualizada.
All categories FilterView Todas las categorías
@@ -1,10 +1,9 @@
1 finnish x-vnd.Haiku-HaikuDepot 1107427137
1 finnish x-vnd.Haiku-HaikuDepot 1335940664
Repository update error LocalRepositoryUpdateProcess Tietovaraston päivitysvirhe
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess Tietovaraston päivityksen yhteydessä tapahtui virhe: %error%
User Created UserLoginWindow Käyttäjän luoma
Check for updates… MainWindow Tarkista päivitykset…
Uninstall PackageManager Poista asennus
(%Votes%) FeaturedPackagesView (%Votes%)
Uninstalled PackageListView Poistetut asennukset
It was not possible to create the new user. UserLoginWindow Uuden käyttäjän luominen epäonnistui.
Available packages MainWindow Saatavilla olevat pakkaukset
@@ -106,8 +105,8 @@
Synchronizing package data for repository '%REPO_NAME%' ServerPkgDataUpdateProcess Synkronoidaan pakkaustietoja tietovarastolle '%REPO_NAME%'
View the usage conditions UserLoginWindow Katso käyttöehtoja
Login issue MainWindow Kirjautumispulma
Your rating: RatePackageWindow Arvosanasi:
Size PackageListView Koko
Your rating: RatePackageWindow Arvosanasi:
The user %Nickname% has been successfully created in the HaikuDepotServer system. You can administer your user details by using the web interface. You are now logged-in as this new user. UserLoginWindow Käyttäjä %Nickname% on luotu onnistuneesti HaikuVarastoPalvelin-järjestelmään. Voit hallinnoida käyttäjätietojen yksityiskohtai webbikäyttöliittymän kautta. Olet nyt kirjautunut sisään tällä käyttäjätunnuksella uutena käyttäjänä.
Your rating was updated. RatePackageWindow Arvosanasi päivitettiin.
All categories FilterView Kaikki luokat
@@ -1,10 +1,9 @@
1 french x-vnd.Haiku-HaikuDepot 1107427137
1 french x-vnd.Haiku-HaikuDepot 1335940664
Repository update error LocalRepositoryUpdateProcess Erreur à l’actualisation du dépôt
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess Une erreur est survenue lors du rafraîchissement : %error%
User Created UserLoginWindow Utilisateur créé
Check for updates… MainWindow Vérifier les mises à jour…
Uninstall PackageManager Désinstaller
(%Votes%) FeaturedPackagesView (%Votes%)
Uninstalled PackageListView Désinstallé
It was not possible to create the new user. UserLoginWindow Impossible de créer le nouvel utilisateur.
Available packages MainWindow Paquets disponibles
@@ -106,8 +105,8 @@
Synchronizing package data for repository '%REPO_NAME%' ServerPkgDataUpdateProcess Synchronisation des données de paquets depuis le dépôt "%REPO_NAME%".
View the usage conditions UserLoginWindow Voir les conditions d’utilisation
Login issue MainWindow Problème d’authentification
Your rating: RatePackageWindow Votre évaluation :
Size PackageListView Taille
Your rating: RatePackageWindow Votre évaluation :
The user %Nickname% has been successfully created in the HaikuDepotServer system. You can administer your user details by using the web interface. You are now logged-in as this new user. UserLoginWindow L’utilisateur %Nickname% a été créé avec succès dans le système du Serveur de dépôt Haiku. Vous pouvez gérer votre profil utilisateur en utilisant l’interface web. Vous êtes maintenant connecté sous ce nouveau profil utilisateur.
Your rating was updated. RatePackageWindow Votre évaluation a été mise à jour.
All categories FilterView Toutes les catégories
@@ -1,10 +1,9 @@
1 friulian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 1107427137
1 friulian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 1335940664
Repository update error LocalRepositoryUpdateProcess Erôr di inzornament dal dipuesit
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess Si è verificât un erôr intal inzornâ il dipuesit: %error%
User Created UserLoginWindow Utent creât
Check for updates… MainWindow Controle inzornaments…
Uninstall PackageManager Disinstale
(%Votes%) FeaturedPackagesView (%Votes%)
Uninstalled PackageListView Disinstalât
It was not possible to create the new user. UserLoginWindow Nol è stât pussibil creâ il gnûf utent.
Available packages MainWindow Pachets disponibii
@@ -106,8 +105,8 @@
Synchronizing package data for repository '%REPO_NAME%' ServerPkgDataUpdateProcess Sincronizazion dâts pachet pal dipuesit '%REPO_NAME%'
View the usage conditions UserLoginWindow Viôt lis condizions di ûs
Login issue MainWindow Probleme di acès
Your rating: RatePackageWindow La tô valutazion:
Size PackageListView Dimension
Your rating: RatePackageWindow La tô valutazion:
The user %Nickname% has been successfully created in the HaikuDepotServer system. You can administer your user details by using the web interface. You are now logged-in as this new user. UserLoginWindow L'utent %Nickname% al è stât creât cun sucès tal sisteme di HaikuDepotServer. Tu puedis gjestî i tiei detais-utent doprant la interface web. Tu sês cumò jentrât come chest utent gnûf.
Your rating was updated. RatePackageWindow La tô valutazion e je stade inzornade.
All categories FilterView Dutis lis categoriis
@@ -1,10 +1,9 @@
1 hungarian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 2908956481
1 hungarian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 3137470008
Repository update error LocalRepositoryUpdateProcess Tároló frissítési hiba
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess Hiba történt a tároló frissítésekor: %error%
User Created UserLoginWindow Felhasználó létrehozva
Check for updates… MainWindow Frissítések keresése…
Uninstall PackageManager Eltávolítás
(%Votes%) FeaturedPackagesView (%Votes%)
Uninstalled PackageListView Eltávolítva
It was not possible to create the new user. UserLoginWindow Nem sikerült létrehozni a felhasználót.
Available packages MainWindow Elérhető csomagok
@@ -97,8 +96,8 @@
Synchronizing package data for repository '%REPO_NAME%' ServerPkgDataUpdateProcess Csomagadatok szinkronizálása a tárolóból: '%REPO_NAME%'
View the usage conditions UserLoginWindow Felhasználási feltételek
Login issue MainWindow Belépési hiba
Your rating: RatePackageWindow Saját értékelés:
Size PackageListView Méret
Your rating: RatePackageWindow Saját értékelés:
Your rating was updated. RatePackageWindow Az értékelés módosítása sikerült.
All categories FilterView Minden kategória
Repositories MainWindow Tárolók
@@ -1,10 +1,9 @@
1 indonesian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 3381858533
1 indonesian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 3610372060
Repository update error LocalRepositoryUpdateProcess Kesalahan pembaruan repositori
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess Terjadi kesalahan saat menyegarkan repositori: %error%
User Created UserLoginWindow Pengguna Dibuat
Check for updates… MainWindow Memeriksa pembaruan…
Uninstall PackageManager Hapus
(%Votes%) FeaturedPackagesView (%Votes%)
Uninstalled PackageListView Telah dilepas
It was not possible to create the new user. UserLoginWindow Tadi tidak mungkin untuk membuat pengguna baru.
Available packages MainWindow Paket yang tersedia
@@ -105,8 +104,8 @@
Synchronizing package data for repository '%REPO_NAME%' ServerPkgDataUpdateProcess Menyinkronkan data paket untuk repositori '%REPO_NAME%'
View the usage conditions UserLoginWindow Lihat kondisi penggunaan
Login issue MainWindow Masalah masukc
Your rating: RatePackageWindow Penilaianmu:
Size PackageListView Ukuran
Your rating: RatePackageWindow Penilaianmu:
The user %Nickname% has been successfully created in the HaikuDepotServer system. You can administer your user details by using the web interface. You are now logged-in as this new user. UserLoginWindow Pengguna %Nickname% telah berhasil dibuat di sistem HaikuDepotServer. Anda dapat mengelola detail pengguna Anda dengan menggunakan antarmuka web. Anda sekarang masuk sebagai pengguna baru ini.
Your rating was updated. RatePackageWindow Peringkat anda telah diperbarui.
All categories FilterView Semua kategori
@@ -1,10 +1,9 @@
1 italian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 1107427137
1 italian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 1335940664
Repository update error LocalRepositoryUpdateProcess Errore nell'aggiornamento del Repository
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess Si è verificato un errore nell'aggiornamento del repository: %error%
User Created UserLoginWindow Utente Creato
Check for updates… MainWindow Controllo aggiornamenti…
Uninstall PackageManager Disinstalla
(%Votes%) FeaturedPackagesView (%Votes%)
Uninstalled PackageListView Disinstallato
It was not possible to create the new user. UserLoginWindow Non è stato possble creare il nuovo utente.
Available packages MainWindow Pacchetti disponibili
@@ -106,8 +105,8 @@
Synchronizing package data for repository '%REPO_NAME%' ServerPkgDataUpdateProcess Sincronizzazione dei dati dei pacchetti del repository '%REPO_NAME%' in corso
View the usage conditions UserLoginWindow Vedi le condizioni d'uso
Login issue MainWindow Errore di Autenticazione
Your rating: RatePackageWindow La tua valutazione:
Size PackageListView Dimensione
Your rating: RatePackageWindow La tua valutazione:
The user %Nickname% has been successfully created in the HaikuDepotServer system. You can administer your user details by using the web interface. You are now logged-in as this new user. UserLoginWindow L'utente %Nickname% è stato creato correttamente sul server di HaikuDepot. Puoi modificarne i dettagli utilizzando l'interfaccia web. Sei già loggato con questa utenza.
Your rating was updated. RatePackageWindow La tua valutazione è stata aggiornata.
All categories FilterView Tutte le categorie
@@ -1,10 +1,9 @@
1 japanese x-vnd.Haiku-HaikuDepot 1107427137
1 japanese x-vnd.Haiku-HaikuDepot 1335940664
Repository update error LocalRepositoryUpdateProcess リポジトリアップデートエラー
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess リポジトリの更新中に次のエラーが発生しました: %error%
User Created UserLoginWindow 作成されたユーザー
Check for updates… MainWindow 更新をチェック…
Uninstall PackageManager アンインストール
(%Votes%) FeaturedPackagesView (%Votes%)
Uninstalled PackageListView アンインストール済
It was not possible to create the new user. UserLoginWindow 新規ユーザーを作成できませんでした。
Available packages MainWindow 使用可能なパッケージ
@@ -106,8 +105,8 @@
Synchronizing package data for repository '%REPO_NAME%' ServerPkgDataUpdateProcess リポジトリ '%REPO_NAME%' のパッケージデータを同期中
View the usage conditions UserLoginWindow 使用条件を見る
Login issue MainWindow ログインに問題
Your rating: RatePackageWindow 評価:
Size PackageListView サイズ
Your rating: RatePackageWindow 評価:
The user %Nickname% has been successfully created in the HaikuDepotServer system. You can administer your user details by using the web interface. You are now logged-in as this new user. UserLoginWindow ユーザー %Nickname% が、HaikuDepotServer システム内に正常に作成されました。ユーザーの詳細をウェブインターフェースで管理できます。あなたは現在新規ユーザーとしてログインしています。
Your rating was updated. RatePackageWindow 評価が更新されました。
All categories FilterView すべての分類
@@ -1,6 +1,5 @@
1 lithuanian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 1247626106
1 lithuanian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 1476139633
Uninstall PackageManager Išdiegti
(%Votes%) FeaturedPackagesView (%Votes%)
Uninstalled PackageListView Išdiegti
Rate package… PackageInfoView Įvertinti paketą…
<no info> PackageInfoView <informacijos nėra>
@@ -1,10 +1,9 @@
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-HaikuDepot 1107427137
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-HaikuDepot 1335940664
Repository update error LocalRepositoryUpdateProcess Fout bij updaten softwarebronnen
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess Er is een fout opgetreden bij het verversen van de softwarebronnen: %error%
User Created UserLoginWindow Gebruiker Aangemaakt
Check for updates… MainWindow Controleer op updates…
Uninstall PackageManager Verwijderen
(%Votes%) FeaturedPackagesView (%Votes%)
Uninstalled PackageListView Verwijderd
It was not possible to create the new user. UserLoginWindow Het was niet mogelijk om een nieuwe gebruiker aan te maken.
Available packages MainWindow Beschikbare pakketten
@@ -106,8 +105,8 @@
Synchronizing package data for repository '%REPO_NAME%' ServerPkgDataUpdateProcess Synchroniseer pakketdata voor pakketbron '%REPO_NAME%'
View the usage conditions UserLoginWindow Bekijk de gebruiksvoorwaarden
Login issue MainWindow Inlogprobleem
Your rating: RatePackageWindow Uw beoordeling:
Size PackageListView Grootte
Your rating: RatePackageWindow Uw beoordeling:
The user %Nickname% has been successfully created in the HaikuDepotServer system. You can administer your user details by using the web interface. You are now logged-in as this new user. UserLoginWindow De gebuiker %Nickname% is succesvol aangemaakt op het HaikuDepotServer-systeem. U kan uw gebruikersgegevens beheren in de web-interface. U bent nu ingelogd als de nieuwe gebruiker.
Your rating was updated. RatePackageWindow Uw beoordeling is bijgewerkt.
All categories FilterView Alle categorieën
@@ -1,8 +1,7 @@
1 polish x-vnd.Haiku-HaikuDepot 2852017491
1 polish x-vnd.Haiku-HaikuDepot 3080531018
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess Wystąpił błąd podczas odświeżania repozytorium: %error%
Check for updates… MainWindow Sprawdź dostępność aktualizacji…
Uninstall PackageManager Usuń
(%Votes%) FeaturedPackagesView (%Votes%)
Uninstalled PackageListView Niezainstalowany
Available packages MainWindow Dostępne pakiety
Create account UserLoginWindow Utwórz konto
@@ -68,8 +67,8 @@
Repository PackageListView Repozytorium
Close UserLoginWindow Zamknij
Close RatePackageWindow Zamknij
Your rating: RatePackageWindow Twoja ocena:
Size PackageListView Rozmiar
Your rating: RatePackageWindow Twoja ocena:
All categories FilterView Wszystkie kategorie
Repositories MainWindow Repozytoria
n/a PackageInfoView Nie dotyczy
@@ -1,10 +1,9 @@
1 portuguese x-vnd.Haiku-HaikuDepot 1107427137
1 portuguese x-vnd.Haiku-HaikuDepot 1335940664
Repository update error LocalRepositoryUpdateProcess Erro na atualização de repositório
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess Ocorreu um erro ao atualizar o repositório: %error%
User Created UserLoginWindow Utilizador Criado
Check for updates… MainWindow Verificar atualizações…
Uninstall PackageManager Desinstalar
(%Votes%) FeaturedPackagesView (%Votes%)
Uninstalled PackageListView Desinstalado
It was not possible to create the new user. UserLoginWindow Não foi possível criar o novo utilizador.
Available packages MainWindow Pacotes disponíveis
@@ -106,8 +105,8 @@
Synchronizing package data for repository '%REPO_NAME%' ServerPkgDataUpdateProcess A sincronizar dados dos pacotes para o repositório '%REPO_NAME%'
View the usage conditions UserLoginWindow Ver as condições de utilização
Login issue MainWindow Problema no início de sessão
Your rating: RatePackageWindow Sua avaliação:
Size PackageListView Tamanho
Your rating: RatePackageWindow Sua avaliação:
The user %Nickname% has been successfully created in the HaikuDepotServer system. You can administer your user details by using the web interface. You are now logged-in as this new user. UserLoginWindow O utilizador %Nickname% foi criado com sucesso no sistema HaikuDepotServer. Pode gerir os seus detalhes de utilizador utilizando a interface web. Tem neste momento sessão iniciada com este utilizador.
Your rating was updated. RatePackageWindow A sua avaliação foi atualizada.
All categories FilterView Todas as categorias
@@ -1,6 +1,5 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-HaikuDepot 2487844666
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-HaikuDepot 1649805476
Uninstall PackageManager Desinstalar
(%Votes%) FeaturedPackagesView (%Votes%)
Uninstalled PackageListView Não instalado
Available packages MainWindow Pacotes disponíveis
Create account UserLoginWindow Criar conta
@@ -48,15 +47,14 @@
The package action could not be scheduled: %Error% PackageInfoView A ação do pacote não pode ser agendada: %Error%
Cancel RatePackageWindow Cancelar
Inactive PackageListView Inativo
{0, plural, one{# item} other{# items}} PackageListView {0, plural, um{# item} outro{# itens}}
OK PackageInfoView OK
Downloading: PackageInfoView Baixando:
Success UserLoginWindow Sucesso
(%Votes%) PackageInfoView (%Votes%)
Close UserLoginWindow Fechar
Close RatePackageWindow Fechar
Your rating: RatePackageWindow Sua avaliação:
Size PackageListView Tamanho
Your rating: RatePackageWindow Sua avaliação:
All categories FilterView Todas as categorias
n/a PackageInfoView n/a
Cancel MainWindow Cancelar
@@ -1,10 +1,9 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 1107427137
1 romanian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 1335940664
Repository update error LocalRepositoryUpdateProcess Eroare la actualizarea depozitului
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess A apărut o eroare în timpul reîmprospătării depozitului: %error%
User Created UserLoginWindow Utilizator creat
Check for updates… MainWindow Verifică pentru actualizări…
Uninstall PackageManager Dezinstalare
(%Votes%) FeaturedPackagesView (%Votes%)
Uninstalled PackageListView Dezinstalat
It was not possible to create the new user. UserLoginWindow Nu a fost posibil să se creeze utilizatorul nou.
Available packages MainWindow Pachete disponibile
@@ -106,8 +105,8 @@
Synchronizing package data for repository '%REPO_NAME%' ServerPkgDataUpdateProcess Se sincronizează datele pachetelor pentru depozitul „%REPO_NAME%”
View the usage conditions UserLoginWindow Vizualizați condițiile de utilizare
Login issue MainWindow Problemă de autentificare
Your rating: RatePackageWindow Evaluare:
Size PackageListView Mărime
Your rating: RatePackageWindow Evaluare:
The user %Nickname% has been successfully created in the HaikuDepotServer system. You can administer your user details by using the web interface. You are now logged-in as this new user. UserLoginWindow Utilizatorul %Nickname% a fost creat cu succes în sistemul HaikuDepotServer. Puteți administra detaliile utilizatorului utilizând interfața web. Acum sunteți autentificat ca acest utilizator nou.
Your rating was updated. RatePackageWindow Evaluarea a fost actualizată.
All categories FilterView Toate categoriile
@@ -1,10 +1,9 @@
1 russian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 1929339528
1 russian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 3457771294
Repository update error LocalRepositoryUpdateProcess Ошибка обновления репозитория
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess Произошла ошибка при обновлении репозитория: %error%
User Created UserLoginWindow Пользователь создан
Check for updates… MainWindow Проверить обновления…
Uninstall PackageManager Удалить
(%Votes%) FeaturedPackagesView (%Votes%)
Uninstalled PackageListView Удаленные
It was not possible to create the new user. UserLoginWindow Не удалось создать нового пользователя.
Available packages MainWindow Доступные пакеты
@@ -53,6 +52,7 @@
No changelog available. PackageInfoView История изменений недоступна.
Error App Ошибка
There was a puzzling response from the web service. UserLoginWindow Был получен странный ответ от веб сервера.
Version PackageListView Версия
Not logged in MainWindow Вход не выполнен
No, quit HaikuDepot App Нет, выйти из HaikuDepot
Featured packages FeaturedPackagesView Выбор редакции
@@ -102,12 +102,14 @@
Close RatePackageWindow Закрыть
Synchronizing package data for repository '%REPO_NAME%' ServerPkgDataUpdateProcess Синхронизация данных пакетов репозитория '%REPO_NAME%'
View the usage conditions UserLoginWindow Показать условия использования
Your rating: RatePackageWindow Ваш рейтинг:
Login issue MainWindow Проблема со входом в систему
Size PackageListView Размер
Your rating: RatePackageWindow Ваш рейтинг:
Your rating was updated. RatePackageWindow Ваш рейтинг был обновлен.
All categories FilterView Все категории
Repositories MainWindow Репозитории
n/a PackageInfoView н/д
This rating is visible to other users RatePackageWindow Этот рейтинг виден другим пользователям
View agreed usage conditions… MainWindow Показать согласованные условия использования…
Cancel MainWindow Отмена
{0, plural,one{(1 more to download)}other{(# more to download)}} WorkStatusView {0, plural,one{( осталось скачать 1 пакет)}few{( осталось скачать # пакета)}other{( осталось скачать # пакетов)}}
@@ -1,6 +1,5 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-HaikuDepot 1763371214
1 slovak x-vnd.Haiku-HaikuDepot 1991884741
Uninstall PackageManager Odinštalovať
(%Votes%) FeaturedPackagesView (%Votes%)
Uninstalled PackageListView Odinštalované
Available packages MainWindow Dostupné balíky
Create account UserLoginWindow Vytvoriť účet
@@ -55,8 +54,8 @@
(%Votes%) PackageInfoView (%Votes%)
Close UserLoginWindow Zatvoriť
Close RatePackageWindow Zatvoriť
Your rating: RatePackageWindow Vaše hodnotenie:
Size PackageListView Veľkosť
Your rating: RatePackageWindow Vaše hodnotenie:
All categories FilterView Všetky kategórie
n/a PackageInfoView n/a
Cancel MainWindow Zrušiť
@@ -1,10 +1,9 @@
1 swedish x-vnd.Haiku-HaikuDepot 1107427137
1 swedish x-vnd.Haiku-HaikuDepot 1335940664
Repository update error LocalRepositoryUpdateProcess Fel vid uppdatering av repositorie
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess Ett fel inträffade vid uppdatering av repositoriet: %error%
User Created UserLoginWindow Användare skapad
Check for updates… MainWindow Leta efter uppdateringar…
Uninstall PackageManager Avinstallera
(%Votes%) FeaturedPackagesView (%Votes%)
Uninstalled PackageListView Avinstallera
It was not possible to create the new user. UserLoginWindow Det gick inte att skapa den nya användaren.
Available packages MainWindow Tillgängliga paket
@@ -106,8 +105,8 @@
Synchronizing package data for repository '%REPO_NAME%' ServerPkgDataUpdateProcess Synkroniserar paketdata för repositoriet '%REPO_NAME%'
View the usage conditions UserLoginWindow Visa användarvillkor
Login issue MainWindow Inloggnings problem
Your rating: RatePackageWindow Dina betyg:
Size PackageListView Storlek
Your rating: RatePackageWindow Dina betyg:
The user %Nickname% has been successfully created in the HaikuDepotServer system. You can administer your user details by using the web interface. You are now logged-in as this new user. UserLoginWindow Användaren %Nickname% har framgångsrikt skapats i HaikuDepotServer-systemet. Du kan administrera dina användarinformation genom att använda webbgränssnittet. Du är nu inloggad som den här nya användaren.
Your rating was updated. RatePackageWindow Ditt betyg ändrades.
All categories FilterView Alla kategorier
@@ -1,10 +1,9 @@
1 thai x-vnd.Haiku-HaikuDepot 1107427137
1 thai x-vnd.Haiku-HaikuDepot 1335940664
Repository update error LocalRepositoryUpdateProcess ข้อผิดพลาดการอัพเดตที่เก็บ
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess เกิดข้อผิดพลาดขณะรีเฟรชที่เก็บ: %error%
User Created UserLoginWindow ผู้ใช้ถูกสร้างแล้ว
Check for updates… MainWindow ตรวจสอบสำหรับการอัพเดท
Uninstall PackageManager ยกเลิกการติดตั้ง
(%Votes%) FeaturedPackagesView (%Votes%)
Uninstalled PackageListView ยกเลิกการติดตั้งแล้ว
It was not possible to create the new user. UserLoginWindow ไม่สามารถสร้างผู้ใช้ใหม่ได้
Available packages MainWindow แพ็คเกจที่มี
@@ -106,8 +105,8 @@
Synchronizing package data for repository '%REPO_NAME%' ServerPkgDataUpdateProcess การซิงโครไนซ์ข้อมูลแพ็คเกจสำหรับที่เก็บ '%REPO_NAME%'
View the usage conditions UserLoginWindow ดูเงื่อนไขการใช้งาน
Login issue MainWindow ปัญหาการเข้าสู่ระบบ
Your rating: RatePackageWindow คะแนนของคุณ:
Size PackageListView ขนาด
Your rating: RatePackageWindow คะแนนของคุณ:
The user %Nickname% has been successfully created in the HaikuDepotServer system. You can administer your user details by using the web interface. You are now logged-in as this new user. UserLoginWindow ผู้ใช้ %Nickname% ถูกสร้างขึ้นสำเร็จในระบบ Haiku Depot Server คุณสามารถจัดการรายละเอียดผู้ใช้ของคุณโดยใช้เว็บอินเตอร์เฟส ตอนนี้คุณเข้าสู่ระบบในฐานะผู้ใช้ใหม่นี้
Your rating was updated. RatePackageWindow คะแนนของคุณได้รับการอัพเดท
All categories FilterView ทุกประเภท
@@ -1,10 +1,9 @@
1 turkish x-vnd.Haiku-HaikuDepot 1107427137
1 turkish x-vnd.Haiku-HaikuDepot 1335940664
Repository update error LocalRepositoryUpdateProcess Depo güncelleme hatası
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess Depo güncellenirken bir hata oluştu: %error%
User Created UserLoginWindow Kullanıcı Oluşturuldu
Check for updates… MainWindow Güncellemeleri denetle…
Uninstall PackageManager Kaldır
(%Votes%) FeaturedPackagesView (%Votes%)
Uninstalled PackageListView Kaldırıldı
It was not possible to create the new user. UserLoginWindow Yeni kullanıcı oluşturulamadı.
Available packages MainWindow Kullanılabilir paketler
@@ -106,8 +105,8 @@
Synchronizing package data for repository '%REPO_NAME%' ServerPkgDataUpdateProcess '%REPO_NAME%' depo paket bilgisi eşitleniyor
View the usage conditions UserLoginWindow Kullanım koşullarını görüntüle
Login issue MainWindow Giriş sorunu
Your rating: RatePackageWindow Derecelendirmeniz:
Size PackageListView Boyut
Your rating: RatePackageWindow Derecelendirmeniz:
The user %Nickname% has been successfully created in the HaikuDepotServer system. You can administer your user details by using the web interface. You are now logged-in as this new user. UserLoginWindow HaikuDepotServer sisteminde %Nickname% kullanıcısı başarıyla oluşturuldu. Kullanıcı bilgilerinizi web arayüzünü kullanarak yönetebilirsiniz. Şu anda bu kullanıcı ile giriş yapmış bulunmaktasınız.
Your rating was updated. RatePackageWindow Derecelendirmeniz güncellendi.
All categories FilterView Tüm kategoriler
@@ -1,10 +1,9 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 1107427137
1 ukrainian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 1335940664
Repository update error LocalRepositoryUpdateProcess Помилка оновлення репозитарія
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess Під час оновлення репозитарія сталася помилка: %error%
User Created UserLoginWindow Користувача створено
Check for updates… MainWindow Перевірити на обнови…
Uninstall PackageManager Деінсталяція
(%Votes%) FeaturedPackagesView (%Votes%)
Uninstalled PackageListView Деінстальовані
It was not possible to create the new user. UserLoginWindow Не вдалося створити нового користувача.
Available packages MainWindow Доступні пакети
@@ -106,8 +105,8 @@
Synchronizing package data for repository '%REPO_NAME%' ServerPkgDataUpdateProcess Синхронізую дані пакета з репозитарієм '%REPO_NAME%'
View the usage conditions UserLoginWindow Переглянути Умови користування
Login issue MainWindow Проблема входу в систему
Your rating: RatePackageWindow Ваш рейтинг:
Size PackageListView Розмір
Your rating: RatePackageWindow Ваш рейтинг:
The user %Nickname% has been successfully created in the HaikuDepotServer system. You can administer your user details by using the web interface. You are now logged-in as this new user. UserLoginWindow Користувач %Nickname% був успішно створений в системі HaikuDepotServer. Ви можете адмініструвати дані цього користувача за допомогою веб-інтерфейсу. Зараз Ви увійшли в систему під його ім'ям, як новий користувач.
Your rating was updated. RatePackageWindow Ваш рейтинг оновлений.
All categories FilterView Всі категорії
@@ -1,7 +1,6 @@
1 english x-vnd.Haiku-HaikuDepot 2622340767
1 english x-vnd.Haiku-HaikuDepot 2850854294
Check for updates… MainWindow 检查更新…
Uninstall PackageManager 卸载
(%Votes%) FeaturedPackagesView (%Votes%)
Uninstalled PackageListView 已卸载
Available packages MainWindow 可用软件包
Create account UserLoginWindow 创建账号
@@ -62,8 +61,8 @@
%hd.timestamp% (version %hd.version%) PackageInfoView %hd.timestamp%(版本 %hd.version%)
Close UserLoginWindow 关闭
Close RatePackageWindow 关闭
Your rating: RatePackageWindow 您的评分:
Size PackageListView 大小
Your rating: RatePackageWindow 您的评分:
Your rating was updated. RatePackageWindow 您的评价已被更新。
All categories FilterView 所有分类
Repositories MainWindow 仓库
@@ -38,7 +38,7 @@
Transformation Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Μετασχηματισμός
Closed Icon-O-Matic-PropertyNames Κλειστό
Split Control Point Icon-O-Matic-SplitPointsCmd Διαίρεση σημείου ελέγχου
<nothing to redo> Icon-O-Matic-Menu-Edit <τίποτε προς επανάληψη>
<nothing to redo> Icon-O-Matic-Menu-Edit <τίποτε προς επαναφορά>
Height Icon-O-Matic-PropertyNames Ύψος
Add Shape Icon-O-Matic-AddShapesCmd Προσθήκη Σχήματος
warning Icon-O-Matic-SVGExport προειδοποίησης
@@ -93,7 +93,7 @@
Add Style Icon-O-Matic-AddStylesCmd Προσθήκη Στυλ
Nudge Control Points Icon-O-Matic-NudgePointsCommand Ειδοποίηση σημείων ελέγχου
Move Styles Icon-O-Matic-MoveStylesCmd Μετακίνηση Στυλ
Don't save Icon-O-Matic-Menu-Settings Να μην γίνει αποθήκευση
Don't save Icon-O-Matic-Menu-Settings Χωρίς αποθήκευση
Add shape with path Icon-O-Matic-Menu-Shape Προσθήκη σχήματος με μονοπάτι
Translation X Icon-O-Matic-PropertyNames Μετάφραση Χ
Flip Control Points Icon-O-Matic-FlipPointsCmd Αλλαγή σημείων ελένχου
@@ -105,7 +105,7 @@
Modify Control Point Icon-O-Matic-ChangePointCmd Τροποποίηση Σημείου Ελέγχου
Cancel Icon-O-Matic-SVGExport Άκυρο
Open… Icon-O-Matic-Menu-File Άνοιγμα…
Redo Icon-O-Matic-Main Επανάληψη
Redo Icon-O-Matic-Main Επαναφορά
Change Color Icon-O-Matic-SetColorCmd Αλλαγή χρώματος
Remove Icon-O-Matic-ShapesList Αφαίρεση
Drop shapes Icon-O-Matic-ShapesList Σύρετε σχήματα
@@ -164,7 +164,7 @@
Untitled Icon-O-Matic-Main Χωρίς τίτλο
Max LOD Icon-O-Matic-PropertyNames Μέγιστο LOD
Add Path Icon-O-Matic-AddPathsCmd Προσθήκη Μονοπατιού
Save changes to current icon before closing? Icon-O-Matic-Menu-Settings Να αποθηκευτούν οι αλλαγές στο εικονίδιο πριν από το κλείσιμο;
Save changes to current icon before closing? Icon-O-Matic-Menu-Settings Να αποθηκευτούν οι αλλαγές στο εικονίδιο πριν το κλείσιμο;
load error Icon-O-Matic-SVGImport σφάλμα φόρτωσης
Transformation Icon-O-Matic-TransformersList Μετασχηματισμός
Save as… Icon-O-Matic-Menu-File Αποθήκευση ως…
@@ -112,7 +112,7 @@
PNG Set Icon-O-Matic-SavePanel Ensemble PNG
to attach transformers. Empty transformers list - 2nd line pour attacher des transformations.
Linear Icon-O-Matic-StyleTypes Linéaire
any of the other lists to Empty property list - 2nd line l'une des autres listes pour
any of the other lists to Empty property list - 2nd line l’une des autres listes pour
Nudge Control Point Icon-O-Matic-NudgePointsCommand Déplacer le point de contrôle
Flip Control Point Icon-O-Matic-FlipPointsCmd Retourner le Point de Contrôle
Add Paths Icon-O-Matic-AddPathsCmd Ajouter les chemins
@@ -34,7 +34,7 @@
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" and \"Userguide\" documentation. There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) Quan entreu al Haiku per primer cop, assegureu-vos de llegir la documentació de \"Benvinguda\" i la \"Guia de l'usuari\". N'hi ha enllaços a l'escriptori i a les adreces d'interès del WebPositive.\n\n
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ???
Install anyway InstallProgress Instal·la tanmateix
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator), you may want to prepare a hard disk partition from another OS (you could, for example, use a GParted Live-CD, which can also resize existing partitions to make room).\nYou can also set up partitions by launching DriveSetup from Installer, but you won't be able to resize existing partitions with it. While DriveSetup has been quite thoroughly tested over the years, it's recommended to have up-to-date backups of the other partitions on your system. Just in case… InstallerApp 1) Si instal·leu el Haiku en un maquinari real (no dins d'un emulador), potser voldreu preparar una partició de disc dur des d'un altre sistema operatiu (podríeu, per exemple, usar una versió autònoma del GParted, que també pot canviar la mida de les particions existents per alliberar espai).\nTambé podeu configurar particions amb el Gestor de discs des de l'instal·lador, però no podreu canviar la mida de les particions existents amb aquesta eina. Tot i que, al llarg dels anys, el Gestor de discs s’ha provat força a fons, es recomana tenir còpies de seguretat actualitzades de les altres particions del sistema, per si de cas…
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator), you may want to prepare a hard disk partition from another OS (you could, for example, use a GParted Live-CD, which can also resize existing partitions to make room).\nYou can also set up partitions by launching DriveSetup from Installer, but you won't be able to resize existing partitions with it. While DriveSetup has been quite thoroughly tested over the years, it's recommended to have up-to-date backups of the other partitions on your system. Just in case… InstallerApp 1) Si instal·leu el Haiku en un maquinari real (no dins d'un emulador), potser hauríeu preparar una partició de disc dur des d'un altre sistema operatiu (podríeu, per exemple, usar una versió autònoma del GParted, que també pot canviar la mida de les particions existents per alliberar espai).\nTambé podeu configurar particions amb el Gestor de discs des de l'instal·lador, però no podreu canviar la mida de les particions existents amb aquesta eina. Tot i que, al llarg dels anys, el Gestor de discs s’ha provat força a fons, es recomana tenir còpies de seguretat actualitzades de les altres particions del sistema, només per si de cas…
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Trieu els discs d'origen i destinació als menús emergents. Llavors cliqueu a \"Comença\".
Hide optional packages InstallerWindow Amaga els paquets opcionals
??? InstallerWindow Unknown partition name ???
@@ -1,7 +1,7 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-Installer 116830250
Performing installation. InstallProgress Η εγκατάσταση είναι σε εξέλιξη.
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Επιλέξτε το δίσκο προέλευσης από το αναδυόμενο μενού. Στη συνέχεια, κάντε κλικ στην \"Έναρξη\".
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Παρακαλώ κλείστε το παράθυρο Διαχειριστή Δίσκου πριν το κλείσιμο του παράθυρου προγράματος εγκατάστασης.
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Παρακαλώ κλείστε το παράθυρο Διαχειριστή Δίσκου, πριν κλείσετε το Πρόγραμμα Εγκατάστασης.
No optional packages available. PackagesView Δεν υπάρχουν διαθέσιμα προαιρετικά πακέτα.
Restart system InstallerWindow Επανεκκίνηση συστήματος
The mount point could not be retrieved. InstallProgress Το σημείο προσάρτησης δεν μπορεί να ανακτηθεί.
@@ -1,4 +1,4 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-Installer 1520226307
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-Installer 3001158282
Performing installation. InstallProgress Fazendo a instalação.
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Escolha o disco de origem no menu pop-up. Então clique em \"Iniciar\".
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Por favor feche o Configurador de Disco antes de fechar o Instalador.
@@ -74,7 +74,6 @@
Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress Você tem certeza que deseja instalar no atual disco de inicialização? O Instalador irá reiniciar seu computador se você continuar.
Onto: InstallerWindow Para:
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Sair do Gerenciador de Inicialização e do Configurador de Drive
Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n InstallerApp Instalador\n\desenvolvido por Jérôme Duval e Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n
Tools InstallerWindow Ferramentas
scanning… InstallerWindow analisando…
Set up boot menu InstallerWindow Configurar o menu de inicialização
@@ -1,16 +1,19 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Be-MAIL 2257051238
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Be-MAIL 1328273043
Set to Saved Mail Ορισμός ως Αποθηκευμένο
Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail Το κύριο κείμενό σας περιέχει %ld που δεν μπορούν να κωδικοποιηθούν. Ίσως μία άλλη μέθοδος κωδικοποίησης να λειτουργήσει καλύτερα. Πατήστε Αποστολή για να στείλετε το μήνυμά σας (οι χαρακτήρες που δεν μπορούν να κωδικοποιηθούν θα αντικατασταθούν με έναν υποκατάστατο χαρακτήρα) ούτως ή άλλως, ή επιλέξτε Ακύρωση για να ακυρώσετε την αποστολή και να διορθώσετε το πρόβλημα.
Text wrapping: Mail Αναδίπλωση κειμένου:
Show icons & labels Mail Εμφάνιση εικονιδίων & ετικετών
(Date unavailable) Mail (Μη διαθέσιμη ημερομηνία)
Reply Mail Απάντηση
Next message Mail Επόμενο μήνυμα
Mailing Mail Γίνεται αποστολή
Unread Mail Μη αναγνωσμένα
Same sender Mail Ίδιος αποστολέας
Copy to new Mail Αντιγραφή σε νέο
Save as draft Mail Αποθήκευση ως πρόχειρο
Encoding: Mail Κωδικοποίηση:
Print Mail Εκτύπωση
Decrease quote level Mail Μείωση εσοχής παραθέσεων
Encoding Mail Κωδικοποίηση
Default account: Mail Προεπιλεγμένος λογαριασμός:
Message Mail Μήνυμα
@@ -18,7 +21,7 @@
New Mail Νέο
Save Mail Αποθήκευση
Undo Mail Αναίρεση
Button bar: Mail Μπάρα πλήκτρου:
Button bar: Mail Γραμμή κουμπιών:
%e wrote:\\n Mail Ο/Η %e έγραψε:\\n
Save changes to this signature? Mail Να αποθηκευτούν οι αλλαγές στην υπογραφή;
Save attachment… Mail Αποθήκευση επισύναψης…
@@ -33,9 +36,11 @@
Same recipient Mail Ίδιος παραλήπτης
Previous message Mail Προηγούμενο μήνυμα
(Address unavailable) Mail (Μη διαθέσιμη διεύθυνση)
Mail System name Αλληλογραφία
Enclosure: %name% (Type: %type%) Mail Don't translate the variables %name% and %type%. Εισαγωγή: %name% (Tύπος: %type%)
Copy link location Mail Αντιγραφή υπερσυνδέσμου
Attachments: Mail Επισυνάψεις:
Remove enclosure Mail Αφαίρεση επισύναψης
Next Mail Επόμενο
Attachments: Mail Επισυνάψεις:
Show icons only Mail Εμφάνιση μόνο των εικονιδίων
@@ -44,9 +49,11 @@
UTF-8 Mail This string is used as a key to set default message compose encoding. It must be correct IANA name from http://cgit.haiku-os.org/haiku/tree/src/kits/textencoding/character_sets.cpp Translate it only if you want to change default message compose encoding for your locale. If you don't know what is it and why it may needs changing, just leave \"UTF-8\". UTF-8
Quit Mail Έξοδος
Title: Mail Τίτλος:
Account from mail Mail Λογαριασμός μηνύματος
%e - E-mail address Mail %e - Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
Cc: Mail Κοιν.:
No matches Mail Κανένα αποτέλεσμα
Queries Mail Αναζητήσεις
Queries Mail Πρότυπα
Cut Mail Αποκοπή
Reply to sender Mail Απάντηση στον αποστολέα
\\n - Newline Mail \\n - Νέα γραμμή
@@ -64,7 +71,7 @@
Set to %s Mail Ορισμός σε %s
Signature: Mail Υπογραφή:
Forward without attachments Mail Προώθηση χωρίς επισυνάψεις
queries B_USER_DIRECTORY/mail/queries αναζητήσεις
queries B_USER_DIRECTORY/mail/queries προτύπων
View Mail Προβολή
Signatures Mail Υπογραφές
On Mail Ανοιχτό
@@ -72,7 +79,7 @@
Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type. Mail Συγνώμη, δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός εφαρμογής που υποστηρίζει τον τύπο δεδομένων 'Επαφές'.
Date: Mail Ημερομηνία:
Expert Mail Έμπειρος
Automatically mark mail as read: Mail Αυτόματο μαρκάρισμα μηνύματος ως αναγνωσμένο:
Automatically mark mail as read: Mail Αυτόματη επισήμανση μηνυμάτων ως αναγνωσμένων
Close and Mail Κλείσιμο και
Colored quotes: Mail Έγχρωμες παραθέσεις:
Automatic Mail Αυτόματο
@@ -81,37 +88,44 @@
Same subject Mail Ίδιο θέμα
Send Mail Αποστολή
Open draft Mail Άνοιγμα προχείρου
Leave as 'New' Mail Do not translate New - this is non-localizable e-mail status Να αφεθεί ως 'New'
Random Mail Τυχαίο
Attach attributes: Mail Επισύναψη ιδιοτήτων:
Find again Mail Εύρεση ξανά
Size: Mail Μέγεθος:
To: Mail Προς:
Need Tracker to move items to trash Mail Είναι αναγκαίος ο Tracker για την μετακίνηση αντικειμένων στον κάδο
Need Tracker to move items to trash Mail Απαιτείται ο Tracker για την μετακίνηση αντικειμένων στον κάδο
The mail_daemon could not be started:\n\t Mail Το mail_daemon δεν μπόρεσε να ξεκινήσει:\n\t
<no account found> Mail <δεν βρέθηκε λογαριασμός>
Mail preferences Mail Προτιμήσεις Mail
Mail couldn't find its dictionary. Mail Η εφαρμογή Αλληλογραφία δεν μπόρεσε να εντοπίσει το λεξικό της.
Mail preferences Mail Προτιμήσεις Αλληλογραφίας
helpful message Mail βοηθητικό μήνυμα
Font: Mail Γραμματοσειρά:
Accounts… Mail Λογαριασμοί…
Previous Mail Προηγούμενο
Include file attributes in attachments Mail Να συμπεριληφθούν οι ιδιότητες αρχείων στις επισυνάψεις
Start now Mail Εκκίνηση τώρα
(Name unavailable) Mail (Μη διαθέσιμο όνομα)
Move to trash Mail Μετακίνηση στον Κάδο Απορριμάτων
Move to trash Mail Μετακίνηση στον Κάδο
<none> Mail <κανένα>
%d - Date Mail %d - Ημερομηνία
Check spelling Mail Ορθογραφικός έλεγχος
Redo Mail Επαναφορά
Leave as '%s' Mail Να αφεθεί ως '%s'
Print… Mail Εκτύπωση…
Settings… Mail Ρυθμίσεις…
Trash Mail Κάδος Απορριμάτων
Warn unencodable: Mail Προειδοποιήσεις για μη κωδικοποιήσιμους χαρακτήρες:
Trash Mail Κάδος
Show raw message Mail Εμφάνιση ανεπεξέργαστου μηνύματος
Find… Mail Εύρεση…
Select all Mail Επιλογή όλων
Show header Mail Εμφάνιση κεφαλίδας
Reply account: Mail Απάντηση λογαριασμού:
Reply account: Mail Λογαριασμός απαντήσεων:
Sorry Mail Συγνώμη
Forward Mail Προώθηση
Open attachment Mail Άνοιγμα επισύναψης
Save this message as a draft before closing? Mail Να αποθηκευτεί το μήνυμα αυτό ως πρόχειρο πριν από το κλείσιμο;
mail B_USER_DIRECTORY/mail mail
Save this message as a draft before closing? Mail Να αποθηκευτεί το μήνυμα ως πρόχειρο πριν το κλείσιμο;
The mail_daemon is not running. The message is queued and will be sent when the mail_daemon is started. Mail Το mail_daemon δεν εκτελείται. Το μήνυμα έχει προστεθεί στην ουρά και θα αποσταλεί όταν ξεκινήσει το mail_daemon.
None Mail Κανένα
Resend Mail Επαναποστολή
@@ -119,19 +133,24 @@
From: Mail Από:
No file attributes, just plain data Mail Να μην συμπεριληφθεί καμία ιδιότητα αρχείου, μόνο τα δεδομένα του αρχείου
Add Mail Προσθήκη
Send this message before closing? Mail Να αποσταλεί το μήνυμα αυτό πριν από το κλείσιμο;
out B_USER_DIRECTORY/mail/out out
Send this message before closing? Mail Να αποσταλεί το μήνυμα πριν το κλείσιμο;
in B_USER_DIRECTORY/mail/in in
Open Mail Άνοιγμα
Don't save Mail Χωρίς αποθήκευση
Leave same Mail Να αφεθεί έτσι όπως είναι
An error occurred trying to save the attachment. Mail Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα, κατά την αποθήκευση του συνημμένου.
Save address Mail Αποθήκευση διεύθυνσης
Initial spell check mode: Mail Αρχική λειτουργία διορθωτή:
Initial spell check mode: Mail Λειτουργία διορθωτή από προεπιλογή:
Edit queries… Mail Επεξεργασία προτύπων…
There is no installed handler for URL links. Mail Δεν έχει εγκατασταθεί χειριστής για υπερσυνδέσμους.
File Mail Αρχείο
Reply preamble: Mail Εισαγωγή απάντησης:
New mail message Mail Νέο μήνυμα ταχυδρομείου
An error occurred trying to open this signature. Mail Προέκυψε ένα σφάλμα κατά το άνοιγμα της υπογραφής.
Edit signatures… Mail Επεξεργασία υπογραφών…
User interface Mail Διεπαφή χρήστη
Inconsistency occurred in the undo/redo buffer. Mail Παρουσιάστηκε ασυνέπεια κατά την αναίρεση/ακύρωση αναίρεσης της ενδιάμεσης μνήμης.
Inconsistency occurred in the undo/redo buffer. Mail Παρουσιάστηκε ασυνέπεια στην ενδιάμεση μνήμη αναιρέσεων και επαναφοράς.
Remove attachment Mail Διαγραφή συνημμένου
Set to… Mail Ορισμός σε…
Edit Mail Επεξεργασία
@@ -140,7 +159,10 @@
Beginner Mail Αρχάριος
Send message Mail Αποστολή μηνύματος
Delete Mail Διαγραφή
Put your favorite e-mail queries and query templates in this folder. Mail Τοποθετήστε τα αγαπημένα σας πρότυπα e-mail σε αυτόν τον φάκελο.
Spam Mail Ανεπιθύμητη αλληλογραφία
Couldn't open this signature. Sorry. Mail Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα της υπογραφής. Συγνώμη.
Revert Mail Επαναφορά
Unknown Mail Άγνωστο
Increase quote level Mail Αύξηση εσοχής παραθέσεων
Add enclosure… Mail Προσθήκη επισύναψης…
@@ -1,4 +1,4 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-Mandelbrot 101106829
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-Mandelbrot 3875916167
Burning Ship MandelbrotWindow Φλεγόμενο Πλοίο
Grassland MandelbrotWindow Λιβάδι
Lightning MandelbrotWindow Αστραπή
@@ -17,7 +17,9 @@
Frost MandelbrotWindow Χιονοθύελλα
Fire MandelbrotWindow Φωτιά
Mandelbrot System name Mandelbrot
Iterations MandelbrotWindow Ποιότητα
High contrast MandelbrotWindow Υψηλή αντίθεση
Multibrot MandelbrotWindow Χάμπουργκερ
Spring MandelbrotWindow Άνοιξη
Midnight MandelbrotWindow Μεσάνυχτα
Mandelbrot MandelbrotWindow Mandelbrot
@@ -1,5 +1,6 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-MediaConverter 1954221691
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-MediaConverter 2251404027
Writing audio track: %d%% complete MediaConverter Γίνεται εγγραφή κομματιού ήχου: Έχει ολοκληρωθεί το %d%%
Input file not recognized as Audio or Video MediaConverter Το αρχείο εισόδου δεν αναγνωρίζεται ως ήχο ή βίντεο
%u x %u, %.2ffps MediaFileInfo Width x Height, fps %u x %u, %.2ffps
Video quality: %3d%% MediaConverter Ποιότητα βίντεο: %3d%%
Source files MediaConverter Πηγαία αρχεία
@@ -1,4 +1,4 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-MediaConverter 3142509574
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-MediaConverter 481999996
%u x %u, %.2ffps MediaFileInfo Width x Height, fps %u x %u, %.2ffps
Video quality: %3d%% MediaConverter Qualidade de vídeo: %3d%%
Source files MediaConverter Arquivos fonte
@@ -10,7 +10,6 @@
None available Audio codecs Nenhum disponível
No file selected MediaConverter-FileInfo Nenhum arquivo selecionado
High MediaConverter Alto
{0, plural, one{The file was not recognized as a supported media file:} other{# files were not recognized as supported media files:}} MediaConverter {0, plural, um{O arquivo não foi reconhecido como um arquivo de mídia suportado:} outros{# arquivos não foram reconhecidos como arquivos de mídia suportados:}}
File Error MediaConverter-FileInfo Erro no Arquivo
None available Video codecs Nenhum disponível
Output format MediaConverter Formato de saída
@@ -33,7 +32,6 @@
Conversion cancelled MediaConverter Conversão cancelada
Low MediaConverter Baixo
Error loading files MediaConverter Erro ao carregar arquivos
{0, plural, one{# bit} other{# bits}} MediaFileInfo {0, plural, um{# bit} outros{# bits}}
End [ms]: MediaConverter Fim [ms]:
Cancel MediaConverter Cancelar
OK MediaConverter-FileInfo OK
@@ -43,9 +41,7 @@
File details MediaConverter Detalhes do arquivo
No audio Audio codecs list Sem áudio
Drop media files onto this window MediaConverter Soltar arquivos de mídia sobre esta janela
{0, plural, one{# frame} other{# frames}} MediaFileInfo {0, plural, um{# quadro} outros{# quadros}}
Quit Menu Sair
{0, plural, one{# byte} other{# bytes}} MediaFileInfo {0, plural, um{# byte} outros{# bytes}}
Duration: MediaConverter-FileInfo Duração:
MediaConverter System name Conversor de Mídia
Error launching: %strError% MediaConverter Erro ao lançar: %strError%
@@ -49,7 +49,7 @@
Error MediaConverter Ошибка
File details MediaConverter Параметры файла
No audio Audio codecs list Без аудио
Drop media files onto this window MediaConverter Перенесите медиа файлы в это окно
Drop media files onto this window MediaConverter Перетащите медиа файлы в это окно
{0, plural, one{# frame} other{# frames}} MediaFileInfo {0, plural, one{# кадр} few{# кадра} other{# кадров}}
Quit Menu Выход
{0, plural, one{# byte} other{# bytes}} MediaFileInfo {0, plural, one{# байт} few{# байта} other{# байтов}}
@@ -1,7 +1,8 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-MediaPlayer 555820187
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-MediaPlayer 1995386055
Remove Entry into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Μετακίνηση Αρχείου στον Κάδο Απορριμάτων
Close MediaPlayer-PlaylistWindow Κλείσιμο
Volume of background clips MediaPlayer-SettingsWindow Ένταση κλιπ υποβάθρου
Volume of background clips MediaPlayer-SettingsWindow Ένταση κλιπ παρασκηνίου
Use hardware video overlays if available MediaPlayer-SettingsWindow Χρήση ενδιάμεσης μνήμης βίντεο, εφόσον είναι διαθέσιμο
Audio MediaPlayer-InfoWin Ήχος
Subtitle placement: MediaPlayer-SettingsWindow Τοποθέτηση υποτίτλων:
MediaPlayer System name Παίκτης Πολυμέσων
@@ -11,14 +12,16 @@
Open Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Άνοιγμα Λίστας Αναπαραγωγής
Subtitles MediaPlayer-Main Υπότιτλοι
%app% encountered an internal error. The file could not be opened. MediaPlayer-Main Προέκυψε ένα εσωτερικό σφάλμα στην εφαρμογή %app%. Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου.
DrawBitmap MediaPlayer-InfoWin DrawBitmap
File info MediaPlayer-InfoWin Πληροφορίες αρχείου
raw audio MediaPlayer-InfoWin ανεπεξέργαστος ήχος
Select all MediaPlayer-PlaylistWindow Επιλογή όλων
New player… MediaPlayer-Main Νέος παίκτης…
Move Entries MediaPlayer-MovePLItemsCmd Μετακίνηση Αρχείων
OK MediaPlayer-Main Εντάξει
Remove MediaPlayer-PlaylistWindow Αφαίρεση
<unknown> MediaPlayer-InfoWin <άγνωστο>
Resume: MediaPlayer-SettingsWindow Συνέχεια:
Resume: MediaPlayer-SettingsWindow Συνέχιση:
Duration MediaPlayer-InfoWin Διάρκεια
Import Entries MediaPlayer-ImportPLItemsCmd Εισαγωγή
Open network stream MediaPlayer-Main Άνοιγμα ροής δικτύου
@@ -43,6 +46,7 @@
MediaPlayer settings MediaPlayer-SettingsWindow Ρυθμίσεις Παίκτη Πολυμέσων
Copyright MediaPlayer-InfoWin Πνευματική ιδιοκτησία
Invalid URL inserted! MediaPlayer-NetworkStream Εισήχθη μη έγκυρος υπερσύνδεσμος!
Aspect ratio MediaPlayer-Main Λόγος διαστάσεων
Saving the playlist failed.\n\nError: MediaPlayer-PlaylistWindow Η αποθήκευση λίστας αναπαραγωγής απέτυχε.\n\nΣφάλμα:
<no media> MediaPlayer-InfoWin <δεν υπάρχουν πολυμέσα>
Hide interface MediaPlayer-Main Απόκρυψη διεπαφής
@@ -51,9 +55,13 @@
Playlist… MediaPlayer-Main Λίστα Αναπαραγωγής…
<unnamed media> MediaPlayer-InfoWin <πολυμέσα χωρίς όνομα>
Save MediaPlayer-PlaylistWindow Αποθήκευση
Randomize Entries MediaPlayer-RandomizePLItemsCmd Τυχαία Κατανομή Αρχείων
Cancel MediaPlayer-NetworkStream Ακύρωση
Nothing to Play MediaPlayer-Main Τίποτα προς αναπαραγωγή
OK MediaPlayer-SettingsWindow Εντάξει
Remove Entries MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Αφαίρεση Αρχείων
never MediaPlayer-SettingsWindow ποτέ
Loop audio MediaPlayer-SettingsWindow Συνεχή επανάληψη ήχου
Internal error (malformed message). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Εσωτερικό σφάλμα (μη έγκυρο μήνυμα). Η αποθήκευση της λίστας αναπαραγωγής απέτυχε.
Open… MediaPlayer-PlaylistWindow Άνοιγμα…
Revert MediaPlayer-SettingsWindow Επαναφορά
@@ -61,35 +69,45 @@
Audio MediaPlayer-Main Ήχος
{0, plural, =1{Mono} =2{Stereo} other{# Channels}} MediaPlayer-InfoWin {0, plural, =1{Μονοφωνικό} =2{Στερεοφωνικό} other{# Κανάλια}}
Quit MediaPlayer-Main Έξοδος
Redo MediaPlayer-PlaylistWindow Επαναφορά
Move Entry MediaPlayer-MovePLItemsCmd Μετακίνηση Αρχείων
<unknown> PlaylistItem-author <άγνωστο>
Cancel MediaPlayer-SettingsWindow Ακύρωση
Large MediaPlayer-SettingsWindow Μεγάλο
Import Entry MediaPlayer-ImportPLItemsCmd Εισαγωγή Αρχείων
unknown format MediaPlayer-InfoWin άγνωστη μορφή
Track %d MediaPlayer-Main Κομμάτι %d
All files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Κανένα αρχείο δεν μπόρεσε να μετακινηθεί στον Κάδο Απορριμάτων.
Total duration: %s MediaPlayer-PlaylistWindow Συνολική διάρκεια: %s
%.3f kHz MediaPlayer-InfoWin %.3f kHz
Move into trash error MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Σφάλμα μετακίνησης στον Κάδο Απορριμάτων
Move into trash error MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Σφάλμα μετακίνησης στον Κάδο
Drop files to play MediaPlayer-Main Σύρετε αρχεία για αναπαραγωγή
Copy Entry MediaPlayer-CopyPLItemsCmd Αντιγραφή Αρχείων
Close window after playing audio MediaPlayer-SettingsWindow Κλείσιμο παραθύρου έπειτα από την αναπαραγωγή ήχου
Edit MediaPlayer-PlaylistWindow Επεξεργασία
Copy Entries MediaPlayer-CopyPLItemsCmd Αντιγραφή Αρχείων
Always on top MediaPlayer-Main Πάντα στην κορυφή
Open MediaPlayer-PlaylistWindow Άνοιγμα
always MediaPlayer-SettingsWindow πάντα
Loop video MediaPlayer-SettingsWindow Συνεχή επανάληψη βίντεο
Stream URL: MediaPlayer-NetworkStream Υπερσύνδεσμος ροής:
<unknown> PlaylistItem-album <άγνωστο>
Stream settings MediaPlayer-Main Ρυθμίσεις ροής
none Subtitles menu κανένα
Save Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Αποθήκευση Λίστας Αναπαραγωγής
Overlay MediaPlayer-InfoWin Επικάλυψη
2.35 : 1 (Cinemascope) MediaPlayer-Main 2.35 : 1 (Σινεμασκόπ)
Rating MediaPlayer-Main Βαθμολογία
Internal error (out of memory). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Εσωτερικό σφάλμα (δεν υπάρχει διαθέσιμη μνήμη). Η αποθήκευση της λίστας αναπαραγωγής απέτυχε.
Video MediaPlayer-Main Βίντεο
There is no decoder installed to handle the file format, or the decoder has trouble with the specific version of the format. MediaPlayer-Main Δεν υπάρχει εγκατεστημένος αποκωδικοποιητής που μπορεί να επεξεργαστεί το μορφότυπο του αρχείου ή ο αποκωδικοποιητής αντιμετωπίζει προβλήματα με την συγκεκριμένη έκδοση του μορφότυπου.
none Audio track menu κανένα
Open network stream MediaPlayer-NetworkStream Άνοιγμα ροής δικτύου
Automatically start playing MediaPlayer-SettingsWindow Αυτόματη αναπαραγωγή
Undo MediaPlayer-PlaylistWindow Αναίρεση
Display mode MediaPlayer-InfoWin Λειτουργία προβολής
Bottom of video MediaPlayer-SettingsWindow Κάτω μέρος του βίντεο
Small MediaPlayer-SettingsWindow Μικρό
Settings… MediaPlayer-Main Ρυθμίσεις…
min MediaPlayer-InfoWin Minutes λεπτά
Saving the playlist failed:\n\nError: MediaPlayer-PlaylistWindow Η αποθήκευση λίστας αναπαραγωγής απέτυχε.\n\nΣφάλμα:
@@ -101,21 +119,27 @@
Full screen MediaPlayer-Main Πλήρη οθόνη
OK MediaPlayer-NetworkStream Εντάξει
Internal error (locking failed). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Εσωτερικό σφάλμα (το κλείδωμα απέτυχε). Η αποθήκευση της λίστας αναπαραγωγής απέτυχε.
<nothing to redo> MediaPlayer-PlaylistWindow <δεν υπάρχει τίποτα προς ακύρωση αναίρεσης>
<nothing to redo> MediaPlayer-PlaylistWindow <τίποτε προς επαναφορά>
Bad URL MediaPlayer-NetworkStream Κακός υπερσύνδεσμος
Save MediaPlayer-Main Αποθήκευση
Close window after playing video MediaPlayer-SettingsWindow Κλείσιμο παραθύρου έπειτα από την αναπαραγωγή βίντεο
The file '%filename' could not be opened.\n\n MediaPlayer-Main Δεν ήταν δυνατό το άνογιμα του αρχείου '%filename'.\n\n
None of the files you wanted to play appear to be media files. MediaPlayer-Main Κανένα από τα αρχεία που θέλετε να αναπαράγετε φαίνονται να είναι αρχεία πολυμέσων.
Remove Entry MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Αφαίρεση Αρχείων
Remove Entries into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Μετακίνηση αρχείων στον Κάδο
Subtitle size: MediaPlayer-SettingsWindow Μέγεθος υποτίτλων:
No aspect correction MediaPlayer-Main Καμία διόρθωση διαστάσεων
raw video MediaPlayer-InfoWin ανεπεξέργαστο βίντεο
Some files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Κάποια αρχεία δεν μπόρεσαν να μετακινηθούν στον Κάδο Απορριμάτων.
Open clips MediaPlayer-Main Άνοιγμα κλιπ
Some files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Κάποια αρχεία δεν μπόρεσαν να μετακινηθούν στον Κάδο.
<nothing to undo> MediaPlayer-PlaylistWindow <δεν υπάρχει τίποτα προς αναίρεση>
Save as… MediaPlayer-PlaylistWindow Αποθήκευση ως…
Error: MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Σφάλμα:
Open MediaPlayer-Main Άνοιγμα
ask every time MediaPlayer-SettingsWindow να γίνεται ερώτηση κάθε φορά
(not supported) MediaPlayer-InfoWin (δεν υποστηρίζεται)
Randomize MediaPlayer-PlaylistWindow Τυχαία ανακατανομή
%.3f fps MediaPlayer-InfoWin %.3f fps
Off Subtitles menu Κλειστό
h MediaPlayer-InfoWin Hours ω
OK MediaPlayer-PlaylistWindow Εντάξει
@@ -1,4 +1,4 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-MediaPlayer 4248764930
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-MediaPlayer 3392591246
Remove Entry into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Remover Entrada para a Lixeira
Close MediaPlayer-PlaylistWindow Fechar
Volume of background clips MediaPlayer-SettingsWindow Volume dos clipes em segundo plano
@@ -64,7 +64,6 @@
Revert MediaPlayer-SettingsWindow Reverter
Low volume MediaPlayer-SettingsWindow Volume baixo
Audio MediaPlayer-Main Áudio
{0, plural, =1{Mono} =2{Stereo} other{# Channels}} MediaPlayer-InfoWin {0, plural, =1{Mono} =2{Estéreo} outros{# Canais}}
Quit MediaPlayer-Main Sair
Redo MediaPlayer-PlaylistWindow Refazer
Move Entry MediaPlayer-MovePLItemsCmd Mover Entrada
@@ -1,4 +1,5 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-MidiPlayer 3558603571
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-MidiPlayer 1046133011
This tiny program\nKnows how to play thousands of\nCheesy sounding songs Main Application This is a haiku. First line has five syllables, second has seven and last has five again. Create your own. Το πρόγραμμα αυτό\nΜπορεί να παίξει χιλιάδες\nκαλά τραγουδάκια
Dungeon Main Window Dungeon
Could not load song Main Window Αδυναμία φόρτωσης της μελωδίας
Igor's lab Main Window Εργαστήριο του Igor
@@ -8,7 +8,7 @@
Volume: Main Window Громкость:
Closet Main Window Ванная
Scope Main Window Осцилограф
Drop MIDI file here Scope View Перенесите сюда MIDI файл
Drop MIDI file here Scope View Перетащите сюда MIDI файл
None Main Window Нет
Reverb: Main Window Реверберация:
MidiPlayer System name MIDI плеер
@@ -1,9 +1,10 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-NetworkStatus 3694437303
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-NetworkStatus 186344131
Netmask NetworkStatusView Μάσκα Δικτύου
Quit NetworkStatusView Έξοδος
Unknown NetworkStatusView Άγνωστο
Launching the network preflet failed.\n\nError: NetworkStatusView Η εκκίνηση του δικτύου preflet απέτυχε.\n\nΣφάλμα:
Launching the network preflet failed.\n\nError: NetworkStatusView Η εκκίνηση του βοηθητικού προγράμματος δικτύου απέτυχε.\n\nΣφάλμα:
Install in Deskbar NetworkStatus Εγκατάσταση στην Γραμμή Εργασιών
NetworkStatus options:\n\t--deskbar\tautomatically add replicant to Deskbar\n\t--help\t\tprint this info and exit NetworkStatus Ρυθμίσεις NetworkStatus :\n\t--deskbar\tαυτόματη προσθήκη ρέπλικας στην γραμμή εργασιών\n\t--help\t\tεκτύπωση του μηνύματος αυτού και έξοδος
Open network preferences… NetworkStatusView Άνοιγμα προτιμήσεων δικτύου…
NetworkStatus System name NetworkStatus
OK NetworkStatusView Εντάξει
@@ -1,3 +1,3 @@
1 russian x-vnd.Haiku-OverlayImage 2139426213
OverlayImage System name Накладное изображение
OverlayImage System name OverlayImage
Enable \"Show replicants\" in Deskbar.\nDrag & drop an image.\nDrag the replicant to the Desktop. Main view Включите \"Отображать репликанты\" в Deskbar.\nПеретащите сюда изображение.\nПеретащите репликант на Рабочий стол.
@@ -1,4 +1,4 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-PackageInstaller 3294276106
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-PackageInstaller 2472572058
Package description UninstallView Περίληψη πακέτου
none PackageView κανένα
Continue PackageInstall Συνέχεια
@@ -8,6 +8,7 @@
Replace PackageView Αντικατάσταση
All existing files will be replaced? PackageView Όλα τα υπάρχοντα αρχεία θα αντικατασταθούν;
Other… PackageView Άλλο…
The symbolic link named '%s' already exists in the given path.\nReplace the link with the one from this package or skip it? PackageView Ο συμβολικός δεσμός με όνομα '%s' υπάρχει ήδη σε αυτήν την τοποθεσία.\nΘέλετε να αντικαταστήσετε τον δεσμό αυτό με τον δεσμό στο πακέτο ή να τον παραλείψετε;
Stop PackageStatus Διακοπή
Install to: PackageView Εγκατάσταση στο:
The given package seems to be already installed on your system. Would you like to uninstall the existing one and continue the installation? PackageInstall Το ζητούμενο πακέτο φαίνεται να είναι ήδη εγκατεστημένο στο υστημα σας. Θα θέλατε να απεγκαταστήσετε το υπάρχων πακέτο και να συνεχίσετε την εγκατάσταση;
@@ -50,8 +51,8 @@
The package file is not readable.\nOne of the possible reasons for this might be that the requested file is not a valid BeOS .pkg package. PackageView Το αρχείο πακέτου δεν είναι αναγνώσιμο.\nΈνας από τους πιθανούς λόγους για αυτό είναι οτι μπορεί το ζητούμενο πακέτο να μην είναι ένα έγκυρο πακέτο .pkg του BeOS.
Continue PackageInfo Συνέχεια
No package selected. PackageInfo Δεν επιλέχθηκε πακέτο.
Error! \"%s\" is not a valid path.\n Packageinstaller main Σφάλμα! Το \"%s\" δεν αποτελεί έγκυρη τοποθεσία.\n
The directory named '%s' already exists in the given path.\nReplace the directory with one from this package or skip it? PackageView Ο κατάλογος με όνομα '%s' υπάρχει ήδη σε αυτήν την τοποθεσία.\nΘέλετε να αντικαταστήσετε τον κατάλογο αυτό με τον κατάλογο στο πακέτο ή να το παραλείψετε;
Error! \"%s\" is not a valid path.\n Packageinstaller main Σφάλμα! Το \"%s\" δεν αποτελεί έγκυρη διαδρομή.\n
The directory named '%s' already exists in the given path.\nReplace the directory with one from this package or skip it? PackageView Ο κατάλογος με όνομα '%s' υπάρχει ήδη σε αυτήν την τοποθεσία.\nΘέλετε να αντικαταστήσετε τον κατάλογο αυτό με τον κατάλογο στο πακέτο ή να τον παραλείψετε;
LegacyPackageInstaller System name Παλαιωμένος Εγκαταστάτης Πακέτων
Ask again PackageView Ερώτηση ξανά
Begin PackageView Ξεκίνημα
@@ -1,15 +1,18 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-Pairs 3509888767
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-Pairs 818003250
Pairs System name Pairs
Quit PairsWindow Έξοδος
Medium PairsWindow Μέτριο
Game PairsWindow Παιχνίδι
Expert (8x8) PairsWindow Προχωρημένος (8x8)
New PairsWindow Νέο
OK Pairs Εντάξει
Pairs did not find enough vector icons to start; it needs at least %zu, found %zu.\n Pairs Don't translate \"%zu\", but make sure to keep them. Το Pairs δεν βρήκε αρκετά εικονίδια για να ξεκινήσει-- χρειάζονται τουλάχιστον%zu, βρέθηκαν %zu.\n
You completed the game in {0, plural, one{# click} other{# clicks}}.\n PairsWindow Ολοκληρώσατε το παιχνίδι σε {0, plural, one{# κλικ} other{# κλικ}}.\n
Small PairsWindow Μικρό
Size PairsWindow Μέγεθος
%app%\n\twritten by Ralf Schülke\n\tCopyright 2008-2010, Haiku Inc.\n\n PairsWindow %app%\n\tαναπτύχθηκε από τον Ralf Schülke\n\tΠνευματική ιδιοκτησία 2008-2010, Haiku Inc.\n\n
Quit game PairsWindow Έξοδος παιχνιδιού
Large PairsWindow Μεγάλο
Beginner (4x4) PairsWindow Αρχάριος (4x4)
Intermediate (6x6) PairsWindow Ενδιάμεσος (6x6)
New game PairsWindow Νέο παιχνίδι
@@ -1,4 +1,4 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-Pairs 818003250
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-Pairs 3982085151
Pairs System name Pares
Quit PairsWindow Sair
Medium PairsWindow Médio
@@ -7,7 +7,6 @@
New PairsWindow Novo
OK Pairs OK
Pairs did not find enough vector icons to start; it needs at least %zu, found %zu.\n Pairs Don't translate \"%zu\", but make sure to keep them. Pares não encontrou ícones vetoriais suficientes para iniciar; necessita ao menos de %zu, encontrou %zu.\n
You completed the game in {0, plural, one{# click} other{# clicks}}.\n PairsWindow Você completou o jogo em {0, plural, um{# clique} outro{# cliques}}.\n
Small PairsWindow Pequeno
Size PairsWindow Tamanho
%app%\n\twritten by Ralf Schülke\n\tCopyright 2008-2010, Haiku Inc.\n\n PairsWindow %app%\n\tescrito por Ralf Schülke\n\tDireitos autorais 2008-2010, Haiku Inc.\n\n
@@ -1,5 +1,5 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Be-PEPL 3676386979
Launching the FileTypes preflet to configure Person attributes has failed.\n\nError: People Η εκκίνηση του FileTypes preflet για τη διαχείριση των ιδιοτήτων του ατόμου απέτυχε.\n\nΣφάλμα:
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Be-PEPL 2332202134
Launching the FileTypes preflet to configure Person attributes has failed.\n\nError: People Η εκκίνηση του βοηθητικού προγράμματος FileTypes για τη διαχείριση των ιδιοτήτων του ατόμου απέτυχε.\n\nΣφάλμα:
Unnamed person People Ανώνυμο άτομο
New person… People Νέα επαφή…
Address People Όδος
@@ -13,7 +13,7 @@
Contact name People Όνομα της επαφής
Cancel People Άκυρο
Edit People Επεξεργασία
Save changes before closing? People Να αποθηκευτούν οι αλλαγές πριν από το κλείσιμο;
Save changes before closing? People Να αποθηκευτούν οι αλλαγές πριν το κλείσιμο;
People System name Επαφές
Error People Σφάλμα
Revert People Επαναφόρα
@@ -32,18 +32,19 @@
Remove image People Αφαίρεση εικόνας
City People Πόλη
Undo People Αναίρεση
Don't save People Χωρίς αποθήκευση
Configure attributes People Ρύθμιση ιδιοτήτων
Work phone People Τηλέφωνο εργασίας
State People Πολιτεία
Nickname People Ψευδόνυμο
OK People Εντάξει
File People Αρχείο
Redo People Επανάληψη
Redo People Επαναφορά
Close People Κλείσιμο
Copy People Αντιγραφή
Paste People Επικόλληση
E-mail People E-mail
Group People Γκρούπ
Group People Ομάδα
Drop an image here,\nor use the contextual menu. People Σύρετε μια εικόνα εδώ,\nή χρησιμοποιήστε το σχετικό μενού.
Load image… People Φόρτωση εικόνας…
Sorry People Συγγνώμη
@@ -45,6 +45,6 @@
Paste People Вставить
E-mail People E-mail
Group People Группа
Drop an image here,\nor use the contextual menu. People Перенесите сюда фотографию\nили используйте контекстное меню.
Drop an image here,\nor use the contextual menu. People Перетащите сюда фотографию\nили используйте контекстное меню.
Load image… People Выбрать рисунок…
Sorry People Извините
@@ -8,7 +8,7 @@
Shutting down. PoorMan M'aturo.
Error Dir PoorMan Error de directori
Web folder: PoorMan Carpeta web:
Please choose the folder to publish on the web.\n\nYou can have PoorMan create a default \"public_html\" in your home folder.\nOr you select one of your own folders instead. PoorMan Si us plau, trieu la carpeta que vulgueu publicar a la xarxa.\n\nPodeu fer que PoorMan creï un \"public_html\" predeterminat a la carpeta personal.\nO bé seleccioneu una de les vostres carpetes.
Please choose the folder to publish on the web.\n\nYou can have PoorMan create a default \"public_html\" in your home folder.\nOr you select one of your own folders instead. PoorMan Si us plau, trieu la carpeta que vulgueu publicar a la xarxa.\n\nPodeu fer que el PoorMan creï un \"public_html\" predeterminat a la carpeta personal.\nO bé seleccioneu una de les vostres carpetes.
Log To Console PoorMan Registra a la consola
File Name PoorMan Nom del fitxer
Starting up... PoorMan S'inicia...
@@ -24,7 +24,7 @@
Select all PoorMan Selecciona-ho tot
Error Server PoorMan Error de servidor
Send file listing if there's no start page PoorMan Envia la llista de fitxers si no hi ha cap pàgina inicial.
Create PoorMan log PoorMan Crea el registre de PoorMan
Create PoorMan log PoorMan Crea el registre del PoorMan
Max. simultaneous connections: PoorMan Màx. connexions simultànies:
Done PoorMan Fet
Site PoorMan Lloc
@@ -1,4 +1,4 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-PoorMan 1829050509
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-PoorMan 3777995057
Select web folder PoorMan Selecionar pasta web
Console logging PoorMan Registro do console
Create Log File PoorMan Criar Arquivo de Registro
@@ -46,7 +46,6 @@
Clear console log PoorMan Limpar registro do console
Run server PoorMan Executar servidor
Create PoorMan Criar
{0, plural, one{# connection} other{# connections}} PoorMan {0, plural, um{# conexão} outro{# conexões}}
done.\n PoorMan concluído.\n
PoorMan settings PoorMan Definições do Pobre Homem
Console Logging PoorMan Registrando Console
@@ -1,10 +1,12 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-ProcessController 1206374013
Error saving file ProcessController Σφάλμα κατά την αποθήκευση του αρχείου
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-ProcessController 168752057
Error saving file ProcessController Σφάλμα αποθήκευσης αρχείου
Display priority ProcessController Προτεραιότητα εμφάνισης
That's no Fun! ProcessController Αυτό δεν έχει πλάκα!
What do you want to do with the team \"%s\"? ProcessController Τι θέλετε να κάνετε με την ομάδα \"%s\";
Your setting file could not be saved!\n(%s) ProcessController Το αρχείο ρυθμίσεων δεν μπορούσε να αποθηκευτεί!\n(%s)
Processor %d ProcessController Επεξεργαστής %d
Live in the Deskbar ProcessController Ζωντανό στην Γραμμή Εργασιών
Kill this team! ProcessController Σκότωσε αυτήν την ομάδα!
OK ProcessController Εντάξει
You can run ProcessController in a window or install it in the Deskbar. ProcessController Μπορείτε να εκτελέσετε την Διαχείριση Εργασιών σε ένα παράθυρο ή να την εγκαταστήσετε στην Γραμμή Εργασιών.
Real-time priority ProcessController Προτεραιότητα πραγματικού χρόνου
@@ -33,6 +35,7 @@
Quit an application ProcessController Έξοδος από μια εφαρμογή
Cancel ProcessController Άκυρο
Install in Deskbar ProcessController Εγκατάσταση στην Γραμμή Εργασιών
Debug this team! ProcessController Αποσφαλμάτωσε αυτήν την ομάδα!
Low latency ProcessController Χαμηλή καθυστέρηση
ProcessController System name Διαχείριση Εργασιών
Lowest active priority ProcessController Χαμηλότερη ενεργή προτεραιότητα
@@ -1,4 +1,4 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-Pulse 3610817163
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-Pulse 559379362
Normal mode DeskbarPulseView Κανονική λειτουργία
Info CPUButton Πληροφορίες
Quit DeskbarPulseView Έξοδος
@@ -16,6 +16,7 @@
About Pulse… PulseView Σχετικά με το Pulse…
Pulse NormalPulseView Παλμός
Deskbar mode NormalPulseView Λειτουργία Γραμμής Εργασιών
Pulse settings PulseApp Ρυθμίσεις Pulse
Remove replicant CPUButton Διαγραφή ρέπλικας
You can't disable the last active CPU. PulseView Δεν μπορείτε να απενεργοποιήσετε την τελευταία ενεργή ΚΜΕ.
Width of icon: ConfigView Πλάτος εικονιδίου:
@@ -1,4 +1,4 @@
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-Pulse 3610817163
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-Pulse 559379362
Normal mode DeskbarPulseView Modo normal
Info CPUButton Información
Quit DeskbarPulseView Salir
@@ -16,6 +16,7 @@
About Pulse… PulseView Acerca de Pulse…
Pulse NormalPulseView Pulse
Deskbar mode NormalPulseView Modo minimizado
Pulse settings PulseApp Configuración de Pulse
Remove replicant CPUButton Eliminar duplicador
You can't disable the last active CPU. PulseView No puedes desactivar el último procesador activo
Width of icon: ConfigView Ancho de icono:
@@ -1,4 +1,4 @@
1 hungarian x-vnd.Haiku-Pulse 3610817163
1 hungarian x-vnd.Haiku-Pulse 559379362
Normal mode DeskbarPulseView Normál mód
Info CPUButton Infó
Quit DeskbarPulseView Kilépés
@@ -16,6 +16,7 @@
About Pulse… PulseView Pulzus névjegye…
Pulse NormalPulseView Pulzus
Deskbar mode NormalPulseView Asztalsáv mód
Pulse settings PulseApp Beállítások
Remove replicant CPUButton Replikáns eltávolítása
You can't disable the last active CPU. PulseView Nem lehet letiltani a legutolsó aktív processzort.
Width of icon: ConfigView Ikon szélessége
@@ -1,4 +1,4 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-Pulse 2964417303
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-Pulse 709430708
Normal mode DeskbarPulseView Modo normal
Info CPUButton Informação
Quit DeskbarPulseView Sair
@@ -24,7 +24,6 @@
%s\n\nBy David Ramsey and Arve Hjønnevåg\nRevised by Daniel Switkin\n PulseApp %s\n\nPor David Ramsey e Arve Hjønnevåg\nRevisado por Daniel Switkin\n
OK PrefsWindow OK
Pulse PulseApp Pulso
Removing from Deskbar failed.\n%s DeskbarPulseView Remover da barra da Área de Trabalho falhou.\n
OK PulseApp OK
About Pulse… CPUButton Sobre o Pulso...
Deskbar mode PrefsWindow Modo Deskbar
@@ -1,4 +1,4 @@
1 russian x-vnd.Haiku-Pulse 3610817163
1 russian x-vnd.Haiku-Pulse 559379362
Normal mode DeskbarPulseView Обычный режим
Info CPUButton Информация
Quit DeskbarPulseView Выход
@@ -16,6 +16,7 @@
About Pulse… PulseView О программе…
Pulse NormalPulseView Пульс
Deskbar mode NormalPulseView Режим Deskbar
Pulse settings PulseApp Настройки Пульса
Remove replicant CPUButton Удалить репликант
You can't disable the last active CPU. PulseView Нельзя отключить последний активный процессор.
Width of icon: ConfigView Размер значка:
@@ -1,4 +1,4 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Pulse 3610817163
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Pulse 559379362
Normal mode DeskbarPulseView Звичайний режим
Info CPUButton Інфо
Quit DeskbarPulseView Вийти
@@ -16,7 +16,8 @@
About Pulse… PulseView Про Pulse…
Pulse NormalPulseView Pulse
Deskbar mode NormalPulseView Режим Deskbar
Remove replicant CPUButton Вилучити реплікант
Pulse settings PulseApp Налаштування Pulse
Remove replicant CPUButton Прибрати реплікант
You can't disable the last active CPU. PulseView Неможливо відключити останній активний процесор.
Width of icon: ConfigView Ширина значка:
Deskbar mode MiniPulseView Режим Deskbar
@@ -1,4 +1,4 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-ShowImage 575555985
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-ShowImage 3998703664
Use as background… Menus Ορισμός ως φόντο επιφάνειας εργασίας…
File Menus Αρχείο
Slide delay Menus Καθυστέρηση παρουσίασης
@@ -7,6 +7,7 @@
The document '%s' has been changed. Do you want to close the document? ClosePrompt Το έγγραφο '%s' έχει αλλάξει. Θέλετε να κλείσετε το έγγραφο;
Page setup… Menus Διαμόρφωση σελίδας…
Print… Menus Εκτύπωση…
Get info… Menus Πληροφορίες…
OK SaveToFile Εντάξει
Previous page Menus Προηγούμενη σελίδα
View Menus Προβολή
@@ -52,7 +53,7 @@
Zoom factor in %: PrintOptionsWindow Συντελεστής κλίμακας σε %:
Width: PrintOptionsWindow Πλάτος:
Image Menus Εικόνα
Move to Trash Menus Μετακίνηση στον Κάδο Απορριμάτων
Move to Trash Menus Μετακίνηση στον Κάδο
OK Alerts Εντάξει
Rotate clockwise Menus Περιστροφή προς τα δεξιά
Job setup PrintOptionsWindow Διαμόρφωση εργασίας
@@ -19,7 +19,7 @@
High-quality zooming Menus Ampliación de alta calidad
Browse Menus Navegar
Edit Menus Editar
Could not load image! Either the file or an image translator for it does not exist. LoadAlerts ¡No se pudo cargar la imagen! No existe un archivo o un traductor de imagen para cargarlo.
Could not load image! Either the file or an image translator for it does not exist. LoadAlerts ¡No se pudo cargar la imagen! No existe un archivo o un Intérprete de imagen para el mismo.
First page Menus Primera página
The document '%s' (page %d) has been changed. Do you want to close the document? ClosePrompt El documento '%s' (página %d) ha cambiado. ¿Desea cerrarlo?
Leave full screen Menus Salir de pantalla completa
@@ -1,4 +1,4 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.haiku-softwareupdater 1674920817
1 greek, modern (1453-) x-vnd.haiku-softwareupdater 498905835
Updating version SoftwareUpdaterWindow List item text Ενημέρωση έκδοσης
Click here to install {0, plural, one{# updated package} other{# updated packages}}. CheckManager Πατήστε εδώ για να εγκαταστήσετε {0, plural, one{# ενημερωμένο πακέτο} other{# ενημερωμένα πακέτα}}.
Packages to be uninstalled SoftwareUpdaterWindow List super item label Πακέτα προς απεγκατάσταση
@@ -24,13 +24,17 @@
Cancel SoftwareUpdaterWindow Alert button label Ακύρωση
There were no updates found. UpdateAction Δεν βρέθηκαν ενημερώσεις.
OK SoftwareUpdaterWindow Εντάξει
Please choose from these update options:\n\nUpdate:\n\tUpdates all installed packages.\nFull sync:\n\tSynchronizes the installed packages with the repositories. SoftwareUpdaterWindow Παρακαλώ επιλέξτε ανάμεσα σε αυτές τις επιλογές ενημερώσεων:\n\nΕνημέρωση:\n\tΕνημερώνει όλα τα εγκατεστημένα πακέτα.\nΠλήρης συγχρονισμός:\n\tΣυγχρονίζει όλα τα εγκατεστημένα πακέτα με τα αποθετήρια.
The following changes will be made: SoftwareUpdaterWindow Θα γίνουν οι ακόλουθες αλλαγές:
Fatal error while checking for updates: %s\n CheckAction Προέκυψε σφάλμα κατάρρευσης κατά τον έλεγχο για ενημερώσεις: %s\n
SoftwareUpdater System name Ενημερωτής
No active network connection was found.\n CheckManager Δεν βρέθηκε καμία ενεργή σύνδεση δικτύου.\n
Applying changes UpdateManager Γίνεται εφαρμογή αλλαγών
Full sync SoftwareUpdaterWindow Alert button label Πλήρης συγχρονισμός
Quit SoftwareUpdaterWindow Button label Έξοδος
Updates have been successfully installed. UpdateManager Οι ενημερώσεις εγκαταστάθηκαν με επιτυχία.
Exception occurred while updating packages : %s\n UpdateAction Προέκυψε εξαίρεση κατά την ενημέρωση πακέτων: %s\n
A reboot is necessary to complete the update process. UpdateManager Είναι απαραίτητη μία επανεκκίνηση για την ολοκλήρωση της ενημέρωσης.
Exception occurred while checking for updates: %s\n CheckAction Προέκυψε σφάλμα κατά τον έλεγχο για ενημερώσεις: %s\n
Packages are being updated UpdateManager Τα πακέτα ενημερώνονται
Cancel SoftwareUpdaterWindow Ακύρωση
@@ -48,8 +52,11 @@
Update SoftwareUpdaterWindow Alert button label Ενημέρωση
Open Repositories SoftwareUpdaterWindow Alert button label Άνοιγμα Αποθετηρίων
Updates did not complete UpdateAction Οι ενημερώσεις δεν ολοκληρώθηκαν
Invalid update type, cannot continue with updates UpdateAction Μη έγκυρος τύπος ενημέρωσης, δεν είναι δυνατή η ενημέρωση.
Uninstalling version SoftwareUpdaterWindow List item text Απεγκατάσταση έκδοσης
%i of %i UpdateManager Do not translate %i %i από %i
Quit SoftwareUpdaterWindow Έξοδος
No updates available CheckManager Δεν υπάρχουν διαθέσιμες ενημερώσεις
No remote repositories are available. Please verify that some repositories are enabled using the Repositories preflet or the 'pkgman' command. SoftwareUpdaterWindow Error message Δεν υπάρχουν διαθέσιμα απομακρυσμένα αποθετήρια. Παρακαλώ ελέγξτε ότι υπάρχουν ενεργά αποθετήρια στα Αποθετήρια ή με την εντολή 'pkgman'.
Usage: SoftwareUpdater <command> [ <option> ]\nUpdates installed packages.\n\nCommands:\n update - Search repositories for updates on all packages.\n check - Check for available updates but only display a notification with results.\n full-sync - Synchronize the installed packages with the repositories.\n\nOptions:\n -h or --help Print this usage help\n -v or --verbose Output verbose information\n SoftwareUpdaterApp Command line usage help Χρήση: SoftwareUpdater <εντολή> [ <ρύθμιση> ]\nΕνημερώνει τα εγκατεστημένα πακέτα.\n\nΕντολές:\n update - Να αναζητηθούν ενημερώσεις όλων των πακέτων στα αποθετήρια.\n check - Να γίνει έλεγχος για διαθέσιμες ενημερώσεις, όμως να εμφανιστεί μόνο μία ειδοποίηση με τα αποτελέσματα.\n full-sync - Να συγχρονιστούν τα εγκατεστημένα πακέτα με τα αποθετήρια.\n\nΡυθμίσεις:\n -h or --help Να εμφανιστεί αυτό το μήνυμα\n -v or --verbose Να εμφανιστούν αναλυτικές πληροφορίες\n
No remote repositories are available. Please verify that some repositories are enabled using the Repositories preflet or the 'pkgman' command. SoftwareUpdaterWindow Error message Δεν υπάρχουν διαθέσιμα απομακρυσμένα αποθετήρια. Παρακαλώ ελέγξτε ότι υπάρχουν ενεργά αποθετήρια στο βοηθητικό πρόγραμμα Αποθετήρια ή με την εντολή 'pkgman'.
Downloading packages UpdateManager Γίνεται λήψη πακέτων
@@ -7,7 +7,7 @@
None of the files appear to be audio files. RecorderWindow Ни один из этих файлов не является звуковым файлом.
Duration: RecorderWindow Продолжительность:
File info RecorderWindow Информация о файле:
Drop files here SoundListView Перенесите сюда файлы
Drop files here SoundListView Перетащите сюда файлы
Input RecorderWindow Вход
Some of the files don't appear to be audio files. RecorderWindow Некоторые из этих файлов не являются звуковым файлами.
Stop RecorderWindow Остановить
@@ -35,7 +35,7 @@
File \"%file%\" was removed by another application, recover it? NodeMonitorAlerts El fitxer \"%file%\" ha estat suprimit per una altra aplicació. El recupero?
Lines: Statistics Línies:
Replace in all windows FindandReplaceWindow Reemplaça-ho a totes les finestres
\"%s\" has unsaved changes.\nRevert it to the last saved version? RevertToSavedAlert \"%s\" té canvis sense desar.\nVoleu tornar-lo a la darrera versió desada?
\"%s\" has unsaved changes.\nRevert it to the last saved version? RevertToSavedAlert \"%s\" té canvis sense desar.\nVoleu revertir-lo a la darrera versió desada?
Save SaveAlert Desa
Default Open_and_SaveAsPanel Per defecte
Cancel RevertToSavedAlert Cancel·la
@@ -1,8 +1,9 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-StyledEdit 1921198572
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-StyledEdit 2796309255
Document statistics Statistics Στατιστικά εγγράφου
Cannot revert, file not found: \"%s\". RevertToSavedAlert Δεν μπορεί να γίνει επαναφορά, το αρχείο δεν βρέθηκε: \"%s\".
Cut Menus Αποκοπή
Center Menus Κέντρο
Increase size Menus Αύξηση μεγέθους
Wrap-around search FindandReplaceWindow Κυκλική αναζήτηση
Page setup… Menus Διαμόρφωση σελίδας…
Untitled StyledEditWindow Χωρίς τίτλο
@@ -17,6 +18,7 @@
Cancel QuitAlert Άκυρο
Copy Menus Αντιγραφή
Reload NodeMonitorAlerts Επαναφόρτωση
line %d, column %d StatusView γραμμή %d, στήλη %d
Words: Statistics Λέξεις:
??? LoadAlert ;;;
Recover NodeMonitorAlerts Επαναφορά
@@ -29,8 +31,11 @@
File Menus Αρχείο
Bold Menus Έντονα
Paste Menus Επικόλληση
File \"%file%\" was modified by another application, reload it? NodeMonitorAlerts Το αρχείο \"%file%\" έχει επεξεργαστεί από μία άλλη εφαρμογή, θέλετε να το επαναφορτώσετε;
File \"%file%\" was removed by another application, recover it? NodeMonitorAlerts Το αρχείο \"%file%\" έχει αφαιρεθεί από μία άλλη εφαρμογή, θέλετε να το επαναφέρετε;
Lines: Statistics Γραμμές:
Replace in all windows FindandReplaceWindow Αντικατάσταση σε όλα τα παράθυρα
\"%s\" has unsaved changes.\nRevert it to the last saved version? RevertToSavedAlert Το αρχείο \"%s\" έχει αλλαγές που δεν έχουν αποθηκευτεί.\nΘέλετε να το επαναφέρετε στην πιο πρόσφατη έκδοσή του;
Save SaveAlert Αποθήκευση
Default Open_and_SaveAsPanel Προκαθορισμένο
Cancel RevertToSavedAlert Άκυρο
@@ -50,12 +55,15 @@
Undo typing QuitAlert Αναίρεση πληκτρολόγησης
Error loading \"%s\":\n\t%s LoadAlert Σφάλμα φόρτωσης \"%s\":\n\t%s
Don't save SaveAlert Χωρίς αποθήκευση
Reload… Menus Επαναφόρτωση…
Print… Menus Εκτύπωση…
Quit Menus Έξοδος
Redo typing QuitAlert Επανάληψη πληκτρολόγησης
Redo typing QuitAlert Επαναφορά πληκτρολόγησης
Ignore NodeMonitorAlerts Αγνόηση
Wrap lines Menus Αναδίπλωση γραμμών
Text encoding Menus Κωδικοποίηση κειμένου
Unable to unlock file\n\t%s QuitAlert Δεν ήταν δυνατό το ξεκλείδωμα του αρχείου\n\t%s
Modified StatusView Επεξεργασμένο
OK LoadAlert Εντάξει
Save QuitAlert Αποθήκευση
Case-sensitive FindandReplaceWindow Ταίριασμα πεζών/κεφαλαίων
@@ -63,6 +71,7 @@
Cancel SaveAlert Άκυρο
Find… Menus Εύρεση…
Revert RevertToSavedAlert Επαναφορά
Decrease size Menus Μείωση μεγέθους
Size Menus Μέγεθος
Autodetect Menus Αυτόματος εντοπισμός
Replace next Menus Αντικατάσταση επόμενου
@@ -1,4 +1,4 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-Sudoku 2463385585
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-Sudoku 3382377306
Restore snapshot SudokuWindow Επαναφορά στιγμιότυπου
File SudokuWindow Αρχείο
Mark invalid values SudokuWindow Σημείωση λανθασμένων τιμών
@@ -11,15 +11,16 @@
Export as… SudokuWindow Εξαγωγή ως…
Quit SudokuWindow Έξοδος
Redo SudokuWindow Επαναφορά
Could not open \"%s\":\n%s\n SudokuWindow Αδυναμία ανοίγματος του \"%s\":\n%s\n
Could not open \"%s\":\n%s\n SudokuWindow Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του \"%s\":\n%s\n
Blank SudokuWindow Κενό
Sudoku solved - congratulations!\n SudokuWindow Το Sudoku λύθηκε - συγχαρητήρια!\n
Sudoku solved - congratulations!\n SudokuWindow Λύσατε το Sudoku - συγχαρητήρια!\n
Text SudokuWindow Κείμενο
Copy SudokuWindow Αντιγραφή
Solve SudokuWindow Λύση
HTML SudokuWindow HTML
Advanced SudokuWindow Προχωρημένο
Searching for removable values SudokuGenerator Αναζήτηση για αφαιρούμενες τιμές
Set all hints SudokuWindow Τοποθέτηση όλων των βοηθητικών στοιχείων
Searching for removable values SudokuGenerator Γίνεται αναζήτηση αφαιρούμενων τιμών
Abort ProgressWindow Ματαίωση
Could not set Sudoku:\n%s\n SudokuWindow Αδυναμία ορισμού του Sudoku:\n%s\n
Help SudokuWindow Βοήθεια
@@ -28,7 +29,7 @@
Progress monitor ProgressWindow Ελεγκης προόδου
Creating solvable field SudokuGenerator Δημιουργία επιλύσιμου πεδίου
View SudokuWindow Προβολή
Snapshot current SudokuWindow Τρέχων στιγμιότυπο
Snapshot current SudokuWindow Λήψη στιγμιοτύπου
Mark valid hints SudokuWindow Σημείωση έγκυρων συμβουλών
Sudoku request SudokuWindow Αίτηση Sudoku
Open file… SudokuWindow Άνοιγμα αρχείου…
@@ -1,21 +1,24 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-Terminal 4257042450
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-Terminal 2664488407
Close other tabs Terminal TermWindow Κλείσιμο άλλων καρτελών
Insert path Terminal TermView Εισάγετε το μονοπάτι
Insert path Terminal TermView Εισάγετε την διαδρομή
Terminal couldn't start the shell. Sorry. Terminal TermApp Το Τερματικό δε μπορεί να ξεκινήσει το κέλυφος. Λυπούμαστε.
Text encoding Terminal TermWindow Κωδικοποίηση κειμένου
OK Terminal SetTitleWindow Εντάξει
Edit Terminal TermWindow Επεξεργασία
-h, --help print this help\n -t, --title set window title\n -f, --fullscreen start fullscreen\n -w, --working-directory set initial working directory\n Terminal TermApp -h, --help να εμφανιστεί αυτό το μήνυμα βοήθειας\n -t, --title ορισμός τίτλου παραθύρου\n -f, --fullscreen έναρξη σε πλήρη οθόνη\n -w, --working-directory ορισμός αρχικού καταλόγου εργασίας\n
Select all Terminal TermWindow Επιλογή όλων
Confirm exit if active programs exist Terminal AppearancePrefView Επιβεβαίωση εξόδου αν υπάρχουν ενεργά προγράμματα
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process in the\n\t\t\tcurrent tab. Optionally the maximum number of path components\n\t\t\tcan be specified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%T\t-\tThe Terminal application name for the current locale.\n\t%e\t-\tThe encoding of the current tab. Not shown for UTF-8.\n\t%i\t-\tThe index of the window.\n\t%p\t-\tThe name of the active process in the current tab.\n\t%t\t-\tThe title of the current tab. Terminal ToolTips \t%d\t-\tΟ τρέχων κατάλογος εργασίας της ενεργής διεργασίας στην\n\t\t\tτρέχουσα καρτέλα. Ο μέγιστος αριθμός εξαρτημάτων διαδρομών μπορεί προαιρετικά\n\t\t\tνα οριστεί. π.χ. '%2d' για δύο εξαρτήματα.\n\t%T\t-\tΤο όνομα της εφαρμογής Τερματικό στην γλώσσα που έχετε επιλέξει.\n\t%e\t-\tΟ τρόπος κωδικοποίησης της τρέχουσας καρτέλας. Δεν θα εμφανιστεί αν η επιλεγμένη ρύθμιση είναι το UTF-8.\n\t%i\t-\tΤο αρχικό μήνυμα του παραθύρου.\n\t%p\t-\tΤο όνομα της ενεργής διεργασίας στην τρέχουσα καρτέλα.\n\t%t\t-\tΟ τίτλος της τρέχουσας καρτέλας.
Solarized Dark Terminal colors scheme Έκλειψη Σελήνης
Copy Terminal TermWindow Αντιγραφή
Retro Terminal colors scheme Ρέτρο
Retro Terminal colors scheme Ρετρό
Edit tab title… Terminal TermWindow Επεξεργασία τίτλου καρτέλας…
Print Terminal TermWindow Εκτύπωση
Settings Terminal TermWindow Ρυθμίσεις
%app% settings Terminal PrefWindow window title Ρυθμίσεις %app%
Use default Terminal SetTitleWindow Χρήση προεπιλεγμένου
Close tab Terminal TermWindow Κλείσιμο καρτέλας
Selected background Terminal AppearancePrefView Επιλεγμένο παρασκήνιο
Selected background Terminal AppearancePrefView Επιλεγμένο φόντο
Error! Terminal getString Σφάλμα!
Set tab title Terminal TermWindow Ορισμός τίτλου καρτέλας
Appearance Terminal PrefWindow Εμφάνιση
@@ -25,6 +28,7 @@
Selected text Terminal AppearancePrefView Επιλεγμένο κείμενο
Change directory Terminal TermView Αλλαγή καταλόγου
Page setup… Terminal TermWindow Διαμόρφωση σελίδας…
Slate Terminal colors scheme Αβάκιο
Defaults Terminal PrefWindow Προεπιλογές
Cancel Terminal TermView Άκυρο
Revert Terminal PrefWindow Επαναφορά
@@ -34,9 +38,11 @@
Copy link location Terminal TermView Αντιγραφή υπερσυνδέσμου
Window title: Terminal AppearancePrefView Τίτλος παραθύρου:
New tab Terminal TermWindow Νέα καρτέλα
Allow bold text Terminal AppearancePrefView Να εμφανίζονται έντονοι χαρακτήρες
Window title… Terminal TermWindow Τίτλος παραθύρου…
Blue Terminal colors scheme Μπλε
Cannot execute \"%command\":\n\t%error Terminal Shell Δεν μπορεί να εκτελεστεί \"%command\":\n\t%error
Open path Terminal TermView Άνοιγμα διαδρομής
Terminal System name Terminal
Font size Terminal TermWindow Μέγεθος γραμματοσειράς
Custom Terminal colors scheme Προσαρμοσμένο
@@ -48,20 +54,25 @@
Text not found. Terminal TermWindow Το κείμενο δεν βρέθηκε.
Find failed Terminal TermWindow Η εύρεση απέτυχε
Match word Terminal FindWindow Ταίριασμα λέξης
Color scheme: Terminal AppearancePrefView Συνδυασμός χρωμάτων:
New Terminal Terminal TermWindow Νέο Τερματικό
Quit Terminal TermWindow Έξοδος
Match case Terminal FindWindow Ταίριασμα πεζών/κεφαλαίων
Find previous Terminal TermWindow Εύρεση προηγούμενου
The pattern specifying the tab titles. The following placeholders\ncan be used: Terminal AppearancePrefView Το μοτίβο που διευκρινίζει τους τίτλους καρτελών. Μπορούν να\nχρησιμοποιηθούν οι ακόλουθοι χαρακτήρες κράτησης θέσης:
Close Terminal TermWindow Κλείσιμο
Save to file… Terminal PrefWindow Αποθήκευση στο αρχείο…
Background Terminal AppearancePrefView Παρασκήνιο
Background Terminal AppearancePrefView Φόντο
Copy path Terminal TermView Αντιγραφή διαδρομής
Window size Terminal TermWindow Μέγεθος παραθύρου
Copy absolute path Terminal TermView Αντιγραφή απόλυτης διαδρομής
Cancel Terminal TermWindow Άκυρο
The process \"%1\" is still running.\nIf you close the tab, the process will be killed. Terminal TermWindow Η διεργασία \"%1\" ακόμη εκτελείται.\nΕαν κλείσετε την καρτέλα, η διεργασία θα τερματιστεί.
Cursor Terminal AppearancePrefView Κέρσορας
Cursor Terminal AppearancePrefView Δρομέας
Full screen Terminal TermWindow Πλήρης οθόνη
Shell Terminal TermWindow Κέλυφος
Midnight Terminal colors scheme Μεσάνυχτα
\t%%\t-\tThe character '%'.\n\t%<\t-\tStarts a section that will only be shown if a placeholder\n\t\t\tafterwards is not empty.\n\t%>\t-\tStarts a section that will only be shown if a placeholder\n\t\t\tbetween a previous %< section and this one is not empty.\n\t%-\t-\tEnds a %< or %> section.\n\nAny non alpha numeric character between '%' and the format letter will insert a space only\nif the placeholder value is not empty. It will add to the %< section. Terminal ToolTips \t%%\t-\tΟ χαρακτήρας '%'.\n\t%<\t-\tΔημιουργεί μία ενότητα που θα φανεί μόνο αν το μεταγενέστερο\n\t\t\tσύμβολο κράτησης θέσης δεν είναι κενό.\n\t%>\t-\tΔημιουργεί μία ενότητα που θα φανεί μόνο αν το σύμβολο κράτησης\n\t\t\tθέσης ανάμεσα σε μία προηγούμενη ενότητα %< και αυτή δεν είναι κενή.\n\t%-\t-\tΟλοκληρώνει μία ενότητα %< or %>.\n\nΟποιοσδήποτε αλφαριθμητικός χαρακτήρας ανάμεσα στο '%' και στο γράμμα θα εισάγει μόνο ένα κενό\nαν η τιμή συμβόλου κράτησης θέσης δεν είναι κενή. Αυτό θα προστεθεί στην ενότητα %<.
Tab title: Terminal TermWindow Τίτλος καρτέλας:
Window title: Terminal TermWindow Τίτλος παραθύρου:
Default Terminal colors scheme Προεπιλογή
@@ -70,16 +81,19 @@
Decrease Terminal TermWindow Μείωση
Settings… Terminal TermWindow Ρυθμίσεις…
Cancel Terminal SetTitleWindow Ακύρωση
Blinking cursor Terminal AppearancePrefView Αναβόσβημα δρομέα
The pattern specifying the window title. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal TermWindow Το σχέδιο που προσδιορίζει τον τρέχοντα τίτλο παραθύρου. Τα παρακάτω σύμβολα \nμπορούν να χρησιμοποιηθούν:\n
Use text: Terminal FindWindow Χρήση κειμένου:
Close active tab Terminal TermWindow Κλείσιμο ενεργής καρτέλας
Save as default Terminal TermWindow Αποθήκευση ως προεπιλογή
Nothing is selected. Terminal TermWindow Τίποτα δεν επιλέχτηκε.
Use left Option as Meta key Terminal AppearancePrefView Να χρησιμοποιηθεί το αριστερό Option ως πλήκτρο τροποποίησης
Find Terminal FindWindow Εύρεση
The pattern specifying the current tab title. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal TermWindow Το σχέδιο που προσδιορίζει τον τρέχοντα τίτλο καρτέλας. Τα παρακάτω σύμβολα \nμπορούν να χρησιμοποιηθούν:\n
Professional Terminal colors scheme Επαγγελματικό
Font: Terminal AppearancePrefView Γραμματοσειρά:
Paste Terminal TermWindow Επικόλληση
The pattern specifying the window titles. The following placeholders\ncan be used: Terminal AppearancePrefView Το μοτίβο που διευκρινίζει τους τίτλους παραθύρων. Μπορούν να\nχρησιμοποιηθούν οι ακόλουθοι χαρακτήρες κράτησης θέσης:
Copy here Terminal TermView Αντιγραφή εδώ
Use default shell Terminal Shell Χρήση προεπιλεγμένου κέλυφους
Color: Terminal AppearancePrefView Χρώμα:
@@ -88,13 +102,16 @@
Not found. Terminal TermWindow Δε βρέθηκε.
Find… Terminal TermWindow Εύρεση…
No search string was entered. Terminal TermWindow Δεν καταχωρήθηκε η συμβολοσειρά για την αναζήτηση.
Text under cursor Terminal AppearancePrefView Κείμενο κάτω από τον δρομέα
Move here Terminal TermView Μετακίνηση εδώ
Abort Terminal Shell Ματαίωση
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process.\n\t\t\tOptionally the maximum number of path components can be\n\t\t\tspecified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%i\t-\tThe index of the tab.\n\t%e\t-\tThe encoding of the current tab. Not shown for UTF-8.\n\t%p\t-\tThe name of the active process.\n\t%%\t-\tThe character '%'. Terminal ToolTips \t%d\t-\tΟ τρέχων κατάλογος εργασίας της ενεργής διεργασίας της ενεργής διεργασίας\n\t\t\t Ο μέγιστος αριθμός εξαρτημάτων διαδρομών μπορεί προαιρετικά\n\t\t\tνα οριστεί. π.χ. '%2d' για δύο εξαρτήματα.\n\t%i\t-\tΤο αρχικό μήνυμα του παραθύρου.\n\t%e\t-\tΟ τρόπος κωδικοποίησης της τρέχουσας καρτέλας. Δεν θα εμφανιστεί αν η επιλεγμένη ρύθμιση είναι το UTF-8.\n\t%p\t-\tΤο όνομα της ενεργής διεργασίας στην τρέχουσα καρτέλα.\n\t%t\t-\tΟ χαρακτήρας '%'.
The following processes are still running:\n\n\t%1\n\nIf you close the Terminal, the processes will be killed. Terminal TermWindow Οι παρακάτω διεργασίες ακόμη εκτελούνται:\n\n\t%1\n\nΕαν κλείσετε το τερματικό, οι διεργασίες θα τερματιστούν.
Set window title Terminal TermWindow Ορισμός τίτλου παραθύρου
Increase Terminal TermWindow Άυξηση
OK Terminal TermWindow Εντάξει
Close window Terminal TermWindow Κλείσιμο παραθύρου
Haiku Terminal\nCopyright 2001-2019 Haiku, Inc.\nCopyright(C) 1999 Kazuho Okui and Takashi Murai.\n\nUsage: %s [OPTION] [SHELL]\n Terminal TermApp Haiku Terminal\nΠνευματική ιδιοκτησία 2001-2019 Haiku, Inc.\nΠνευματική ιδιοκτησία(C) 1999 Kazuho Okui και Takashi Murai.\n\nΧρήση: %s [ΕΠΙΛΟΦΗ] [ΚΕΛΥΦΟΣ]\n
Solarized Light Terminal colors scheme Έκλειψη Ηλίου
Clear all Terminal TermWindow Καθαρισμός όλων
Search forward Terminal FindWindow Αναζήτηση μπροστά
@@ -50,12 +50,12 @@
OK Terminal TermApp Aceptar
The process \"%1\" is still running.\nIf you close the Terminal, the process will be killed. Terminal TermWindow El proceso \"%1\" está funcionando actualmente.\nSi cierras la terminal el proceso terminará.
Unrecognized option \"%s\"\n Terminal arguments parsing Opción no reconocida \"%s\"\n
Tab title: Terminal AppearancePrefView Título de la pestaña
Tab title: Terminal AppearancePrefView Título de la pestaña:
Text not found. Terminal TermWindow Texto no encontrado.
Find failed Terminal TermWindow Busqueda fallida
Match word Terminal FindWindow Solo palabras completas
Color scheme: Terminal AppearancePrefView Esquema de colores:
New Terminal Terminal TermWindow Nuevo Terminal
New Terminal Terminal TermWindow Terminal nuevo
Quit Terminal TermWindow Salir
Match case Terminal FindWindow Coincidir mayúsculas y minúsculas
Find previous Terminal TermWindow Buscar anterior
@@ -70,14 +70,14 @@
The process \"%1\" is still running.\nIf you close the tab, the process will be killed. Terminal TermWindow El proceso \"%1\" todavía está funcionando.\nSi cierras la pestaña el proceso terminará.
Cursor Terminal AppearancePrefView Cursor
Full screen Terminal TermWindow Pantalla completa
Shell Terminal TermWindow Shell
Shell Terminal TermWindow Intérprete
Midnight Terminal colors scheme Medianoche
\t%%\t-\tThe character '%'.\n\t%<\t-\tStarts a section that will only be shown if a placeholder\n\t\t\tafterwards is not empty.\n\t%>\t-\tStarts a section that will only be shown if a placeholder\n\t\t\tbetween a previous %< section and this one is not empty.\n\t%-\t-\tEnds a %< or %> section.\n\nAny non alpha numeric character between '%' and the format letter will insert a space only\nif the placeholder value is not empty. It will add to the %< section. Terminal ToolTips \t%%\t-\tEl carácter '%'.\n\t%<\t-\tInicia una sección que solo se mostrará si un marcador de posición\n\t\t\tque se encuentre a continuación no está vacío.\n\t%>\t-\tInicia una sección que solo se mostrará si un marcador de posición\n\t\t\tentre una %< section y ésta no está vacía.\n\t%-\t-\tFinaliza una sección %< o %>.\n\nCualquier carácter que no sea alfanumérico entre '%' y la letra de formato insertará un espacio sólo\nsi el valor del marcador de posición no está vacío. Lo agregará a la sección %<.
Tab title: Terminal TermWindow Título de la pestaña:
Window title: Terminal TermWindow Título de la ventana
Window title: Terminal TermWindow Título de la ventana:
Default Terminal colors scheme Predeterminada
Window size: Terminal AppearancePrefView Tamaño de la ventana:
Switch Terminals Terminal TermWindow Intercambiar Terminales
Switch Terminals Terminal TermWindow Intercambiar terminales
Decrease Terminal TermWindow Disminuir
Settings… Terminal TermWindow Ajustes...
Cancel Terminal SetTitleWindow Cancelar
@@ -86,27 +86,27 @@
Use text: Terminal FindWindow Utilizar texto:
Close active tab Terminal TermWindow Cerrar la pestaña activa
Save as default Terminal TermWindow Definir como predeterminado
Nothing is selected. Terminal TermWindow Nada ha sido seleccionado.
Use left Option as Meta key Terminal AppearancePrefView Use la Opción izquierda como tecla Meta
Nothing is selected. Terminal TermWindow No se ha seleccionado nada.
Use left Option as Meta key Terminal AppearancePrefView Usar la Opción izquierda como tecla Meta
Find Terminal FindWindow Encontrar
The pattern specifying the current tab title. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal TermWindow El patrón especifica el título de la pestaña actual. Los siguientes marcadores de posición\ncpueden ser usados:\n
The pattern specifying the current tab title. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal TermWindow El patrón especifica el título de la pestaña actual. Los siguientes marcadores de posición\nse pueden utilizar:\n
Professional Terminal colors scheme Profesional
Font: Terminal AppearancePrefView Fuente:
Font: Terminal AppearancePrefView Tipo de letra:
Paste Terminal TermWindow Pegar
The pattern specifying the window titles. The following placeholders\ncan be used: Terminal AppearancePrefView El patrón especificando los títulos de las ventanas. Los siguientes marcadores de posición\npueden ser usados:
The pattern specifying the window titles. The following placeholders\ncan be used: Terminal AppearancePrefView El patrón especificando los títulos de las ventanas. Los siguientes marcadores de posición\nse pueden utilizar:
Copy here Terminal TermView Copiar aquí
Use default shell Terminal Shell Usar shell predeterminada
Use default shell Terminal Shell Usar intérprete predeterminado
Color: Terminal AppearancePrefView Color:
Open link Terminal TermView Abrir enlace
Text Terminal AppearancePrefView Texto
Not found. Terminal TermWindow No encontrado.
Find… Terminal TermWindow Encontrar....
Find… Terminal TermWindow Encontrar…
No search string was entered. Terminal TermWindow No se ha especificado la cadena de búsqueda.
Text under cursor Terminal AppearancePrefView Texto bajo el cursor
Move here Terminal TermView Mover aquí
Abort Terminal Shell Cancelar
Abort Terminal Shell Interrumpir
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process.\n\t\t\tOptionally the maximum number of path components can be\n\t\t\tspecified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%i\t-\tThe index of the tab.\n\t%e\t-\tThe encoding of the current tab. Not shown for UTF-8.\n\t%p\t-\tThe name of the active process.\n\t%%\t-\tThe character '%'. Terminal ToolTips \t%d\t-\tEl directorio de trabajo del proceso activo.\n\t\t\tOpcionalmente, la cantidad máxima de componentes de la ruta pueden ser\n\t\t\tespecificadas. Por ej. '%2d' para un máximo de dos componentes.\n\t%i\t-\tEl índice de la pestaña.\n\t%e\t-\tLa codificación de la pestaña actual. No se muestra para UTF-8.\n\t%p\t-\tEl nombre del proceso activo.\n\t%%\t-\tEl carácter '%'.
The following processes are still running:\n\n\t%1\n\nIf you close the Terminal, the processes will be killed. Terminal TermWindow Los siguientes procesos están activos:\n\n\t%1\n\nSi cierras la Terminal, Los procesos se finalizarán
The following processes are still running:\n\n\t%1\n\nIf you close the Terminal, the processes will be killed. Terminal TermWindow Los siguientes procesos están activos:\n\n\t%1\n\nSi cierra la Terminal, los procesos finalizarán
Set window title Terminal TermWindow Fijar el título de la ventana
Increase Terminal TermWindow Aumentar
OK Terminal TermWindow Aceptar
@@ -1,4 +1,4 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-Terminal 838376638
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-Terminal 232328482
Close other tabs Terminal TermWindow Fechar outras guias
Insert path Terminal TermView Inserir caminho
Terminal couldn't start the shell. Sorry. Terminal TermApp Terminal não pôde iniciar o shell. Desculpe.
@@ -7,7 +7,7 @@
Edit Terminal TermWindow Editar
Select all Terminal TermWindow Selecionar tudo
Confirm exit if active programs exist Terminal AppearancePrefView Confirmar saída se existirem aplicativos em execução
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process in the\n\t\t\tcurrent tab. Optionally the maximum number of path components\n\t\t\tcan be specified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%T\t-\tThe Terminal application name for the current locale.\n\t%e\t-\tThe encoding of the current tab. Not shown for UTF-8.\n\t%i\t-\tThe index of the window.\n\t%p\t-\tThe name of the active process in the current tab.\n\t%t\t-\tThe title of the current tab. Terminal ToolTips \t%d\t-\tEste diretório de trabalho tem um processo ativo na\n\t\t\tguia atual. Opcionalmente, o número máximo de componentes do caminho\n\t\t\tpode ser especificado. Por exemplo, '% 2d' para dois componentes no máximo.\n\t%e\t-\tO nome do aplicativo Terminal para a localidade atual.\n\t%i\t-\tA codificação da guia atual. Não exibido para UTF-8.\n\t%i\t-\tO índice da janela.\n\t%p\t-\tO nome do processo ativo na guia atual.\n\t%t\t-\tO título da guia atual.
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process in the\n\t\t\tcurrent tab. Optionally the maximum number of path components\n\t\t\tcan be specified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%T\t-\tThe Terminal application name for the current locale.\n\t%e\t-\tThe encoding of the current tab. Not shown for UTF-8.\n\t%i\t-\tThe index of the window.\n\t%p\t-\tThe name of the active process in the current tab.\n\t%t\t-\tThe title of the current tab. Terminal ToolTips \t%d\t-\tO diretório atual do processo ativo na\n\t\t\tatual aba. Opcionalmente o número máximo de caminhos de componentes\n\t\t\tpode ser especificados. Ex: '%2d' por ao menos dois componentes.\n\t%T\t-\tO nome do aplicativo Terminal para o corrente local.\n\t%e\t-\tA codificação da aba atual. Não mostrar para UTF-8.\n\t%i\t-\tO índice da janela.\n\t%p\t-\tO nome do processo ativo na aba atual.\n\t%t\t-\tO título da aba atual.
Solarized Dark Terminal colors scheme Solarizado Escuro
Copy Terminal TermWindow Copiar
Retro Terminal colors scheme Retrô
@@ -70,7 +70,6 @@
Full screen Terminal TermWindow Tela inteira
Shell Terminal TermWindow Shell
Midnight Terminal colors scheme Meia-noite
\t%%\t-\tThe character '%'.\n\t%<\t-\tStarts a section that will only be shown if a placeholder\n\t\t\tafterwards is not empty.\n\t%>\t-\tStarts a section that will only be shown if a placeholder\n\t\t\tbetween a previous %< section and this one is not empty.\n\t%-\t-\tEnds a %< or %> section.\n\nAny non alpha numeric character between '%' and the format letter will insert a space only\nif the placeholder value is not empty. It will add to the %< section. Terminal ToolTips \t%%\t-\tO caractere '%'.\n\t%<\t-\tInicia uma seção que somente será mostrada se um espaço reservado\n\t\t\tposteriormente não está vazio.\n\t%>\t-\Inicia uma seção que somente será mostrada se um espaço reservado\n\t\t\tentre uma seção %< prévia e esta seção não está vazio.\n\t%-\t-\tEncerra uma seção %< ou %>.\n\nQualquer caractere não alfanumérico entre '%' e a letra formato irá inserir um espaço, apenas\n se o espaço reservado não está vazio. Ele adicionará à seção %<.
Tab title: Terminal TermWindow Título da guia:
Window title: Terminal TermWindow Título da janela:
Default Terminal colors scheme Padrão
@@ -84,7 +84,7 @@
Blinking cursor Terminal AppearancePrefView Мигающий курсор
The pattern specifying the window title. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal TermWindow Этот шаблон описывает заголовок окна.\nВозможно использовать следующие переменные:\n
Use text: Terminal FindWindow Использовать текст:
Close active tab Terminal TermWindow Закрыть активную вкладку
Close active tab Terminal TermWindow Закрыть текущую вкладку
Save as default Terminal TermWindow Сохранить по умолчанию
Nothing is selected. Terminal TermWindow Ничего не выделено
Use left Option as Meta key Terminal AppearancePrefView Использовать левый Option как клавишу Meta
@@ -18,7 +18,7 @@
Show files in Tracker GrepWindow Mostra els fitxers al Rastrejador
Please select the files you wish to keep searching. GrepWindow Si us plau, seleccioneu els fitxers que voleu continuar cercant.
Trim to selection GrepWindow Escapça a la selecció
Set target… GrepWindow Seleccioneu la destinació...
Set target… GrepWindow Establiu-ne la destinació...
TextSearch GrepWindow Cerca un text
Failed to open input pipe! Grepper Ha fallat obrir el conducte d'entrada!
Search GrepWindow Cerca
@@ -11,7 +11,7 @@
Close GrepWindow Κλείσιμο
Look in sub-folders GrepWindow Ψάξε στους υποφακέλους
%s: Not enough room to escape the filename. Grepper %s: Δεν υπάρχει αρκετός χώρος για την αποφυγή του ονόματος αρχείου.
Follow symbolic links GrepWindow Ακολούθησε τους συμβολικούς συνδέσμους
Follow symbolic links GrepWindow Ακολούθησε τους συμβολικούς δεσμούς
Regular expression GrepWindow Κανονική έκφραση
Text files only GrepWindow Μόνο αρχεία κειμένου
Quit GrepWindow Έξοδος
@@ -8,7 +8,7 @@
Scale to native size MainWin Κλιμάκωση στο φυσικό μέγεθος
unknown MainWin άγνωστο
Next channel MainWin Επόμενο κανάλι
Keep aspect ratio MainWin Διατήρηση λόγου πλευρών
Keep aspect ratio MainWin Διατήρηση λόγου διαστάσεων
DVB - Digital Video Broadcasting TV MainWin DVB - Ψηφιακή μετάδοση τηλέορασης βίντεο
Always on top MainWin Πάντα στην κορυφή
Debug MainWin Αποσφαλμάτωση
@@ -24,4 +24,4 @@
Settings… MainWin Ρυθμίσεις…
None MainWin Κανένα
Error, interface is busy:\n\n MainWin Σφάλμα, η διεπαφή είναι απασχολημένη:\n\n
pixel aspect ratio MainWin λόγος πλευρών εικονοστoιχείου
pixel aspect ratio MainWin λόγος διαστάσεων pixel
@@ -1,4 +1,4 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-WebPositive 148408648
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-WebPositive 2743003860
Authentication required Authentication Panel Απαιτείται ταυτοποίηση
Previous WebPositive Window Προηγούμενο
(Finish: %date) Download Window (Ολοκλήρωση: %date)
@@ -7,6 +7,8 @@
Find: WebPositive Window Εύρεση:
Script console WebPositive Window Κονσόλα σεναρίων
Fonts Settings Window Γραμματοσειρές
Path Cookie Manager Διαδρομή
of Download Window ...as in '12kB of 256kB' από
Bookmarks WebPositive Window Σελιδοδείκτες
Use proxy server to connect to the internet Settings Window Χρήση μεσολαβητή για την σύνδεση στο διαδίκτυο
%url finished WebPositive Window Loading URL finished. Don't translate variable %url. %url ολοκληρώθηκε
@@ -14,8 +16,10 @@
Delete Cookie Manager Διαγραφή
(Finish: %date - Over %duration left) Download Window (Ολοκλήρωση: %date - Απομένει παραπάνω από %duration)
Open containing folder Download Window Άνοιγμα εμπεριεχόμενου φακέλου
Find previous WebPositive Window Εύρεση προηγουμένου
Full screen WebPositive Window Πλήρη οθόνη
Downloads in progress WebPositive Λήψεις σε εξέλιξη
Do you want to open %addedCount bookmarks all at once? WebPositive Window Don't translate variable %addedCount. Είστε σίγουρος πως θέλετε να ανοίξετε %addedCount σελιδοδείκτες ταυτόχρονα;
Copy URL to clipboard Download Window Αντιγραφή υπερσυνδέσμου στο πρόχειρο
Start page: Settings Window Αρχική σελίδα:
Cancel Download Window Ακύρωση
@@ -23,10 +27,12 @@
Downloads WebPositive Window Λήψεις
Browse… Settings Window Περιήγηση…
A bookmark for this page (%bookmarkName) already exists. WebPositive Window Don't translate variable %bookmarkName Υπάρχει ήδη σελιδοδείκτης για αυτήν την σελίδα (%bookmarkName).
Resume prior session Settings Window Επαναφορά προηγούμενης συνεδρίας
Proxy password: Settings Window Κωδικός μεσολαβητή:
Size: Font Selection view Μέγεθος:
Page source WebPositive Window Πηγαίος κώδικας σελίδας
Proxy server port: Settings Window Θύρα μεσολαβητή:
Error opening downloads folder Download Window Σφάλμα ανοίγματος φακέλου λήψεων
Show bookmark bar WebPositive Window Εμφάνιση μπάρας σελιδοδεικτών
Find WebPositive Window Εύρεση
Standard font: Settings Window Προεπιλεγμένη γραμματοσειρά:
@@ -37,12 +43,15 @@
Open downloads folder Download Window Άνοιγμα φακέλου λήψεων
Proxy server Settings Window Μεσολαβητής
Decrease size WebPositive Window Σμίκρυνση
Default fixed font size: Settings Window Προεπιλεγμένο μέγεθος γραμματοσειράς σταθερού πλάτους:
Sans serif font: Settings Window Γραμματοσειρά Sans serif:
Clear WebPositive Window Εκκαθάριση
Cookies for %s Cookie Manager Cookies για %s
The download could not be opened. Download Window Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα της λήψης.
Close Download Window Κλείσιμο
WebPositive System name WebPositive
Reload WebPositive Window Ανανέωση
Expiration Cookie Manager Λήξη
Download finished Download Window Η λήψη ολοκληρώθηκε
Cookie manager WebPositive Window Διαχειριστής Cookie
OK Authentication Panel Εντάξει
@@ -84,13 +93,20 @@
There was an error trying to show the Bookmarks folder.\n\nError: %error WebPositive Window Don't translate variable %error Προέκυψε σφάλμα κατά την εμφάνιση του φακέλου σελιδοδεικτών.\n\nΣφάλμα: %error
Revert Settings Window Επαναφορά
Copy WebPositive Window Αντιγραφή
Default standard font size: Settings Window Προεπιλεγμένο μέγεθος γραμματοσειράς:
Close tab WebPositive Window Κλείσιμο καρτέλας
Remove Download Window Αφαίρεση
About WebPositive Window Σχετικά
There are still downloads in progress, do you really want to quit WebPositive now? WebPositive Υπάρχουν ακόμα λήψεις σε εξέλιξη, είστε σίγουρος ότι θέλετε να κλείσετε το WebPositive τώρα;
Continue downloads WebPositive Συνέχιση λήψεων
Proxy server requires authentication Settings Window Ο μεσολαβητής απαιτεί ταυτοποίηση
Cancel Settings Window Ακύρωση
History WebPositive Window Ιστορικό
Reset size WebPositive Window Επαναφορά μεγέθους
Do you really want to clear the browsing history? WebPositive Window Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε το ιστορικό περιήγησης σας;
Fixed font: Settings Window Γραμματοσειρά σταθερού πλάτους:
Quit WebPositive Window Έξοδος
(Finish: %date - %duration left) Download Window (Ολοκλήρωση: %date - Απομένουν %duration)
Cookie manager Cookie Manager Διαχειριστής Cookie
Show home button Settings Window Εμφάνιση κουμπιού αρχικής σελίδας
Start new session Settings Window Έναρξη νέας συνεδρίας
@@ -103,8 +119,10 @@
OK WebPositive Window Εντάξει
WebPositive Download Window WebPositive
Save page as… WebPositive Window Αποθήκευση σελίδας ως…
Page source error WebPositive Window Σφάλμα πηγαίου κώδικα σελίδας
Auto-hide mouse pointer Settings Window Αυτόματη απόκρυψη δείκτη ποντικιού
Requesting %url WebPositive Window Γίνεται αίτημα για %url
Flags Cookie Manager Επισημάνσεις
Window WebPositive Window Παράθυρο
Proxy server address: Settings Window Διεύθυνση μεσολαβητή:
Search page: Settings Window Σελίδα αναζήτησης:
@@ -112,7 +130,9 @@
Clear URL Bar Καθαρισμός
Loading %url WebPositive Window Γίνεται φόρτωση του %url
The quick brown fox jumps over the lazy dog. Font Selection view Don't translate this literally ! Use a phrase showing all chars from A to Z. Ο καλύμνιος σφουγγαράς ψιθύρησε πως θα βουτήξει χωρίς να διστάζει.
Start up: Settings Window Εκκίνηση:
Confirmation WebPositive Window Επιβεβαίωση
Session cookie Cookie Manager Cookie συνεδρίας
Open all WebPositive Window Άνοιγμα όλων
Cut WebPositive Window Αποκοπή
Downloads Download Window Λήψεις
@@ -15,12 +15,12 @@
%url finished WebPositive Window Loading URL finished. Don't translate variable %url. %url terminado
Auto-hide interface in full screen mode Settings Window Ocultar automáticamente la interfaz en modo de pantalla completa
There was an error retrieving the bookmark folder.\n\nError: %error WebPositive Window Don't translate the variable %error Hubo un error al obtener la carpeta de marcadores.\n\nError: %error
Delete Cookie Manager Borrar
Delete Cookie Manager Eliminar
(Finish: %date - Over %duration left) Download Window (Finalizado: %date - Más de %duration restante)
Open containing folder Download Window Abrir carpeta
Find previous WebPositive Window Buscar anterior
Full screen WebPositive Window Pantalla completa
Downloads in progress WebPositive Descarga en proceso
Downloads in progress WebPositive Descargas en proceso
Do you want to open %addedCount bookmarks all at once? WebPositive Window Don't translate variable %addedCount. ¿Desea abrir %addedCount marcadores al mismo tiempo?
Copy URL to clipboard Download Window Copiar URL al portapapeles
Clone current page Settings Window Duplicar página actual
@@ -86,13 +86,13 @@
Open Download Window Abrir
New window WebPositive Window Nueva ventana
New windows: Settings Window Nuevas ventanas:
The downloads folder could not be opened.\n\nError: %error Download Window Don't translate variable %error La carpeta de descargas no pudo ser abierta.\n\nError: %error
The downloads folder could not be opened.\n\nError: %error Download Window Don't translate variable %error No se pudo abrir la carpeta de descargas.\n\nError: %error
Cancel Authentication Panel Cancelar
Style: Font Selection view Estilo:
There was an error creating the bookmark file.\n\nError: %error WebPositive Window Don't translate variable %error Se produjo un error al crear el archivo de marcadores.\n\nError: %error
OK Download Window Aceptar
Proxy username: Settings Window Proxy usuario:
Manage bookmarks WebPositive Window Administrar marcadores
Proxy username: Settings Window Nombre de usuario para proxy:
Manage bookmarks WebPositive Window Gestionar marcadores
/s) Download Window ...as in 'per second' /s)
Restart Download Window Reiniciar
Serif font: Settings Window Fuente Serif:
@@ -100,7 +100,7 @@
There was an error trying to show the Bookmarks folder.\n\nError: %error WebPositive Window Don't translate variable %error Hubo un error al intentar mostrar la carpeta de Marcadores.\n\nError: %error
Revert Settings Window Revertir
Copy WebPositive Window Copiar
Default standard font size: Settings Window Tamaño de fuente por defecto:
Default standard font size: Settings Window Tamaño de texto predeterminado:
Bookmark this page WebPositive Window Agregar esta página a marcadores
Show tabs if only one page is open Settings Window Mostrar pestañas si sólo hay una página abierta
Close tab WebPositive Window Cerrar pestaña
@@ -119,7 +119,7 @@
Find previous occurrence of search terms WebPositive Window find bar previous button tooltip Buscar la coincidencia anterior de los términos de búsqueda
Remember username and password for this site Authentication Panel Recordar nombre de usuario y contraseña para este sitio
(Finish: %date - %duration left) Download Window (Finalizado: %date - %duration restante)
Cookie manager Cookie Manager Administrador de cookies
Cookie manager Cookie Manager Gestor de cookies
Show home button Settings Window Mostrar botón de inicio
Start new session Settings Window Comenzar nueva sesión
The cookie jar is empty! Cookie Manager ¡El contenedor de cookies está vacío!
@@ -153,7 +153,7 @@
Open blank page Settings Window Abrir página en blanco
Clear history WebPositive Window Borrar historial
Cancel WebPositive Window Cancelar
Bookmark info WebPositive Window Información de Marcadores
Bookmark info WebPositive Window Información de marcadores
Script console Console Window Consola de scripts
Copy URL Bar Copiar
Open start page Settings Window Abrir página de inicio
@@ -8,6 +8,6 @@
Auto-raise Workspaces Αυτόματη ανύψωση
Remove replicant Workspaces Αφαίρεση ρέπλικας
Live in the Deskbar Workspaces Παραμονή στην Γραμμή Εργασιών
Usage: %s [options] [workspace]\nwhere \"options\" are:\n --notitle\t\ttitle bar removed, border and resize kept\n --noborder\t\ttitle, border, and resize removed\n --avoidfocus\t\tprevents the window from being the target of keyboard events\n --alwaysontop\t\tkeeps window on top\n --notmovable\t\twindow can't be moved around\n --autoraise\t\tauto-raise the workspace window when it's at the screen edge\n --help\t\tdisplay this help and exit\nand \"workspace\" is the number of the Workspace to which to switch (0-31)\n Workspaces Χρήση: %s [επιλογές] [χώρος εργασίας]\nόπου \"επιλογές\" είναι:\n --notitle\t\tη μπάρα τίτλου αφαιρείται, το πεδίο και το μέγεθος παραμένουν\n --noborder\t\tο τίτλος, το πεδίο και το μέγεθος αφαιρούνται\n --avoidfocus\t\tαποτρέπει το παράθυρο από το να γίνεται στόχος πατημάτων του πληκτρολογίου\n --alwaysontop\t\tκρατά το παράθυρο στην κορυφή\n --notmovable\t\tτο παράθυρο δε μπορεί να μετακινηθεί\n --autoraise\t\tαυτόματη ανύψωση του παραθύρου του χώρου εργασίας όταν είναι στην άκρη της οθόνης\n --help\t\tεμφάνιση αυτής της βοήθειας και έξοδος\nκαι \"χώρος εργασίας\" είναι ο αριθμός του χώρου εργασίας στον οποίο γίνεται η μετάβαση (0-31)\n
Usage: %s [options] [workspace]\nwhere \"options\" are:\n --notitle\t\ttitle bar removed, border and resize kept\n --noborder\t\ttitle, border, and resize removed\n --avoidfocus\t\tprevents the window from being the target of keyboard events\n --alwaysontop\t\tkeeps window on top\n --notmovable\t\twindow can't be moved around\n --autoraise\t\tauto-raise the workspace window when it's at the screen edge\n --help\t\tdisplay this help and exit\nand \"workspace\" is the number of the Workspace to which to switch (0-31)\n Workspaces Χρήση: %s [ρυθμίσεις] [χώρος εργασίας]\nόπου οι \"ρυθμίσεις\" είναι:\n --notitle\t\tη μπάρα τίτλου αφαιρείται, το πεδίο και το μέγεθος παραμένουν\n --noborder\t\tο τίτλος, το πεδίο και το μέγεθος αφαιρούνται\n --avoidfocus\t\tαποτρέπει το παράθυρο από το να γίνεται στόχος πατημάτων του πληκτρολογίου\n --alwaysontop\t\tκρατά το παράθυρο στην κορυφή\n --notmovable\t\tτο παράθυρο δε μπορεί να μετακινηθεί\n --autoraise\t\tαυτόματη ανύψωση του παραθύρου του χώρου εργασίας όταν είναι στην άκρη της οθόνης\n --help\t\tεμφάνιση μηνύματος βοήθειας και έξοδος\nκαι \"χώρος εργασίας\" είναι ο αριθμός του χώρου εργασίας στον οποίο γίνεται η μετάβαση (0-31)\n
Switch on mouse wheel Workspaces Ενεργοποίηση τροχού ποντικιού
Workspaces System name Workspaces
@@ -1,5 +1,4 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-cmd-dstconfig 684321431
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-cmd-dstconfig 2370635966
Keep this time dstcheck Manter este tempo
Manually adjust time… dstcheck Ajustar manualmente o tempo…
Attention!\n\nBecause of the switch from daylight saving time, your computer's clock may be an hour off.\nYour computer thinks it is %current time%.\n\nIs this the correct time? dstcheck Atenção!\n\nDevido à mudança do horário de verão, o relógio do seu computador pode estar uma hora atrasado.\nSeu computador acha que é o %horário atual%.\n\nEste é o horário correto?
Ask me later dstcheck Perguntar-me mais tarde
@@ -1,10 +1,10 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.mmu_man.filepanel 1802971238
display a load/save file panel\n FilePanelApp Εμφάνιση πάνελ φόρτωσης/αποθήκευσης αρχείων\n
short\tlong\tdescription\n FilePanelApp σύντομη\tlμεγάλη\tπεριγραφή\n
%s not a valid option\n FilePanelApp %s μη έγκυρη επιλογή\n
-s\t--save\tuse a save FilePanel\n FilePanelApp -s\t--save\tχρήση αποθηκευμένου FilePanel\n
%s: this option requires a parameter\n FilePanelApp %s: η επιλογή απαιτεί μια παράμετρο\n
-h\t--help\tdisplay usage\n FilePanelApp -h\t--help\tεμφάνιση χρήσης\n
-h\t--help\tdisplay usage\n FilePanelApp -h\t--help\tεμφάνιση μηνύματος βοήθειας\n
-l\t--load\tuse a load FilePanel (default)\n FilePanelApp -l\t--load\t χρήση load FilePanel (προεποιλεγμένο)\n
-n\t--name\tset the default name for saving\n FilePanelApp -n\t--name\tορίστε το προεπιλεγμένο όνομα για αποθήκευση\n
-k\t--kind\tkind of entries that can be opened (flavour): any combination of f, d, s (file (default), directory, symlink)\n FilePanelApp -k\t--kind\tτο είδος των καταχωρήσεων που μπορούν να ανόίξουν (flavour): οποιοσδήποτε συνδυασμός των f, d, s (αρχείο (προεπιλογή), κατάλογος, symlink)\n
@@ -1,5 +1,4 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.mmu_man.filepanel 1802971238
display a load/save file panel\n FilePanelApp mostrar um painel de arquivos carregados/salvos
1 portuguese (brazil) x-vnd.mmu_man.filepanel 601594984
short\tlong\tdescription\n FilePanelApp descrição curta\t longa\t\n
%s not a valid option\n FilePanelApp %s não é uma opção válida\n
-s\t--save\tuse a save FilePanel\n FilePanelApp -s\t --save\t usa um FilePanel salvo\n
@@ -16,5 +15,3 @@
-a\t--allow\tunimplemented\n FilePanelApp -a\t --allow\t não implementado\n
-m\t--modal\tmakes the FilePanel modal\n FilePanelApp -m\t --modal\t torna o FilePanel modal\n
options:\n FilePanelApp opções:\n
-d\t--directory\topen at <folder>\n FilePanelApp -d\t --directory\t abrir em <pasta>\n
usage: %s [--help] [--directory folder] [--load|--save] [--title ttl] [--single] [--modal] [--allow pattern] [--forbid pattern]\n FilePanelApp uso: %s [--help] [--directory folder] [--load|--save] [--title ttl] [--single] [--modal] [--allow pattern] [--forbid pattern]
@@ -1,7 +1,7 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-Bluetooth 3550394259
Positioning DeviceClass Τοποθέτηση
Controller DeviceClass Ελεγκτής
Common ISDN access DeviceClass Κοινή ISDN πρόσβαση
Common ISDN access DeviceClass Κοινή πρόσβαση ISDN
Unknown (reserved) minor device class DeviceClass Άγνωστη (δεσμευμένη) μικρή κατηγορία συσκευών
Uncategorized DeviceClass Χωρίς κατηγορία
Keyboard DeviceClass Πληκτρολόγιο
@@ -11,7 +11,7 @@
Audio DeviceClass Ήχος
Audio/Video DeviceClass Ήχος/Εικόνα
Car audio DeviceClass Ήχος αυτοκινήτου
Major class: DeviceClass Κύρια ομάδα:
Major class: DeviceClass Κύρια κατηγορία:
HiFi audio device DeviceClass Συκσκευή ήχου HiFi
Microphone DeviceClass Μικρόφωνο
Capturing DeviceClass Αποκόμιση
@@ -44,15 +44,15 @@
Laptop DeviceClass Φορητός υπολογιστής
67-83% utilized DeviceClass 67-83% χρησιμοποιείται
Cordless DeviceClass Ασύρματο
Invalid device class!\n DeviceClass Λανθασμένη ομάδα συσκευής!\n
Minor class: DeviceClass Μικρή ομάδα:
Invalid device class!\n DeviceClass Μη έγκυρη κατηγορία συσκευής!\n
Minor class: DeviceClass Μικρή κατηγορία:
Doll/Action figure DeviceClass Κούκλα/Φιγούρα δράσης
Not implemented RemoteDevice Δεν εφαρμόζεται
33-50% utilized DeviceClass 33-50% χρησιμοποιείται
Gaming/Toy DeviceClass Gaming/Παιχνίδια
Video camera DeviceClass Κάμερα
Handheld DeviceClass Φορητές
Service classes: DeviceClass Ομάδες υπηρεσιών:
Service classes: DeviceClass Κατηγορίες υπηρεσιών:
Loudspeaker DeviceClass Ηχείο
83-99% utilized DeviceClass 83-99% χρησιμοποιείται
SIM card reader DeviceClass Αναγνώστης καρτών SIM
@@ -1,6 +1,7 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-libpackage 3694748909
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-libpackage 134767648
Fetching repository-cache from %url RefreshRepositoryRequest Γίνεται λήψη προσωρινών δεδομένων αποθετηρίων από %url
Validating checksum for %repositoryName RefreshRepositoryRequest Γίνεται επικύρωση κρυπτογραφικού αθροίσματος ελέγχου για %repositoryName
Failed to remove transaction directory PackageManagerKit Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή προσωρινού καταλόγου λήψεων
Failed to get config for repository \"%s\". Skipping. PackageManagerKit Η λήψη ρυθμίσεων για το αποθετήριο \"%s\" απέτυχε. Γίνεται παράληψη.
Refreshing repository \"%s\" failed PackageManagerKit Η ανανέωση του αποθετηρίου \"%s\" απέτυχε
Fetching repository checksum from %url RefreshRepositoryRequest Γίνεται λήψη κρυπτογραφικού αθροίσματος ελέγχου από %url
@@ -1,4 +1,4 @@
1 belarusian x-vnd.Haiku-libtracker 1103440526
1 belarusian x-vnd.Haiku-libtracker 3473072398
Created ContainerWindow Створаны
Open and make preferred OpenWithWindow Адкрыць і зрабіць пажаданай
Kind ContainerWindow Род
@@ -237,7 +237,6 @@
Delete FSUtils Выдаліць
Edit name ContainerWindow Правіць імя
Could not open \"%document\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils Не ўдалося адкрыць \"%document\" (Не хапае сімвала: %symbol). \n
More options FindPanel Больш параметраў
config B_USER_CONFIG_DIRECTORY канфігурацыя
Error moving \"%name\". FSUtils Памылка пры перамяшчэнні \"%name\".
Select… QueryContainerWindow Выбраць…
@@ -309,7 +308,6 @@
Edit favorites… FilePanelPriv Правіць Выбранае…
You can't move a folder into itself or any of its own sub-folders. FSUtils Вы не можаце перамясціць каталог у яго самога ці ў яго падкаталогі.
New ContainerWindow Новы
Fewer options FindPanel Менш наладак
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. FSClipBoard Трэба перацягнуць элементы на іконку аднаго з дыскаў у вакне \"Дыскі\".
Sorry, you can't copy items to the Trash. FSClipBoard Прабачце, вы не можаце капіяваць элементы ў Сметніцу.
Some items already exist in this folder with the same names as the items you are %verb.\n \nWould you like to replace them with the ones you are %verb or be prompted for each one? FSUtils Некаторыя элементы ужо існуюць у гэтым каталозе з тымі ж імёнамі, як і ў элементаў, якія вы %verb.\n \nЖадаеце замяніць іх тымі, што вы %verb, або вырашыць асобна для кожнага элемента?
@@ -1,4 +1,4 @@
1 catalan; valencian x-vnd.Haiku-libtracker 1673907665
1 catalan; valencian x-vnd.Haiku-libtracker 4043539537
Created ContainerWindow Creat
Icon AttributesView Icona
Open and make preferred OpenWithWindow Obre-ho i fes-ho preferit
@@ -276,7 +276,7 @@
Error %error loading Add-On %name. ContainerWindow Hi ha hagut un error (%error) en carregar el complement %name.
You are trying to replace the item:\n\t%name%dest\nwith:\n\t%name%src\n\nWould you like to replace it with the one you are %movemode? FSUtils Esteu intentant reemplaçar l'element\n\t%name%dest\nper\n\t%name%src\n\nSegur que el voleu reemplaçar per %movemode?
Empty Trash ContainerWindow Buida la paperera
no supporting apps OpenWithWindow no hi ha cap aplicació no apta
no supporting apps OpenWithWindow aplicacions no compatibles
32-bit unsigned integer AttributesView Enter de 32 bits no signat
Preparing to empty Trash… StatusWindow Es prepara el buidatge de la paperera...
Deleting: StatusWindow Se suprimeix:
@@ -308,7 +308,6 @@
Edit name ContainerWindow Edita el nom
Could not open \"%document\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils No s'ha pogut obrir \"%document\" (Falta el símbol %symbol). \n
ASCII Text AttributesView Text ASCII
More options FindPanel Més opcions
Atom reference AttributesView Referència d'àtom
config B_USER_CONFIG_DIRECTORY configuració
Error moving \"%name\". FSUtils Error en moure \"%name\".
@@ -397,7 +396,6 @@
Edit favorites… FilePanelPriv Edita els preferits...
You can't move a folder into itself or any of its own sub-folders. FSUtils No podeu moure una carpeta dintre seu o a alguna de les seves subcarpetes.
New ContainerWindow Nou
Fewer options FindPanel Menys opcions
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. FSClipBoard Heu de deixar anar els elements a una de les icones de la finestra \"Discs\".
If you alter %target, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this? FSUtils Si altereu %target, el sistema %osName pot no comportar-se correctament!\n\nSegur que voleu fer-ho?
Sorry, you can't copy items to the Trash. FSClipBoard Disculpeu, no podeu copiar elements a la paperera.
@@ -1,4 +1,4 @@
1 danish x-vnd.Haiku-libtracker 1673907665
1 danish x-vnd.Haiku-libtracker 4043539537
Created ContainerWindow Oprettet
Icon AttributesView Ikon
Open and make preferred OpenWithWindow Åbn og lav foretrukket
@@ -308,7 +308,6 @@
Edit name ContainerWindow Rediger navn
Could not open \"%document\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils Kunne ikke åbne \"%document\" (Manglende symbol: %symbol). \n
ASCII Text AttributesView ASCII-tekst
More options FindPanel Flere indstillinger
Atom reference AttributesView Atom-reference
config B_USER_CONFIG_DIRECTORY opsætning
Error moving \"%name\". FSUtils Fejl ved flytning af \"%name\".
@@ -397,7 +396,6 @@
Edit favorites… FilePanelPriv Rediger favoritter…
You can't move a folder into itself or any of its own sub-folders. FSUtils Du kan ikke flytte en mappe ind i sig selv eller en af sine egne undermapper.
New ContainerWindow Ny
Fewer options FindPanel Færre valgmuligheder
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. FSClipBoard Du skal slippe elementer på et af diskikonerne i \"Diske\"-vinduet.
If you alter %target, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this? FSUtils Hvis du ændre %target, så vil %osName måske ikke opføre sig korrekt!\n\nEr du sikker på, at du vil gøre det?
Sorry, you can't copy items to the Trash. FSClipBoard Beklager, du kan ikke kopiere elementer til papirkurven.
@@ -1,4 +1,4 @@
1 german x-vnd.Haiku-libtracker 612949595
1 german x-vnd.Haiku-libtracker 2982581467
Created ContainerWindow Erstellt
Icon AttributesView Icon
Open and make preferred OpenWithWindow Öffnen und zur Bevorzugten machen
@@ -304,7 +304,6 @@
Edit name ContainerWindow Umbenennen
Could not open \"%document\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils \"%document\" konnte nicht geöffnet werden (Fehlendes Symbol: %symbol).\n
ASCII Text AttributesView ASCII Text
More options FindPanel Weitere Optionen
Atom reference AttributesView Atom Referenz
Error moving \"%name\". FSUtils Fehler beim Verschieben von \"%name\".
Select… QueryContainerWindow Auswählen…
@@ -392,7 +391,6 @@
Edit favorites… FilePanelPriv Favoriten bearbeiten…
You can't move a folder into itself or any of its own sub-folders. FSUtils Ein Ordner kann nicht in sich selbst oder in einen seiner Unterordner verschoben werden.
New ContainerWindow Neu
Fewer options FindPanel Weniger Optionen
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. FSClipBoard Objekte müssen auf eines der Icons im \"Datenträger\" Fenster fallengelassen werden.
If you alter %target, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this? FSUtils Wird %target geändert, kann es sein dass %osName nicht mehr richtig funktioniert!\n\nTrotzdem ändern?\n
Sorry, you can't copy items to the Trash. FSClipBoard Objekte können leider nicht in den Papierkorb kopiert werden.
@@ -1,4 +1,4 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-libtracker 1555839038
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-libtracker 735013609
Created ContainerWindow Δημιουργήθηκε
Icon AttributesView Εικονίδιο
Open and make preferred OpenWithWindow 'Ανοιγμα και ορισμός προεπιλεγμένου
@@ -40,7 +40,8 @@
Small bitmap icon AttributesView Μικρό εικονίδιο bitmap
Would you like to find a suitable application to open the file? FSUtils Θα θέλατε να πραγματοποιηθεί η έυρεση μιας κατάλληλης εφαρμογής για το άνοιγμα του αρχείου;
64 x 64 ContainerWindow 64 x 64
You cannot replace a folder or a symbolic link with a file. FSUtils Δεν μπορείται να αντικαταστήσετε ένα φάκελο ή ένα σύνδεσμο με ένα αρχείο.
You cannot replace a folder or a symbolic link with a file. FSUtils Δεν μπορείται να αντικαταστήσετε έναν φάκελο ή έναν συμβολικό δεσμό με ένα αρχείο.
Trailing \\. libtracker Περισσευούμενο \\.
At %func \nfind_directory() failed. \nReason: %error Email Query Columns Στην %func \nαπέτυχε η find_directory(). \nΑιτία: %error
Handles any file OpenWithWindow Χειρίζεται κάθε αρχείο
save text FilePanelPriv αποθήκευση κειμένου
@@ -51,6 +52,7 @@
Show shared volumes on Desktop SettingsView Εμφάνιση κοινών τόμων στην επιφάνεια εργασίας
<%ld values> AttributesView <%ld τιμές>
Size PoseView Μέγεθος
matches wildcard expression SelectionWindow αντιστοιχεί με την έκφραση μπαλαντέρ
96 x 96 ContainerWindow 96 x 96
Title Bookmark Query Columns Τίτλος
Identify ContainerWindow Αναγνώριση
@@ -58,10 +60,12 @@
Create link ContainerWindow Δημιουργία σύνδεσμου
starts with FindPanel ξεκινά με
Replace FSUtils Αντικατάσταση
?+* follows nothing. libtracker δεν υπάρχει τίποτα μετά το ?+*.
Rectangle AttributesView Παραλληλόγραμμο
Move to ContainerWindow Μετακίνηση στο
Status Email Query Columns Κατάσταση
New folder FSUtils Νέος φάκελος
Junk on end. libtracker Περιττοί χαρακτήρες στο τέλος.
New Query FindPanel Νέο Ερώτημα
system B_SYSTEM_DIRECTORY σύστημα
Preparing to delete items… StatusWindow Γίνεται προετοιμασία για την διαγραφή των στοιχείων…
@@ -115,14 +119,14 @@
Resize to fit QueryContainerWindow Αλλαγή μεγέθους για να χωράει
List folders first SettingsView Λίστα φακέλων πρώτα
Find FSUtils Εύρεση
An item named \"%name\" already exists in this folder. Would you like to replace it with the symbolic link you are creating? FSUtils Ένα στοιχείο που ονομάζεται \"%name\" υπάρχει ήδη σε αυτό το φάκελο. Θα θέλατε να τον αντικαταστήσετε με το συμβολικό σύνδεσμο που δημιουργείτε;
An item named \"%name\" already exists in this folder. Would you like to replace it with the symbolic link you are creating? FSUtils Ένα στοιχείο που ονομάζεται \"%name\" υπάρχει ήδη σε αυτό το φάκελο. Θα θέλατε να τον αντικαταστήσετε με τον συμβολικό δεσμό που δημιουργείτε;
Temporary FindPanel Προσωρινό
Modified QueryPoseView Τροποποιήθηκε
Create relative link ContainerWindow Δημιουργία συγγενικού συνδέσμου
Owner FilePermissionsView Ιδιοκτήτης
Cancel FSClipBoard Άκυρο
Modified PoseView Τροποποήθηκε
Move to Trash ContainerWindow Μετακίνηση στο Κάδο
Move to Trash ContainerWindow Μετακίνηση στον Κάδο
All files and folders FindPanel Όλα τα αρχεία και τους φακέλους
Add-ons ContainerWindow Πρόσθετα
Too many parenthesis. libtracker Υπερβολικά πολλές παρενθέσεις.
@@ -145,7 +149,7 @@
Edit query ContainerWindow Επεξεργασία ερωτήματος
{0, plural, one{(# byte)} other{(# bytes)}} InfoWindow {0, plural, one{(# byte)} other{(# bytes)}}
Previously mounted disks AutoMounterSettings Προηγουμένως προσαρτημένοι δίσκοι
You cannot replace a file with a folder or a symbolic link. FSUtils Δε μπορείτε να αντικαταστήσετε ένα αρχείο με ένα φάκελο ή ένα συμβολικό δεσμό.
You cannot replace a file with a folder or a symbolic link. FSUtils Δε μπορείτε να αντικαταστήσετε ένα αρχείο με έναν φάκελο ή έναν συμβολικό δεσμό.
The target disk does not support creating links. FSUtils Το δίσκος προορισμού δεν υποστηρίζει τη δημιουργία συνδέσμων.
develop B_SYSTEM_DEVELOP_DIRECTORY ανάπτυξη
64-bit integer AttributesView Ακέραιος αριθμός 64-bit
@@ -157,7 +161,9 @@
Path Default Query Columns Τοποθεσία
If you rename %target, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this? FSUtils Αν μετονομάσετε το %target, το %osName ενδέχεται να μην λειτουργήσει σωστά!\n\nΕίστε σίγουρος;
Could not open \"%name\" (%error). FSUtils Αδυναμία ανοίγματος του \"%name\" (%error).
Media parameter group AttributesView Ομάδα παραμέτρων πολυμέσων
%name info InfoWindow InfoWindow Title %name πληροφορίες
If you move the home folder, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo move the home folder anyway, hold down the Shift key and click \"Move\". FSUtils Αν μετακινήσετε τον φάκελο home, το %osName ενδέχεται να μην λειτουργήσει σωστά!\n\nΕίστε σίγουρος πως θέλετε να το κάνετε αυτό;\n\nΓια να μετακινήσετε τον φάκελο home ούτως ή άλλως, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Shift και κάντε κλικ στο κουμπί \"Μετακίνηση\".
Property info AttributesView Πληροφορίες ιδιοτήτων
Sorry, you can't create links in the Trash. PoseView Συγνώμη, δεν μπορείτε να δημιουργήσετε συνδέσμους στο Κάδο.
From Email Query Columns Από
@@ -218,6 +224,7 @@
Resize to fit ContainerWindow Αλλαγή μεγέθους για να χωράει
Link \"%name\" to: InfoWindow File dialog title for new sym link Σύνδεση \"%name\" με:
Mount server error AutoMounterSettings Σφάλμα διακομιστή προσάρτησης
If you rename the home folder, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo rename the home folder anyway, hold down the Shift key and click \"Rename\". FSUtils Αν μετονομάσετε τον φάκελο home, το %osName ενδέχεται να μην λειτουργήσει σωστά!\n\nΕίστε σίγουρος πως θέλετε να το κάνετε αυτό;\n\nΓια να μετακινήσετε τον φάκελο home ούτως ή άλλως, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Shift και κάντε κλικ στο κουμπί \"Μετονομασία\".
Boolean AttributesView Δυαδική τιμή
Invert selection FilePanelPriv Αντιστροφή επιλογής
Memory size AttributesView Μέγεθος μνήμης
@@ -290,7 +297,6 @@
Edit name ContainerWindow Επεξεργασία ονόματος
Could not open \"%document\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils Αδυναμία ανοίγματος του \"%document\" (Λείπει το σύμβολο: %symbol). \n
ASCII Text AttributesView Κείμενο ASCII
More options FindPanel Περισσότερες ρυθμίσεις
config B_USER_CONFIG_DIRECTORY ρύθμιση
Error moving \"%name\". FSUtils Σφάλμα κατα τη μετακίνηση του \"%name\".
Select… QueryContainerWindow Επιλογή…
@@ -324,6 +330,7 @@
info InfoWindow πληροφορίες
Write FilePermissionsView Εγγραφή
<%ld bytes of data> AttributesView <%ld byte δεδομένων>
If you alter the system folder or its contents, you won't be able to boot %osName!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo alter the system folder or its contents anyway, hold down the Shift key and click \"I know what I'm doing\". FSUtils Αν πειράξετε τον φάκελο συστήματος ή τα περιεχόμενά του, δεν θα μπορέσετε να εκκινήσετε το %osName!\n\nΕίστε σίγουρος πως θέλετε να το κάνετε αυτό;\n\nΓια να πειράξετε τον φάκελο ή τα περιεχόμενά του ούτως ή άλλως, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Shift και κάντε κλικ στο κουμπί \"Ξέρω τι κάνω\".
Save FilePanelPriv Αποθήκευση
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils Αδυναμία ανοίγματος του \"%document\" με την εφαρμογή \"%app\" (Βιβλιοθήκες που λείπουν: %library). \n
Finish: %time StatusWindow Ολοκλήρωση: %time
@@ -371,7 +378,6 @@
Edit favorites… FilePanelPriv Επεξεργασία αγαπημένων…
You can't move a folder into itself or any of its own sub-folders. FSUtils Δεν μπορείτε να μετακινήσετε ένα φάκελο μέσα στον εαυτό του ή σε οποιοδήποτε από τους δικούς του υποφακέλους του.
New ContainerWindow Νέο
Fewer options FindPanel Λιγότερες ρυθμίσεις
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. FSClipBoard Πρέπει να αφήσετε τα αντικείμενα σε ένα από τα εικονίδια δίσκων στο παράθυρο \"Δίσκοι\".
If you alter %target, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this? FSUtils Αν πειράξετε το %target, το %osName ενδέχεται να μην λειτουργήσει σωστά!\n\nΕίστε σίγουρος ότι θέλετε να το κάνετε αυτό;
Sorry, you can't copy items to the Trash. FSClipBoard Συγνώμη, δεν μπορείτε να αντιγράψετε στοιχεία στον Κάδο Απορριμάτων.
@@ -395,7 +401,7 @@
KiB WidgetAttributeText KiB
Revert TrackerSettingsWindow Επαναφορά
trash B_TRASH_DIRECTORY κάδος
If you move the system folder or its contents, you won't be able to boot %osName!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo move the system folder or its contents anyway, hold down the Shift key and click \"Move\". FSUtils Αν μετακινήσετε τον φάκελο συστήματος ή τα περιεχόμενά του, δεν θα μπορέσετε να εκκινήσετε το %osName!\n\nΕίστε σίγουρος ότι θέλετε να το κάνετε αυτό;\n\nΓια να μετακινήσετε τον φάκελο συστήματος ή τα περιεχόμενά του ούτως ή άλλως, κρατήστε το πλήκτρο Shift πατημένο και επιλέξτε \"Μετακίνηση\".
If you move the system folder or its contents, you won't be able to boot %osName!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo move the system folder or its contents anyway, hold down the Shift key and click \"Move\". FSUtils Αν μετακινήσετε τον φάκελο συστήματος ή τα περιεχόμενά του, δεν θα μπορέσετε να εκκινήσετε το %osName!\n\nΕίστε σίγουρος ότι θέλετε να το κάνετε αυτό;\n\nΓια να μετακινήσετε τον φάκελο συστήματος ή τα περιεχόμενά του ούτως ή άλλως, κρατήστε το πλήκτρο Shift πατημένο και κάντε κλικ στο κουμπί \"Μετακίνηση\".
Close all in workspace ContainerWindow Κλείσιμο όλων
Corrupted expression. libtracker Κατεστραμμένη έκφραση.
32 x 32 DeskWindow 32 x 32
@@ -416,6 +422,7 @@
Sorry, saving more than one item is not allowed. FilePanelPriv Δεν επιτρέπεται η αποθήκευση περισσότερων του ενός αντικειμένου.
64-bit unsigned integer AttributesView Ακέραιος αριθμός χωρίς πρόσημο 64-bit
Move here ContainerWindow Μετακίνηση εδώ
the config folder FSUtils ο φάκελος παραμέτρων
Sorry, could not create a new folder. FSUtils Λυπούμαστε, αδυναμία δημιουργίας ενός νέου φακέλου.
Select all VirtualDirectoryWindow Επιλογή όλων
Rename FSUtils button label Μετονομασία
@@ -429,7 +436,7 @@
Show Disks icon SettingsView Εμφάνιση εικονιδίου δίσκων
Outline selection rectangle only SettingsView Μόνο περίγραμμα ορθογώνιας επιλογής
by formula FindPanel από τον τύπο
Move to Trash FilePanelPriv Μεταφορά στον καδο ανακύκλωσης
Move to Trash FilePanelPriv Μετακίνηση στον Κάδο
is FindPanel είναι
40 x 40 DeskWindow 40 x 40
40 x 40 ContainerWindow 40 χ 40
@@ -474,11 +481,12 @@
96 x 96 DeskWindow 96 x 96
Empty folder SlowContextPopup Άδειος φάκελος
Alignment AttributesView Στοίχιση
Move to Trash FSUtils Μεταφορά στο Καλάθι αχρήστων
Move to Trash FSUtils Μετακίνηση στον Κάδο
Handles %type OpenWithWindow Χειρίζεται %type
Cancel PoseView Άκυρο
Delete PoseView Διαγραφή
Media parameter AttributesView Παράμετρος πολυμέσων
If you alter the home folder, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo alter the home folder anyway, hold down the Shift key and click \"I know what I'm doing\". FSUtils Αν πειράξετε τον φάκελο home, το %osName ενδέχεται να μην λειτουργήσει σωστά!\n\nΕίστε σίγουρος πως θέλετε να το κάνετε αυτό;\n\nΓια να μετακινήσετε τον φάκελο home ούτως ή άλλως, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Shift και κάντε κλικ στο κουμπί \"Ξέρω τι κάνω\".
Sorry, you can't copy items to the Trash. PoseView Δεν μπορείτε να αντιγράψετε στοιχεία στον Κάδο Απορριμάτων.
Invert selection VirtualDirectoryWindow Αντιστροφή επιλογής
New folder FilePanelPriv Νέος φάκελος
@@ -1,4 +1,4 @@
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-libtracker 659027911
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-libtracker 4043539537
Created ContainerWindow Creado
Icon AttributesView Icono
Open and make preferred OpenWithWindow Abrir y hacer preferido
@@ -262,6 +262,7 @@
Open OpenWithWindow Abrir
You must have at least one attribute showing. PoseView Debes seleccionar por lo menos un atributo de los mostrados
Cut FilePanelPriv Cortar
Finish: after several years StatusWindow Finalización: después de algunos años
Favorites FilePanelPriv Favoritos
Point AttributesView Puntero
home B_USER_DIRECTORY home
@@ -307,7 +308,6 @@
Edit name ContainerWindow Cambiar nombre
Could not open \"%document\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils No se pudo abrir \"%document\" (Missing symbol: %symbol). \n
ASCII Text AttributesView Texto ASCII
More options FindPanel Más opciones
Atom reference AttributesView Referencia de Atom
config B_USER_CONFIG_DIRECTORY config
Error moving \"%name\". FSUtils Error al mover \"%name\".
@@ -396,7 +396,6 @@
Edit favorites… FilePanelPriv Editar favoritos
You can't move a folder into itself or any of its own sub-folders. FSUtils No puedes mover una carpeta sobre sí misma o cualquiera de sus subcarpetas
New ContainerWindow Nuevo
Fewer options FindPanel Menos opciones
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. FSClipBoard Debe arrastrar elementos en uno de los iconos de los discos en el \"Disks\" ventana
If you alter %target, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this? FSUtils Si modificas %target, es posible que %osName no funcione adecuadamente.\n\n¿Estás seguro de que deseas hacer esto?
Sorry, you can't copy items to the Trash. FSClipBoard Lo sentimos, no puedes copiar elementos a la papelera
@@ -1,4 +1,4 @@
1 finnish x-vnd.Haiku-libtracker 1673907665
1 finnish x-vnd.Haiku-libtracker 4043539537
Created ContainerWindow Luotu
Icon AttributesView Kuvake
Open and make preferred OpenWithWindow Avaa ja tee ensisijaiseksi
@@ -308,7 +308,6 @@
Edit name ContainerWindow Muokkaa nimeä
Could not open \"%document\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils Asiakirjan ”%document” avaus epäonnistui (Symboli puuttuu: %symbol).\n
ASCII Text AttributesView ASCI-teksti
More options FindPanel Lisää valitsimia
Atom reference AttributesView Atomiviite
config B_USER_CONFIG_DIRECTORY asetukset
Error moving \"%name\". FSUtils Virhe siirrettäessä kohdetta ”%name”.
@@ -397,7 +396,6 @@
Edit favorites… FilePanelPriv Muokkaa suosikkeja...
You can't move a folder into itself or any of its own sub-folders. FSUtils Et voi siirtää kansiota itseensä tai mihinkään sen omista alikansioista.
New ContainerWindow Uusi
Fewer options FindPanel Vähemmän valitsimia
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. FSClipBoard Sinun on pudotettava kohteet ”Levyt”-ikkunan yhdelle levykuvakkeelle.
If you alter %target, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this? FSUtils Jos muutat kohdetta %target, %osName ei ehkä toimi oikein!\n\nOletko varma, että haluat tehdä tämän?
Sorry, you can't copy items to the Trash. FSClipBoard Et voi kopioida kohteita roskakoriin.
@@ -1,4 +1,4 @@
1 french x-vnd.Haiku-libtracker 4239072350
1 french x-vnd.Haiku-libtracker 2313736926
Created ContainerWindow Créé
Icon AttributesView Icône
Open and make preferred OpenWithWindow Ouvrir et en faire la préférence
@@ -306,7 +306,6 @@
Edit name ContainerWindow Éditer le nom
Could not open \"%document\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils Impossible d’ouvrir « %document » (Il manque le symbole : %symbol).\n
ASCII Text AttributesView Texte ASCII
More options FindPanel Plus d’options
Atom reference AttributesView Référence atomique
config B_USER_CONFIG_DIRECTORY configuration
Error moving \"%name\". FSUtils Erreur au déplacement de « %name ».
@@ -394,7 +393,6 @@
Edit favorites… FilePanelPriv Éditer les favoris…
You can't move a folder into itself or any of its own sub-folders. FSUtils Vous ne pouvez pas déplacer un dossier dans lui-même ou dans un de ses sous-dossier.
New ContainerWindow Nouveau
Fewer options FindPanel Moins d’options
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. FSClipBoard Vous devez déplacer des éléments sur une des icônes de disques de la fenêtre « Disques ».
If you alter %target, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this? FSUtils Si vous altérer %target, %osName pourrait ne plus se comporter correctement!\n\nÊtes vous sûr de vouloir le faire ?
Sorry, you can't copy items to the Trash. FSClipBoard Désolé, vous ne pouvez pas copier des éléments dans la Corbeille.
@@ -1,4 +1,4 @@
1 friulian x-vnd.Haiku-libtracker 1673907665
1 friulian x-vnd.Haiku-libtracker 4043539537
Created ContainerWindow Creât
Icon AttributesView Icone
Open and make preferred OpenWithWindow Vierç e rint preferît
@@ -308,7 +308,6 @@
Edit name ContainerWindow Modifiche non
Could not open \"%document\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils Nol è stât pussibil vierzi \"%document\" (Al mancje il simbul: %symbol). \n
ASCII Text AttributesView Test ASCII
More options FindPanel Altris opzions
Atom reference AttributesView Riferiment Atom
config B_USER_CONFIG_DIRECTORY configurazion
Error moving \"%name\". FSUtils Erôr tal spostâ \"%name\".
@@ -397,7 +396,6 @@
Edit favorites… FilePanelPriv Modifiche preferîts…
You can't move a folder into itself or any of its own sub-folders. FSUtils No si pues spostâ une cartele dentri se stesse o cualsisei des sôs sot-cartelis.
New ContainerWindow Gnûf
Fewer options FindPanel Mancul opzions
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. FSClipBoard Si scugne strissinâ e molâ i elements suntune des iconis dai discs, tal barcon \"Disks\".
If you alter %target, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this? FSUtils Se si modifiche %target, %osName al funzionarà mâl!\n\nContinuâ pardabon?
Sorry, you can't copy items to the Trash. FSClipBoard No si pues copiâ i elements te Scovacere.
@@ -1,4 +1,4 @@
1 hungarian x-vnd.Haiku-libtracker 659027911
1 hungarian x-vnd.Haiku-libtracker 4043539537
Created ContainerWindow Létrehozva
Icon AttributesView Ikon
Open and make preferred OpenWithWindow Megnyitás és előnyben részesítés
@@ -262,6 +262,7 @@
Open OpenWithWindow Megnyitás
You must have at least one attribute showing. PoseView Legalább egy jellemző meg kell hogy legyen jelenítve.
Cut FilePanelPriv Kivágás
Finish: after several years StatusWindow Befejezés: néhány év múlva
Favorites FilePanelPriv Kedvencek
Point AttributesView Pont
home B_USER_DIRECTORY Saját mappa
@@ -307,7 +308,6 @@
Edit name ContainerWindow Név szerkesztése
Could not open \"%document\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils Nem sikerült megnyitni a dokumentumot (%document).\n\tHiányzik egy szimbólum: %symbol\n
ASCII Text AttributesView ASCII Szöveg
More options FindPanel További opciók
Atom reference AttributesView Atom referencia
config B_USER_CONFIG_DIRECTORY Konfiguráció
Error moving \"%name\". FSUtils Hiba történt a fájl (%name) mozgatása közben.
@@ -396,7 +396,6 @@
Edit favorites… FilePanelPriv Kedvencek szerkesztése…
You can't move a folder into itself or any of its own sub-folders. FSUtils Nem lehet egy mappát saját magába vagy egy almappájába mozgatni.
New ContainerWindow Új
Fewer options FindPanel Kevesebb opció
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. FSClipBoard Húzzon elemeket a „Lemezek” ablakban az egyik lemez ikonjára.
If you alter %target, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this? FSUtils %target módosítása esetén a %osName nem fog megfelelően működni!\n\nBiztosan ezt akarod tenni?
Sorry, you can't copy items to the Trash. FSClipBoard Sajnálom, de nem lehet a Szemetesbe másolni.
@@ -1,4 +1,4 @@
1 indonesian x-vnd.Haiku-libtracker 659027911
1 indonesian x-vnd.Haiku-libtracker 3028659783
Created ContainerWindow Dibuat
Icon AttributesView Ikon
Open and make preferred OpenWithWindow Buka dan buat sebagai yang disukai
@@ -307,7 +307,6 @@
Edit name ContainerWindow Sunting nama
Could not open \"%document\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils Tidak bisa buka \"%document\" (Ada simbol hilang: %symbol). \n
ASCII Text AttributesView Teks ASCII
More options FindPanel Opsi lebih lanjut:
Atom reference AttributesView Referensi atom
config B_USER_CONFIG_DIRECTORY konfigurasi
Error moving \"%name\". FSUtils Terjadi kesalahan memindah \"%name\".
@@ -396,7 +395,6 @@
Edit favorites… FilePanelPriv Sunting favorit…
You can't move a folder into itself or any of its own sub-folders. FSUtils Anda tidak dapat memindahkan folder ke dalam dirinya sendiri atau dari sub-folder sendiri.
New ContainerWindow Baru
Fewer options FindPanel Lebih sedikit pilihan
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. FSClipBoard Anda harus menjatuhkan item pada salah satu ikon disk pada jendela \"Disks\"
If you alter %target, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this? FSUtils Jika Anda mengubah %target, %osName mungkin tidak berperilaku benar!\n\nAnda yakin ingin melakukan ini?
Sorry, you can't copy items to the Trash. FSClipBoard Maaf, Anda tidak dapat menyalin item ke tempat sampah.
@@ -1,4 +1,4 @@
1 italian x-vnd.Haiku-libtracker 1673907665
1 italian x-vnd.Haiku-libtracker 4043539537
Created ContainerWindow Creato
Icon AttributesView Icona
Open and make preferred OpenWithWindow Apri e rendi preferito
@@ -308,7 +308,6 @@
Edit name ContainerWindow Modifica nome
Could not open \"%document\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils Non è stato possibile aprire \"%document\" (Simbolo mancante: %symbol). \n
ASCII Text AttributesView Testo ASCII
More options FindPanel Altre opzioni
Atom reference AttributesView Riferimento Atom
config B_USER_CONFIG_DIRECTORY configurazione
Error moving \"%name\". FSUtils Errore durante lo spostamento di \"%name\".
@@ -397,7 +396,6 @@
Edit favorites… FilePanelPriv Modifica preferiti…
You can't move a folder into itself or any of its own sub-folders. FSUtils Non è possibile spostare una cartella dentro a se stessa o a qualsiasi altra delle sue sotto-cartelle
New ContainerWindow Nuovo
Fewer options FindPanel Meno opzioni
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. FSClipBoard Trascinare gli elementi su una delle icone dei dischi nella finestra \"Dischi\".
If you alter %target, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this? FSUtils Se modifichi %target, %osName potrebbe non fuinzionare correttamente!\n\nSei sicuro di voler procedere?
Sorry, you can't copy items to the Trash. FSClipBoard Non è possibile copiare elementi nel Cestino.
@@ -1,4 +1,4 @@
1 japanese x-vnd.Haiku-libtracker 1673907665
1 japanese x-vnd.Haiku-libtracker 4043539537
Created ContainerWindow 作成日時
Icon AttributesView アイコン
Open and make preferred OpenWithWindow 関連付けて開く
@@ -308,7 +308,6 @@
Edit name ContainerWindow 名前の変更
Could not open \"%document\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils \"%document\" を開けませんでした (シンボル %symbol が見つかりません)。\n
ASCII Text AttributesView ASCIIテキスト
More options FindPanel 検索オプションを表示
Atom reference AttributesView Atomリファレンス
config B_USER_CONFIG_DIRECTORY config
Error moving \"%name\". FSUtils \"%name\"を移動中にエラーが発生しました。
@@ -397,7 +396,6 @@
Edit favorites… FilePanelPriv お気に入りの編集…
You can't move a folder into itself or any of its own sub-folders. FSUtils フォルダーを同じフォルダーやサブフォルダーに移動できません。
New ContainerWindow 新規
Fewer options FindPanel 検索オプションを隠す
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. FSClipBoard \"Disks\" ウィンドウ内のディスクアイコンの上に項目をドラッグ&ドロップしてください。
If you alter %target, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this? FSUtils %target を変更すると、%osName は正しく動作しないかもしれません!\n\n変更しますか?
Sorry, you can't copy items to the Trash. FSClipBoard ごみ箱にコピーすることはできません。
@@ -1,4 +1,4 @@
1 lithuanian x-vnd.Haiku-libtracker 3282059211
1 lithuanian x-vnd.Haiku-libtracker 1356723787
Created ContainerWindow Sukūrimo data
Open and make preferred OpenWithWindow Atverti ir laikyti numatytąja
Kind ContainerWindow Tipas
@@ -239,7 +239,6 @@
Delete FSUtils Šalinti
Edit name ContainerWindow Pervardinti
Could not open \"%document\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils Failo „%document“ nepavyko atverti (trūksta simbolio: %symbol).\n
More options FindPanel Daugiau parinkčių
config B_USER_CONFIG_DIRECTORY Konfigūracija
Error moving \"%name\". FSUtils Klaida perkeliant „%name“.
Select… QueryContainerWindow Pažymėti…
@@ -311,7 +310,6 @@
Edit favorites… FilePanelPriv Tvarkyti parankinius…
You can't move a folder into itself or any of its own sub-folders. FSUtils Aplanko perkelti į jį patį arba į bet kurį jo poaplankį negalima.
New ContainerWindow Naujas
Fewer options FindPanel Mažiau parinkčių
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. FSClipBoard Objektus turėtumėte numesti ant vieno iš tomų piktogramos Tomų lange.
Sorry, you can't copy items to the Trash. FSClipBoard Deja, Šiukšlinėn objektų kopijuoti neleidžiama.
Some items already exist in this folder with the same names as the items you are %verb.\n \nWould you like to replace them with the ones you are %verb or be prompted for each one? FSUtils Šiame aplanke, jau yra objektų, kurių vardai sutampa su objektų, kuriuos %verb, pavadinimais.\n\nAr norite visus konfliktinius objektus pakeisti tais, kuriuos %verb, ar geriau Jūsų atsiklausti dėl kiekvieno atskirai?
@@ -1,4 +1,4 @@
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-libtracker 1673907665
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-libtracker 4043539537
Created ContainerWindow Gemaakt
Icon AttributesView Icoon
Open and make preferred OpenWithWindow Openen en bevoorkeuren
@@ -308,7 +308,6 @@
Edit name ContainerWindow Naam wijzigen
Could not open \"%document\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils \"%document\" kon niet geopend worden (Ontbrekend symbool %symbol).\n
ASCII Text AttributesView ASCII-tekst
More options FindPanel Meer opties
Atom reference AttributesView Atom-verwijzing
config B_USER_CONFIG_DIRECTORY config
Error moving \"%name\". FSUtils Fout bij verplaatsing van \"%name\".
@@ -397,7 +396,6 @@
Edit favorites… FilePanelPriv Favorieten bewerken...
You can't move a folder into itself or any of its own sub-folders. FSUtils U kunt een map niet naar zichzelf of een van zijn submappen verplaatsen.
New ContainerWindow Nieuw
Fewer options FindPanel Minder opties
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. FSClipBoard U moet de items verslepen naar een van de schijf-iconen in het \"Schijven\"-venster.
If you alter %target, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this? FSUtils Als %target gewijzigd wordt, dan functioneert %osName mogelijk niet goed meer!\n\nWeet u zeker dat u wilt doorgaan?
Sorry, you can't copy items to the Trash. FSClipBoard Sorry, u kunt geen items naar de prullenbak kopiëren.
@@ -1,4 +1,4 @@
1 polish x-vnd.Haiku-libtracker 1418960522
1 polish x-vnd.Haiku-libtracker 3788592394
Created ContainerWindow Utworzono
Open and make preferred OpenWithWindow Otwórz i zaznacz jako preferowane
Kind ContainerWindow Rodzaj
@@ -267,7 +267,6 @@
Delete FSUtils Usuń
Edit name ContainerWindow Zmień nazwę
Could not open \"%document\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils Nie można otworzyć „%document” (Brakujący symbol: %symbol). \n
More options FindPanel Więcej opcji
config B_USER_CONFIG_DIRECTORY config
Error moving \"%name\". FSUtils Błąd przy przenoszeniu „%name”.
Select… QueryContainerWindow Wybierz…
@@ -342,7 +341,6 @@
Edit favorites… FilePanelPriv Edytuj ulubione…
You can't move a folder into itself or any of its own sub-folders. FSUtils Nie możesz przenieść katalogu do niego samego ani do jego podkatalogów.
New ContainerWindow Nowy
Fewer options FindPanel Mniej opcji
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. FSClipBoard Musisz upuścić obiekty na jednej z ikon w oknie „Dyski”.
If you alter %target, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this? FSUtils Jeśli podmienisz %target, %osName może nie działać poprawnie!\n\nJesteś pewien, że chcesz to zrobić?
Sorry, you can't copy items to the Trash. FSClipBoard Przepraszamy, nie możesz kopiować elementów do kosza.
@@ -1,4 +1,4 @@
1 portuguese x-vnd.Haiku-libtracker 1673907665
1 portuguese x-vnd.Haiku-libtracker 4043539537
Created ContainerWindow Criado
Icon AttributesView Ícone
Open and make preferred OpenWithWindow Abrir e tornar preferida
@@ -308,7 +308,6 @@
Edit name ContainerWindow Editar nome
Could not open \"%document\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils Não foi possível abrir \"%document\" (Símbolo em falta: %symbol). \n
ASCII Text AttributesView Texto ASCII
More options FindPanel Mais opções
Atom reference AttributesView Referência Atom
config B_USER_CONFIG_DIRECTORY configuração
Error moving \"%name\". FSUtils Erro ao mover \"%name\".
@@ -397,7 +396,6 @@
Edit favorites… FilePanelPriv Editar favoritos…
You can't move a folder into itself or any of its own sub-folders. FSUtils Não é possível mover uma pasta para dentro de si mesma ou para uma das suas subpastas.
New ContainerWindow Novo
Fewer options FindPanel Menos opções
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. FSClipBoard Deve arrastar itens para um dos ícones de disco na janela \"Discos\".
If you alter %target, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this? FSUtils Se alterar %target, o %osName poderá não funcionar corretamente!\n\nTem a certeza de que quer fazer isso?
Sorry, you can't copy items to the Trash. FSClipBoard Desculpe, não é possível copiar itens para o Lixo.
@@ -1,4 +1,4 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-libtracker 3441960750
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-libtracker 2785549999
Created ContainerWindow Criado
Open and make preferred OpenWithWindow Abrir e tornar preferido
Kind ContainerWindow Espécie
@@ -85,7 +85,6 @@
Recent documents FavoritesMenu Documentos recentes
Save as Query template: FindPanel Salvar como modelo de Consulta
Edit templates… TemplatesMenu Editar modelos...
{0, plural, one{# byte} other{# bytes}} FSUtils {0, plural, um{# byte} outros{# bytes}}
%capacity (%used used -- %free free) InfoWindow %capacity (%used utilizados -- %free livres)
Hide dotfiles SettingsView Esconder arquivos de ponto
Trash Model Lixeira
@@ -122,7 +121,6 @@
OK Email Query Columns OK
Location QueryPoseView Local
Edit query ContainerWindow Editar consulta
{0, plural, one{(# byte)} other{(# bytes)}} InfoWindow {0, plural, um{(# byte)} outros{(# bytes)}}
Previously mounted disks AutoMounterSettings Discos montados anteriormente
You cannot replace a file with a folder or a symbolic link. FSUtils Você não pode substituir um arquivo por uma pasta ou um atalho
The target disk does not support creating links. FSUtils O disco de destino não suporta a criação de atalhos
@@ -179,7 +177,6 @@
Select… DeskWindow Selecionar...
Files cannot be moved or deleted from a read-only volume. PoseView Arquivos não podem ser movidos ou excluídos de um volume em modo somente leitura.
Edit name FilePanelPriv Editar nome
There was an error deleting \"%name\":\n\t%error FSUtils Ocorreu um erro ao deletar \"%name\":\n/t %error
Resize to fit ContainerWindow Reduzir para caber
Link \"%name\" to: InfoWindow File dialog title for new sym link Atalho \"%name\" para:
Mount server error AutoMounterSettings Erro do servidor de montagem
@@ -245,7 +242,6 @@
Delete FSUtils Excluir
Edit name ContainerWindow Editar nome
Could not open \"%document\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils Não foi possível abrir \"%document\" (Símbolo faltando: %symbol). \n
More options FindPanel Mais opções
config B_USER_CONFIG_DIRECTORY configuração
Error moving \"%name\". FSUtils Erro movendo \"%name\".
Select… QueryContainerWindow Selecionar…
@@ -317,7 +313,6 @@
Edit favorites… FilePanelPriv Editar favoritos...
You can't move a folder into itself or any of its own sub-folders. FSUtils Não é possível mover uma pasta para dentro de si mesma ou para qualquer de suas próprias subpastas.
New ContainerWindow Novo
Fewer options FindPanel Menos opções
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. FSClipBoard Deve-se soltar itens em um dos ícones de disco na janela \"Discos\".
Sorry, you can't copy items to the Trash. FSClipBoard Desculpe, você não pode copiar itens para a Lixeira.
Some items already exist in this folder with the same names as the items you are %verb.\n \nWould you like to replace them with the ones you are %verb or be prompted for each one? FSUtils Alguns itens já existem nesta pasta com os mesmos nomes dos itens que você quer %verb.\n \nVocê gostaria de substituí-los com aqueles que você vai %verb ou ser perguntado em cada um?
@@ -334,7 +329,6 @@
Could not update permissions of file \"%name\". %error FSUtils Não foi possível atualizar permissões do arquivo \"%name\". %error
Decrease size DeskWindow Diminuir tamanho
Emptying Trash… StatusWindow Limpando Lixeira...
{0, plural, one{for # file} other{for # files}} InfoWindow {0, plural, um{para # arquivo} outros{para # arquivos}}
KiB WidgetAttributeText KiB
Revert TrackerSettingsWindow Reverter
trash B_TRASH_DIRECTORY lixeira
@@ -405,7 +399,6 @@
Delete PoseView Deletar
Sorry, you can't copy items to the Trash. PoseView Desculpe, você não pode copiar itens para a Lixeira.
New folder FilePanelPriv Nova pasta
{0, plural, one{# item} other{# items}} CountView Number of selected items: \"1 item\" or \"2 items\" {0, plural, um{# item} outros{# itens}}
Create a Query FindPanel Criar uma Consulta
Close QueryContainerWindow Fechar
Preparing to copy items… StatusWindow Preparando para copiar itens...
@@ -1,4 +1,4 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-libtracker 1673907665
1 romanian x-vnd.Haiku-libtracker 4043539537
Created ContainerWindow Creat
Icon AttributesView Iconiță
Open and make preferred OpenWithWindow Deschide sau fixează ca preferat
@@ -308,7 +308,6 @@
Edit name ContainerWindow Editează nume
Could not open \"%document\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils Nu s-a putut deschide \"%document\" (Simbol lipsă: %symbol). \n
ASCII Text AttributesView Text ASCII
More options FindPanel Mai multe opțiuni
Atom reference AttributesView Referință Atom
config B_USER_CONFIG_DIRECTORY config
Error moving \"%name\". FSUtils Eroare la mutarea \"%name\".
@@ -397,7 +396,6 @@
Edit favorites… FilePanelPriv Editează favorite…
You can't move a folder into itself or any of its own sub-folders. FSUtils Nu puteți muta un dosar în el însuși sau în subdosarele acestuia.
New ContainerWindow Nou
Fewer options FindPanel Mai puține opțiuni
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. FSClipBoard Trebuie să plasați elementele pe una din pictogramele de disc în fereastra \"Discuri\".
If you alter %target, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this? FSUtils Dacă alterați %target, e posibil ca %osName să nu funcționeze corespunzător!\n\nSigur doriți să faceți asta?
Sorry, you can't copy items to the Trash. FSClipBoard Îmi pare rău, nu puteți copia elementele la gunoi.
@@ -1,4 +1,4 @@
1 russian x-vnd.Haiku-libtracker 659027911
1 russian x-vnd.Haiku-libtracker 4043539537
Created ContainerWindow Создан
Icon AttributesView Значок
Open and make preferred OpenWithWindow Открыть и сделать предпочтительным
@@ -262,6 +262,7 @@
Open OpenWithWindow Открыть
You must have at least one attribute showing. PoseView Вы должны оставить хотя бы один атрибут для просмотра.
Cut FilePanelPriv Вырезать
Finish: after several years StatusWindow Окончание: через несколько лет
Favorites FilePanelPriv Закладки
Point AttributesView Указатель
home B_USER_DIRECTORY Домашняя
@@ -307,7 +308,6 @@
Edit name ContainerWindow Переименовать
Could not open \"%document\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils Невозможно открыть \"%document\" (Отсутствует символ: %symbol). \n
ASCII Text AttributesView Текст ASCII
More options FindPanel Больше опций
Atom reference AttributesView ссылочный Atom
config B_USER_CONFIG_DIRECTORY Конфигурация
Error moving \"%name\". FSUtils Ошибка при перемещении \"%name\".
@@ -347,7 +347,7 @@
If you alter the system folder or its contents, you won't be able to boot %osName!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo alter the system folder or its contents anyway, hold down the Shift key and click \"I know what I'm doing\". FSUtils Если вы измените папку system или её содержимое, вы не сможете больше загрузить %osName!\n\nВы уверены, что изменить ее?\n\nЧтобы изменить папку system или её содержимое, зажмите клавишу Shift и нажмите \"Я знаю, что я делаю\".
Save FilePanelPriv Сохранить
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils Невозможно открыть \"%document\" приложением \"%app\" (Отсутствуют библиотеки: %library). \n
Finish: %time StatusWindow Осталось: %time
Finish: %time StatusWindow Окончание: %time
Messenger AttributesView Мессенджер
after FindPanel после
Version OpenWithWindow Версия
@@ -396,8 +396,7 @@
Edit favorites… FilePanelPriv Изменить закладки…
You can't move a folder into itself or any of its own sub-folders. FSUtils Невозможно переместить папку в саму себя или в собственную подпапку.
New ContainerWindow Создать
Fewer options FindPanel Меньше опций
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. FSClipBoard Вам следует перенести объект(ы) на один из значков диска в окне \"Диски\".
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. FSClipBoard Вам нужно перетащить объект(ы) на один из значков диска в окне \"Диски\".
If you alter %target, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this? FSUtils Если изменить %target, %osName может вести себя непредсказуемо!\n\nВы уверены, что это хотите это сделать?
Sorry, you can't copy items to the Trash. FSClipBoard Извините, но вы не можете копировать объекты в корзину.
Some items already exist in this folder with the same names as the items you are %verb.\n \nWould you like to replace them with the ones you are %verb or be prompted for each one? FSUtils Некоторые объекты с такими же именами, которые вы %verb, уже существуют в этой папке.\n \nЗаменить их теми, которые вы %verb или спрашивать для каждого объекта?
@@ -490,7 +489,7 @@
16-bit integer AttributesView 16-битное целое
Untitled clipping PoseView Безымянная выборка
The file \"%name\" already exists in the specified folder. Do you want to replace it? FilePanelPriv Файл \"%name\" уже существует в указанной папке. Вы хотите заменить его?
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. PoseView Вам следует перенести объект(ы) на один из значков диска в окне \"Диски\".
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. PoseView Вам нужно перетащить объект(ы) на один из значков диска в окне \"Диски\".
Version: InfoWindow Версия:
OK PoseView ОК
Add-ons DeskWindow Дополнения
@@ -1,4 +1,4 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-libtracker 3186644318
1 slovak x-vnd.Haiku-libtracker 1261308894
Created ContainerWindow Vytvorené
Open and make preferred OpenWithWindow Otvoriť a nastaviť ako preferovanú
Kind ContainerWindow Druh
@@ -269,7 +269,6 @@
Delete FSUtils Zmazať
Edit name ContainerWindow Upraviť názov
Could not open \"%document\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils Nebolo možné otvoriť „%document“ (Chýbajúci symbol: %symbol). \n
More options FindPanel Ďalšie možnosti
config B_USER_CONFIG_DIRECTORY konfigurácia
Error moving \"%name\". FSUtils Chyba pri presúvaní „%name“.
Select… QueryContainerWindow Vybrať…
@@ -344,7 +343,6 @@
Edit favorites… FilePanelPriv Upraviť obľúbené…
You can't move a folder into itself or any of its own sub-folders. FSUtils Nemôžete presunúť priečinok do seba samého alebo do jeho podpriečinka.
New ContainerWindow Nový
Fewer options FindPanel Menej možností
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. FSClipBoard Musíte pretiahnuť položky na jednu z ikon diskov v okne „disky“.
If you alter %target, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this? FSUtils Ak zmeníte %target, %osName sa nemusí správať správne!\n\nSte si istý, že to chcete urobiť?
Sorry, you can't copy items to the Trash. FSClipBoard Ľutujeme, nemôžete kopírovať položky do Koša.
@@ -1,4 +1,4 @@
1 swedish x-vnd.Haiku-libtracker 1673907665
1 swedish x-vnd.Haiku-libtracker 4043539537
Created ContainerWindow Skapad
Icon AttributesView Ikon
Open and make preferred OpenWithWindow Öppna och gör till förval
@@ -308,7 +308,6 @@
Edit name ContainerWindow Ändra namn
Could not open \"%document\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils Kunde inte öppna \"%document\" (Saknar symbol: %symbol). \n
ASCII Text AttributesView ASCII-text
More options FindPanel Fler alternativ
Atom reference AttributesView Atomreferens
config B_USER_CONFIG_DIRECTORY inställningar
Error moving \"%name\". FSUtils Fel vid flytt av \"%name\".
@@ -397,7 +396,6 @@
Edit favorites… FilePanelPriv Redigera favoriter...
You can't move a folder into itself or any of its own sub-folders. FSUtils Du kan inte flytta mappen till sig själv eller någon annan av sina undermappar.
New ContainerWindow Ny
Fewer options FindPanel Färre alternativ
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. FSClipBoard Du måste släppa objektet på en av diskikonerna i fönstret \"Volymer\".
If you alter %target, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this? FSUtils Om du ändrar %target kommer kanske inte %osName fungera som det ska!\n\nÄr du säker på att du vill göra detta?
Sorry, you can't copy items to the Trash. FSClipBoard Du kan inte kopiera saker till Papperskorgen.
@@ -1,4 +1,4 @@
1 thai x-vnd.Haiku-libtracker 659027911
1 thai x-vnd.Haiku-libtracker 3028659783
Created ContainerWindow สร้างแล้ว
Icon AttributesView ไอคอน
Open and make preferred OpenWithWindow เปิดและทำให้เป็นที่ต้องการ
@@ -307,7 +307,6 @@
Edit name ContainerWindow แก้ไขชื่อ
Could not open \"%document\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils ไม่สามารถเปิด \"%document\" (สัญลักษณ์ที่หายไป: %symbol)\n
ASCII Text AttributesView ข้อความ ASCII
More options FindPanel ตัวเลือกเพิ่มเติม
Atom reference AttributesView ตั้งค่า Atom
config B_USER_CONFIG_DIRECTORY การตั้งค่า
Error moving \"%name\". FSUtils เกิดข้อผิดพลาดในการย้าย \"%name\"
@@ -396,7 +395,6 @@
Edit favorites… FilePanelPriv แก้ไขรายการโปรด
You can't move a folder into itself or any of its own sub-folders. FSUtils คุณไม่สามารถย้ายโฟลเดอร์ไปยังตัวเองหรือโฟลเดอร์ย่อยของตนเอง
New ContainerWindow ใหม่
Fewer options FindPanel ตัวเลือกน้อยลง
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. FSClipBoard คุณต้องวางรายการในไอคอนดิสก์หนึ่งในหน้าต่าง \"Disks\"
If you alter %target, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this? FSUtils หากคุณเปลี่ยน %target%osName อาจทำงานไม่ถูกต้อง! \n\nคุณแน่ใจหรือว่าต้องการทำสิ่งนี้?
Sorry, you can't copy items to the Trash. FSClipBoard ขออภัยคุณไม่สามารถคัดลอกรายการไปยังถังขยะ
@@ -1,4 +1,4 @@
1 turkish x-vnd.Haiku-libtracker 3347779161
1 turkish x-vnd.Haiku-libtracker 1422443737
Created ContainerWindow Oluşturulma
Icon AttributesView Simge
Open and make preferred OpenWithWindow Aç ve tercih edilen yap
@@ -308,7 +308,6 @@
Edit name ContainerWindow Yeniden adlandır
Could not open \"%document\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils \"%document\" açılamıyor (Eksik sembol: %symbol).\n
ASCII Text AttributesView ASCII metin
More options FindPanel Daha fazla seçenek
Atom reference AttributesView Atom başvurusu
config B_USER_CONFIG_DIRECTORY yapılandırma
Error moving \"%name\". FSUtils \"%name\" taşınırken hata.
@@ -397,7 +396,6 @@
Edit favorites… FilePanelPriv Favorileri düzenle…
You can't move a folder into itself or any of its own sub-folders. FSUtils Bir klasörü kendi içine veya herhangi bir alt klasörünün içine taşıyamazsınız.
New ContainerWindow Yeni
Fewer options FindPanel Daha az seçenek
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. FSClipBoard Ögeleri \"Diskler\" penceresinin içindeki disk simgelerinden birinin üzerine bırakmalısınız.
If you alter %target, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this? FSUtils %target ögesini değiştirirseniz %osName düzgün çalışmayabilir!\n\nBunu yapmak istediğinizden emin misiniz?
Sorry, you can't copy items to the Trash. FSClipBoard Üzgünüm, ögeler Çöp'e kopyalanamaz.
@@ -1,4 +1,4 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-libtracker 659027911
1 ukrainian x-vnd.Haiku-libtracker 4043539537
Created ContainerWindow Cтворений
Icon AttributesView Значок
Open and make preferred OpenWithWindow Відкрити і зробити пріоритетним
@@ -262,6 +262,7 @@
Open OpenWithWindow Відкрити
You must have at least one attribute showing. PoseView Ви повинні мати у списку хоча б один атрибут.
Cut FilePanelPriv Вирізати
Finish: after several years StatusWindow Фініш: через кілька років
Favorites FilePanelPriv Вибрані
Point AttributesView Вказівник
home B_USER_DIRECTORY Home
@@ -307,7 +308,6 @@
Edit name ContainerWindow Редагувати ім'я
Could not open \"%document\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils Не вдалося відкрити \"%document\" (Очікується символ: %symbol). \n
ASCII Text AttributesView Текст ASCII
More options FindPanel Більше опцій
Atom reference AttributesView посилання Atom
config B_USER_CONFIG_DIRECTORY конфігурація
Error moving \"%name\". FSUtils Помилка переміщення \"%name\".
@@ -396,7 +396,6 @@
Edit favorites… FilePanelPriv Редагувати вибране…
You can't move a folder into itself or any of its own sub-folders. FSUtils Ви не можете перемістити папку в саму себе або в будь-яку з її власних підпапок.
New ContainerWindow Новий
Fewer options FindPanel Меньше опцій
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. FSClipBoard Ви повинні скинути об'єкт на один із значків диску у вікні\"Диски\".
If you alter %target, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this? FSUtils При зміні %target, %osName може вести себе неналежним чином!\n\nВи впевнені що бажаєте цього?
Sorry, you can't copy items to the Trash. FSClipBoard Вибачте, ви не можете копіювати елементи у смітник.
@@ -1,4 +1,4 @@
1 english x-vnd.Haiku-libtracker 2151874745
1 english x-vnd.Haiku-libtracker 226539321
Created ContainerWindow 创建
Icon AttributesView 图标
Open and make preferred OpenWithWindow 打开并创建首选
@@ -253,7 +253,6 @@
Delete FSUtils 删除
Edit name ContainerWindow 编辑名称
Could not open \"%document\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils 无法打开 \"%document\"(缺失符号:%symbol)。\n
More options FindPanel 更多选项
config B_USER_CONFIG_DIRECTORY 设置
Error moving \"%name\". FSUtils 移动 \"%name\" 出错。
Select… QueryContainerWindow 选择...
@@ -325,7 +324,6 @@
Edit favorites… FilePanelPriv 编辑收藏夹...
You can't move a folder into itself or any of its own sub-folders. FSUtils 您无法移动目录到其本身及子目录。
New ContainerWindow 新建
Fewer options FindPanel 简单选项
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. FSClipBoard 您必须放置项目到 \"Disks\" 窗口中的磁盘图标上。
Sorry, you can't copy items to the Trash. FSClipBoard 对不起,您不能够复制项目到垃圾箱。
Some items already exist in this folder with the same names as the items you are %verb.\n \nWould you like to replace them with the ones you are %verb or be prompted for each one? FSUtils 目录中已经存在与您将 %verb 的项目同名的内容。\n\n您希望将其替换为您正在 %verb 的项目并将其应用于所有内容吗?
@@ -50,7 +50,7 @@
Link text Colors tab Text de l'enllaç
Tooltip background Colors tab Fons del consell
ControlLook: DecorSettingsView Control d'aparença:
Scroll bar thumb Colors tab Cursor de la barra de desplaçament
Scroll bar thumb Colors tab Miniatura de la barra de desplaçament
Default DecorSettingsView Per defecte
Link visited Colors tab Enllaç visitat
Selected menu item border Colors tab Vora de l'element seleccionat del menú
@@ -1,34 +1,44 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-Appearance 250620760
Control border Colors tab Έλεγχος περιγράμματος
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-Appearance 663472720
Control border Colors tab Περίγραμμα στοιχείων ελέγχου
Control mark Colors tab Επισήμανση στοιχείων ελέγχου
Off AntialiasingSettingsView Κλειστό
Window border Colors tab Περιθώριο Παραθύρου
Inactive window tab Colors tab Αδρανής καρτέλα παράθυρου
Window border Colors tab Περίγραμμα παραθύρου
Inactive window tab Colors tab Αδρανές παράθυρο καρτέλας
Defaults APRWindow Προεπιλογές
Shadow Colors tab Σκιά
Document background Colors tab Φόντο εγγράφου
List background Colors tab Φόντο λίστας αντικειμένων
No effect on running applications DecorSettingsView Δεν θα επηρεαστούν εφαρμογές που εκτελούνται αυτήν την στιγμή
Fixed font: Font view Γραμματοσειρά σταθερού πλάτους:
Appearance System name Εμφάνιση
Reduce colored edges filter strength: AntialiasingSettingsView Φίλτρο μείωσης έντονων χρωματισμένων άκρων:
Glyph hinting: AntialiasingSettingsView Υποδεικνυόμενο ανάγλυφο:
Reduce colored edges filter strength: AntialiasingSettingsView Φίλτρο μείωσης έντασης χρωματισμένων άκρων:
Glyph hinting: AntialiasingSettingsView Υπόδειξη γραμματοσειράς:
Default Haiku ControlLook DecorSettingsView Προεπιλογή εμφάνισης στοιχείων ελέγχου Haiku
Menu item text Colors tab Κείμενο μενού
Antialiasing menu AntialiasingSettingsView Μενού εξομάλυνσης
About decorator DecorSettingsView Σχετικά με το περίβλημα
Antialiasing menu AntialiasingSettingsView Εξομάλυνση
Success Colors tab Επιτυχία
About DecorSettingsView Σχετικά
Shine Colors tab Λάμψη
Arrow style DecorSettingsView Στυλ βελών
On AntialiasingSettingsView Ανοικτό
Decorator: DecorSettingsView Περίβλημα παραθύρου:
Menu background Colors tab Φόντο μενού
Revert APRWindow Επαναφορά
List item text Colors tab Κείμενο αντικειμένου λίστας
OK DecorSettingsView Εντάξει
Control text Colors tab Κείμενο ελέγχου
Selected menu item background Colors tab Φόντο επιλεγμένου μενού
Control text Colors tab Κείμενο κουμπιού ελέγχου
Look and feel APRWindow Αισθητική
Selected menu item background Colors tab Φόντο επιλεγμένου αντικειμένου μενού
Link active Colors tab Ενεργός υπερσύνδεσμος
Antialiasing APRWindow Εξομάλυνση
Menu font: Font view Γραμματοσειρά μενού:
Bold font: Font view Έντονη γραμματοσειρά:
%decorName\n\nAuthors:\n\t%decorAuthors\n\nURL: %decorURL\nLicense: %decorLic\n\n%decorDesc\n DecorSettingsView %decorName\n\nΣυγγραφείς:\n\t%decorAuthors\n\nΙστοσελίδα: %decorURL\nΆδεια χρήσης: %decorLic\n\n%decorDesc\n
Choose Decorator DecorSettingsView Επιλέξετε Διακοσμητή
%decorName\n\nAuthors:\n\t%decorAuthors\n\nURL: %decorURL\nLicense: %decorLic\n\n%decorDesc\n DecorSettingsView %decorName\n\nΔημιουργοί:\n\t%decorAuthors\n\nΙστοσελίδα: %decorURL\nΆδεια χρήσης: %decorLic\n\n%decorDesc\n
Choose Decorator DecorSettingsView Επιλέξετε Περίβλημα
Strong AntialiasingSettingsView Ισχυρό
Failure Colors tab Αποτυχία
Double: DecorSettingsView Με δύο κουμπιά σε κάθε άκρη:
Selected menu item text Colors tab Επιλεγμένο κείμενο μενού
Size: Font Selection view Μέγεθος:
Panel background Colors tab Φόντο πάνελ
@@ -39,12 +49,13 @@
Window tab Colors tab Καρτέλα παράθυρου
Link text Colors tab Κείμενο υπερσυνδέσμου
Tooltip background Colors tab Φόντο αναδυόμενης συμβουλής
ControlLook: DecorSettingsView ControlLook:
ControlLook: DecorSettingsView Στοιχεία Ελέγχου:
Scroll bar thumb Colors tab Λαβή γραμμής κύλισης
Default DecorSettingsView Προεπιλογή
Link visited Colors tab Υπερσύνδεσμος με επίσκεψη
Selected menu item border Colors tab Περίγραμμα επιλεγμένου μενού
Tooltip text Colors tab Κείμενο αναδυόμενης συμβουλής
Control background Colors tab Έλεγχος φόντου
Control background Colors tab Φόντο στοιχείων ελέγχου
Selected list item text Colors tab Επιλεγμένο κείμενο αντικειμένου λίστας
Selected list item background Colors tab Επιλεγμένο κείμενο αντικειμένου φόντου
Inactive window tab text Colors tab Κείμενο της αδρανής καρτέλας παράθυρου
@@ -56,10 +67,13 @@
Panel text Colors tab Κείμενο πάνελ
Hinting menu AntialiasingSettingsView Μενού υποδείξεων
Scroll bar: DecorSettingsView Γραμμή κύλισης:
Choose ControlLook DecorSettingsView Επιλέξτε την εμφάνιση των στοιχείων ελέγχου
Monospaced fonts only AntialiasingSettingsView Μόνο σταθερές γραμματοσειρές
Document text Colors tab Κείμενο εγγράφου
Inactive window border Colors tab Ανενεργό περιθώριο παραθύρου
Colors APRWindow Χρώματα
Control highlight Colors tab Έλεγχος φωτεινότητας
About control look DecorSettingsView Σχετικά με την εμφάνιση στοιχείων ελέγχου
Control highlight Colors tab Υπογράμμιση στοιχείων ελέγχου
Status bar Colors tab Γραμμή κατάστασης
Link hover Colors tab Πέρασμα υπερσυνδέσμου
Single: DecorSettingsView Με ένα κουμπί σε κάθε άκρη:
@@ -8,7 +8,7 @@
Center Main View Στο κέντρο
Folder: %path Main View Φάκελος: %path
Manual Main View Χειρονακτικά
Set background image error Main View Σφάλμα ορισμού φόντου
Set background image error Main View Σφάλμα ορισμού εικόνας φόντου
Default folder Main View Προκαθορισμένος φάκελος
Revert Main View Επαναφορά
None Main View Κανένα
@@ -1,16 +1,16 @@
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-DataTranslations 4156631142
Path: DataTranslations Ruta:
Name: DataTranslations Nombre:
DataTranslations - Note DataTranslations Traductores de datos - Nota
The item '%name' does not appear to be a Translator and will not be installed. DataTranslations El elemento '%name' no parece ser un traductor de datos y no será instalado.
The item '%name' does not appear to be a Translator and will not be installed. DataTranslations El elemento '%name' no parece ser un Intérprete de datos y no será instalado.
Could not install %s:\n%s DataTranslations No se pudo instalar %s:\n%s
OK DataTranslations Aceptar
Cancel DataTranslations Cancelar
Info: DataTranslations Información:
DataTranslations - Error DataTranslations Traductores de datos - Error
Use this control panel to set default values for translators, to be used when no other settings are specified by an application. DataTranslations Use este panel de control para establecer valores predeterminados para convertidores de datos, que se usarán cuando ningún ajuste se facilite por la aplicación.
The new translator has been installed successfully. DataTranslations El nuevo traductor ha sido instalado con éxito.
An item named '%name' already exists in the Translators folder! Shall the existing translator be overwritten? DataTranslations ¡Un elemento llamado '%name' ya existe en la carpeta de conversores! ¿Quiere que el convertidor existente se sobrescriba?
Use this control panel to set default values for translators, to be used when no other settings are specified by an application. DataTranslations Use este panel de control para establecer valores predeterminados para los intérpretes de datos, que se usarán cuando ningún ajuste se facilite por la aplicación.
The new translator has been installed successfully. DataTranslations El nuevo intérprete ha sido instalado con éxito.
An item named '%name' already exists in the Translators folder! Shall the existing translator be overwritten? DataTranslations ¡Un elemento llamado '%name' ya existe en la carpeta de Intérpretes! ¿Quiere que el intérprete existente se sobrescriba?
DataTranslations System name Traductores de datos
Info DataTranslations información
Overwrite DataTranslations Sobrescribir
@@ -169,5 +169,5 @@
Internal name: Attribute Window Nom intern:
Show recognition rule FileTypes Window Mostra l regla de reconeixement
Double Attribute ListView Doble
Move down FileTypes Window Desplaça cap avall
Move down FileTypes Window Mou avall
Alpha Application Type Window Alfa
@@ -9,7 +9,7 @@
Removing uninstalled application types Application Types Window Αφαίρεση απεγκατεστημένων τύπων εφαρμογών
Width: Attribute Window Default column width in Tracker for this attribute. Πλάτος:
Same as… FileType Window The same TYPE as ... Ίδιο με…
(from super type) FileTypes Window (από υπέρ τύπο)
(from super type) FileTypes Window (από υπέρτύπο)
Select same preferred application as FileTypes Window Επιλογή της ίδιας προτεινόμενης εφαρμογής ως
Could not change attributes Attribute Window Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή των ιδιοτήτων
Icon FileTypes Window Εικονίδιο
@@ -36,7 +36,7 @@
Cancel New File Type Window Άκυρο
Select same preferred application as FileType Window Επιλογή ίδιας προτεινόμενης εφαρμογής ως
Cancel Type List Window Άκυρο
Don't save Application Type Window Να μην αποθηκευτεί
Don't save Application Type Window Χωρίς αποθήκευση
Center Attribute Window Attribute column alignment in Tracker Κέντρο
Done Extension Window Ολοκληρώθηκε
Development Application Types Window Ανάπτυξη
@@ -77,7 +77,7 @@
Args only Application Type Window Μόνο παράμετροι
Could not open \"%s\":\n%s FileTypes Αδυναμία ανοίγματος \"%s\":\n%s
Right Attribute Window Attribute column alignment in Tracker Δεξιά
Save changes before closing? Application Type Window Να αποθηκευτούν οι αλλαγές πριν από το κλείσιμο;
Save changes before closing? Application Type Window Να αποθηκευτούν οι αλλαγές πριν το κλείσιμο;
Background app Application Type Window Εφαρμογή παρασκηνίου
Recognition rule is not valid:\n\n FileTypes Window Ο κανόνας αναγνώρισης δεν έγκυρος:\n\n
Show icons in list FileTypes Window Εμφάνιση εικονιδίων σε λίστα
@@ -100,7 +100,7 @@
Single launch Application Type Window Απλή εκκίνηση
%s file type FileType Window %s τύπος αρχείου
Default Attribute ListView Προεπιλογή
Removing a super type cannot be reverted.\nAll file types that belong to this super type will be lost!\n\nAre you sure you want to do this? To remove the whole group, hold down the Shift key and press \"Remove\". FileTypes Window Διαγράφοντας ένα υπέρ τύπο, δεν θα μπορείτε να το επαναφέρετε.\n Όλοι οι τύποι αρχείων που ανήκουν σε αυτό το υπέρ τύπο θα χαθούν!\n\nΕίστε σίγουρος ότι θέλετε να το κάνετε αυτό; Για να καταργήσετε ολόκληρη την ομάδα, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Shift και πατήστε το \"Διαγραφή\".
Removing a super type cannot be reverted.\nAll file types that belong to this super type will be lost!\n\nAre you sure you want to do this? To remove the whole group, hold down the Shift key and press \"Remove\". FileTypes Window Δεν θα μπορείτε να επαναφέρετε έναν υπέρτυπο αφού τον διαγράψετε.\n Όλοι οι τύποι αρχείων που ανήκουν σε αυτόν τον υπέρτυπο θα χαθούν!\n\nΕίστε σίγουρος ότι θέλετε να το κάνετε αυτό; Για να καταργήσετε ολόκληρη την ομάδα, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Shift και μετά πατήστε \"Διαγραφή\".
String Attribute ListView Γραμματοσειρά
Add type New File Type Window Προσθήκη τύπου
Remove icon Icon View Διαγραφή εικονίδιου
@@ -1,4 +1,4 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-FileTypes 734679611
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-FileTypes 3116280330
Left Attribute Window Attribute column alignment in Tracker Esquerda
Final Application Types Window Final
FileTypes request FileTypes Window Requerimento do Tipos de Arquivo
@@ -23,7 +23,6 @@
Cancel Application Type Window Cancelar
Attribute Attribute Window Atributo
Multiple launch Application Type Window Lançamento múltiplo
{0, plural, one{# Application type could be removed} other{# Application types could be removed}} Application Types Window {0, plural, um{# tipo de Aplicação pode ser removido} outros{# tipos de Aplicação podem ser removidos}}
Edit… Application Types Window Editar…
Could not set preferred application FileTypes Window Não foi possível mudar o aplicativo preferido
Description FileTypes Window Descrição
@@ -1,32 +1,49 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-Input 4245282949
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-Input 3910661481
Scrolling TouchpadPrefView Κύλιση
Defaults InputMouse Προεπιλογές
Tapping TouchpadPrefView Αφή
Long KeyboardView Μικρή
Normal SettingsView Κανονική
Cancel TouchpadPrefView Ακύρωση
4-Button SettingsView 4 κουμπιών
Slow TouchpadPrefView Αργή
Warp SettingsView Παραμόρφωση
Instant warp SettingsView Άμεση παραμόρφωση
Device List InputWindow Λίστα Συσκευών
Double-click speed SettingsView Ταχύτητα διπλού κλικ
5-Button SettingsView 5 κουμπιών
Typing test area KeyboardView Περιοχή δοκιμής πληκτρολόγησης
Mouse type: SettingsView Τύπος ποντικιού:
Revert InputKeyboard Επαναφορά
Fast KeyboardView Γρήγορη
Off TouchpadPrefView Κλειστό
Fast TouchpadPrefView Γρήγορη
Please confirm TouchpadPrefView Παρακαλώ επιβεβαιώστε
Click to focus SettingsView Να γίνεται κλικ για εστίαση
Acceleration TouchpadPrefView Επιτάχυνση
Mouse speed SettingsView Ταχύτητα δείκτη
Mouse speed SettingsView Ταχύτητα ποντικιού
Accept first click SettingsView Αποδοχή πρώτου κλικ
OK TouchpadPrefView Εντάξει
Horizontal scrolling TouchpadPrefView Οριζόντια κύλιση
Delay until key repeat KeyboardView Καθυστέρηση μέχρι την επανάληψη πλήκτρου
Two finger scrolling TouchpadPrefView Κύλιση δύο δαχτύλων
Input System name Εισαγωγή
Mouse acceleration SettingsView Επιτάχυνση δείκτη
The new scroll area is very large and may impede normal mouse operation. Do you really want to change it? TouchpadPrefView Η νέα επιφάνεια κύλισης είναι πολύ μεγάλη και ίσως να επηρεάσει την ομαλή λειτουργία του ποντικιού. Είστε σίγουρος πως θέλετε να την αλλάξετε;
High TouchpadPrefView Υψηλή
Defaults TouchpadPrefView Προεπιλογές
1-Button SettingsView 1 κουμπιού
Defaults InputKeyboard Προεπιλογές
Short KeyboardView Μικρή
Slow KeyboardView Αρχή
Revert InputMouse Επαναφορά
Key repeat rate KeyboardView Συχνότητα επανάληψης πλήκτρου
2-Button SettingsView 2 κουμπιών
Click to focus and raise SettingsView Να γίνεται κλικ για εστίαση και ανύψωση
Vertical TouchpadPrefView Κάθετο
Horizontal TouchpadPrefView Οριζόντιο
Focus mode: SettingsView Λειτουργία εστίασης:
Focus follows mouse SettingsView Να εστιάζεται όποιο παράθυρο δείχνει ο κέρσορας
Double-click test area SettingsView Περιοχή δοκιμής διπλού κλικ
Sensitivity TouchpadPrefView Ευαισθησία
3-Button SettingsView 3 κουμπιών
@@ -1,4 +1,4 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-Keymap 2062989023
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-Keymap 1075970008
Key Modifier keys window As in a computer keyboard key Πλήκτρο
Japanese KeymapNames Ιαπωνέζικο
US KeymapNames ΗΠΑ
@@ -7,6 +7,7 @@
ThinkPad (US) KeyboardLayoutNames ThinkPad (ΗΠΑ)
Right control Keyboard Layout View Δεξιό control
Dvorak KeymapNames Dvorak
Option: Modifier keys window Option key role name Option:
Cancel Modifier keys window Ακύρωση
Sample and clipboard: Keymap window Δείγμα και πρόχειρο:
Polish KeymapNames Πολωνικό
@@ -21,9 +22,11 @@
Finnish KeymapNames Φινλανδικό
Num lock Keyboard Layout View Num lock
Switch shortcut keys to Windows/Linux mode Keymap window Αλλαγή πλήκτρων συντόμευσης σε λειτουργία Windows/Linux
Option Keyboard Layout View Option key Option
Spanish (Dvorak) KeymapNames Ισπανικό (Dvorak)
Scroll lock Keyboard Layout View Scroll lock
US-International KeymapNames Διεθνές ΗΠΑ
Right option Keyboard Layout View Δεξιό option
Turkish (Type-Q) KeymapNames Τούρκικο (Τύπου-Q)
Revert Modifier keys window Επαναφορά
Slovak KeymapNames Σλοβακικό
@@ -37,6 +40,7 @@
Belarusian (Mac) KeymapNames Λευκορώσικο (Mac)
Croatian KeymapNames Κροατικό
PAGE ↑ Keyboard Layout View PAGE ↑
Set modifier keys Modifier keys window Ορισμός πλήκτρων τροποποίησης
Apple Aluminium International KeyboardLayoutNames Παγκόσμιο Apple Aluminium
Win/Cmd key Modifier keys window Label of the \"Windows\" key (PC)/Command key (Mac) Πλήκτρο Win/Cmd
PG ↓ Keyboard Layout View Very short for 'page down' PG ↓
@@ -46,6 +50,7 @@
HOME Keyboard Layout View HOME
COMMAND Keyboard Layout View COMMAND
Ukrainian (Mac) KeymapNames Ουκρανικό (Mac)
Command: Modifier keys window Command key role name Command:
French (Bépo) KeymapNames Γαλλικό (Bépo)
Russian (Typewriter) KeymapNames Ρώσικο (Γραφομηχανής)
Acute trigger Keymap window Οξεία
@@ -54,10 +59,13 @@
Apple Aluminum (US) KeyboardLayoutNames Apple Aluminum (ΗΠΑ)
Kinesis Ergo Elan International KeyboardLayoutNames Kinesis Ergo Elan (Παγκόσμιο)
French (NF Z71-300) KeymapNames Γαλλικό (NF Z71-300)
Modifier keys Modifier keys window Πλήκτρα τροποποίησης
ThinkPad X1 International KeyboardLayoutNames Παγκόσμιο ThinkPad X1
Kazakh KeymapNames Καζακστανικό
Save as… Keymap window Αποθήκευση ως…
Lithuanian (Standard) KeymapNames Λιθουανικό (Standard)
Error: duplicate keys Modifier keys window Σφάλμα: έχετε αναθέσει δύο λειτουργίες στο ίδιο πλήκτρο
NUM Keyboard Layout View Very short for 'num lock' NUM
Bulgarian (Phonetic) KeymapNames Βουλγαρικό (Φωνητικό)
Kinesis Advantage KeyboardLayoutNames Kinesis Advantage
Canadian-French KeymapNames Καναδικό-Γαλλικό
@@ -75,8 +83,11 @@
(Current) Keymap window (Τρέχων)
OPT Keyboard Layout View Very short for 'option' OPT
Friulian KeymapNames Φριουλιανό
Left option Keyboard Layout View Αριστερό option
END Keyboard Layout View END
Esperanto KeymapNames Εσπεράντο
Belarusian KeymapNames Λευκορώσικο
Warning: left and right key roles do not match Modifier keys window Προσοχή: Οι ρόλοι του αριστερού και του δεξιού πλήκτρου δεν αντιστοιχούν
Circumflex trigger Keymap window Περισπωμένη
Caps lock Keyboard Layout View Caps lock
Left shift Keyboard Layout View Αριστερό shift
@@ -95,6 +106,7 @@
Czech KeymapNames Τσέχικο
Russian (Udmurt, Komi, Mari) KeymapNames Ρώσικο (Ουντμούρτ, Κόμι, Μάρι)
Thai (TIS-820.2538) KeymapNames Ταϊλανδικό (TIS-820.2538)
Control: Modifier keys window Control key role name Control:
Generic 105-key International KeyboardLayoutNames Γενικό 105-πλήκτρων (Παγκόσμιο)
Disabled Modifier keys window Do nothing Απενεργοποιημένο
Select dead keys Keymap window Επιλογή νεκρών πλήκτρων
@@ -126,6 +138,7 @@
Keymap System name Διάταξη πληκτρολογίου
Slovene KeymapNames Σλοβενικό
Lithuanian KeymapNames Λιθουανικό
Set modifier keys… Keymap window Ορισμός πλήκτρων τροποποίησης…
Switch shortcut keys to Haiku mode Keymap window Αλλαγή πλήκτρων συντόμευσης σε λειτουργία Haiku
Defaults Keymap window Προεπιλογές
ISO-9995 KeymapNames ISO-9995
@@ -152,7 +152,7 @@
Belgian (comma) KeymapNames Бельгійська (comma)
Norwegian KeymapNames Норвежська
Font Keymap window Шрифт
Danish KeymapNames Данська
Danish KeymapNames Датська
Generic 104-key KeyboardLayoutNames Типова 104-клавіші
Shift key Modifier keys window Label of key above Ctrl, usually Shift Клавіша Shift
PAUSE Keyboard Layout View PAUSE
@@ -1,4 +1,4 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-Mail 2750130554
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-Mail 4163271735
Account settings AutoConfigWindow Definições de conta
\t\t· Outgoing Config Window \t \t · Enviado
An error occurred while creating the config view: %error. Config Views Ocorreu um erro durante a criação de visão de configuração: %erro.
@@ -25,7 +25,6 @@
Account name: Config Views Nome da conta
\t\t· Incoming Config Window \t \t· Recebido
Enter a valid e-mail address. AutoConfigWindow Digite um endereço de correio válido.
\nThe general settings couldn't be reverted.\n\nError retrieving general settings:\n%s\n Config Window \nAs configurações gerais não puderam ser revertidas.\n\Erro ao ler as configurações gerais:\n%s\n
Incoming E-Mail Recebido
Choose Protocol E-Mail Escolher Protocolo
Return address: Config Views Endereço de retorno:
@@ -1,4 +1,4 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-Media 239763104
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-Media 582516163
Couldn't add volume control in Deskbar: %s\n Media views Αδυναμία προσθήκης του εργαλείου έντασης ήχου στην Γραμμή Εργασιών: %s\n
Restart media services Media views Επανεκκίνηση υπηρεσιών πολυμέσων
Quit Media Window Έξοδος
@@ -7,15 +7,20 @@
Video output: Media views Έξοδος βίντεο:
Video input: Media views Είσοδος βίντεο:
Audio output: Media views Έξοδος ήχου:
Please select a SoundFont. Midi View Παρακαλώ επιλέξτε ένα πακέτο ήχων.
There are no SoundFonts installed. Midi View Δεν υπάρχουν εγκατεστημένα πακέτα ήχων.
Quitting Media now will stop the restarting of the media services. Flaky or unavailable media functionality is the likely result. Media Window Το κλείσιμο της εφαρμογής "Πολυμέσα" θα διακόψει την επανεκκίνηση των υπηρεσιών πολυμέσων. Είναι πιθανό ότι αυτό θα οδηγήσει σε παράξενη ή μη διαθέσιμη λειτουργικότητα πολυμέσων.
Could not connect to the media server.\nWould you like to start it ? Media Window Αδυναμία σύνδεσης με τον εξυπηρετητή πολυμέσων.\nΘα θέλατε να τον εκκινήσετε;
Video settings Media Window Ρυθμίσεις εικόνας
Audio mixer Media Window Μίκτης ήχου
Show volume control on Deskbar Media views Ένδειξη έντασης στην Γραμμή Εργασιών
Start media server Media Window Εκκίνηση εξυπηρετητή πολυμέσων
Audio settings Media Window Ρυθμίσεις ήχου
Quit anyway Media Window Παράλειψη και έξοδος
Media System name Media
Warning! Media Window Προσοχή!
MIDI Settings Media Window Ρυθμίσεις MIDI
SoundFonts Midi View Πακέτα ήχων
Audio input: Media views Είσοδος ήχου:
<none> Media views <κανένα>
Channel: Media views Κανάλι:
@@ -1,4 +1,4 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-Notifications 2909046856
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-Notifications 332239666
Lower left GeneralView Κάτω αριστερά
Application does not have a valid signature NotificationView Alert message Η εφαρμογή δεν έχει έγκυρη υπογραφή
Status NotificationView Κατάσταση
@@ -6,13 +6,16 @@
Lower right GeneralView Κάτω δεξιά
Muted NotificationView Σε σίγαση
Window width: GeneralView Πλάτος παράθυρου:
is already listed NotificationView Alert message έχει ήδη προστεθεί
OK PrefletWin Εντάξει
Notifications PrefletWin Κοινοποιήσεις
Notifications preflet sample PrefletWin Δοκιμαστική ειδοποίηση
Mute notifications from this application NotificationView Να γίνει σίγαση ειδοποιήσεων από αυτήν την εφαρμογή
pixels GeneralView pixels
seconds GeneralView δευτερόλεπτα
Revert PrefletWin Επαναφορά
Applications PrefletView Εφαρμογές
Timeout: GeneralView Όριο χρόνου:
Upper right GeneralView Πάνω δεξιά
An error occurred saving the preferences.\nIt's possible you are running out of disk space. PrefletWin Προέκυψε ένα σφάλμα κατά την αποθήκευση των προτιμήσεων.\nΕνδεχομένως να μην έχετε αρκετό ελεύθερο χώρο στον δίσκο σας.
Defaults PrefletWin Προεπιλογές
@@ -21,6 +24,7 @@
Width: GeneralView Πλάτος:
General PrefletView Γενικά
OK NotificationView Εντάξει
Follow Deskbar GeneralView Κοντά στην Γραμμή Εργασιών
Notifications System name Notifications
Allowed NotificationView Επιτρεπτό
Duration: GeneralView Διάρκεια:
@@ -1,10 +1,11 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-Repositories 2077373459
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-Repositories 1220143449
This is not a valid URL. AddRepoWindow Add URL error message Αυτός δεν είναι ένας έγκυρος υπερσύνδεσμος.
Repository URL: AddRepoWindow Text box label Υπερσύνδεσμος αποθετηρίου:
There was an error refreshing the repository cache for %name% TaskLooper Error message, do not translate %name% Προέκυψε ένα σφάλμα κατά την ανανέωση προσωρινών δεδομένων για το %name%
There was an error disabling the repository %name% TaskLooper Error message, do not translate %name% Προέκυψε ένα σφάλμα κατά την απενεργοποίηση του αποθετηρίου %name%
Unknown Constants Unknown repository name Άγνωστο
Remove all RepositoriesView Button label Αφαίρεση όλων
Enable repositories to use with package management: RepositoriesView Label text Επιλέξτε τα αποθετήρια πακέτων που θέλετε να χρησιμοποιήσετε:
Disable RepositoriesView Button label Απενεργοποίηση
Cancel task TaskTimer Button label Ακύρωση διεργασίας
Changes completed RepositoriesView Status view text Ολοκληρωμένες αλλαγές
@@ -13,6 +14,7 @@
Remove Constants Button label Αφαίρεση
There was an error enabling the repository %url% TaskLooper Error message, do not translate %url% Προέκυψε ένα σφάλμα κατά την ενεργοποίηση του αποθετηρίου %url%
Remove this repository? RepositoriesView Removal alert confirmation message Να αφαιρεθεί το αποθετήριο;
The task for repository %name% is taking a long time to complete. TaskTimer Alert message. Do not translate %name% Η εργασία για το αποθετήριο %name% παίρνει πολύ ώρα να ολοκληρωθεί.
Completed TaskLooper Completed task status message Ολοκληρώθηκε
OK Constants Button label Εντάξει
Status RepositoriesView Column title Κατάσταση
@@ -26,12 +28,14 @@
Error getting repository configuration for %name%. RepositoriesView Alert error message, do not translate %name% Προέκυψε σφάλμα κατά την λήψη ρυθμίσεων αποθετηρίου για το %name%.
Description TaskLooper Failed task error description Περιγραφή
Failed TaskLooper Failed task status message Απέτυχε
Good news! The task for repository %name% completed. TaskTimer Alert message. Do not translate %name% Σπουδαία νέα! Η εργασία για το αποθετήριο %name% ολοκληρώθηκε.
Some tasks are still running. Stop these tasks and quit? RepositoriesWindow Application quit alert message Μερικές διεργασίες βρίσκονται ακόμα σε εξέλιξη. Να διακοπούν και να γίνει έξοδος;
This repository URL already exists. RepositoriesView Error message Αυτός ο υπερσύνδεσμος αποθετηρίου υπάρχει ήδη.
Repositories System name Αποθετήρια
Changes pending: RepositoriesView Status view text Αλλαγές σε εκκρεμότητα:
Remove RepositoriesView Button label Αφαίρεση
Remove these repositories? RepositoriesView Removal alert confirmation message Να αφαιρεθούν αυτά τα αποθετήρια;
Keep trying TaskTimer Button label Να συνεχιστεί
Cancel Constants Button label Ακύρωση
Only one URL for each repository can be enabled. Please change your selections. RepositoriesView Error message Για κάθε αποθετήριο, μόνο ένας υπερσύνδεσμος μπορεί να ενεργοποιηθεί. Παρακαλώ άλλάξτε τις επιλογές σας.
Stop and quit RepositoriesWindow Button label Διακοπή και έξοδος
@@ -1,4 +1,4 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-ScreenSaver 3955331319
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-ScreenSaver 557704281
Could not load screen saver ScreenSaver Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της προφύλαξης οθόνης
30 seconds ScreenSaver 30 δευτερόλεπτα
Start screensaver ScreenSaver Εκκίνηση προφύλαξης οθόνης
@@ -10,7 +10,9 @@
ScreenSaver System name ScreenSaver
Test ScreenSaver Τέστ
General ScreenSaver Γενικά
Fade now when mouse is here ScreenSaver Να εξαφανιστεί όταν μετακινηθεί το ποντίκι
Enable screensaver ScreenSaver Ενεργοποίηση προφύλαξης οθόνης
Don't fade when mouse is here ScreenSaver Να μην εξαφανιστεί όταν μετακινηθεί το ποντίκι
Cancel ScreenSaver Άκυρο
Turn off screen ScreenSaver Απενεργοποίηση οθόνης
No options available ScreenSaver Μη διαθέσιμες επιλογές
@@ -1,13 +1,15 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-Shortcuts 889809044
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-Shortcuts 3834857117
*MouseUp ShortcutsWindow *Ποντίκι Επάνω
Application ShortcutsWindow Εφαρμογή
Save changes before closing? ShortcutsWindow Να αποθηκευτούν οι αλλαγές πριν από το κλείσιμο;
Option ShortcutsSpec Name for modifier on keyboard Option
Save changes before closing? ShortcutsWindow Να αποθηκευτούν οι αλλαγές πριν το κλείσιμο;
Revert to saved ShortcutsWindow Επαναφορά στο αποθηκευμένο
Don't save ShortcutsWindow Χωρίς αποθήκευση
*MouseDown ShortcutsWindow *Ποντίκι Κάτω
*Beep ShortcutsWindow *Μπιπ
Shortcuts wasn't able to save your keyset. ShortcutsWindow Οι συντομέυσεις δεν ήταν δυνατό να αποθηκευτούν στο σετ πλήκτρων.
Save ShortcutsWindow Αποθήκευση
Either ShortcutsSpec Όλα
Oh no ShortcutsWindow Ώχ όχι
Key ShortcutsWindow Κλειδί
*SendMessage application/x-vnd.Be-TRAK 'Tfnd' ShortcutsWindow *Αποστολή μηνύματος application/x-vnd.Be-TRAK 'Tfnd'
@@ -18,20 +20,26 @@
Cancel ShortcutsWindow Άκυρο
*MoveMouse +20 +0 ShortcutsWindow *Μετακίνηση ποντικιού στο +20 +0
Control ShortcutsSpec Name for modifier on keyboard Έλεγχος
Left ShortcutsSpec Αριστερό
Shortcuts was unable to parse your KeySet file! ShortcutsWindow Οι συντομέυσεις δεν ήταν δυνατό να αναλυθούν στο αρχείο του σετ πλήκτρων!
Shortcuts was unable to save your KeySet file! ShortcutsWindow Οι συντομέυσεις δεν ήταν δυνατό να αποθηκευτούν στο αρχείο του σετ πλήκτρων!
*InsertString \"Your Text Here\" ShortcutsWindow *Εισάγετε συμβολοσεια \"Το Κείμενο σας Εδώ\"
Remove selected shortcut ShortcutsWindow Αφαίρεσε την επιλεγμένη συντόμευση
Error, NULL state description? ShortcutsSpec Σφάλμα, φαίνεται ότι το πλαίσιο πληροφοριών έχει την τιμή NULL;
Alt ShortcutsSpec Name for modifier on keyboard Alt
Shortcuts was couldn't open your KeySet file! ShortcutsWindow Το Shortcuts δε μπόρεσε να ανοίξει το αρχείο του σετ πλήκτρων!
Save & apply ShortcutsWindow Αποθήκευση & εφαρμογή
Open ShortcutsWindow Άνοιγμα
Append ShortcutsWindow Προσάρτηση
Both ShortcutsSpec Όλα
Save KeySet as… ShortcutsWindow Αποθήκευση σετ πλήκτρων ως…
Append KeySet… ShortcutsWindow Προσάρτηση σετ πλήκτρων…
*MouseButton 1 ShortcutsWindow *Πλήκτρο Ποντικιού 1
*Multi \"*MoveMouseTo 100% 0\" \"*MouseButton 1\" ShortcutsWindow *Πολλαπλό \"*Μετακίνηση ποντικιού σε 100% 0\" \"*Πλήκτρο ποντικιού 1\"
Right ShortcutsSpec Δεξιό
OK ShortcutsWindow Εντάξει
Add new shortcut ShortcutsWindow Προσθήκη νέας συντόμευσης
(None) ShortcutsSpec (Κανένα)
Shift ShortcutsSpec Name for modifier on keyboard Shift
Open KeySet… ShortcutsWindow Άνοιγμα σετ πλήκτρων…
File ShortcutsWindow Αρχείο
@@ -1,4 +1,4 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-VirtualMemory 1167248241
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-VirtualMemory 2090796060
Requested swap file size: SettingsWindow Επιθυμητό μέγεθος αρχείου σελιδοποίησης:
VirtualMemory System name VirtualMemory
OK VirtualMemoryApp Εντάξει
@@ -10,8 +10,10 @@
The settings specified in the settings file are invalid. You can load the defaults or quit. SettingsWindow Οι ρυθμίσεις στο αρχείο ρυθμίσεων δεν είναι έγκυρες. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις ή να κάνετε έξοδο.
VirtualMemory\n\twritten by Axel Dörfler\n\tCopyright 2005, Haiku.\n VirtualMemoryApp Εικονική Μνήμη\n\tαναπτύχθηκε από τον Axel Dörfler\n\tΠνευματικά δικαιώματα 2005, Haiku.\n
The volume specified in the settings file could not be found. You can use the boot volume or quit. SettingsWindow Η μονάδα που διευκρινίστηκε στο αρχείο ρυθμίσεων δεν βρέθηκε. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την μονάδα εκκίνησης ή να κάνετε έξοδο.
Current Swap: SettingsWindow Τρέχουσα Μνήμη Swap:
Load defaults SettingsWindow Φόρτωση προεπιλογών
Use boot volume SettingsWindow Χρήση μονάδας εκκίνησης
Automatic swap management SettingsWindow Αυτόματη διαχείριση μνήμης swap
Defaults SettingsWindow Προεπιλογές
Quit SettingsWindow Έξοδος
Disabling virtual memory will have unwanted effects on system stability once the memory is used up.\nVirtual memory does not affect system performance until this point is reached.\n\nAre you really sure you want to turn it off? SettingsWindow Απενεργοποιώντας την εικονική μνήμη θα έχετε ανεπιθύμητα αποτελέσματα για τη σταθερότητα του συστήματος όταν εξαντληθεί η μνήμη.\nΗ εικονική μνήμη δεν επηρεάζει την απόδοση του συστήματος μέχρι να φτάσει σε αυτό το σημείο.\n\nΕίστε πραγματικά βέβαιοι ότι θέλετε να την απενεργοποιήσετε;
@@ -16,4 +16,4 @@
Check for mails only DeskbarView Ελεγχος για νέα μηνύματα μόνο
Check for mail now DeskbarView Έλεγχος αλληλογραφίας τώρα
Sending mail for %name Notifier Αποστολή μηνύματος από %name
Mail daemon status log MailDaemon Κατάσταση του δέμονα αλληλογραφίας
Mail daemon status log MailDaemon Καταγραφή προγράμματος παρασκηνίου αλληλογραφίας
@@ -1,15 +1,12 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Be-POST 2949558073
1 portuguese (brazil) x-vnd.Be-POST 825141276
No new messages MailDaemon Sem novas mensagens
No new messages DeskbarView Sem novas mensagens
Shutdown mail services DeskbarView Desligar serviços de correio
Mail status MailDaemon Status do correio
Fetching mail for %name Notifier Buscando correio para %name
{0, plural, one{# new message} other{# new messages}} DeskbarView {0, plural, um{# nova mensagem} outros{# novas mensagens}}
{0, plural, one{# new message} other{# new messages}} for %name\n MailDaemon {0, plural, um{# nova mensagem} outros{# novas mensagens}} para %nome\n
Create new message… DeskbarView Criar nova mensagem…
Send pending mails DeskbarView Enviar correio pendente
Settings… DeskbarView Definições…
{0, plural, one{One new message} other{# new messages}} MailDaemon {0, plural, um{Uma nova mensagem} outros{# novas mensagens}}
New Messages MailDaemon Novas Mensagens
<no accounts> DeskbarView <nenhuma conta>
Mail status Notifier Status do correio
@@ -5,7 +5,7 @@
solution %d: PackageProblem Don't change the %d variable λύση %d:
The following problems have been encountered. Please select a solution for each: PackageProblem Παρουσιάστηκαν τα ακόλουθα προβλήματα. Παρακαλώ επιλέξτε μία λύση για το καθένα από αυτά:
Apply changes PackageResult Εφαρμογή αλλαγών
Package daemon PackageManager Πρόγραμμα υποβάθρου πακέτων
Package daemon PackageManager Πρόγραμμα παρασκηνίου πακέτων
install package %s from repository %s\n PackageResult Don't change '%s' variables εγκατάσταση πακέτου %s από το αποθετήριο %s\n
The following additional package changes have to be made: PackageResult Πρέπει να γίνουν οι ακόλουθες επιπλέον αλλαγές πακέτων:
Warning PackageManager Προσοχή
@@ -8,7 +8,7 @@
System is shut down ShutdownProcess Το σύστημα έχει τερματιστεί
Restart system ShutdownProcess Επανεκκίνηση συστήματος
Application \"%appName%\" has aborted the shutdown process. ShutdownProcess Η εφαρμογή \"%appName%\" ακύρωσε τη διαδικασία τερματισμού.
Asking background applications to quit. ShutdownProcess Αίτηση εφαρμογών παρασκηνίου για τερματισμό.
Asking background applications to quit. ShutdownProcess Αίτηση εφαρμογών υποβάθρου για τερματισμό.
Do you really want to restart the system? ShutdownProcess Θέλετε σίγουρα να επανακκινήσετε το σύστημα;
Restart ShutdownProcess Επανεκκίνηση
It's now safe to turn off the computer. ShutdownProcess Μπορείτε τώρα να κλείσετε με ασφάλεια τον υπολογιστή.
@@ -12,11 +12,11 @@
Do you really want to restart the system? ShutdownProcess Tornâ a inviâ pardabon il sisteme?
Restart ShutdownProcess Torne invie
It's now safe to turn off the computer. ShutdownProcess Cumò si pues distudâ il computer.
Asking other processes to quit. ShutdownProcess In spiete che si sieredin i altris procès.
Asking other processes to quit. ShutdownProcess In spiete che si sierin i altris procès.
Cancel shutdown ShutdownProcess Anule arest
Restarting… ShutdownProcess Daûr a tornâ a inviâ…
%action%? ShutdownProcess %action%?
Tidying things up a bit. ShutdownProcess Si met in ordin un pôc lis robis.
Tidying things up a bit. ShutdownProcess Si met un pôc in ordin lis robis.
Kill application ShutdownProcess Cope la aplicazion
Shutdown aborted ShutdownProcess Distudament interot
Shutting down… ShutdownProcess Daûr a distudâ…
@@ -1,4 +1,4 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-SystemLogger 57960782
Syslog Daemon SyslogDaemon Δαίμων Syslog
Syslog Daemon SyslogDaemon Πρόγραμμα Παρασκηνίου Syslog
OK SyslogDaemon Εντάξει
%s\n\nThis daemon is responsible for collecting all system messages and write them to the system-wide log at \"%s\".\n\n SyslogDaemon %s\n\nΑυτός ο δαίμονας είναι υπέυθυνος για τη συλλογή όλων των μηνυμάτων του συστήματος και την καταχώρηση της καταγραφής του συστήματος στο \"%s\".\n\n
%s\n\nThis daemon is responsible for collecting all system messages and write them to the system-wide log at \"%s\".\n\n SyslogDaemon %s\n\nΑυτό το πρόγραμμα παρασκηνίου είναι υπεύθυνο για την συλλογή όλων των μηνυμάτων του συστήματος και την καταχώρηση της καταγραφής του συστήματος στο \"%s\".\n\n
@@ -1,5 +1,5 @@
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-BFSAddOn 1570987954
Enable query support BFS_Initialize_Parameter Habilitar soporte de consulta
Enable query support BFS_Initialize_Parameter Permitir consultas
Disabling query support may speed up certain file system operations, but should\nonly be used if one is absolutely certain that one will not need queries.\nAny volume that is intended for booting Haiku must have query support enabled. BFS_Initialize_Parameter Deshabilitar el soporte para consultas puede acelerar ciertas operaciones del sistema de archivos,\npero solo debe usarse si está absolutamente seguro que no necesitará realizar búsquedas de archivos.\nCualquier volumen que desee ser usado para iniciar Haiku debe tener habilitado el soporte para consultas.
Name: BFS_Initialize_Parameter Nombre:
8192 (Mostly large files) BFS_Initialize_Parameter 8192 (mayormente archivos grandes)
@@ -1,4 +1,4 @@
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-FATAddOn 2766737426
Auto (default) FAT_Initialize_Parameter Auto (predeterminado)
FAT bits: FAT_Initialize_Parameter FAT bits:
Auto (default) FAT_Initialize_Parameter Automático (predeterminado)
FAT bits: FAT_Initialize_Parameter Bits de FAT:
Name: FAT_Initialize_Parameter Nombre:
@@ -1,4 +1,4 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-FATAddOn 2766737426
Auto (default) FAT_Initialize_Parameter Automático (padrão)
FAT bits: FAT_Initialize_Parameter FAT bits:
Auto (default) FAT_Initialize_Parameter Auto (padrão)
FAT bits: FAT_Initialize_Parameter Bits da FAT:
Name: FAT_Initialize_Parameter Nome:
@@ -1,6 +1,6 @@
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-DNSClientService 2825577357
DNS settings DNSClientServiceAddOn Configuración de DNS
Move down DNSSettingsView Mover abajo
Move down DNSSettingsView Bajar
DNS settings DNSSettingsView Configuración de DNS
Remove DNSSettingsView Quitar
Domain: DNSSettingsView Dominio:
@@ -1,14 +1,14 @@
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-GLifeScreensaver 2955223231
by Aaron Hill GLife ScreenSaver por Aaron Hill
Grid life delay: none GLife ScreenSaver Demora de la grilla: ninguna
None GLife ScreenSaver Ninguno
Grid height: %li GLife ScreenSaver Altura de la cuadrícula: %li
Grid width: GLife ScreenSaver Ancho de la cuadrícula:
Grid life delay: %dx This is a factor: the x represents 'times', don't translate '%d' Demora de la grilla: %dx
Grid width: GLife ScreenSaver Anchura de la cuadrícula:
Grid life delay: %dx This is a factor: the x represents 'times', don't translate '%d' Demora de activación de la cuadrícula: %dx
Grid border: %li GLife ScreenSaver Borde de la cuadrícula: %li
Grid border: GLife ScreenSaver Borde de la cuadrícula:
OpenGL \"Game of Life\" GLife ScreenSaver \"El juego de la vida\" OpenGL
Grid height: GLife ScreenSaver Altura de la cuadrícula:
4x GLife ScreenSaver This is a factor: the x represents 'times' 4x
Grid width: %li GLife ScreenSaver Ancho de la cuadrícula: %li
Grid life delay: GLife ScreenSaver Demora de la grilla:
4x GLife ScreenSaver This is a factor: the x represents 'times' 4×
Grid width: %li GLife ScreenSaver Anchura de la cuadrícula: %li
Grid life delay: GLife ScreenSaver Demora de activación de la cuadrícula:
@@ -1,5 +1,5 @@
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-IFSScreensaver 2018309174
%screenSaverName%\n\n© 1997 Massimino Pascal\n\nxscreensaver port by Stephan Aßmus\n<stippi@yellowbites.com> Screensaver IFS %screenSaverName%\n\n© 1997 Massimino Pascal\n\nPor de xscreensaver realizado por Stephan Aßmus\n<stippi@yellowbites.com>
%screenSaverName%\n\n© 1997 Massimino Pascal\n\nxscreensaver port by Stephan Aßmus\n<stippi@yellowbites.com> Screensaver IFS %screenSaverName%\n\n© 1997 Massimino Pascal\n\nAdaptación desde xscreensaver realizada por Stephan Aßmus\n<stippi@yellowbites.com>
Morphing speed: Screensaver IFS Velocidad de transformación:
Render dots additive Screensaver IFS Renderizado aditivo de puntos
Iterated Function System Screensaver IFS Función de sistema iterada
@@ -1,6 +1,6 @@
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-NebulaScreensaver 3897597581
© 2001-2004 Axel Dörfler. Nebula Screen Saver © 2001-2004 Axel Dörfler.
Enable motion blur Nebula Screen Saver Activar desenfoque de movimiento (motion blur)
Enable motion blur Nebula Screen Saver Activar desenfoque de movimiento
fullscreen, no borders Nebula Screen Saver pantalla completa, sin bordes
green Nebula Screen Saver verde
yellow Nebula Screen Saver amarillo
@@ -9,7 +9,7 @@
Speed Nebula Screen Saver Velocidad
Nebula Nebula Screen Saver Nebula
orange (original) Nebula Screen Saver naranja (original)
Internal width: Nebula Screen Saver Ancho interno:
Internal width: Nebula Screen Saver Anchura interna:
2:3.5, cinemascope Nebula Screen Saver 2:3.5, cinemascopio
red Nebula Screen Saver rojo
grey Nebula Screen Saver gris
@@ -1,4 +1,4 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.haiku.zip-o-matic 2032806096
1 portuguese (brazil) x-vnd.haiku.zip-o-matic 1350210525
Drop files here. file:ZipOMaticWindow.cpp Colocar arquivos aqui.
Filename: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Nome do arquivo: %s
Do you want to stop them? file:ZipOMatic.cpp Você tem certeza que deseja pará-lo?
@@ -9,7 +9,6 @@
Let them continue file:ZipOMatic.cpp Deixá-lo continuar
Continue file:ZipOMaticWindow.cpp Continuar
Archive created OK file:ZipOMaticWindow.cpp O grupo de arquivos foi criado com sucesso
{0, plural, one{# file added.} other{# files added.}} file:ZipOMaticWindow.cpp {0, plural, um{# arquivo adicionado.} outro{# arquivos adicionados.}}
Stop file:ZipOMaticWindow.cpp Parar
Stopped file:ZipOMaticWindow.cpp Parado
Archive file:ZipperThread.cpp Arquivar
@@ -1,5 +1,5 @@
1 russian x-vnd.haiku.zip-o-matic 2032806096
Drop files here. file:ZipOMaticWindow.cpp Переместите файлы сюда.
Drop files here. file:ZipOMaticWindow.cpp Перетащите файлы сюда.
Filename: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Имя файла: %s
Do you want to stop them? file:ZipOMatic.cpp Вы действительно хотите остановить их?
Error creating archive file:ZipOMaticWindow.cpp Ошибка при создании архива
@@ -1,9 +1,9 @@
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-BMPTranslator 2497639570
BMP images BMPTranslator Imágenes Bitmap
BMPTranslator Settings BMPTranslator Configuración de BMPTranslator
BMP image (OS/2 format, %d bits) BMPTranslator Imagen de Mapa de Bits (Formato OS/2, %d bits)
BMP image translator BMPView Convertidor de imagen BMP
BMP image (MS format, %d bits BMPTranslator Ignore missing closing round bracket Imagen BMP (Formato MS, %d bits)
BMP Settings BMPMain Configuración BMP
BMPTranslator Settings BMPTranslator Configuración del Intérprete BMP
BMP image (OS/2 format, %d bits) BMPTranslator Imagen BMP (formato OS/2, %d bits)
BMP image translator BMPView Intérprete de imagen BMP
BMP image (MS format, %d bits BMPTranslator Ignore missing closing round bracket Imagen BMP (formato MS, %d bits)
BMP Settings BMPMain Configuración de BMP
Version %d.%d.%d, %s BMPView Version %d.%d.%d,%s
BMP image translator BMPTranslator Convertidor de imagen BMP
BMP image translator BMPTranslator Intérprete de imagen BMP
@@ -1,9 +1,9 @@
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-EXRTranslator 3596882613
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Versión %d.%d.%d, %s
EXR image translator EXRTranslator Traductor de imagen EXR
EXR image translator EXRTranslator Intérprete de imagen EXR
EXR Settings main Configuración EXR
EXR images EXRTranslator Imágenes EXR
a division of Lucasfilm Entertainment Company Ltd ConfigView una división de Lucasfilms Entretainment Company Ltda.
EXR image EXRTranslator Imagen EXR
EXR image translator ConfigView Traductor de imagen EXR
EXR image translator ConfigView Intérprete de imagen EXR
Based on OpenEXR %version% ConfigView Basado en OpenEXR %version%
@@ -1,12 +1,12 @@
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-GIFTranslator 2201651797
Websafe GIFView Seguro para la web
Write interlaced images GIFView Guardar imágenes entrelazadas
Optimal GIFView Óptimo
Greyscale GIFView Escala de grises
Colors: GIFView Colores:
GIF image translator GIFTranslator Transformador de imágenes GIF
Be Bitmap Format (GIFTranslator) GIFTranslator Formato Be Bitmap (GIFTranslator)
GIF image translator GIFView Transformador de imágenes GIF
GIF image translator GIFTranslator Intérprete de imágenes GIF
Be Bitmap Format (GIFTranslator) GIFTranslator Formato Be Bitmap (Intérprete GIF)
GIF image translator GIFView Intérprete de imágenes GIF
Palette: GIFView Paleta:
GIF image GIFTranslator Imagen GIF
Write transparent images GIFView Guardar imágenes transparentes
@@ -1,8 +1,8 @@
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-HVIFTranslator 249304797
Haiku vector icon translator HVIFTranslator Transformador de icono vectorial de Haiku
Haiku vector icon translator HVIFTranslator Intérprete de icono vectorial de Haiku
HVIF icons HVIFTranslator Íconos HVIF
Render size: HVIFView Tamaño del render:
HVIFTranslator Settings HVIFTranslator Configuración HVIFTranslator
Haiku vector icon translator HVIFView Transformador de icono de vector de Haiku
HVIFTranslator Settings HVIFTranslator Configuración de Intérprete HVIF
Haiku vector icon translator HVIFView Intérprete de icono de vector de Haiku
HVIF Settings HVIFMain Configuración HVIF
Version %d.%d.%d, %s HVIFView Versión %d.%d.%d, %s
@@ -1,7 +1,7 @@
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-ICNSTranslator 660278989
Valid colors: RGB32, RGBA32 ICNSConfig Colores válidos: RGB32, RGBA32
Version %d.%d.%d, %s ICNSConfig Versión %d.%d.%d, %s
Apple icons ICNSTranslator Iconos tipo Apple
Apple icon translator ICNSTranslator Transformador de iconos tipo Apple
Apple icon translator ICNSTranslator Intérprete de iconos tipo Apple
Valid sizes: 16, 32, 48, 128, 256, 512, 1024 ICNSConfig Tamaños válidos: 16, 32, 48, 128, 256, 512, 1024
Apple icon translator ICNSConfig Transformador de iconos tipo Apple
Apple icon translator ICNSConfig Intérprete de iconos tipo Apple
@@ -6,9 +6,9 @@
Windows icons ICOTranslator Iconos tipo Windows
Enforce valid icon sizes ConfigView Permitir solo tamaños de icono válidos
ICO Settings main Configuración de ICO
Windows icon translator ICOTranslator Traductor de iconos de Windows
Windows icon translator ICOTranslator Intérprete de iconos tipo Windows
pixels in either direction. ConfigView píxeles en cualquier dirección.
Write 32 bit images on true color input ConfigView Guardar imágenes de 32 bit como entrada de color verdadero
Icon ICOTranslator Icono
ICOTranslator Settings ConfigView Configuración de ICOTranslator
Windows icon translator ConfigView Traductor de iconos de Windows
ICOTranslator Settings ConfigView Configuración de Intérprete ICO
Windows icon translator ConfigView Intérprete de iconos de Windows
@@ -1,6 +1,6 @@
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-JPEGTranslator 3788699631
Read JPEGTranslator Leer
Be Bitmap Format (JPEGTranslator) JPEGTranslator Formato Be Bitmap (JPEGTranslator)
Be Bitmap Format (JPEGTranslator) JPEGTranslator Formato Be Bitmap (Intérprete JPEG)
Show warning messages JPEGTranslator Mostrar mensajes de advertencia
Use CMYK code with 0 for 100% ink coverage JPEGTranslator Usar código CMYK con 0 para cubrir con 100% de tinta
JPEG Library Error: %s\n be_jerror Error de la librería JPEG: %s\n
@@ -11,4 +11,4 @@
©2002-2003, Shard\n©2005-2006, Haiku\n\nBased on JasPer library:\n© 1999-2000, Image Power, Inc. and\nthe University of British Columbia, Canada.\n© 2001-2003 Michael David Adams.\n\thttp://www.ece.uvic.ca/~mdadams/jasper/\n\nImageMagick's jp2 codec was used as \"tutorial\".\n\thttp://www.imagemagick.org/\n JPEG2000Translator ©2002-2003, Shard\n©2005-2006, Haiku\n\nBasado en libreria JasPer:\n© 1999-2000, Image Power, Inc. and\nthe University of British Columbia, Canada.\n© 2001-2003 Michael David Adams.\n\thttp://www.ece.uvic.ca/~mdadams/jasper/\n\nImageMagick's jp2 codec was used as \"tutorial\".\n\thttp://www.imagemagick.org/\n
Write JPEG2000Translator Escribir
Output only codestream (.jpc) JPEG2000Translator Salida sólo a codestream (.jpc)
Be Bitmap Format (JPEG2000Translator) JPEG2000Translator Formato de Mapa de Bits Be (JPEG2000Translator)
Be Bitmap Format (JPEG2000Translator) JPEG2000Translator Formato de Mapa de Bits Be (Intérprete JPEG2000)
@@ -1,8 +1,8 @@
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-PCXTranslator 938242683
PCX Settings main Configuración PCX
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Versión %d.%d.%d, %s
PCXTranslator Settings ConfigView Configuración PCSTranslator
PCX image translator PCXTranslator Transformador de imágenes PCX
PCXTranslator Settings ConfigView Configuración de Intérprete PCX
PCX image translator PCXTranslator Intérprete de imágenes PCX
PCX %lu bit image PCXTranslator Imagen PCX %lu bit
PCX images PCXTranslator Imágenes PCX
PCX image translator ConfigView Transformador de imágenes PCX
PCX image translator ConfigView Intérprete de imágenes PCX
@@ -5,7 +5,7 @@
PNG images PNGTranslator Imagen PNG
Interlacing type: PNGTranslator Tipo de Entrelazado:
PNG Interlace Menu PNGTranslator Menú de interlace PNG
PNGTranslator Settings PNGTranslator Configuración PNGTranslator
PNGTranslator Settings PNGTranslator Configuración de Intérprete PNG
Version %d.%d.%d, %s PNGTranslator Vérsion %d.%d.%d, %s
PNG image translator PNGTranslator Traductor de imagen PNG
PNG image translator PNGTranslator Intérprete de imagen PNG
Interlace Option PNGTranslator Opción de entrelazado
@@ -1,16 +1,16 @@
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-PPMTranslator 292474603
None PPMTranslator Ninguno
PPM Settings PPMMain Configuración PPM
System palette 8 bits PPMTranslator Paleta de sistema en 8 bits
Sample code copyright 1999, Be Incorporated PPMTranslator Código de ejemplo copyright 1999, Be Incorporated
Something is wrong with the PPMTranslator! PPMMain Algo va mal en el PPMTranslator.
Something is wrong with the PPMTranslator! PPMMain Algo va mal en el Intérprete PPM.
Grayscale 8 bits PPMTranslator Escala de grises en 8 bits
Based on PPMTranslator sample code PPMTranslator Basado en el código de ejemplo de PPMTranslator
Based on PPMTranslator sample code PPMTranslator Basado en el código de ejemplo del Intérprete PPM
RGB 8:8:8 32 bits big-endian PPMTranslator RGB 8:8:8 32 bits big-endian
PPM image translator PPMTranslator Traductor de imágenes PPM
PPM image translator PPMTranslator Intérprete de imágenes PPM
Bitmap 1 bit PPMTranslator Mapa de bits de 1 bit
RGB 5:6:5 16 bits big-endian PPMTranslator RGB 5:6:5 16 bits big-endian
PPMTranslator Settings PPMTranslator Configuración PPMTranslator
PPMTranslator Settings PPMTranslator Configuración del Intérprete PPM
CMY 8:8:8 32 bits PPMTranslator CMY 8:8:8 32 bits
OK PPMMain Aceptar
CMYA 8:8:8:8 32 bits PPMTranslator CMYA 8:8:8:8 32 bits
@@ -27,4 +27,4 @@
RGB 8:8:8 32 bits PPMTranslator RGB 8:8:8 32 bits
RGB 5:5:5 16 bits PPMTranslator RGB 5:5:5 16 bits
RGBA 5:5:5:1 16 bits PPMTranslator RGBA 5:5:5:1 16 bits
Be Bitmap Format (PPMTranslator) PPMTranslator Formato Be Bitmap (PPMTranslator)
Be Bitmap Format (PPMTranslator) PPMTranslator Formato Be Bitmap (Intérprete PPM)
@@ -1,10 +1,10 @@
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-PSDTranslator 3654055550
Lab PSDLoader Laboratorio
Uncompressed PSDConfig Sin comprimir
Indexed PSDLoader Indizado
Grayscale PSDLoader Escala de grises
Photoshop image translator PSDConfig Traductor de imágenes tipo Photoshop
Photoshop image translator PSDTranslator Traductor de imágenes tipo Photoshop
Photoshop image translator PSDConfig Intérprete de imágenes tipo Photoshop
Photoshop image translator PSDTranslator Intérprete de imágenes tipo Photoshop
Version %d.%d.%d, %s PSDConfig Versión %d.%d.%d, %s
Photoshop Document (PSD file) PSDConfig Documento de Photoshop (Archivo PSD)
Photoshop image PSDTranslator Imagen de Photoshop
@@ -12,7 +12,7 @@
Photoshop Big Document (PSB file) PSDConfig Documento grande de Photoshop (Archivo PSB)
RGBA PSDLoader RGBA
Photoshop image (%s) PSDTranslator Imagen de Photoshop (%s)
PSDTranslator Settings PSDConfig Ajustes de PSDTranslator
PSDTranslator Settings PSDConfig Configuración del Intérprete PSD
RGB PSDLoader RGB
Bitmap PSDLoader Mapa de bits
CMYK PSDLoader CMYK
@@ -1,9 +1,9 @@
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-RAWTranslator 2975919330
RAWTranslator Settings ConfigView Configuración RAWTranslato
RAWTranslator Settings ConfigView Configuración del Intérprete RAW
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Versión %d.%d.%d, %s
RAW image translator RAWTranslator Traductor de imagen RAW
RAW image translator RAWTranslator Intérprete de imagen RAW
RAW Settings RAWTranslator main Configuración RAW
RAW images RAWTranslator Imágenes RAW
RAW image translator ConfigView Traductor de imagen RAW
RAW image translator ConfigView Intérprete de imagen RAW
%s RAW image RAWTranslator Parameter (%s) is the name of the manufacturer (like 'Canon') imagen RAW de %s
Based on Dave Coffin's dcraw 8.63 ConfigView Basado en dcraw 8.63 de Dave Coffin
@@ -1,11 +1,11 @@
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-RTFTranslator 334451110
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Versión %d.%d.%d, %s
RTF text files RTFTranslator Archivos de texto RTF
RTF-Translator Settings ConfigView Configuración de RTF-Translator
Rich Text Format (RTF) translator ConfigView Transformador de formato de texto enriquecido (RTF)
RTF-Translator Settings ConfigView Configuración del Intérprete RTF
Rich Text Format (RTF) translator ConfigView Intérprete de formato de texto enriquecido (RTF)
RTF Settings main Configuración RTF
RichTextFormat file RTFTranslator Archivo RichTextFormat
Be style text file RTFTranslator Archivo de texto estilo BeOS
Plain text file RTFTranslator Archivo de texto plano
Rich Text Format translator RTFTranslator Transformador de formato de texto enriquecido
Rich Text Format translator v%d.%d.%d %s RTFTranslator Traductor de formato de texto enriquecido v%d.%d.%d %s
Rich Text Format translator RTFTranslator Intérprete de formato de texto enriquecido
Rich Text Format translator v%d.%d.%d %s RTFTranslator Intérprete de formato de texto enriquecido v%d.%d.%d %s
@@ -1,11 +1,11 @@
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-SGITranslator 129108011
SGI images SGITranslator Imágenes SGI
Use compression: SGIView Usar compresión:
SGI image translator SGIView Traductor de imagen SGI
SGI image translator SGIView Intérprete de imagen SGI
SGI image SGITranslator imagen SGI
SGITranslator Settings SGITranslator Configuración SGITranslator
SGITranslator Settings SGITranslator Configuración del Intérprete SGI
SGI Settings SGIMain Configuración SGI
SGI image translator SGITranslator Traductor de imagen SGI
SGI image translator SGITranslator Intérprete de imagen SGI
None SGIView Ninguno
Version %d.%d.%d, %s SGIView Versión %d.%d.%d, %s
\nbased on GIMP SGI plugin v1.5:\n SGIView \nbasado en el plugin SGI v1.5 de GIMP:\n
@@ -1,8 +1,8 @@
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-STXTTranslator 274886668
Be styled text file STXTTranslator Archivo de estilo Be
Plain text file STXTTranslator Archivo de texto plano
STXTTranslator Settings STXTTranslator Configuración STXTTranslator
StyledEdit file translator STXTView Transformador de archivos StyledEdit
STXTTranslator Settings STXTTranslator Configuración del Intérprete STXT
StyledEdit file translator STXTView Intérprete de archivos StyledEdit
StyledEdit files STXTTranslator Archivos StyledEdit
StyledEdit file translator STXTTranslator Transformador de archivos StyledEdit
StyledEdit file translator STXTTranslator Intérprete de archivos StyledEdit
STXT Settings STXTMain Configuración STXT
@@ -1,16 +1,16 @@
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-TGATranslator 3075011211
Save with RLE compression TGAView Guardar con compresión RLE
Targa image (%d bits truecolor) TGATranslator Imagen Targa (%d bits de color verdadero)
Ignore TGA alpha channel TGAView Ignorar el canal alfa TGA
Targa image (%d bits colormap) TGATranslator Imagen Targa (%d bits de mapa de color)
TGA image translator TGAView Conversor de imagen TGA
TGA image translator TGAView Intérprete de imagen TGA
Targa image (%d bits RLE colormap) TGATranslator Imagen Targa (%d bits RLE de mapa de color)
Targa image (%d bits gray) TGATranslator Imagen Targa (%d bits de gris)
Written by the Haiku Translation Kit Team TGAView Escrito por el equipo de traducción de Haiku
Targa image (%d bits RLE truecolor) TGATranslator Imagen Targa (%d bits RLE de color verdadero)
TGA images TGATranslator Imágenes TGA
Version %d.%d.%d, %s TGAView Versión %d.%d.%d, %s
TGATranslator Settings TGATranslator Configuración TGATranslator
TGA image translator TGATranslator Conversor de imagen TGA
TGATranslator Settings TGATranslator Configuración del Intérprete TGA
TGA image translator TGATranslator Intérprete de imagen TGA
Targa image (%d bits RLE gray) TGATranslator Imagen Targa (%d bits RLE de gris)
TGA Settings TGAMain Configuración TGA
@@ -1,16 +1,16 @@
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-TIFFTranslator 2234713102
TIFF Library: TIFFView Librería TIFF:
RLE (Packbits) TIFFView RLE (Packbits)
ZIP (Deflate) TIFFView ZIP(Deflate)
identify_tiff_header: invalid document index\n TIFFTranslator identify_tiff_header: Indice de documento invalido\n
Use compression: TIFFView Usar la compresión:
TIFF image translator TIFFView Traductor de imagen TIFF
TIFF image translator TIFFView Intérprete de imagen TIFF
TIFF image TIFFTranslator imagen TIFF
TIFF Settings TIFFMain Configuración TIFF
TIFF image translator TIFFTranslator Traductor de imagen TIFF
identify_tiff_header: couldn't set directory\n TIFFTranslator identify_tiff_header: no pudo setear directorio\n
Version %d.%d.%d, %s TIFFView Versión %d.%d.%d, %s
TIFFTranslator Settings TIFFTranslator Configuración TIFFTranslator
TIFFTranslator Settings TIFFTranslator Configuración del Intérprete TIFF
LZW TIFFView LZW
TIFF images TIFFTranslator Imágenes TIFF
None TIFFView Ninguno
@@ -1,10 +1,10 @@
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-WebPTranslator 828165164
©2010-2017 Haiku Inc. ConfigView ©2010-2017 Haiku Inc.
Compression method: ConfigView Método de compresión:
WebP image translator ConfigView Conversor de imagen WebP
WebP image translator ConfigView Intérprete de imagen WebP
Preset ConfigView Preestablecidas
WebP images WebPTranslator Imágenes WebP
WebPTranslator Settings ConfigView Configuración de conversor a WebP
WebPTranslator Settings ConfigView Configuración del Intérprete WebP
Output quality: ConfigView Calidad de salida:
©2010-2017 Google Inc. ConfigView ©2010-2017 Google Inc.
WebP Settings main Configuración de WebP
@@ -21,5 +21,5 @@
Fast ConfigView Rápida
Photo ConfigView Foto
Preprocessing filter ConfigView Filtro de preprocesado
WebP image translator WebPTranslator Conversor de imagen WebP
WebP image translator WebPTranslator Intérprete de imagen WebP
Icon ConfigView Icono
@@ -1,9 +1,9 @@
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-WonderBrushTranslator 1289038178
Version %d.%d.%d, %s WonderBrushView Versión %d.%d.%d, %s
WonderBrush image translator WonderBrushTranslator Conversor de images WoderBrush
WonderBrush image translator WonderBrushTranslator Intérprete de imagen WonderBrush
WBI Settings WonderBrushTranslator Configuración de WonderBrush
WBI Settings WonderBrushMain Configuración de WonderBrush
WonderBrush images WonderBrushTranslator Imagen de WonderBrush
WonderBrush image WonderBrushTranslator Imagen(es) de WonderBrush
WonderBrush image translator WonderBrushView Conversor de images WoderBrush
WonderBrush image translator WonderBrushView Intérprete de imagen WonderBrush
written by: WonderBrushView escrito por:
@@ -5,7 +5,7 @@
Error saving \"%s\":\n\t%s ScreenshotWindow Σφάλμα κατά την αποθήκευση του \"%s\":\n\t%s
This file already exists.\n Are you sure you would like to overwrite it? ScreenshotWindow Το αρχείο αυτό υπάρχει ήδη.\n Είστε σίγουρος ότι θέλετε να το αντικαταστήσετε;
OK ScreenshotWindow Εντάξει
The destination path exists but is not a folder. ScreenshotWindow Η προοριζόμενη τοποθεσία υπάρχει αλλά δεν αποτελεί φάκελο.
The destination path exists but is not a folder. ScreenshotWindow Η διαδρομή προορισμού υπάρχει αλλά δεν αποτελεί φάκελο.
Select ScreenshotWindow Επιλογή
Save as: ScreenshotWindow Αποθήκευση ως:
seconds ScreenshotWindow δευτερόλεπτα
@@ -13,7 +13,7 @@
Screenshot System name Captura de pantallia
Desktop ScreenshotWindow Escritorio
Artwork folder ScreenshotWindow Carpeta de Artwork
Translator Settings ScreenshotWindow Ajustes de traducción
Translator Settings ScreenshotWindow Ajustes de Intérprete
Include mouse pointer ScreenshotWindow Incluir el puntero del ratón
overwrite ScreenshotWindow Sobreescribir
Settings… ScreenshotWindow Ajustes...
@@ -1,4 +1,4 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-libsolvsolver 3269781961
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-libsolvsolver 2193242255
allow architecture change of %source% to %target% SolverProblemSolution να επιτραπεί η αλλαγή αρχιτεκτονικής από %source% σε %target%
install %source% from excluded repository SolverProblemSolution να γίνει εγκατάσταση του %source% από απενεργοποιημένο αποθετήριο
unspecified problem SolverProblem απροσδιόριστο πρόβλημα
@@ -17,6 +17,7 @@
dependency problem SolverProblem πρόβλημα εξαρτήσεων
%dependency% is provided by the system SolverProblem το %dependency% παρέχεται από το σύστημα
keep %source% despite its inferior architecture SolverProblemSolution να διατηρηθεί το %source% ανεξάρτητα από την κατώτερη αρχιτεκτονική του
%source% does not belong to a distupgrade repository SolverProblem το %source% δεν ανήκει σε αποθετήριο ενημέρωσης διανομής
installed package %source% obsoletes %dependency% provided by %target% SolverProblem το εγκατεστημένο πακέτο %source% απαρχαιώνει το %dependency%, το οποίο παρέχεται από το %target%
allow name change of %source% to %target% SolverProblemSolution να επιτραπεί η αλλαγή ονόματος από %source% σε %target%
package %source% conflicts with %dependency% provided by %target% SolverProblem το πακέτο %source% συγχέεται με το %dependency%, το οποίο παρέχεται από το %target%
@@ -26,6 +27,8 @@
package %source% is not installable SolverProblem το %source% δεν μπορεί να εγκατασταθεί
problem with installed package %source% SolverProblem πρόβλημα με εγκατεστημένο πακέτο %source%
allow deinstallation of %source% SolverProblemSolution να επιτραπεί η απεγκατάσταση του %source%
keep %source% from excluded repository SolverProblemSolution να διατηρηθεί το %source% του απενεργοποιημένου αποθετηρίου
keep old %source% SolverProblemSolution να διατηρηθεί το παλιό %source%
package %source% conflicts with %dependency% provided by itself SolverProblem το πακέτο %source% συγχέεται με το %dependency%, το οποίο παρέχεται από το ίδιο
do not lock \"%selection%\" SolverProblemSolution να μην κλειδωθεί το \"%selection%\"
do not install \"%selection%\" SolverProblemSolution να μην εγκατασταθεί το \"%selection%\"
@@ -11,7 +11,7 @@
Save feature not implemented yet. ImageWindow Η δυνατότητα αποθήκευσης δεν έχει υλοποιηθεί ακόμα.
Active Translators ImageWindow Ενεργοί Μετατροπείς
Info ImageWindow Πληροφορίες
Image: %1\nColor Space: %2 (%3)\nDimensions: %4 x %5\nBytes per Row: %6\nTotal Bytes: %7\n\nIdentify Info:\nID String: %8\nMIME Type: %9\nType: '%10' (%11)\nTranslator ID: %12\nGroup: '%13' (%14)\nQuality: %15\nCapability: %16\n\nExtension Info:\n ImageView Εικόνα: %1\nΚενό Χρώματος: %2 (%3)\nΔιαστάσεις: %4 x %5\nBytes ανα γραμμή: %6\nΣυνολικά Bytes: %7\n\nΠληροφορίες εξακρίβωσεις:\nΑναγνωτιστικό γραμματοσειράς: %8\nΤύπος MIME: %9\nΤύπος: '%10' (%11)\nΑναγνωριστικό μετατροπέα: %12\nΓκρούπ: '%13' (%14)\nΠοιότητα: %15\nΙκανότητα: %16\n\nΠληροφορίες Επέκτασης:\n
Image: %1\nColor Space: %2 (%3)\nDimensions: %4 x %5\nBytes per Row: %6\nTotal Bytes: %7\n\nIdentify Info:\nID String: %8\nMIME Type: %9\nType: '%10' (%11)\nTranslator ID: %12\nGroup: '%13' (%14)\nQuality: %15\nCapability: %16\n\nExtension Info:\n ImageView Εικόνα: %1\nΚενό Χρώματος: %2 (%3)\nΔιαστάσεις: %4 x %5\nBytes ανα γραμμή: %6\nΣυνολικά Bytes: %7\n\nΠληροφορίες εξακρίβωσεις:\nΑναγνωτιστικό γραμματοσειράς: %8\nΤύπος MIME: %9\nΤύπος: '%10' (%11)\nΑναγνωριστικό μετατροπέα: %12\nΟμάδα: '%13' (%14)\nΠοιότητα: %15\nΙκανότητα: %16\n\nΠληροφορίες Επέκτασης:\n
No image available to save. ImageWindow Δεν υπάρχει διαθέσιμη εικόνα για αποθήκευση.
OK ImageView ΟΚ
Bummer ImageWindow Κρίμα
@@ -1,30 +1,30 @@
1 spanish; castilian x.vnd.OBOS-Inspector 577867100
\nInput Formats: ImageView \nFormatos de entrada:
Next Page ImageWindow Siguiente página
Previous Page ImageWindow Página anterior
Active Translators InspectorApp Convertidores activos
System Translators ActiveTranslatorsWindow Convertidores del sistema
Active Translators InspectorApp Intérpretes activos
System Translators ActiveTranslatorsWindow Intérpretes del sistema
\nType: '%1' (%2)\nGroup: '%3' (%4)\nQuality: %5\nCapability: %6\nMIME Type: %7\nName: %8\n ImageView \nTipo: '%1' (%2)\nGrupo: '%3' (%4)\nCalidad: %5\nCapacidad: %6\nTipo MIME: %7\nNombre: %8\n
OK ImageWindow Aceptar
View ImageWindow Ver
Open… ImageWindow Abrir…
Save feature not implemented yet. ImageWindow Función de guardado no aplicado todavia.
Active Translators ImageWindow Traductores activos
Active Translators ImageWindow Intérpretes activos
Info ImageWindow Información
Image: %1\nColor Space: %2 (%3)\nDimensions: %4 x %5\nBytes per Row: %6\nTotal Bytes: %7\n\nIdentify Info:\nID String: %8\nMIME Type: %9\nType: '%10' (%11)\nTranslator ID: %12\nGroup: '%13' (%14)\nQuality: %15\nCapability: %16\n\nExtension Info:\n ImageView Imagen: %1\nEspacio de color: %2 (%3)\nDimensiones: %4 x %5\nBytes por fila:%6\nBytes en total: %7\n\nInformación de identidad:\nCadena de identidad: %8\nTipo MIME: %9\nTipo: '%10' (%11)\nIdentidad de traductor: %12\nGrupo: '%13' (%14)\nCalidad: %15\nCapacidad: %16\n\nInformación de extensión:\n
Image: %1\nColor Space: %2 (%3)\nDimensions: %4 x %5\nBytes per Row: %6\nTotal Bytes: %7\n\nIdentify Info:\nID String: %8\nMIME Type: %9\nType: '%10' (%11)\nTranslator ID: %12\nGroup: '%13' (%14)\nQuality: %15\nCapability: %16\n\nExtension Info:\n ImageView Imagen: %1\nEspacio de color: %2 (%3)\nDimensiones: %4 x %5\nBytes por fila:%6\nBytes en total: %7\n\nInformación de identidad:\nCadena de identidad: %8\nTipo MIME: %9\nTipo: '%10' (%11)\nID de Intérprete: %12\nGrupo: '%13' (%14)\nCalidad: %15\nCapacidad: %16\n\nInformación de extensión:\n
No image available to save. ImageWindow No hay imágenes disponibles para guardar.
OK ImageView Aceptar
Bummer ImageWindow Fastidio
\nOutput Formats: ImageView \nFormatos de salida
Number of Documents: %1\n\nTranslator Used:\nName: %2\nInfo: %3\nVersion: %4\n ImageView Número de documentos: %1\n\nTraductor utilizado:\nNombre: %2\nInformación: %3\nVersión: %4\n
User Translators ActiveTranslatorsWindow Convertidores del usuario
Number of Documents: %1\n\nTranslator Used:\nName: %2\nInfo: %3\nVersion: %4\n ImageView Número de documentos: %1\n\nIntérprete utilizado:\nNombre: %2\nInformación: %3\nVersión: %4\n
User Translators ActiveTranslatorsWindow Intérpretes del usuario
Last Page ImageWindow Última página
\nTranslator Used:\nName: %1\nInfo: %2\nVersion: %3\n ImageView \nConvertidor utilizado:\nNombre: %1\nInformación: %2\nVersión: %3\n
\nTranslator Used:\nName: %1\nInfo: %2\nVersion: %3\n ImageView \nIntérprete utilizado:\nNombre: %1\nInformación: %2\nVersión: %3\n
Unknown ImageView Desconocido
Info Win InspectorApp This is a quite narrow info window and title 'Info Win' is therefore shortened. Ventana de información
Sorry, unable to load the image. ImageView Perdón, no se pudo cargar la imagen.
File ImageWindow Archivo
Selected Document: %1\n\nTranslator Used:\nName: %2\nInfo: %3\nVersion: %4\n ImageView Archivo elegido: %1\n\nConvertidor utilizado:\nNombre: %2\nInformación: %3\nVersión: %4\n
Selected Document: %1\n\nTranslator Used:\nName: %2\nInfo: %3\nVersion: %4\n ImageView Archivo elegido: %1\n\nIntérprete utilizado:\nNombre: %2\nInformación: %3\nVersión: %4\n
Quit ImageWindow Salir
Sorry, unable to write the image file. ImageView Perdón, no se pudo escribir el archivo de imagen.
Save… ImageWindow Guardar…
@@ -5,7 +5,7 @@
Set flags to ConfigView Θέση σημαιών σε
Header field (e.g. Subject, From, …) ConfigView Πεδίο επικεφαλίδας (π.χ. Θέμα, Από, ...)
<Choose account> ConfigView <Επιλέξτε λογαριασμό>
Wildcard value like \"*spam*\".\nPrefix with \"REGEX:\" in order to use regular expressions. ConfigView Τιμή μπαλαντέρ όπως για παράδειγμα \"*spam*\".\nΓράψτε το πρόθεμα \"REGEX:\" για να χρησιμοποιήσετε κανονικές εκφράσεις.
Wildcard value like \"*spam*\".\nPrefix with \"REGEX:\" in order to use regular expressions. ConfigView Τιμή συμβόλου υποκατάστασης όπως για παράδειγμα \"*spam*\".\nΓράψτε το πρόθεμα \"REGEX:\" για να χρησιμοποιήσετε κανονικές εκφράσεις.
Then ConfigView Τότε
If ConfigView Αν
Set as read ConfigView Θέση όπως διαβάζονται
@@ -5,7 +5,7 @@
Set flags to ConfigView Seleccionar banderas a
Header field (e.g. Subject, From, …) ConfigView Campos de la cabecera (por ej. Asunto, Desde, …)
<Choose account> ConfigView <Elegir cuenta>
Wildcard value like \"*spam*\".\nPrefix with \"REGEX:\" in order to use regular expressions. ConfigView Valor de comodín como \"*spam*\.\nPrefijos con \"REGEX:\" para utilizar expresiones regulares.
Wildcard value like \"*spam*\".\nPrefix with \"REGEX:\" in order to use regular expressions. ConfigView Valor de comodín como \"*spam*\".\nPrefije \"REGEX:\" para utilizar expresiones regulares.
Then ConfigView Luego
If ConfigView Si
Set as read ConfigView Marcar como leído
@@ -6,9 +6,9 @@
OK NotifierFilter Aceptar
Central alert NotifierConfigView Alerta central
Beep NotifierConfigView Pitido
Central beep NotifierConfigView Beep central
Central beep NotifierConfigView Pitido central
{0, plural, one{One new message} other{# new messages}} NotifierFilter {0, plural, one{One new message} other{# new messages}}
New messages NotifierFilter Mensajes nuevos
Method: NotifierConfigView Método:
Keyboard LEDs NotifierConfigView Luces LED de teclado
You have {0, plural, one{one new message} other{# new messages}} for %account. NotifierFilter Usted tiene {0, plural, one{one new message} other{# new messages}} en %account.
You have {0, plural, one{one new message} other{# new messages}} for %account. NotifierFilter Tiene {0, plural, one{one new message} other{# new messages}} en %account.
@@ -1,4 +1,4 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-NewMailNotification 1375000288
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-NewMailNotification 2338542986
Log window NotifierConfigView Janela de registro
none NotifierConfigView nenhum
New mails notification NotifierFilter Notificação de novas mensagens
@@ -7,8 +7,6 @@
Central alert NotifierConfigView Alerta central
Beep NotifierConfigView Alarme sonoro
Central beep NotifierConfigView Alarme sonoro central
{0, plural, one{One new message} other{# new messages}} NotifierFilter {0, plural, one{Uma nova mensagem} outro{# novas mensagens}}
New messages NotifierFilter Novas mensagens
Method: NotifierConfigView Método:
Keyboard LEDs NotifierConfigView LEDs do teclado
You have {0, plural, one{one new message} other{# new messages}} for %account. NotifierFilter Você tem {0, plural, one{uma nova mensagem} other{# novas mensagens}} da %account.
@@ -1,7 +1,7 @@
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-SpamFilter 468104950
or empty e-mail SpamFilterConfig o un e-mail vacío.
Genuine below and uncertain above: SpamFilterConfig Original lo siguiente e incierto lo anterior:
Spam above: SpamFilterConfig Spam anterior:
Add spam rating to start of subject SpamFilterConfig Añada una calificación de spam al comienzo del asunto
Bayesian Spam Filter SpamFilter Filtro de Spam bayesiano
Bayesian Spam Filter SpamFilter Filtro de correo basura bayesiano
Learn from all incoming e-mail SpamFilterConfig Aprender de todos los correos entrantes
@@ -12,4 +12,4 @@
Apply IMAPFolderConfig Aplica
status IMAPFolderConfig estat
IMAP Folders IMAPFolderConfig Carpetes IMAP
Destination: imap_config Destí:
Destination: imap_config Destinació:
@@ -1,7 +1,7 @@
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-IMAP 1343128980
Could not connect to server \"%server%\":\n%error% IMAPFolderConfig No se pudo conectar al servidor \"%server%\":\n%error%
Updating subscriptions to IMAP folders, please be patient… IMAPFolderConfig Actualizando suscripciones a carpetas IMAP. Por favor, aguarde…
Failed to fetch available storage. IMAPFolderConfig No se pudo recopilar el espacio disponible.
Failed to fetch available storage. IMAPFolderConfig No se pudo obtener el espacio disponible.
Cancel IMAPFolderConfig Cancelar
OK IMAPFolderConfig Aceptar
Server storage: %s / %s used. IMAPFolderConfig Almacenamiento en el servidor: %s / %s en uso.
@@ -1,8 +1,12 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-IMAP 1814079871
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-IMAP 2155467070
Could not connect to server \"%server%\":\n%error% IMAPFolderConfig Não é possível conectar ao servidor \"%server%\":\n%error%
Failed to fetch available storage. IMAPFolderConfig Falhou ao buscar armazenamento disponível.
Cancel IMAPFolderConfig Cancelar
OK IMAPFolderConfig OK
Server storage: %s / %s used. IMAPFolderConfig Armazenamento no servidor: %s / %s utilizado.
Fetching IMAP folders, please be patient… IMAPFolderConfig A obter pastas IMAP, por favor aguarde…
Configure IMAP Folders imap_config Configurar Pastas IMAP
SSL imap_config SSL
Apply IMAPFolderConfig Aplicar
status IMAPFolderConfig status
IMAP Folders IMAPFolderConfig Pastas IMAP
@@ -5,7 +5,7 @@
Connecting to POP3 server… pop3 Es connecta al servidor POP3...
: The server does not support APOP. pop3 : El servidor no permet l'ús de l'APOP.
Error while authenticating user %user pop3 Error en autenticar l'usuari %user.
Destination: ConfigView Destí:
Destination: ConfigView Destinació:
. The server said:\n pop3 . El servidor diu:\n
Plain text ConfigView Text net
Getting mailbox size… pop3 S'obté la mida de la bústia...
@@ -1,9 +1,9 @@
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-POP3 3335299031
Sending username… pop3 Enviando nombre de usuario…
Connect to server… pop3 Conectando al servidor…
APOP ConfigView APOP
Connecting to POP3 server… pop3 Conectando al servidor POP3…
: The server does not support APOP. pop3 : El servidor no soporta APOP.
: The server does not support APOP. pop3 : El servidor no admite APOP.
Error while authenticating user %user pop3 Error durante la autenticación del usuario %user
Destination: ConfigView Destino:
. The server said:\n pop3 . El servidor dijo:\n
@@ -1,4 +1,4 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-POP3 924806949
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-POP3 2787358975
Sending username… pop3 Enviando nome de usuário...
Connect to server… pop3 Conectar ao servidor…
APOP ConfigView APOP
@@ -12,5 +12,6 @@
Error while connecting to server %serv pop3 Erro ao conectar ao servidor %serv
Getting UniqueIDs… pop3 Obtendo UniqueIDs...
Sending password… pop3 Enviando senha…
SSL ConfigView SSL
: No reply.\n pop3 : Sem resposta.\n
Sending APOP authentication… pop3 Enviando autenticação APOP...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-Fortune 52757361
Fortune file: ConfigView Archivo de fortunas:
Fortune FortuneFilter Fortuna
Tag line: ConfigView Línea de Etiqueta:
Tag line: ConfigView Frase de lema:
Fortune cookie says:\n\n ConfigView La galleta de la fortuna dice:\n\n
@@ -1,6 +1,6 @@
1 catalan; valencian x-vnd.Haiku-SMTP 815985329
POP3 authentication failed. The server said:\n smtp Ha fallat l'autenticació POP3. El servidor ha respost:\n
Destination: ConfigView Destí:
Destination: ConfigView Destinació:
Error while logging in to %serv smtp Error en registrar a %serv.
Connecting to server… smtp Es connecta al servidor...
Unencrypted ConfigView Sense xifrar
@@ -1,9 +1,9 @@
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-mixer.media_addon 3450667169
Input gain controls represent AudioMixer Controles de ganancia de entrada representan
Linear interpolation AudioMixer Interpolación lineal
Virtual output channels AudioMixer Canales virtuales de salida
Refuse output format changes AudioMixer Rechazar los cambios de formato de salida
Output mapping AudioMixer Mapeo de salida
Output mapping AudioMixer Asignación de salida
Allow input channel remapping AudioMixer Permitir la entrada del canal de reasignación
Resampling algorithm AudioMixer Algoritmo de remuestreo
Attenuate mixer output by 3dB (like BeOS R5) AudioMixer Atenuar la salida del mezclador en 3 dB (como BeOS R5)
@@ -15,7 +15,7 @@
Output channel sources AudioMixer Fuentes de salida del canal
dB AudioMixer dB
Gain controls AudioMixer Controles de ganancia
Input mapping AudioMixer Mapeo de entrada
Input mapping AudioMixer Asignación de entrada
Mute AudioMixer Silencio
Input channel destinations AudioMixer Destinos del canal de entrada
To master AudioMixer A maestro
@@ -12,7 +12,7 @@
Headphones MultiAudio Auriculares
Beep MultiAudio Pitido
Output mono mix MultiAudio Mezcla de salida monofónica
Output stereo mix MultiAudio Mezcla de salida estereo
Output stereo mix MultiAudio Mezcla de salida estéreo
Input MultiAudio Entrada
Output treble MultiAudio Salida de agudos
Mono mix MultiAudio Mezcla monofónica
@@ -1,9 +1,21 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-GLInfo 3678488342
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-GLInfo 2318446144
Maximum clipping planes Capabilities Μέγιστος αριθμός επιπέδων αποκοπής
Maximum 2D texture size Capabilities Μέγιστο μέγεθος υφής 2D
Auxiliary buffer(s) Capabilities Βοηθητική ενδιάμεση μνήμη
Maximum evaluators equation order Capabilities Μέγιστη σειρά εξίσωσης αξιολογητών
Texture stack size Capabilities Μέγεθος υφής στην μνήμη σωρού
GL Info System name Πληροφορίες GL
Information InfoView Πληροφορίες
Maximum convolution Capabilities Μέγιστη συνέλιξη
Attributes stack size Capabilities Μέγεθος ιδιοτήτων στην μνήμη σωρού
Maximum lights Capabilities Μέγιστος αριθμός φώτων
Maximum 3D texture size Capabilities Μέγιστο μέγεθος υφής 3D
Extensions Extensions Επεκτάσεις
Available extensions Extensions Διαθέσιμες προεκτάσεις
Value Capabilities ΤΙμή
Maximum texture units Capabilities Μέγιστος αριθμός μονάδων υφής
Capabilities Capabilities Δυνατότητες
Name stack size Capabilities Μέγεθος ονόματος στην μνήμη σωρού
List stack size Capabilities Μέγεθος λίστας στην μνήμη σωρού
Model stack size Capabilities Μέγεθος μοντέλου στην μνήμη σωρού
Capability Capabilities Δυνατότητα
@@ -1,9 +1,24 @@
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-GLInfo 3678488342
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-GLInfo 2211760527
Maximum clipping planes Capabilities Máximo de planos de corte
Maximum 2D texture size Capabilities Tamaño máximo de textura en 2D
Auxiliary buffer(s) Capabilities Búferes auxiliares
Maximum evaluators equation order Capabilities Máximo de orden de ecuación de evaluadores
Texture stack size Capabilities Tamaño de la pila de texturas
GL Info System name Información GL
Information InfoView Información
Maximum convolution Capabilities Convolución máxima
Attributes stack size Capabilities Tamaño de la pila de atributos
Maximum lights Capabilities Máximo de luces
Maximum 3D texture size Capabilities Tamaño máximo de textura en 3D
Extensions Extensions Extensiones
Maximum recommended index elements Capabilities Máximo recomendado de elementos de índice
Available extensions Extensions Extensiones disponibles
Maximum recommended vertex elements Capabilities Máximo recomendado de elementos de vértice
Value Capabilities Valor
Maximum texture units Capabilities Máximo de unidades de textura
Capabilities Capabilities Capacidades
Name stack size Capabilities Tamaño de la pila de nombres
List stack size Capabilities Tamaño de la pila de lista
Projection stack size Capabilities Tamaño de la pila de proyecciones
Model stack size Capabilities Tamaño de la pila de modelos
Capability Capabilities Capacidad
@@ -11,6 +11,6 @@
Extensions Extensions Extensions
Available extensions Extensions Extensions disponibles
Value Capabilities Valeur
Maximum texture units Capabilities Maximum d'unités de textures
Maximum texture units Capabilities Maximum d’unités de textures
Capabilities Capabilities Aptitudes
Capability Capabilities Aptitude
@@ -18,7 +18,7 @@
Blend Playground Mezclar
Invert Playground Invertir
Clear all drawing objects? Playground ¿Limpiar todos los objetos dibujados?
Width: Playground Ancho:
Width: Playground Anchura:
Alpha Playground Alfa
New object Playground Nuevo objeto
Test Playground Prueba
@@ -24,7 +24,7 @@
Test Playground Тест
Max Playground Макс
Add Playground Добавление
Playground System name Игровое поле
Playground System name Песочница
Erase Playground Ластик
File Playground Файл
Subtract Playground Вычитание