Update translations from Pootle
Diff
data/catalogs/kits/el.catkeys | 8 ++++----
data/catalogs/kits/eo.catkeys | 5 +++++
data/catalogs/kits/hr.catkeys | 34 ++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/apps/aboutsystem/ca.catkeys | 3 ++-
data/catalogs/apps/aboutsystem/da.catkeys | 3 ++-
data/catalogs/apps/aboutsystem/de.catkeys | 3 ++-
data/catalogs/apps/aboutsystem/el.catkeys | 9 +++++----
data/catalogs/apps/aboutsystem/eo.catkeys | 77 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/apps/aboutsystem/es.catkeys | 3 ++-
data/catalogs/apps/aboutsystem/fr.catkeys | 3 ++-
data/catalogs/apps/aboutsystem/fur.catkeys | 3 ++-
data/catalogs/apps/aboutsystem/hr.catkeys | 70 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/apps/aboutsystem/id.catkeys | 4 +++-
data/catalogs/apps/aboutsystem/it.catkeys | 3 ++-
data/catalogs/apps/aboutsystem/ja.catkeys | 3 ++-
data/catalogs/apps/aboutsystem/nl.catkeys | 3 ++-
data/catalogs/apps/aboutsystem/pl.catkeys | 5 ++++-
data/catalogs/apps/aboutsystem/ro.catkeys | 3 ++-
data/catalogs/apps/aboutsystem/ru.catkeys | 3 ++-
data/catalogs/apps/aboutsystem/sv.catkeys | 21 +++++++++++----------
data/catalogs/apps/aboutsystem/th.catkeys | 4 +++-
data/catalogs/apps/aboutsystem/tr.catkeys | 3 ++-
data/catalogs/apps/aboutsystem/uk.catkeys | 3 ++-
data/catalogs/apps/activitymonitor/eo.catkeys | 47 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/apps/activitymonitor/fur.catkeys | 2 +-
data/catalogs/apps/activitymonitor/hr.catkeys | 33 +++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/apps/autoraise/el.catkeys | 2 +-
data/catalogs/apps/autoraise/eo.catkeys | 25 +++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/apps/autoraise/hr.catkeys | 17 +++++++++++++++++
data/catalogs/apps/bootmanager/el.catkeys | 16 ++++++++--------
data/catalogs/apps/bootmanager/eo.catkeys | 69 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/apps/bootmanager/hr.catkeys | 64 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/apps/charactermap/el.catkeys | 6 +++---
data/catalogs/apps/charactermap/eo.catkeys | 176 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/apps/charactermap/hr.catkeys | 126 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/apps/clock/eo.catkeys | 2 ++
data/catalogs/apps/clock/hr.catkeys | 2 ++
data/catalogs/apps/codycam/el.catkeys | 24 ++++++++++++------------
data/catalogs/apps/codycam/eo.catkeys | 87 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/apps/codycam/hr.catkeys | 69 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/apps/deskbar/eo.catkeys | 50 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/apps/deskbar/hr.catkeys | 47 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/apps/deskcalc/eo.catkeys | 51 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/apps/deskcalc/hr.catkeys | 40 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/apps/deskcalc/pl.catkeys | 16 +++++++++++++++-
data/catalogs/apps/devices/eo.catkeys | 92 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/apps/devices/hr.catkeys | 75 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/apps/devices/pl.catkeys | 4 +++-
data/catalogs/apps/diskprobe/el.catkeys | 7 ++++---
data/catalogs/apps/diskprobe/eo.catkeys | 133 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/apps/diskprobe/hr.catkeys | 85 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/apps/diskprobe/pl.catkeys | 2 +-
data/catalogs/apps/diskprobe/tr.catkeys | 2 +-
data/catalogs/apps/diskusage/eo.catkeys | 23 +++++++++++++++++++++++
data/catalogs/apps/diskusage/hr.catkeys | 20 ++++++++++++++++++++
data/catalogs/apps/drivesetup/eo.catkeys | 111 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/apps/drivesetup/hr.catkeys | 87 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/apps/expander/eo.catkeys | 51 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/apps/expander/hr.catkeys | 50 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/apps/firstbootprompt/eo.catkeys | 80 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/apps/firstbootprompt/hr.catkeys | 74 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/apps/fontdemo/eo.catkeys | 17 +++++++++++++++++
data/catalogs/apps/fontdemo/hr.catkeys | 8 ++++++++
data/catalogs/apps/glteapot/eo.catkeys | 24 ++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/apps/glteapot/hr.catkeys | 19 +++++++++++++++++++
data/catalogs/apps/haikudepot/ca.catkeys | 2 +-
data/catalogs/apps/haikudepot/eo.catkeys | 181 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/apps/haikudepot/hr.catkeys | 101 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/apps/haikudepot/id.catkeys | 3 ++-
data/catalogs/apps/haikudepot/pl.catkeys | 6 +++++-
data/catalogs/apps/icon-o-matic/ca.catkeys | 2 +-
data/catalogs/apps/icon-o-matic/el.catkeys | 2 +-
data/catalogs/apps/icon-o-matic/eo.catkeys | 59 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/apps/icon-o-matic/hr.catkeys | 130 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/apps/installer/be.catkeys | 3 +--
data/catalogs/apps/installer/ca.catkeys | 14 ++++++--------
data/catalogs/apps/installer/da.catkeys | 4 +---
data/catalogs/apps/installer/de.catkeys | 4 +---
data/catalogs/apps/installer/el.catkeys | 12 +++++-------
data/catalogs/apps/installer/eo.catkeys | 87 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/apps/installer/es.catkeys | 4 +---
data/catalogs/apps/installer/fi.catkeys | 4 +---
data/catalogs/apps/installer/fr.catkeys | 4 +---
data/catalogs/apps/installer/fur.catkeys | 4 +---
data/catalogs/apps/installer/hr.catkeys | 64 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/apps/installer/hu.catkeys | 4 +---
data/catalogs/apps/installer/id.catkeys | 4 +---
data/catalogs/apps/installer/it.catkeys | 4 +---
data/catalogs/apps/installer/ja.catkeys | 4 +---
data/catalogs/apps/installer/lt.catkeys | 3 +--
data/catalogs/apps/installer/nl.catkeys | 4 +---
data/catalogs/apps/installer/pl.catkeys | 4 +---
data/catalogs/apps/installer/pt.catkeys | 4 +---
data/catalogs/apps/installer/pt_BR.catkeys | 4 +---
data/catalogs/apps/installer/ro.catkeys | 4 +---
data/catalogs/apps/installer/ru.catkeys | 4 +---
data/catalogs/apps/installer/sk.catkeys | 4 +---
data/catalogs/apps/installer/sv.catkeys | 4 +---
data/catalogs/apps/installer/th.catkeys | 4 +---
data/catalogs/apps/installer/tr.catkeys | 4 +---
data/catalogs/apps/installer/uk.catkeys | 4 +---
data/catalogs/apps/installer/zh_Hans.catkeys | 4 +---
data/catalogs/apps/launchbox/el.catkeys | 2 +-
data/catalogs/apps/launchbox/eo.catkeys | 36 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/apps/launchbox/hr.catkeys | 24 ++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/apps/launchbox/pl.catkeys | 3 ++-
data/catalogs/apps/login/el.catkeys | 2 +-
data/catalogs/apps/login/eo.catkeys | 3 +++
data/catalogs/apps/login/hr.catkeys | 17 +++++++++++++++++
data/catalogs/apps/magnify/el.catkeys | 2 +-
data/catalogs/apps/magnify/hr.catkeys | 12 ++++++++++++
data/catalogs/apps/mail/ca.catkeys | 2 +-
data/catalogs/apps/mail/el.catkeys | 2 +-
data/catalogs/apps/mail/eo.catkeys | 161 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/apps/mail/hr.catkeys | 131 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/apps/mail/nl.catkeys | 4 ++--
data/catalogs/apps/mandelbrot/eo.catkeys | 25 +++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/apps/mandelbrot/hr.catkeys | 8 ++++++++
data/catalogs/apps/mediaconverter/el.catkeys | 6 +++---
data/catalogs/apps/mediaconverter/eo.catkeys | 4 ++++
data/catalogs/apps/mediaconverter/hr.catkeys | 52 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/apps/mediaplayer/el.catkeys | 17 +++++++++++++----
data/catalogs/apps/mediaplayer/eo.catkeys | 22 ++++++++++++++++++++++
data/catalogs/apps/mediaplayer/hr.catkeys | 118 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/apps/midiplayer/eo.catkeys | 17 +++++++++++++++++
data/catalogs/apps/midiplayer/hr.catkeys | 13 +++++++++++++
data/catalogs/apps/musiccollection/eo.catkeys | 2 ++
data/catalogs/apps/musiccollection/hr.catkeys | 2 ++
data/catalogs/apps/networkstatus/eo.catkeys | 16 ++++++++++++++++
data/catalogs/apps/networkstatus/hr.catkeys | 15 +++++++++++++++
data/catalogs/apps/overlayimage/eo.catkeys | 2 ++
data/catalogs/apps/overlayimage/hr.catkeys | 2 ++
data/catalogs/apps/packageinstaller/eo.catkeys | 3 +++
data/catalogs/apps/packageinstaller/hr.catkeys | 63 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/apps/pairs/eo.catkeys | 5 +++++
data/catalogs/apps/pairs/hr.catkeys | 17 +++++++++++++++++
data/catalogs/apps/patchbay/eo.catkeys | 2 ++
data/catalogs/apps/patchbay/hr.catkeys | 2 ++
data/catalogs/apps/people/eo.catkeys | 15 +++++++++++++++
data/catalogs/apps/people/hr.catkeys | 49 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/apps/poorman/el.catkeys | 2 +-
data/catalogs/apps/poorman/eo.catkeys | 8 ++++++++
data/catalogs/apps/poorman/hr.catkeys | 42 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/apps/powerstatus/el.catkeys | 2 +-
data/catalogs/apps/powerstatus/eo.catkeys | 5 +++++
data/catalogs/apps/powerstatus/hr.catkeys | 40 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/apps/processcontroller/eo.catkeys | 10 ++++++++++
data/catalogs/apps/processcontroller/hr.catkeys | 25 +++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/apps/pulse/el.catkeys | 2 +-
data/catalogs/apps/pulse/eo.catkeys | 17 +++++++++++++++++
data/catalogs/apps/pulse/hr.catkeys | 43 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/apps/pulse/id.catkeys | 3 ++-
data/catalogs/apps/pulse/th.catkeys | 3 ++-
data/catalogs/apps/showimage/eo.catkeys | 17 +++++++++++++++++
data/catalogs/apps/showimage/hr.catkeys | 59 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/apps/softwareupdater/ca.catkeys | 2 +-
data/catalogs/apps/softwareupdater/el.catkeys | 6 ++++--
data/catalogs/apps/softwareupdater/eo.catkeys | 6 ++++++
data/catalogs/apps/softwareupdater/hr.catkeys | 54 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/apps/soundrecorder/el.catkeys | 2 +-
data/catalogs/apps/soundrecorder/eo.catkeys | 5 +++++
data/catalogs/apps/soundrecorder/hr.catkeys | 39 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/apps/stylededit/el.catkeys | 2 +-
data/catalogs/apps/stylededit/eo.catkeys | 44 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/apps/stylededit/hr.catkeys | 78 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/apps/sudoku/eo.catkeys | 2 ++
data/catalogs/apps/sudoku/hr.catkeys | 35 +++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/apps/terminal/el.catkeys | 6 +++---
data/catalogs/apps/terminal/eo.catkeys | 115 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/apps/terminal/hr.catkeys | 101 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/apps/text_search/el.catkeys | 7 +++++--
data/catalogs/apps/text_search/eo.catkeys | 38 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/apps/text_search/hr.catkeys | 30 ++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/apps/tracker/eo.catkeys | 2 ++
data/catalogs/apps/tracker/hr.catkeys | 2 ++
data/catalogs/apps/tv/el.catkeys | 2 +-
data/catalogs/apps/tv/eo.catkeys | 8 ++++++++
data/catalogs/apps/tv/hr.catkeys | 26 ++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/apps/webpositive/ca.catkeys | 2 +-
data/catalogs/apps/webpositive/el.catkeys | 21 +++++++++++++++++----
data/catalogs/apps/webpositive/eo.catkeys | 46 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/apps/webpositive/hr.catkeys | 118 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/apps/webpositive/it.catkeys | 6 +++---
data/catalogs/apps/webpositive/pl.catkeys | 8 +++++++-
data/catalogs/apps/workspaces/el.catkeys | 2 +-
data/catalogs/apps/workspaces/eo.catkeys | 3 +++
data/catalogs/apps/workspaces/hr.catkeys | 10 ++++++++++
data/catalogs/bin/desklink/eo.catkeys | 16 ++++++++++++++++
data/catalogs/bin/desklink/hr.catkeys | 13 +++++++++++++
data/catalogs/bin/dstcheck/el.catkeys | 2 +-
data/catalogs/bin/dstcheck/eo.catkeys | 5 +++++
data/catalogs/bin/dstcheck/hr.catkeys | 5 +++++
data/catalogs/bin/filepanel/eo.catkeys | 20 ++++++++++++++++++++
data/catalogs/bin/filepanel/hr.catkeys | 8 ++++++++
data/catalogs/bin/screen_blanker/eo.catkeys | 4 ++++
data/catalogs/bin/screen_blanker/hr.catkeys | 4 ++++
data/catalogs/kits/bluetooth/el.catkeys | 42 +++++++++++++++++++++---------------------
data/catalogs/kits/bluetooth/eo.catkeys | 88 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/kits/bluetooth/hr.catkeys | 50 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/kits/mail/el.catkeys | 8 ++++----
data/catalogs/kits/mail/eo.catkeys | 11 +++++++++++
data/catalogs/kits/mail/hr.catkeys | 11 +++++++++++
data/catalogs/kits/media/el.catkeys | 6 +++---
data/catalogs/kits/media/eo.catkeys | 12 ++++++++++++
data/catalogs/kits/media/hr.catkeys | 8 ++++++++
data/catalogs/kits/media/pl.catkeys | 11 +++++++++++
data/catalogs/kits/package/eo.catkeys | 10 ++++++++++
data/catalogs/kits/package/hr.catkeys | 4 ++++
data/catalogs/kits/textencoding/el.catkeys | 48 ++++++++++++++++++++++++------------------------
data/catalogs/kits/textencoding/eo.catkeys | 29 +++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/kits/textencoding/hr.catkeys | 25 +++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/kits/tracker/ca.catkeys | 6 +++---
data/catalogs/kits/tracker/el.catkeys | 22 ++++++++++++++++------
data/catalogs/kits/tracker/eo.catkeys | 522 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/kits/tracker/hr.catkeys | 391 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/kits/tracker/id.catkeys | 3 ++-
data/catalogs/kits/tracker/pl.catkeys | 50 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
data/catalogs/kits/tracker/th.catkeys | 3 ++-
data/catalogs/preferences/appearance/ca.catkeys | 4 ++--
data/catalogs/preferences/appearance/eo.catkeys | 76 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/preferences/appearance/hr.catkeys | 46 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/preferences/appearance/pl.catkeys | 8 +++++++-
data/catalogs/preferences/backgrounds/eo.catkeys | 28 ++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/preferences/backgrounds/hr.catkeys | 25 +++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/preferences/backgrounds/pl.catkeys | 5 ++++-
data/catalogs/preferences/bluetooth/ca.catkeys | 2 +-
data/catalogs/preferences/bluetooth/eo.catkeys | 53 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/preferences/bluetooth/hr.catkeys | 42 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/preferences/bluetooth/it.catkeys | 12 ++++++------
data/catalogs/preferences/datatranslations/eo.catkeys | 10 ++++++++++
data/catalogs/preferences/datatranslations/hr.catkeys | 16 ++++++++++++++++
data/catalogs/preferences/deskbar/eo.catkeys | 2 ++
data/catalogs/preferences/deskbar/hr.catkeys | 2 ++
data/catalogs/preferences/filetypes/ca.catkeys | 2 +-
data/catalogs/preferences/filetypes/eo.catkeys | 47 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/preferences/filetypes/hr.catkeys | 140 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/preferences/filetypes/pl.catkeys | 18 +++++++++++++++++-
data/catalogs/preferences/input/el.catkeys | 2 +-
data/catalogs/preferences/input/eo.catkeys | 17 +++++++++++++++++
data/catalogs/preferences/input/hr.catkeys | 28 ++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/preferences/keymap/el.catkeys | 2 +-
data/catalogs/preferences/keymap/eo.catkeys | 23 +++++++++++++++++++++++
data/catalogs/preferences/keymap/hr.catkeys | 124 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/preferences/keymap/pl.catkeys | 113 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/preferences/locale/el.catkeys | 2 +-
data/catalogs/preferences/locale/eo.catkeys | 20 ++++++++++++++++++++
data/catalogs/preferences/locale/hr.catkeys | 28 ++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/preferences/mail/eo.catkeys | 11 +++++++++++
data/catalogs/preferences/mail/hr.catkeys | 51 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/preferences/mail/it.catkeys | 4 ++--
data/catalogs/preferences/media/eo.catkeys | 15 +++++++++++++++
data/catalogs/preferences/media/hr.catkeys | 19 +++++++++++++++++++
data/catalogs/preferences/media/pl.catkeys | 4 +++-
data/catalogs/preferences/network/eo.catkeys | 2 ++
data/catalogs/preferences/network/hr.catkeys | 44 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/preferences/network/it.catkeys | 2 +-
data/catalogs/preferences/network/pl.catkeys | 3 ++-
data/catalogs/preferences/notifications/el.catkeys | 2 +-
data/catalogs/preferences/notifications/eo.catkeys | 6 ++++++
data/catalogs/preferences/notifications/hr.catkeys | 28 ++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/preferences/printers/el.catkeys | 2 +-
data/catalogs/preferences/printers/eo.catkeys | 11 +++++++++++
data/catalogs/preferences/printers/hr.catkeys | 35 +++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/preferences/printers/it.catkeys | 10 +++++-----
data/catalogs/preferences/repositories/el.catkeys | 2 +-
data/catalogs/preferences/repositories/eo.catkeys | 4 ++++
data/catalogs/preferences/repositories/hr.catkeys | 37 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/preferences/screen/eo.catkeys | 3 +++
data/catalogs/preferences/screen/hr.catkeys | 51 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/preferences/screen/pl.catkeys | 4 +++-
data/catalogs/preferences/screensaver/eo.catkeys | 6 ++++++
data/catalogs/preferences/screensaver/hr.catkeys | 24 ++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/preferences/screensaver/it.catkeys | 6 +++---
data/catalogs/preferences/shortcuts/eo.catkeys | 10 ++++++++++
data/catalogs/preferences/shortcuts/hr.catkeys | 31 +++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/preferences/shortcuts/pl.catkeys | 8 +++++++-
data/catalogs/preferences/sounds/eo.catkeys | 6 ++++++
data/catalogs/preferences/sounds/hr.catkeys | 14 ++++++++++++++
data/catalogs/preferences/time/eo.catkeys | 4 ++++
data/catalogs/preferences/time/hr.catkeys | 44 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/preferences/tracker/hr.catkeys | 2 ++
data/catalogs/preferences/virtualmemory/eo.catkeys | 11 +++++++++++
data/catalogs/preferences/virtualmemory/hr.catkeys | 12 ++++++++++++
data/catalogs/servers/bluetooth/eo.catkeys | 7 +++++++
data/catalogs/servers/bluetooth/hr.catkeys | 6 ++++++
data/catalogs/servers/debug/eo.catkeys | 8 ++++++++
data/catalogs/servers/debug/hr.catkeys | 5 +++++
data/catalogs/servers/keystore/eo.catkeys | 17 +++++++++++++++++
data/catalogs/servers/keystore/hr.catkeys | 9 +++++++++
data/catalogs/servers/mail/eo.catkeys | 19 +++++++++++++++++++
data/catalogs/servers/mail/hr.catkeys | 14 ++++++++++++++
data/catalogs/servers/mail/pl.catkeys | 2 +-
data/catalogs/servers/mount/eo.catkeys | 15 +++++++++++++++
data/catalogs/servers/mount/hr.catkeys | 15 +++++++++++++++
data/catalogs/servers/notification/eo.catkeys | 5 +++++
data/catalogs/servers/notification/hr.catkeys | 4 ++++
data/catalogs/servers/package/eo.catkeys | 16 ++++++++++++++++
data/catalogs/servers/package/hr.catkeys | 14 ++++++++++++++
data/catalogs/servers/package/pl.catkeys | 3 ++-
data/catalogs/servers/print/el.catkeys | 2 +-
data/catalogs/servers/print/eo.catkeys | 55 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/servers/print/hr.catkeys | 51 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/servers/registrar/el.catkeys | 2 +-
data/catalogs/servers/registrar/eo.catkeys | 23 +++++++++++++++++++++++
data/catalogs/servers/registrar/hr.catkeys | 22 ++++++++++++++++++++++
data/catalogs/servers/syslog_daemon/eo.catkeys | 4 ++++
data/catalogs/servers/syslog_daemon/hr.catkeys | 3 +++
data/catalogs/servers/syslog_daemon/pl.catkeys | 2 +-
data/catalogs/add-ons/disk_systems/bfs/eo.catkeys | 8 ++++++++
data/catalogs/add-ons/disk_systems/bfs/hr.catkeys | 5 +++++
data/catalogs/add-ons/disk_systems/bfs/nl.catkeys | 4 ++--
data/catalogs/add-ons/disk_systems/btrfs/eo.catkeys | 2 ++
data/catalogs/add-ons/disk_systems/btrfs/hr.catkeys | 2 ++
data/catalogs/add-ons/disk_systems/fat/eo.catkeys | 4 ++++
data/catalogs/add-ons/disk_systems/fat/hr.catkeys | 3 +++
data/catalogs/add-ons/disk_systems/intel/eo.catkeys | 2 ++
data/catalogs/add-ons/disk_systems/intel/hr.catkeys | 2 ++
data/catalogs/add-ons/disk_systems/ntfs/eo.catkeys | 2 ++
data/catalogs/add-ons/disk_systems/ntfs/hr.catkeys | 2 ++
data/catalogs/add-ons/network_settings/dnsclient/eo.catkeys | 10 ++++++++++
data/catalogs/add-ons/network_settings/dnsclient/hr.catkeys | 10 ++++++++++
data/catalogs/add-ons/network_settings/ftpd/eo.catkeys | 3 +++
data/catalogs/add-ons/network_settings/ftpd/hr.catkeys | 3 +++
data/catalogs/add-ons/network_settings/ftpd/it.catkeys | 2 +-
data/catalogs/add-ons/network_settings/hostname/eo.catkeys | 5 +++++
data/catalogs/add-ons/network_settings/hostname/pl.catkeys | 5 ++++-
data/catalogs/add-ons/network_settings/ipv4/eo.catkeys | 2 ++
data/catalogs/add-ons/network_settings/ipv4/hr.catkeys | 2 ++
data/catalogs/add-ons/network_settings/ipv6/eo.catkeys | 2 ++
data/catalogs/add-ons/network_settings/ipv6/hr.catkeys | 2 ++
data/catalogs/add-ons/network_settings/sshd/eo.catkeys | 3 +++
data/catalogs/add-ons/network_settings/sshd/hr.catkeys | 3 +++
data/catalogs/add-ons/network_settings/telnetd/eo.catkeys | 3 +++
data/catalogs/add-ons/network_settings/telnetd/hr.catkeys | 3 +++
data/catalogs/add-ons/network_settings/telnetd/it.catkeys | 2 +-
data/catalogs/add-ons/screen_savers/butterfly/eo.catkeys | 2 ++
data/catalogs/add-ons/screen_savers/butterfly/hr.catkeys | 2 ++
data/catalogs/add-ons/screen_savers/debugnow/eo.catkeys | 4 ++++
data/catalogs/add-ons/screen_savers/debugnow/hr.catkeys | 3 +++
data/catalogs/add-ons/screen_savers/flurry/eo.catkeys | 2 ++
data/catalogs/add-ons/screen_savers/flurry/hr.catkeys | 2 ++
data/catalogs/add-ons/screen_savers/glife/ca.catkeys | 2 +-
data/catalogs/add-ons/screen_savers/glife/eo.catkeys | 14 ++++++++++++++
data/catalogs/add-ons/screen_savers/glife/hr.catkeys | 4 ++++
data/catalogs/add-ons/screen_savers/glife/pl.catkeys | 8 +++++++-
data/catalogs/add-ons/screen_savers/icons/eo.catkeys | 2 ++
data/catalogs/add-ons/screen_savers/icons/hr.catkeys | 2 ++
data/catalogs/add-ons/screen_savers/ifs/eo.catkeys | 5 +++++
data/catalogs/add-ons/screen_savers/leaves/eo.catkeys | 6 ++++++
data/catalogs/add-ons/screen_savers/leaves/hr.catkeys | 4 ++++
data/catalogs/add-ons/screen_savers/message/eo.catkeys | 3 +++
data/catalogs/add-ons/screen_savers/message/hr.catkeys | 2 ++
data/catalogs/add-ons/screen_savers/nebula/eo.catkeys | 20 ++++++++++++++++++++
data/catalogs/add-ons/screen_savers/nebula/hr.catkeys | 10 ++++++++++
data/catalogs/add-ons/screen_savers/shelf/eo.catkeys | 4 ++++
data/catalogs/add-ons/screen_savers/shelf/pl.catkeys | 4 ++++
data/catalogs/add-ons/screen_savers/simpleclock/eo.catkeys | 2 ++
data/catalogs/add-ons/screen_savers/simpleclock/hr.catkeys | 2 ++
data/catalogs/add-ons/screen_savers/slideshowsaver/eo.catkeys | 2 ++
data/catalogs/add-ons/screen_savers/slideshowsaver/hr.catkeys | 2 ++
data/catalogs/add-ons/screen_savers/spider/eo.catkeys | 14 ++++++++++++++
data/catalogs/add-ons/screen_savers/spider/hr.catkeys | 6 ++++++
data/catalogs/add-ons/tracker/zipomatic/el.catkeys | 2 +-
data/catalogs/add-ons/tracker/zipomatic/eo.catkeys | 17 +++++++++++++++++
data/catalogs/add-ons/tracker/zipomatic/hr.catkeys | 16 ++++++++++++++++
data/catalogs/add-ons/translators/bmp/eo.catkeys | 9 +++++++++
data/catalogs/add-ons/translators/bmp/hr.catkeys | 9 +++++++++
data/catalogs/add-ons/translators/exr/eo.catkeys | 9 +++++++++
data/catalogs/add-ons/translators/exr/hr.catkeys | 9 +++++++++
data/catalogs/add-ons/translators/gif/eo.catkeys | 19 +++++++++++++++++++
data/catalogs/add-ons/translators/gif/hr.catkeys | 12 ++++++++++++
data/catalogs/add-ons/translators/hvif/eo.catkeys | 8 ++++++++
data/catalogs/add-ons/translators/hvif/hr.catkeys | 5 +++++
data/catalogs/add-ons/translators/icns/eo.catkeys | 7 +++++++
data/catalogs/add-ons/translators/icns/hr.catkeys | 5 +++++
data/catalogs/add-ons/translators/ico/eo.catkeys | 14 ++++++++++++++
data/catalogs/add-ons/translators/ico/hr.catkeys | 12 ++++++++++++
data/catalogs/add-ons/translators/jpeg/el.catkeys | 2 +-
data/catalogs/add-ons/translators/jpeg/eo.catkeys | 22 ++++++++++++++++++++++
data/catalogs/add-ons/translators/jpeg/hr.catkeys | 17 +++++++++++++++++
data/catalogs/add-ons/translators/jpeg2000/eo.catkeys | 14 ++++++++++++++
data/catalogs/add-ons/translators/jpeg2000/hr.catkeys | 12 ++++++++++++
data/catalogs/add-ons/translators/pcx/eo.catkeys | 8 ++++++++
data/catalogs/add-ons/translators/pcx/hr.catkeys | 6 ++++++
data/catalogs/add-ons/translators/png/eo.catkeys | 11 +++++++++++
data/catalogs/add-ons/translators/png/hr.catkeys | 8 ++++++++
data/catalogs/add-ons/translators/ppm/eo.catkeys | 30 ++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/add-ons/translators/ppm/hr.catkeys | 23 +++++++++++++++++++++++
data/catalogs/add-ons/translators/psd/eo.catkeys | 22 ++++++++++++++++++++++
data/catalogs/add-ons/translators/psd/hr.catkeys | 16 ++++++++++++++++
data/catalogs/add-ons/translators/raw/eo.catkeys | 9 +++++++++
data/catalogs/add-ons/translators/raw/hr.catkeys | 9 +++++++++
data/catalogs/add-ons/translators/rtf/eo.catkeys | 11 +++++++++++
data/catalogs/add-ons/translators/rtf/hr.catkeys | 10 ++++++++++
data/catalogs/add-ons/translators/sgi/eo.catkeys | 13 +++++++++++++
data/catalogs/add-ons/translators/sgi/hr.catkeys | 13 +++++++++++++
data/catalogs/add-ons/translators/shared/eo.catkeys | 5 +++++
data/catalogs/add-ons/translators/shared/hr.catkeys | 5 +++++
data/catalogs/add-ons/translators/stxt/eo.catkeys | 8 ++++++++
data/catalogs/add-ons/translators/stxt/hr.catkeys | 8 ++++++++
data/catalogs/add-ons/translators/stxt/pl.catkeys | 2 +-
data/catalogs/add-ons/translators/tga/eo.catkeys | 16 ++++++++++++++++
data/catalogs/add-ons/translators/tga/hr.catkeys | 16 ++++++++++++++++
data/catalogs/add-ons/translators/tiff/eo.catkeys | 16 ++++++++++++++++
data/catalogs/add-ons/translators/tiff/hr.catkeys | 14 ++++++++++++++
data/catalogs/add-ons/translators/webp/eo.catkeys | 25 +++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/add-ons/translators/webp/hr.catkeys | 22 ++++++++++++++++++++++
data/catalogs/add-ons/translators/wonderbrush/eo.catkeys | 9 +++++++++
data/catalogs/add-ons/translators/wonderbrush/hr.catkeys | 9 +++++++++
data/catalogs/apps/screenshot/Screenshot/ca.catkeys | 2 +-
data/catalogs/apps/screenshot/Screenshot/eo.catkeys | 11 +++++++++++
data/catalogs/apps/screenshot/Screenshot/hr.catkeys | 30 ++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/apps/screenshot/screenshot/hr.catkeys | 2 ++
data/catalogs/kits/package/solver/el.catkeys | 15 ++++++++-------
data/catalogs/kits/package/solver/eo.catkeys | 14 ++++++++++++++
data/catalogs/kits/package/solver/hr.catkeys | 18 ++++++++++++++++++
data/catalogs/kits/package/solver/pl.catkeys | 3 ++-
data/catalogs/tools/translation/inspector/eo.catkeys | 32 ++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/tools/translation/inspector/hr.catkeys | 27 +++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/add-ons/input_server/devices/keyboard/el.catkeys | 2 +-
data/catalogs/add-ons/input_server/devices/keyboard/eo.catkeys | 10 ++++++++++
data/catalogs/add-ons/input_server/devices/keyboard/hr.catkeys | 9 +++++++++
data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_filters/match_header/el.catkeys | 2 +-
data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_filters/match_header/eo.catkeys | 17 +++++++++++++++++
data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_filters/match_header/hr.catkeys | 9 +++++++++
data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_filters/notifier/eo.catkeys | 14 ++++++++++++++
data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_filters/notifier/hr.catkeys | 8 ++++++++
data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_filters/spam_filter/eo.catkeys | 7 +++++++
data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_filters/spam_filter/hr.catkeys | 5 +++++
data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_protocols/imap/el.catkeys | 4 ++--
data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_protocols/imap/eo.catkeys | 15 +++++++++++++++
data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_protocols/imap/hr.catkeys | 12 ++++++++++++
data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_protocols/imap/pl.catkeys | 4 +++-
data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_protocols/pop3/el.catkeys | 4 ++--
data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_protocols/pop3/eo.catkeys | 18 ++++++++++++++++++
data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_protocols/pop3/hr.catkeys | 14 ++++++++++++++
data/catalogs/add-ons/mail_daemon/outbound_filters/fortune/eo.catkeys | 5 +++++
data/catalogs/add-ons/mail_daemon/outbound_filters/fortune/hr.catkeys | 4 ++++
data/catalogs/add-ons/mail_daemon/outbound_protocols/smtp/el.catkeys | 6 +++---
data/catalogs/add-ons/mail_daemon/outbound_protocols/smtp/eo.catkeys | 14 ++++++++++++++
data/catalogs/add-ons/mail_daemon/outbound_protocols/smtp/hr.catkeys | 14 ++++++++++++++
data/catalogs/add-ons/media/media-add-ons/mixer/eo.catkeys | 27 +++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/add-ons/media/media-add-ons/mixer/hr.catkeys | 12 ++++++++++++
data/catalogs/add-ons/media/media-add-ons/multi_audio/eo.catkeys | 34 ++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/add-ons/media/media-add-ons/multi_audio/hr.catkeys | 22 ++++++++++++++++++++++
data/catalogs/tests/kits/game/chart/eo.catkeys | 42 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/tests/kits/game/chart/hr.catkeys | 28 ++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/tests/kits/opengl/glinfo/eo.catkeys | 24 ++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/tests/kits/opengl/glinfo/fr.catkeys | 7 ++++++-
data/catalogs/tests/kits/opengl/glinfo/hr.catkeys | 8 ++++++++
data/catalogs/tests/kits/opengl/glinfo/id.catkeys | 17 ++++++++++++++++-
data/catalogs/tests/kits/opengl/glinfo/th.catkeys | 17 ++++++++++++++++-
data/catalogs/tests/servers/app/playground/eo.catkeys | 32 ++++++++++++++++++++++++++++++++
data/catalogs/tests/servers/app/playground/hr.catkeys | 26 ++++++++++++++++++++++++++
454 files changed, 9242 insertions(+), 335 deletions(-)
@@ -1,13 +1,13 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-libbe 3337473349
{0, plural, one{# byte} other{# bytes}} StringForSize {0, plural, one{# byte} other{# bytes}}
All Rights Reserved. AboutWindow Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
gold master AboutWindow gold master
Undo TextView Αναίρεση
gamma AboutWindow gamma
development AboutWindow ανάπτυξη
development AboutWindow σε ανάπτυξη
OK Dragger Εντάξει
OK PrintJob Εντάξει
Print Server is not responding. PrintJob Ο Εξυπηρετητής εκτυπώσεων δεν ανταποκρίνεται.
Print Server is not responding. PrintJob Ο Εξυπηρετητής Εκτυπώσεων δεν ανταποκρίνεται.
About %app% AboutMenuItem Σχετικά με το %app%
Warning Dragger Προειδοποίηση
Green: ColorControl Πράσινο:
@@ -21,12 +21,12 @@
Error ZombieReplicantView Σφάλμα
Paste TextView Επικόλληση
OK AboutWindow Εντάξει
Special Thanks: AboutWindow Ευχαριστούμε Ιδιαίτερα:
Special Thanks: AboutWindow Ευχαριστούμε ιδιαίτερα τους/τις:
%.2f TiB StringForSize %.2f TiB
Remove replicant Dragger Αφαίρεση ρέπλικας
Version AboutWindow Έκδοση
Red: ColorControl Κόκκινο:
<empty> Menu <κενό>
<empty> Menu <άδειο>
Copy TextView Αντιγραφή
Select all TextView Επιλογή όλων
alpha AboutWindow alpha
@@ -1,0 +1,5 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-libbe 933341170
OK Dragger Bone
OK PrintJob Bone
OK ZombieReplicantView Bone
OK AboutWindow Bone
@@ -1,0 +1,34 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-libbe 2845766469
All Rights Reserved. AboutWindow Sva prava pridržana.
Undo TextView Poništi
development AboutWindow razvoj
OK Dragger U redu
OK PrintJob U redu
Print Server is not responding. PrintJob Poslužitelj ispisa ne odgovara.
About %app% AboutMenuItem O %app%
Warning Dragger Upozorenje
Green: ColorControl Zeleno:
No pages to print! PrintJob Nema stranica za ispis!
beta AboutWindow beta
OK ZombieReplicantView U redu
Cut TextView Izreži
%3.2f GiB StringForSize %3.2f GiB
Error ZombieReplicantView Greška
Paste TextView Zalijepi
OK AboutWindow U redu
Special Thanks: AboutWindow Posebna zahvala:
%.2f TiB StringForSize %.2f TiB
Version AboutWindow Verzija
Red: ColorControl Crveno:
<empty> Menu <empty>
Copy TextView Kopiraj
Select all TextView Odaberi sve
alpha AboutWindow alfa
%3.2f MiB StringForSize %3.2f MiB
Error PrintJob Greška
About %app% AboutWindow O %app%
About %app… Dragger O %app%...
Version history: AboutWindow Povijest verzija:
%3.2f KiB StringForSize %3.2f KiB
Blue: ColorControl Plavo:
Written by: AboutWindow Napisao:
@@ -1,8 +1,9 @@
1 catalan; valencian x-vnd.Haiku-About 1839294148
1 catalan; valencian x-vnd.Haiku-About 511528774
Revision AboutView Revisió
The Haikuware team and their bounty program\n AboutView L'equip de Haikuware i el seu programa de recompenses\n
Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. Tots els drets reservats.
%.2f GHz AboutView %.2f GHz
Copyright © 2001-%d The Haiku project. AboutView Copyright © 2001-%d El projecte Haiku.
\n\nSpecial thanks to:\n AboutView \n\nUn agraïment especial per a:\n
Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (i el seu kernel NewOS)\n
Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. Tots els drets reservats.
@@ -1,8 +1,9 @@
1 danish x-vnd.Haiku-About 1839294148
1 danish x-vnd.Haiku-About 511528774
Revision AboutView Udgave
The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Haikuware-holdet og deres dusørprogram\n
Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved. AboutView Ophavsret © 1999-2007 Michael C. Ring. Alle rettigheder forbeholdes.
%.2f GHz AboutView %.2f GHz
Copyright © 2001-%d The Haiku project. AboutView Ophavsret © 2001-%d Haiku-projektet.
\n\nSpecial thanks to:\n AboutView \n\nSærlig tak til:\n
Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (og hans NewOS-kerne)\n
Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. All rights reserved. AboutView Ophavsret © 1999-2000 Y.Takagi. Alle rettigheder forbeholdes.
@@ -1,8 +1,9 @@
1 german x-vnd.Haiku-About 1839294148
1 german x-vnd.Haiku-About 511528774
Revision AboutView Stand:
The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Das Haikuware-Team und deren Bounty-Programm\n
Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. Alle Rechte vorbehalten.
%.2f GHz AboutView %.2f GHz
Copyright © 2001-%d The Haiku project. AboutView Copyright © 2001-%d Das Haiku Projekt.
\n\nSpecial thanks to:\n AboutView \n\nBesonderer Dank an:\n
Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (und seinen NewOS-Kernel)\n
Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2000 Y. Takagi. Alle Rechte vorbehalten.
@@ -1,8 +1,9 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-About 1839294148
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-About 511528774
Revision AboutView Αναθεώρηση
The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Η ομάδα της Haikuware και το πρόγραμμα επιδοτήσεων της\n
Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved. AboutView Πνευματική ιδιοκτησία © 1999-2007 Michael C. Ring. Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
%.2f GHz AboutView %.2f GHz
Copyright © 2001-%d The Haiku project. AboutView Πνευματική ιδιοκτησία © 2001-%d The Haiku project.
\n\nSpecial thanks to:\n AboutView \n\nΙδιαίτερες ευχαριστίες στους:\n
Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (και ο πυρήνας του, NewOS)\n
Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. All rights reserved. AboutView Πνευματική ιδιοκτησία © 1999-2000 Y.Takagi. Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
@@ -27,7 +28,7 @@
Be Inc. and its developer team, for having created BeOS!\n\n AboutView Be Inc. και η ομάδα προγραμματιστών, για να έχουν δημιουργήσει το BeOs!\n\n
Copyright © 2002-2014 Industrial Light & Magic, a division of Lucas Digital Ltd. LLC. AboutView Πνευματική ιδιοκτησία © 2002-2014 Industrial Light & Magic, τμήμα της Lucas Digital Ltd. LLC.
Licenses: AboutView Άδειες χρήσης:
The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku® and the HAIKU logo® are registered trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView Τα πνευματικά δικαιώματα του κώδικα του Haiku είναι ιδιοκτησία της Haiku, Inc. ή των αντίστοιχων δημιουργών που έχουν ρητά αναφερθεί στον πηγαίο κώδικα. Το Haiku® και το HAIKU logo® είναι εγγεγραμμένα σήματα κατατεθέν της Haiku, Inc.\n\n
The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku® and the HAIKU logo® are registered trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView Τα πνευματικά δικαιώματα του κώδικα του Haiku είναι ιδιοκτησία της Haiku, Inc. ή των αντίστοιχων δημιουργών που έχουν αναφερθεί ρητά στον πηγαίο κώδικα. Το Haiku® και το HAIKU logo® είναι εγγεγραμμένα σήματα κατατεθέν της Haiku, Inc.\n\n
Copyright © 2009 Colin Percival AboutView Πνευματική ιδιοκτησία © 2009 Colin Percival
Time running: AboutView Χρόνος λειτουργίας:
%ld MHz AboutView %ld MHz
@@ -37,7 +38,7 @@
Michael Phipps (project founder)\n\n AboutView Michael Phipps (ιδρυτής του έργου)\n\n
BSD (3-clause) AboutWindow BSD (3-όρων)
About this system AboutWindow Πληροφορίες συστήματος
%d MiB used (%d%%) AboutView %d MiB χρησιμοποιούνται (%d%%)
%d MiB used (%d%%) AboutView %d MiB σε χρήση (%d%%)
Copyright © 1999-2010 by the authors of Gutenprint. All rights reserved. AboutView Πνευματική ιδιοκτησία © 1999-2010 απο τους συγγραφείς του Gutenprint. Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Copyright © 1994-1997 Mark Kilgard. All rights reserved. AboutView Πνευματική ιδιοκτησία © 1994-1997 Mark Kilgard. Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
AboutSystem System name AboutSystem
@@ -68,7 +69,7 @@
Copyright © 2002-2006 Maxim Shemanarev (McSeem). AboutView Πνευματική ιδιοκτησία © 2002-2006 Maxim Shemanarev (McSeem).
Translations:\n AboutView Μεταφράσεις:\n
Memory: AboutView Μνήμη:
\n…and probably some more we forgot to mention (sorry!)\n\n AboutView \n…και μάλλον κάποιους άλλους που ξεχάσαμε να αναφέρουμε (συγνώμη!)\n\n
\n…and probably some more we forgot to mention (sorry!)\n\n AboutView \n…και μάλλον άλλα άτομα που ξεχάσαμε να αναφέρουμε (συγνώμη!)\n\n
BSD (2-clause) AboutWindow BSD (2-όρων)
Website & marketing:\n AboutView Ιστοσελίδα & μάρκετινγκ:\n
2001 by Andy Ritger based on the Generalized Timing Formula AboutView 2001 απο τον Andy Ritger βασισμένο στο Generalized Timing Formula
@@ -1,0 +1,77 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-About 1839294148
Revision AboutView Revizio
The Haikuware team and their bounty program\n AboutView La Haikuware grupo kaj ilia premia programo\n
Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved. AboutView Kopirajto © 1999-2007 Michael C. Ring. Ĉiuj rajtoj estas rezervitaj.
%.2f GHz AboutView %.2f GHz
\n\nSpecial thanks to:\n AboutView \n\nDankegon al:\n
Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (kaj lia NewOS kerno)\n
Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. All rights reserved. AboutView Kopirajto © 1999-2000 Y.Takagi. Ĉiuj rajtoj estas rezervitaj.
Google and their Google Summer of Code and Google Code In programs\n AboutView Google kaj ties Google Summer of Code kaj Google Code In eventoj\n
Contributors:\n AboutView Kontribuantoj:\n
Kernel: AboutView Kerno:
Copyright © 2006-2012 Kentaro Fukuchi AboutView Kopirajto © 2006-2012 Kentaro Fukuchi
Copyright © 1991-2000 Silicon Graphics, Inc. All rights reserved. AboutView Kopirajto © 1991-200 Silicon Graphics, Inc. Ĉiuj rajtoj estas rezervitaj.
Copyright © 1990-2002 Info-ZIP. All rights reserved. AboutView Kopirajto © 1990-2002 Info-ZIP. Ĉiuj rajtoj estas rezervitaj.
Past website & marketing:\n AboutView Pasinteca retpaĝaro & merkatado:\n
Copyright © 2003 Peter Hanappe and others. AboutView Kopirajto © 2003 Peter Hanappe kaj aliaj.
Testing and bug triaging:\n AboutView Testado kaj selektado de cimoj:\n
{0, plural, one{Processor:} other{# Processors:}} AboutView \"Processor:\" or \"2 Processors:\" {0, plural, one{Procesoro:} other{# Procesoroj:}}
%d MiB total AboutView %d MiBajtoj ĉiomaj
The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that applications may link against, is distributed under the terms of the <MIT license>. Some system libraries contain third party code distributed under the <LGPL license>. You can find the copyrights to third party code below.\n\n AboutView <MIT license> and <LGPL license> aren't variables and can be translated. However, please, don't remove < and > as they're needed as placeholders for proper hypertext functionality. La kodo kiu estas unika al Haiku, precipe la kerno kaj ĉiu kodo al kiu programoj ligi, estas disdonata per la kondiĉoj de la <MIT permisilo>. Iom da sistemaj bibliotekoj enhavas eksteran liverantan kodon kiu estas disdonata per la kondiĉoj de la <LGPL permisilo>. Vi povas trovi la kopirajtojn por ekstera liveranta kodo sube.\n\n
Copyright © 1996-1997 Jeff Prosise. All rights reserved. AboutView Kopirajto © 1996-1997 Jeff Prosise. Ĉiuj rajtoj estas rezervitaj.
Copyright © 1999-2006 Brian Paul. Mesa3D Project. All rights reserved. AboutView Kopirajto © 1999-2006 Brian Paul. Mesa3D Project. Ĉiuj rajtoj estas rezervitaj.
Copyright © 2010-2011 Google Inc. All rights reserved. AboutView Kopirajto © 2010-2011 Google Inc. Ĉiuj rajtoj estas rezervitaj.
Copyright © 1987-1988 Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.\nAll rights reserved. AboutView Kopirajto © 1987-1988 Digital Equipment Corporation, Maynard, Masaĉuseco.\n Ĉiuj rajtoj estas rezervitaj.
Past maintainers:\n AboutView Vartintoj:\n
Unknown AboutView Nekonata
Be Inc. and its developer team, for having created BeOS!\n\n AboutView Be Inc. kaj ĝia programista teamo, por la kreado de BeOS!\n\n
Copyright © 2002-2014 Industrial Light & Magic, a division of Lucas Digital Ltd. LLC. AboutView Kopirajto © 2002-2014 Industrial Light & Magic, a division of Lucas Digital Ltd. LLC.
Licenses: AboutView Permesiloj:
The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku® and the HAIKU logo® are registered trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView La kopirajto por la kodo de Haiku estas havaĵo de Haiku, Inc. aŭ de la respektivaj aŭtoroj kie tio estas speciale notita en la fonta kodo. Haiku ® kaj la HAIKU emblemo ® estas registritaj varmarkoj de Haiku, Inc.\n\n
Copyright © 2009 Colin Percival AboutView Kopirajto © 2009 Colin Percival
Time running: AboutView Ruldaŭro:
%ld MHz AboutView %ld MHz
Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. All rights reserved. AboutView Kopirajto © 1996-2005 Julian R Seward. Ĉiuj rajtoj estas rezervitaj.
GNU LGPL v2 AboutWindow GNU LGPL v2
Copyright © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. AboutView Kopirajto © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. Ĉi tiu programo estas bazita parte sur la laboro de la Independent JPEG Group.
Michael Phipps (project founder)\n\n AboutView Michael Phipps (projekta fondinto)\n\n
BSD (3-clause) AboutWindow BSD (3-klaŭza)
About this system AboutWindow Pri la sistemo
%d MiB used (%d%%) AboutView %d MiBajtoj uzataj (%d%%)
Copyright © 1999-2010 by the authors of Gutenprint. All rights reserved. AboutView Kopirajto © 1999-2010 de Gutenprint aŭtoroj. Ĉiuj rajtoj defendataj.
Copyright © 1994-1997 Mark Kilgard. All rights reserved. AboutView Kopirajto © 1994-1997 Mark Kilgard. Ĉiuj rajtoj estas rezervitaj.
AboutSystem System name PriSistemo
Copyright © 1995-2001 Lars Düning. All rights reserved. AboutView Kopirajto © 1995-2001 Lars Düning. Ĉiuj rajtoj estas rezervitaj.
Copyright © 1998-2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Cooper. AboutView Kopirajto © 1998-2000 Thai Open Source Software Center Ltd kaj Clark Cooper.
Source Code: AboutView Fontkodo:
\nCopyrights\n\n AboutView \nAŭtorrajtoj\n\n
GNU GPL v3 AboutWindow GNU GPL v3
The HaikuPorts team\n AboutView La HaikuPorts teamo\n
Contains software from the GNU Project, released under the GPL and LGPL licenses:\nGNU C Library, GNU coretools, diffutils, findutils, sharutils, gawk, bison, m4, make, wget, ncurses, termcap, Bourne Again Shell.\nCopyright © The Free Software Foundation. AboutView Enhavas programaron de la GNU Project, eldonita per la GPL kaj LGPL permisiloj:\nGNU C Library, GNU coretools, diffutils, findutils, sharutils, gawk, bison, m4, make, wget, ncurses, termcap, Bourne Again Shell.\nKopirajto © The Free Software Foundation.
Copyright © 1996-2002, 2006 David Turner, Robert Wilhelm and Werner Lemberg. AboutView Kopirajto © 1996-2002, 2006 David Turner, Robert Wilhelm kaj Werner Lemberg.
Contains software from the FreeBSD Project, released under the BSD license:\nftpd, ping, telnet, telnetd, traceroute\nCopyright © 1994-2008 The FreeBSD Project. All rights reserved. AboutView Enhavas programaron de la FreeBSD Project, eldonita per la BSD permisilo:\nftpd, ping, telnet, telnetd, traceroute\nKopirajto © 1994-2008 The FreeBSD Project. Ĉiuj rajtoj estas rezervitaj.
Copyright © 2002-2003 Steve Lhomme. All rights reserved. AboutView Kopirajto © 2002-2003 Steve Lhomme. Ĉiuj rajtoj estas rezervitaj.
Copyright © 2000-2019 Fabrice Bellard, et al. AboutView Kopirajto © 2000-2019 Fabrice Bellard, k.a.
Current maintainers:\n AboutView Vartantoj:\n
Copyright © 1995, 1998-2001 Jef Poskanzer. All rights reserved. AboutView Kopirajto © 1995, 1998-2001 Jef Poskanzer. Ĉiuj rajtoj estas rezervitaj.
Version: AboutView Versio:
The BeGeistert team\n AboutView La grupo BeGeistert\n
GNU LGPL v2.1 AboutWindow GNU LGPL v2.1
License: AboutView Permesilo:
GNU GPL v2 AboutWindow GNU GPL v2
The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n AboutView La Universitato de Aŭklando kaj Christof Lutteroth\n\n
%total MiB total, %inaccessible MiB inaccessible AboutView %total MiBajtoj ĉiomaj, %inaccessible MiBajtoj nehaveblaj
Copyright © 2012-2016 Google Internationalization team. AboutView Kopirajto © 2012-2016 Google Internationalization team.
Copyright © 1994-2008 Xiph.Org. All rights reserved. AboutView Kopirajto © 1994-2008 Xiph.Org. Ĉiuj rajtoj estas rezervitaj.
Copyright © 1995-2004 Jean-loup Gailly and Mark Adler. AboutView Kopirajto © 1995-2004 Jean-loup Gailly kaj Mark Adler.
Copyright © 2001-2003 Expat maintainers. AboutView Kopirajto © 2001-2003 Expat daŭrigantoj.
Copyright © 2002-2006 Maxim Shemanarev (McSeem). AboutView Kopirajto © 2002-2006 Maxim Shemanarev (McSeem).
Translations:\n AboutView Tradukoj:\n
Memory: AboutView Memoro:
\n…and probably some more we forgot to mention (sorry!)\n\n AboutView \n…kaj verŝajne kelke pli kiujn ni forgesis mencii (ni bedaŭras!)\n\n
BSD (2-clause) AboutWindow BSD (2-klaŭza)
Website & marketing:\n AboutView Retpaĝaro & markatado:\n
2001 by Andy Ritger based on the Generalized Timing Formula AboutView 2001 de Andy Ritger bazita sur la Generalized Timing Formula
…and the many people making donations!\n\n AboutView …kaj la multe da homoj kiuj faras donacojn!\n\n
BSD (4-clause) AboutWindow BSD (4-klaŭza)
BITSTREAM CHARTER is a registered trademark of Bitstream Inc. AboutView BITSTREAM CHARTER estas registrita varmarko de Bitstream Inc.
@@ -1,8 +1,9 @@
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-About 1839294148
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-About 511528774
Revision AboutView Revisión
The Haikuware team and their bounty program\n AboutView El equipo de Haikuware y su programa de recompensas\n
Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. Todos los derechos reservados.
%.2f GHz AboutView %.2f GHz
Copyright © 2001-%d The Haiku project. AboutView Derechos reservados © 2001-%d El proyecto Haiku.
\n\nSpecial thanks to:\n AboutView \n\nAgradecimientos especiales a:\n
Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (y su núcleo NewOS)\n
Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. Todos los derechos reservados.
@@ -1,8 +1,9 @@
1 french x-vnd.Haiku-About 1839294148
1 french x-vnd.Haiku-About 511528774
Revision AboutView Révision
The Haikuware team and their bounty program\n AboutView L’équipe Haikuware et son programme de récompenses\n
Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. Tous droits réservés.
%.2f GHz AboutView %.2f GHz
Copyright © 2001-%d The Haiku project. AboutView Copyright © 2001-%d Le projet Haiku.
\n\nSpecial thanks to:\n AboutView \n\nRemerciements spéciaux à :\n
Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (et son noyau, NewOS)\n
Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2000 Y. Takagi. Tous droits réservés.
@@ -1,8 +1,9 @@
1 friulian x-vnd.Haiku-About 1839294148
1 friulian x-vnd.Haiku-About 511528774
Revision AboutView Revision
The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Il grup Haikuware e il lôr program di premiazion\n
Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. Ducj i dirits riservâts.
%.2f GHz AboutView %.2f GHz
Copyright © 2001-%d The Haiku project. AboutView Copyright © 2001-%d Il progjet Haiku.
\n\nSpecial thanks to:\n AboutView \n\nRingraciaments speciâi a:\n
Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (e il so kernel NewOS)\n
Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. Ducj i dirits riservâts.
@@ -1,0 +1,70 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-About 575338738
Revision AboutView Revizija
The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Haikuware tim i njihov darežljivi program\n
Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved. AboutView Autorska prava © 1999-2007 Michael C. Ring. Sva prava pridržana.
%.2f GHz AboutView %.2f GHz
Copyright © 2001-%d The Haiku project. AboutView Autorska prava © 2001-%d The Haiku project.
\n\nSpecial thanks to:\n AboutView \n\nPosebna zahvala:\n
Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (i njegov NewOS kernel)\n
Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. All rights reserved. AboutView Autorska prava © 1999-2000 Y.Takagi. Sva prava pridržana.
Google and their Google Summer of Code and Google Code In programs\n AboutView Google i njhovi Google Summer of Code i Google Code In programi\n
Contributors:\n AboutView Doprinositelji:\n
Kernel: AboutView Kernel:
Copyright © 2006-2012 Kentaro Fukuchi AboutView Autorska prava © 2006-2012 Kentaro Fukuchi
Copyright © 1991-2000 Silicon Graphics, Inc. All rights reserved. AboutView Autorska prava © 1991-2000 Silicon Graphics, Inc. Sva prava pridržana.
Copyright © 1990-2002 Info-ZIP. All rights reserved. AboutView Autorska prava © 1990-2002 Info-ZIP. Sva prava pridržana.
Past website & marketing:\n AboutView Bivša web stranica & marketing:\n
Copyright © 2003 Peter Hanappe and others. AboutView Autorska prava © 2003 Peter Hanappe i ostali.
%d MiB total AboutView %d MiB ukupno
The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that applications may link against, is distributed under the terms of the <MIT license>. Some system libraries contain third party code distributed under the <LGPL license>. You can find the copyrights to third party code below.\n\n AboutView <MIT license> and <LGPL license> aren't variables and can be translated. However, please, don't remove < and > as they're needed as placeholders for proper hypertext functionality. Kod koji je jedinstven za Haiku, posebno kernel i sav kod sa kojim su povezani programi, distribuiraju se pod uvjetima <MIT license>. Neke biblioteke sustava sadrže kod trće strane distribuiran pod <LGPL licencom>. Autorska prava za kod treće strane možete naći ispod.\n\n
Copyright © 1996-1997 Jeff Prosise. All rights reserved. AboutView Autorska prava © 1996-1997 Jeff Prosise. Sva prava pridržana.
Copyright © 1999-2006 Brian Paul. Mesa3D Project. All rights reserved. AboutView Autorska prava © 1999-2006 Brian Paul. Mesa3D projekt. Sva prava pridržana.
Copyright © 2010-2011 Google Inc. All rights reserved. AboutView Autorska prava © 2010-2011 Google Inc. Sva prava pridržana.
Copyright © 1987-1988 Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.\nAll rights reserved. AboutView Autorska prava © 1987-1988 Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.\nSva prava pridržana.
Past maintainers:\n AboutView Bivši održavatelji:\n
Unknown AboutView Nepoznato
Be Inc. and its developer team, for having created BeOS!\n\n AboutView Be Inc. i njihovom razvojnom timu, jer su napravili BeOS!\n\n
Copyright © 2002-2014 Industrial Light & Magic, a division of Lucas Digital Ltd. LLC. AboutView Autorska prava © 2002-2014 Industrial Light & Magic, odjel Lucas Digital Ltd. LLC.
Licenses: AboutView Licence:
The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku® and the HAIKU logo® are registered trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView Autorska prava na Haiku kod su vlasništvo Haiku, Inc. ili poštovanih autora gdje je to naznačeno u izvornom kodu. Haiku® and the HAIKU logo® su registrirani zaštitni znaci Haiku, Inc.\n\n
Copyright © 2009 Colin Percival AboutView Autorska prava © 2009 Colin Percival
%ld MHz AboutView %ld MHz
Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. All rights reserved. AboutView Autorska prava © 1996-2005 Julian R Seward. Sva prava pridržana.
GNU LGPL v2 AboutWindow GNU LGPL v2
Copyright © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. AboutView Autorsk prava © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. Ovaj software je temeljen na dijelu rada Independent JPEG Group.
Michael Phipps (project founder)\n\n AboutView Michael Phipps (utemeljitelj projekta)\n\n
About this system AboutWindow O ovom sustavu
%d MiB used (%d%%) AboutView %d MiB korišteno (%d%%)
Copyright © 1999-2010 by the authors of Gutenprint. All rights reserved. AboutView Autorsko pravo © 1999-2010 Gutenprint autora. Sva prava pridržana.
Copyright © 1994-1997 Mark Kilgard. All rights reserved. AboutView Autorska prava © 1994-1997 Mark Kilgard. Sva prava pridržana.
AboutSystem System name O sustavu
Copyright © 1995-2001 Lars Düning. All rights reserved. AboutView Autorska prava © 1995-2001 Lars Düning. Sva prava pridržana.
Copyright © 1998-2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Cooper. AboutView Autorska prava © 1998-2000 Thai Open Source Software Center Ltd i Clark Cooper.
Source Code: AboutView Izvorni kod:
\nCopyrights\n\n AboutView \nAutorska prava\n\n
GNU GPL v3 AboutWindow GNU GPL v3
The HaikuPorts team\n AboutView Haiku-Ports tim\n
Contains software from the GNU Project, released under the GPL and LGPL licenses:\nGNU C Library, GNU coretools, diffutils, findutils, sharutils, gawk, bison, m4, make, wget, ncurses, termcap, Bourne Again Shell.\nCopyright © The Free Software Foundation. AboutView Sadrži software iz GNU Projecta, objavljenog pod GPL i LGPL licencama:\nGNU C Library, GNU coretools, diffutils, findutils, sharutils, gawk, bison, m4, make, wget, ncurses, termcap, Bourne Again Shell.\nAutorska prava © The Free Software Foundation.
Copyright © 1996-2002, 2006 David Turner, Robert Wilhelm and Werner Lemberg. AboutView Autorska prava © 1996-2002, 2006 David Turner, Robert Wilhelm and Werner Lemberg.
Contains software from the FreeBSD Project, released under the BSD license:\nftpd, ping, telnet, telnetd, traceroute\nCopyright © 1994-2008 The FreeBSD Project. All rights reserved. AboutView Sadrži software iz FreeBSD Projekta, objavljenog pod the BSD licencom:\nftpd, ping, telnet, telnetd, traceroute\nAutorska prava © 1994-2008 The FreeBSD Project. Sva prava pridržana.
Copyright © 2002-2003 Steve Lhomme. All rights reserved. AboutView Autorska prava © 2002-2003 Steve Lhomme. Sva prava pridržana.
Copyright © 2000-2019 Fabrice Bellard, et al. AboutView Autorska prava © 2000-2019 Fabrice Bellard, et al.
Current maintainers:\n AboutView Trenutni održavatelji:\n
Copyright © 1995, 1998-2001 Jef Poskanzer. All rights reserved. AboutView Autorska prava © 1995, 1998-2001 Jef Poskanzer. Sva prava pridržana.
Version: AboutView Verzija:
The BeGeistert team\n AboutView BeGeistert tim\n
GNU LGPL v2.1 AboutWindow GNU LGPL v2.1
License: AboutView Licenca:
GNU GPL v2 AboutWindow GNU LGPL v2
The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n AboutView Sveučilište u Aucklandu i Christof Lutteroth\n\n
%total MiB total, %inaccessible MiB inaccessible AboutView %total MiB ukupno, %inaccessible MiB nepristupačno
Copyright © 2012-2016 Google Internationalization team. AboutView Autorska prava © 2012-2016 Google Internationalization team.
Copyright © 1994-2008 Xiph.Org. All rights reserved. AboutView Autorska prava © 1994-2008 Xiph.Org. Sva prava pridržana.
Copyright © 1995-2004 Jean-loup Gailly and Mark Adler. AboutView Autorska prava © 1995-2004 Jean-loup Gailly and Mark Adler.
Copyright © 2001-2003 Expat maintainers. AboutView Autorska prava © 2001-2003 Expat održavatelji.
Copyright © 2002-2006 Maxim Shemanarev (McSeem). AboutView Autorska prava © 2002-2006 Maxim Shemanarev (McSeem).
Translations:\n AboutView Prijevodi:\n
Memory: AboutView Memorija:
\n…and probably some more we forgot to mention (sorry!)\n\n AboutView \n…i vjerojatno još neki koje smo zaboravili spomenuti (oprostite!)\n\n
Website & marketing:\n AboutView Web stranica & marketing:\n
…and the many people making donations!\n\n AboutView ... i mnogi ljudi koji su donirali!\n\n
@@ -1,8 +1,9 @@
1 indonesian x-vnd.Haiku-About 1828471351
1 indonesian x-vnd.Haiku-About 511528774
Revision AboutView Revisi
The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Tim Haikuware dan Program hadiah mereka\n
Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved. AboutView Hak Cipta © 1999-2007 Michael C. Ring. Hak cipta dilindungi undang-undang.
%.2f GHz AboutView %.2f GHz
Copyright © 2001-%d The Haiku project. AboutView Hak Cipta © 2001-%d The Haiku project.
\n\nSpecial thanks to:\n AboutView \n\nTerima kasih khusus kepada:\n
Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (dan NewOS kernel-nya)\n
Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. All rights reserved. AboutView Hak Cipta © 1999-2000 Y.Takagi. Hak cipta dilindungi undang-undang.
@@ -14,6 +15,7 @@
Copyright © 1990-2002 Info-ZIP. All rights reserved. AboutView Hak Cipta © 1990-2002 Info-ZIP. Hak cipta dilindungi undang-undang.
Past website & marketing:\n AboutView Laman terdahulu & marketing:\n
Copyright © 2003 Peter Hanappe and others. AboutView Hak Cipta © 2003 Peter Hanappe dan lainnya.
Testing and bug triaging:\n AboutView Pengujian dan triase bug:\n
{0, plural, one{Processor:} other{# Processors:}} AboutView \"Processor:\" or \"2 Processors:\" {0, plural, one{Processor:} other{# Processors:}}
%d MiB total AboutView total %d MiB
The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that applications may link against, is distributed under the terms of the <MIT license>. Some system libraries contain third party code distributed under the <LGPL license>. You can find the copyrights to third party code below.\n\n AboutView <MIT license> and <LGPL license> aren't variables and can be translated. However, please, don't remove < and > as they're needed as placeholders for proper hypertext functionality. Kode yang unik untuk Haiku, terutama kernel dan semua kode yang aplikasi dapat terhubung dengannya, didistribusikan di bawah ketentuan <MIT license>. Beberapa sistem pustaka berisi kode pihak ketiga didistribusikan di bawah <LGPL lisensi>. Anda dapat menemukan hak cipta untuk kode pihak ketiga di bawah.\n\n
@@ -1,8 +1,9 @@
1 italian x-vnd.Haiku-About 1839294148
1 italian x-vnd.Haiku-About 511528774
Revision AboutView Revisione
The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Il gruppo di Haikuware e il loro programma di bounty\n
Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. Tutti i diritti riservati.
%.2f GHz AboutView %.2f GHz
Copyright © 2001-%d The Haiku project. AboutView Copyright © 2001-%d Progetto Haiku.
\n\nSpecial thanks to:\n AboutView \n\nRingraziamenti speciali a:\n
Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (e il suo kernel NewOS)\n
Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. Tutti i diritti riservati.
@@ -1,8 +1,9 @@
1 japanese x-vnd.Haiku-About 1839294148
1 japanese x-vnd.Haiku-About 511528774
Revision AboutView リビジョン
The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Haikuware チーム&報奨金プログラム\n
Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved.
%.2f GHz AboutView %.2f GHz
Copyright © 2001-%d The Haiku project. AboutView Copyright © 2001-%d The Haiku project.
\n\nSpecial thanks to:\n AboutView \n\n下記の協力者の方々に深く感謝します:\n
Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (ならびに彼が開発した NewOS カーネル)\n
Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. All rights reserved.
@@ -1,8 +1,9 @@
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-About 1839294148
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-About 511528774
Revision AboutView Revisie
The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Het Haikuware-team en hun bountyprogramma\n
Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. Alle rechten voorbehouden.
%.2f GHz AboutView %.2f GHz
Copyright © 2001-%d The Haiku project. AboutView Copyright © 2001-%d The Haiku project.
\n\nSpecial thanks to:\n AboutView \n\nBijzondere dank aan:\n
Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (en zijn NewOS kernel)\n
Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. Alle rechten voorbehouden.
@@ -1,8 +1,9 @@
1 polish x-vnd.Haiku-About 105154281
1 polish x-vnd.Haiku-About 511528774
Revision AboutView Rewizja
The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Zespołu Haikuware i ich programu nagród\n
Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. Wszelkie prawa zastrzeżone.
%.2f GHz AboutView %.2f GHz
Copyright © 2001-%d The Haiku project. AboutView Copyright © 2001-%d Projekt Haiku.
\n\nSpecial thanks to:\n AboutView \n\nSpecjalne podziękowania dla:\n
Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travisa Geiselbrechta (i jego jądra NewOS)\n
Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. Wszelkie prawa zastrzeżone..
@@ -14,6 +15,7 @@
Copyright © 1990-2002 Info-ZIP. All rights reserved. AboutView Copyright © 1990-2002 Info-ZIP. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Past website & marketing:\n AboutView Strona internetowa i marketing (dawniej):\n
Copyright © 2003 Peter Hanappe and others. AboutView Copyright © 2003 Peter Hanappe i inni.
Testing and bug triaging:\n AboutView Testowanie i segregacja raportów o błędach:\n
{0, plural, one{Processor:} other{# Processors:}} AboutView \"Processor:\" or \"2 Processors:\" {0, plural, one{# procesor:} few{# procesory:} many{# procesorów:} other{# procesora:}}
%d MiB total AboutView %d MiB ogółem
The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that applications may link against, is distributed under the terms of the <MIT license>. Some system libraries contain third party code distributed under the <LGPL license>. You can find the copyrights to third party code below.\n\n AboutView <MIT license> and <LGPL license> aren't variables and can be translated. However, please, don't remove < and > as they're needed as placeholders for proper hypertext functionality. Kod, który jest unikalny dla Haiku, w szczególności jądro i cały kod z którymi aplikacje mogą być skonsolidowane, jest rozpowszechniany na <licencji MIT>. Niektóre biblioteki systemowe zawierają kod stron trzecich rozpowszechniany na <licencji LGPL>. Możesz poznać prawa autorskie kodu stron trzecich poniżej.\n\n
@@ -50,6 +52,7 @@
Copyright © 1996-2002, 2006 David Turner, Robert Wilhelm and Werner Lemberg. AboutView Copyright © 1996-2002, 2006 David Turner, Robert Wilhelm and Werner Lemberg.
Contains software from the FreeBSD Project, released under the BSD license:\nftpd, ping, telnet, telnetd, traceroute\nCopyright © 1994-2008 The FreeBSD Project. All rights reserved. AboutView Zawiera oprogramowanie z Projektu FreeBSD, udostępnione na licencji BSD:\nftpd, ping, telnet, telnetd, traceroute\nCopyright © 1994-2008 The FreeBSD Project. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Copyright © 2002-2003 Steve Lhomme. All rights reserved. AboutView Copyright © 2002-2003 Steve Lhomme. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Copyright © 2000-2019 Fabrice Bellard, et al. AboutView Copyright © 2000-2019 Fabrice Bellard, i in.
Current maintainers:\n AboutView Obecni współpracownicy:\n
Copyright © 1995, 1998-2001 Jef Poskanzer. All rights reserved. AboutView Copyright © 1995, 1998-2001 Jef Poskanzer. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Version: AboutView Wersja:
@@ -1,8 +1,9 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-About 1839294148
1 romanian x-vnd.Haiku-About 511528774
Revision AboutView Revizie
The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Echipa Haikuware și programul lor de recompense\n
Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. Toate drepturile rezervate.
%.2f GHz AboutView %.2f GHz
Copyright © 2001-%d The Haiku project. AboutView Drepturi de autor © 2001-%d Proiectul Haiku
\n\nSpecial thanks to:\n AboutView \n\nMulțumiri speciale pentru:\n
Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (și nucleul său NewOS)\n
Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. Toate drepturile rezervate.
@@ -1,8 +1,9 @@
1 russian x-vnd.Haiku-About 1839294148
1 russian x-vnd.Haiku-About 511528774
Revision AboutView Ревизия
The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Команде Haikuware и их программе пожертвований\n
Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved. AboutView Все права защищены © 1999-2007 Michael C. Ring.
%.2f GHz AboutView %.2f ГГц
Copyright © 2001-%d The Haiku project. AboutView Все права защищены © 2001-%d Проект Haiku.
\n\nSpecial thanks to:\n AboutView \n\nОсобая благодарность:\n
Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (за его ядро NewOS)\n
Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. All rights reserved. AboutView Все права защищены © 1999-2000 Y.Takagi.
@@ -1,15 +1,16 @@
1 swedish x-vnd.Haiku-About 1839294148
1 swedish x-vnd.Haiku-About 511528774
Revision AboutView Utgåva
The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Haikuware-teamet och deras belöningsprogram\n
Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 1999-2007 Michael C. Ring. Med ensamrätt.
%.2f GHz AboutView %.2f GHz
Copyright © 2001-%d The Haiku project. AboutView Upphovsrätt © 2001-%d Haiku projektet.
\n\nSpecial thanks to:\n AboutView \n\nSärskilt tack till:\n
Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (och hans NewOS-kärna)\n
Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 1999-2000 Y. Takagi. Med ensamrätt.
Google and their Google Summer of Code and Google Code In programs\n AboutView Google och deras Google Summer of Code och Google Code In program\n
Contributors:\n AboutView Medarbetare:\n
Kernel: AboutView Kärna:
Copyright © 2006-2012 Kentaro Fukuchi AboutView Copyright © 2006-2012 Kentaro Fukuchi
Copyright © 2006-2012 Kentaro Fukuchi AboutView Upphovsrätt © 2006-2012 Kentaro Fukuchi
Copyright © 1991-2000 Silicon Graphics, Inc. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 1991-2000 Silicon Graphics, Inc. Med ensamrätt.
Copyright © 1990-2002 Info-ZIP. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 1990-2002 Info-ZIP. Med ensamrätt.
Past website & marketing:\n AboutView Före detta webbsida och marknadsföring:\n
@@ -21,14 +22,14 @@
Copyright © 1996-1997 Jeff Prosise. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 1996-1997 Jeff Prosise. Med ensamrätt.
Copyright © 1999-2006 Brian Paul. Mesa3D Project. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 1999-2006 Brian Paul. Mesa3D projektet. Med ensamrätt.
Copyright © 2010-2011 Google Inc. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 2010-2011 Google Inc. Med ensamrätt.
Copyright © 1987-1988 Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.\nAll rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 1987-1988 Digital Equipment Corporation, Manyard, Massachusetts\n Med ensamrätt.
Copyright © 1987-1988 Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.\nAll rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 1987-1988 Digital Equipment Corporation, Manyard, Massachusetts\nMed ensamrätt.
Past maintainers:\n AboutView Tidigare projektledare:\n
Unknown AboutView Okänd
Be Inc. and its developer team, for having created BeOS!\n\n AboutView Be Inc. och deras utvecklarteam, för att ha skapat BeOS!\n\n
Copyright © 2002-2014 Industrial Light & Magic, a division of Lucas Digital Ltd. LLC. AboutView Copyright © 2002-2014 Industrial Light & Magic, en division av Lucas Digital Ltd. LLC.
Copyright © 2002-2014 Industrial Light & Magic, a division of Lucas Digital Ltd. LLC. AboutView Upphovsrätt © 2002-2014 Industrial Light & Magic, en division av Lucas Digital Ltd. LLC.
Licenses: AboutView Licenser:
The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku® and the HAIKU logo® are registered trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView Upphovsrätten till Haiku's källkod en egendom tillhörande Haiku, Inc. eller respektive upphovsman, där det uttryckligen är angivet i källkoden. Haiku® och Haiku's logo® är registrerade varumärken tillhörande Haiku, Inc.\n\n
Copyright © 2009 Colin Percival AboutView Copyright © 2009 Colin Percival
Copyright © 2009 Colin Percival AboutView Upphovsrätt © 2009 Colin Percival
Time running: AboutView Tid sedan uppstart:
%ld MHz AboutView %ld MHz
Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 1996-2005 Julian R Seward. Med ensamrätt.
@@ -44,14 +45,14 @@
Copyright © 1995-2001 Lars Düning. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 1995-2001 Lars Düning. Med ensamrätt.
Copyright © 1998-2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Cooper. AboutView Upphovsrätt © 1998-2000 Thai Open Source Software Center Ltd och Clark Cooper.
Source Code: AboutView Källkod:
\nCopyrights\n\n AboutView \nCopyrights\n\n
\nCopyrights\n\n AboutView \nUpphovsrätter\n\n
GNU GPL v3 AboutWindow GNU GPL v3
The HaikuPorts team\n AboutView Haiku Ports-teamet\n
Contains software from the GNU Project, released under the GPL and LGPL licenses:\nGNU C Library, GNU coretools, diffutils, findutils, sharutils, gawk, bison, m4, make, wget, ncurses, termcap, Bourne Again Shell.\nCopyright © The Free Software Foundation. AboutView Innehåller program från GNU Project, släpt under GPL och LGPL licenser:\nGNU C Library, GNU coretools, diffutils, findutils, sharutils, gawk, bison, m4, make, wget, ncurses, termcap, Bourne Again Shell.\nCopyright © The Free Software Foundation.
Contains software from the GNU Project, released under the GPL and LGPL licenses:\nGNU C Library, GNU coretools, diffutils, findutils, sharutils, gawk, bison, m4, make, wget, ncurses, termcap, Bourne Again Shell.\nCopyright © The Free Software Foundation. AboutView Innehåller program från GNU Project, släpt under GPL och LGPL licenser:\nGNU C Library, GNU coretools, diffutils, findutils, sharutils, gawk, bison, m4, make, wget, ncurses, termcap, Bourne Again Shell.\nUpphovsrätt © The Free Software Foundation.
Copyright © 1996-2002, 2006 David Turner, Robert Wilhelm and Werner Lemberg. AboutView Upphovsrätt © 1996-2002, 2006 David Turner, Robert Wilhelm and Werner Lemberg.
Contains software from the FreeBSD Project, released under the BSD license:\nftpd, ping, telnet, telnetd, traceroute\nCopyright © 1994-2008 The FreeBSD Project. All rights reserved. AboutView Innehåller program från FreeBSD Projekt, släppt under BSD licens:\n ftpd, ping, telnet, telnetd, traceroute\n Copyright © 1994-2008 The FreeBSD Project. All rights reserved.
Contains software from the FreeBSD Project, released under the BSD license:\nftpd, ping, telnet, telnetd, traceroute\nCopyright © 1994-2008 The FreeBSD Project. All rights reserved. AboutView Innehåller program från FreeBSD Projekt, släppt under BSD licens:\n ftpd, ping, telnet, telnetd, traceroute\n Upphovsrätt © 1994-2008 The FreeBSD Project. All rights reserved.
Copyright © 2002-2003 Steve Lhomme. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 2002-2003 Steve Lhomme. Med ensamrätt.
Copyright © 2000-2019 Fabrice Bellard, et al. AboutView Copyright © 2000-2019 Fabrice Bellard.
Copyright © 2000-2019 Fabrice Bellard, et al. AboutView Upphovsrätt © 2000-2019 Fabrice Bellard.
Current maintainers:\n AboutView Nuvarande projektledare:\n
Copyright © 1995, 1998-2001 Jef Poskanzer. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 1995, 1998-2001 Jef Poskanzer. Med ensamrätt.
Version: AboutView Version:
@@ -61,7 +62,7 @@
GNU GPL v2 AboutWindow GNU GPL v2
The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n AboutView The University of Auckland och Christof Lutteroth\n\n
%total MiB total, %inaccessible MiB inaccessible AboutView %total MiB totalt, %inaccessible MiB otillgängligt
Copyright © 2012-2016 Google Internationalization team. AboutView Copyright © 2012-2016 Google Internationalization team.
Copyright © 2012-2016 Google Internationalization team. AboutView Upphovsrätt © 2012-2016 Google Internationalisering team.
Copyright © 1994-2008 Xiph.Org. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 1994-2008 Xiph.Org. Med ensamrätt.
Copyright © 1995-2004 Jean-loup Gailly and Mark Adler. AboutView Upphovsrätt © 1995-2004 Jean-Ioup och Mark Adler.
Copyright © 2001-2003 Expat maintainers. AboutView Upphovsrätt © 2001-2003 Expat underhållarna.
@@ -1,8 +1,9 @@
1 thai x-vnd.Haiku-About 1828471351
1 thai x-vnd.Haiku-About 511528774
Revision AboutView ปรับปรุง
The Haikuware team and their bounty program\n AboutView ทีมไฮกุแวร์และโปรแกรมสนับสนุนของพวกเขา\n
Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved. AboutView ลิขสิทธิ์© 1999-2007 Michael C. Ring สงวนลิขสิทธิ์.
%.2f GHz AboutView %.2f GHz
Copyright © 2001-%d The Haiku project. AboutView ลิขสิทธิ์© 2001-%d โครงงาน Haiku
\n\nSpecial thanks to:\n AboutView \n\nขอขอบคุณเป็นพิเศษสำหรับ: \n
Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (และเคอร์เนล NewOS ของเขา) \n
Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. All rights reserved. AboutView ลิขสิทธิ์© 1999-2000 Y.Takagi สงวนลิขสิทธิ์.
@@ -14,6 +15,7 @@
Copyright © 1990-2002 Info-ZIP. All rights reserved. AboutView ลิขสิทธิ์ © 1990-2002 Info-ZIP. สงวนลิขสิทธิ์
Past website & marketing:\n AboutView เว็บไซต์และการตลาดในอดีต: \n
Copyright © 2003 Peter Hanappe and others. AboutView ลิขสิทธิ์ © 2003 Peter Hanappe และเพื่อนๆ
Testing and bug triaging:\n AboutView การทดสอบและการทำข้อผิดพลาดในการจำลอง:\n
{0, plural, one{Processor:} other{# Processors:}} AboutView \"Processor:\" or \"2 Processors:\" {0, plural, one{Processor:} อื่น{# Processors:}}
%d MiB total AboutView รวม %d MiB
The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that applications may link against, is distributed under the terms of the <MIT license>. Some system libraries contain third party code distributed under the <LGPL license>. You can find the copyrights to third party code below.\n\n AboutView <MIT license> and <LGPL license> aren't variables and can be translated. However, please, don't remove < and > as they're needed as placeholders for proper hypertext functionality. รหัสที่เป็นเอกลักษณ์ของไฮกุโดยเฉพาะเคอร์เนลและรหัสทั้งหมดที่แอพพลิเคชั่นอาจเชื่อมโยงนั้นได้รับการแจกจ่ายภายใต้เงื่อนไขของ <MIT license> ไลบรารีระบบบางแห่งมีรหัสบุคคลที่สามที่แจกจ่ายภายใต้ <LGPL license> คุณสามารถค้นหาลิขสิทธิ์ของรหัสบุคคลที่สามด้านล่างนี้ \n\n
@@ -1,8 +1,9 @@
1 turkish x-vnd.Haiku-About 1839294148
1 turkish x-vnd.Haiku-About 511528774
Revision AboutView Revizyon
The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Haikuware takımı ve onların ödül programı\n
Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved. AboutView Telif hakkı © 1999-2007 Michael C. Ring. Tüm hakları saklıdır.
%.2f GHz AboutView %.2f GHz
Copyright © 2001-%d The Haiku project. AboutView Telif hakkı © 2001-%d The Haiku project.
\n\nSpecial thanks to:\n AboutView \n\nÖzel teşekkürlerimizle:\n
Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (ve kendisinin NewOS çekirdeği)\n
Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. All rights reserved. AboutView Telif Hakkı © 1999 - 2000 Y. Takagi. Tüm hakları saklıdır.
@@ -1,8 +1,9 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-About 1839294148
1 ukrainian x-vnd.Haiku-About 511528774
Revision AboutView Ревізія
The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Команді Haikuware з їхньою програмою заохочень\n
Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved.
%.2f GHz AboutView %.2f ГГц
Copyright © 2001-%d The Haiku project. AboutView Copyright © 2001-%d The Haiku project.
\n\nSpecial thanks to:\n AboutView \n\nОкрема подяка:\n
Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (і ядро NewOS)\n
Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. All rights reserved.
@@ -1,0 +1,47 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-ActivityMonitor 1155619009
P-faults DataSource P-misfunkcioj
Media nodes DataSource Plurmediaj nodoj
Threads DataSource Fadenoj
Always on top ActivityWindow Ĉiam videbla
Add graph ActivityWindow Aldoni grafeon
Teams DataSource Teamoj
MiB DataSource MiB
Network send DataSource Reta elsendado
CPU usage (combined) DataSource Ĉefprocesora uzado (kune)
CPU DataSource Ĉefprocesoro
Used memory DataSource Uzita memoro
Cached memory DataSource Kaŝita memoro
Apps DataSource Programoj
Show legend ActivityView Montri klarigeton
Text clipboard DataSource Teksta tondujo
Settings ActivityWindow Agordoj
Receiving DataSource Ricevado
Settings… ActivityWindow Agordoj…
Ports DataSource Pordoj
Page faults DataSource Permutodosieraj eraroj
Sending DataSource Elsendado
Cache DataSource Kaŝmemoro
%.1f faults/s DataSource %.1f eraroj/s
Update time interval: SettingsWindow Tempo inter ĝisdatigoj:
TX DataSource Shorter version for Sending Elsendado
Quit ActivityWindow Ĉesi
Block cache memory DataSource Bloka kaŝmemoro
Remove graph ActivityView Forigi diagramon
%lld sec. SettingsWindow %lld sek.
%lld ms SettingsWindow %lld ms
CPU usage DataSource Uzado de ĉefprocesoro
Raw clipboard DataSource Kruda tondujo
Sems DataSource Semoj
%.1f MiB DataSource %.1f MiB
ActivityMonitor System name ObserviloDeAktiveco
Running applications DataSource Rulataj programoj
Semaphores DataSource Semaforoj
Block cache DataSource Bloka kaŝmemoro
Swap space DataSource Permutejo
Swap DataSource Permutado
File ActivityWindow Dosiero
usage DataSource uzado
Additional items ActivityView Pluaj eroj
Network receive DataSource Reta ricevado
Memory DataSource Memoro
RX DataSource Shorter version for Receiving. Ricevado
@@ -25,7 +25,7 @@
Update time interval: SettingsWindow Interval di inzornament:
TX DataSource Shorter version for Sending TX
Quit ActivityWindow Jes
Block cache memory DataSource Bloche memorie cache
Block cache memory DataSource Memorie cache a blocs
Remove graph ActivityView Gjave grafic
%lld sec. SettingsWindow %lld sec.
%lld ms SettingsWindow %lld ms
@@ -1,0 +1,33 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-ActivityMonitor 2555903350
Always on top ActivityWindow Uvijek na vrhu
Add graph ActivityWindow Dodaj grafikon
Teams DataSource Timovi
MiB DataSource MiB
CPU usage (combined) DataSource CPU upotreba (kombinirano)
CPU DataSource CPU
Used memory DataSource Korištena memorija
Apps DataSource Programi
Settings ActivityWindow Postavke
Receiving DataSource Primanje
Settings… ActivityWindow Postavke...
Ports DataSource Portovi
Sending DataSource Slanje
Update time interval: SettingsWindow Dopuni vremenski interval:
TX DataSource Shorter version for Sending TX
Quit ActivityWindow Isključi
Remove graph ActivityView Ukloni grafikon
%lld sec. SettingsWindow %lld sek.
%lld ms SettingsWindow %lld ms
CPU usage DataSource CPU upotreba
%.1f MiB DataSource %.1f MB
ActivityMonitor System name Nadzoraktivnosti
Running applications DataSource Pokretanje programa
Semaphores DataSource Semafori
Swap space DataSource Swap prostor
Swap DataSource Swap
File ActivityWindow Datoteka
usage DataSource upotreba
Additional items ActivityView Dodatne stavke
Network receive DataSource Mreža prima
Memory DataSource Memorija
RX DataSource Shorter version for Receiving. RX
@@ -21,5 +21,5 @@
Inactive behaviour AutoRaiseIcon Ανενεργή συμπεριφορά
Mode AutoRaiseIcon Λειτουργία
Warping (ffm) AutoRaiseIcon Παραμόρφωση (ffm)
Remove from tray AutoRaiseIcon Αφαίρεση από την γραμμή εργασιών
Remove from tray AutoRaiseIcon Αφαίρεση από την γραμμή εργασιών
3 s AutoRaiseIcon 3 δ
@@ -1,0 +1,25 @@
1 esperanto x-vnd.mmu.AutoRaise 3527604525
AutoRaise, (c) 2002, mmu_man\nEnjoy :-) AutoRaiseIcon AutoRaise, (c) 2002, mmu_man\nĜuu :-)
2 s AutoRaiseIcon 2 s
OK AutoRaiseIcon Bone
AutoRaise System name AutoRaise
0.2 s AutoRaiseIcon 0.2 s
1 s AutoRaiseIcon 1 s
Delay AutoRaiseIcon Prokrasto
5 s AutoRaiseIcon 5 s
Active AutoRaiseIcon Enŝaltata
0.1 s AutoRaiseIcon 0.1 s
Default (all windows) AutoRaiseIcon Defaŭlta (ĉiuj fenestroj)
Instant warping (ffm) AutoRaiseIcon Tuja transiro (fokuso sekvas la muson)
About AutoRaise… AutoRaiseIcon Pri AutoRaise…
Normal AutoRaiseIcon Normala
0.5 s AutoRaiseIcon 0.5 s
Deskbar only (touch) AutoRaiseIcon Nur la Laborstrio (tuŝado)
4 s AutoRaiseIcon 4 s
Focus follows mouse AutoRaiseIcon Fokuso sekvas la muson
Deskbar only (over its area) AutoRaiseIcon Nur la Laborstrio (sur ĝia regiono)
Inactive behaviour AutoRaiseIcon Neaktiva konduto
Mode AutoRaiseIcon Reĝimo
Warping (ffm) AutoRaiseIcon Transiro (fokuso sekvas la muson)
Remove from tray AutoRaiseIcon Forigi de la breto
3 s AutoRaiseIcon 3 s
@@ -1,0 +1,17 @@
1 croatian x-vnd.mmu.AutoRaise 14646925
2 s AutoRaiseIcon 2 s
OK AutoRaiseIcon U redu
0.2 s AutoRaiseIcon 0.2 s
1 s AutoRaiseIcon 1 s
Delay AutoRaiseIcon Odgoda
5 s AutoRaiseIcon 5 s
Active AutoRaiseIcon Aktivan
0.1 s AutoRaiseIcon 0.1 s
Default (all windows) AutoRaiseIcon Zadano (svi prozori)
Normal AutoRaiseIcon Normalno
0.5 s AutoRaiseIcon 0.5 s
4 s AutoRaiseIcon 4 s
Focus follows mouse AutoRaiseIcon Fokus slijedi miša
Inactive behaviour AutoRaiseIcon Neaktivno ponašanje
Mode AutoRaiseIcon Način
3 s AutoRaiseIcon 3 s
@@ -7,14 +7,14 @@
Uninstall Boot Manager UninstallPage Title Απεγκατάσταση Διαχειριστή Εκκίνησης
Unknown LegacyBootMenu Text is shown for an unknown partition type Άγνωστο
Installation of boot menu failed BootManagerController Title H εγκατάσταση του μενού εκκίνησης απέτυχε
Backup Master Boot Record BootManagerController Title Λήψη αντίγραφου ασφαλείας του Master Boot Record
Backup Master Boot Record BootManagerController Title Δημιουργία αντίγραφου ασφαλείας της Κύριας Εγγραφής Εκκίνησης
Cannot access! DrivesPage Cannot install Αδυναμία πρόσβασης!
After one second DefaultPartitionPage Ύστερα από ένα δευτερόλεπτο
The old Master Boot Record was successfully saved to %s. BootManagerController Η παλιά Κύρια Εγγραφή Εκκίνησης αποθηκεύτηκε με επιτυχία στο %s.
Quit WizardView Button Έξοδος
Never DefaultPartitionPage Ποτέ
Summary BootManagerController Title Γενικά
An error occurred writing the boot menu. The Master Boot Record might be destroyed, you should restore the MBR now! BootManagerController Ένα σφάλμα προέκυψε κατα τη διάρκεια εγγραφής του μενού εκκίνησης. Το Master Boot Record μπορεί να καταστράφηκε, θα πρέπει να το επαναφέρετε τώρα!
An error occurred writing the boot menu. The Master Boot Record might be destroyed, you should restore the MBR now! BootManagerController Προέκυψε ένα σφάλμα κατά την εγγραφή του μενού εκκίνησης. Η Κύρια Εγγραφή Εκκίνησης μπορεί να έχει καταστραφεί, πρέπει να την επαναφέρετε τώρα!
After three seconds DefaultPartitionPage Ύστερα από τρία δευτερόλεπτα
Read only! DrivesPage Cannot install Μόνο για ανάγνωση!
Write boot menu BootManagerController Button Εγγραφή μενού εκκίνησης
@@ -36,7 +36,7 @@
The following partitions were detected. Please check the box next to the partitions to be included in the boot menu. You can also set the names of the partitions as you would like them to appear in the boot menu. PartitionsPage Οι παρακάτω κατατμήσεις βρέθηκαν. Παρακαλώ επιλέξτε το κουτί δίπλα στις κατατμήσεις για να συμπεριληφθούν στο μενού εκκίνησης. Μπορείτε επίσης να ορίσετε τα ονόματα των κατατμήσεων για να εμφανίζονται έτσι στο μενού εκκίνησης.
After five seconds DefaultPartitionPage Ύστερα από πέντε δευτερόλεπτα
Timeout: %s DefaultPartitionPage Χρόνος αναμονής: %s
The Master Boot Record could not be restored! BootManagerController Το Master Boot Record δεν μπορούσε να επαναφερθεί!
The Master Boot Record could not be restored! BootManagerController Δεν ήταν δυνατή η επαναφορά της Κύριας Εγγραφής Εκκίνησης!
The partition table of the first hard disk is not compatible with Boot Manager.\nBoot Manager only works with IBM PC MBR partitions. BootManagerController Ο πίνακας κατατμήσεων του πρώτου σκληρού δίσκου δεν είναι συμβατός με τον Διαχειριστή Εκκίνησης.\nΟ Διαχειριστής Εκκίνησης δουλεύει μόνο με κατατμήσεις IBM PC MBR.
Please select the drive you want the boot manager to be installed to or uninstalled from. DrivesPage Παρακαλώ επιλέξτε τον δίσκο από τον οποίο επιθυμείτε να εγκατασταθεί ή να απεγκατασταθεί ο boot manager.
After four seconds DefaultPartitionPage Ύστερα από τέσσερα δευτερόλεπτα
@@ -55,15 +55,15 @@
Uninstallation of boot menu completed BootManagerController Title Η απεγκατάσταση του μενού εκκίνησης ολοκληρώθηκε
After two seconds DefaultPartitionPage Ύστερα από δύο δευτερόλετπα
Partition table not compatible BootManagerController Title Ο πίνακας κατατμήσεων δεν είναι συμβατός
The Master Boot Record of the boot device (%DISK) has been successfully restored from %FILE. BootManagerController Το Master Boot Record του δίσκου (%DISK) επαναφέρθηκε με επιτυχία από το %FILE.
The Master Boot Record of the boot device (%DISK) has been successfully restored from %FILE. BootManagerController Η επαναφορά της Κύριας Εγγραφής Εκκίνησης του δίσκου εκκίνησης (%DISK) από το %FILE ήταν επιτυχής.
Done BootManagerController Button Έτοιμο
BootManager System name Διαχειριστής Εκκίνησης
Please locate the Master Boot Record (MBR) save file to restore from. This is the file that was created when the boot manager was first installed. UninstallPage Παρακαλώ εντοπίστε το αρχείο Κύριας Εγγραφής Εκκίνησης (MBR) για να κάνετε επαναφορά. Το αρχείο δημιουργήθηκε όταν ο διαχειριστής εκκίνησης εγκαταστάθηκε για πρώτη φορά.
Please locate the Master Boot Record (MBR) save file to restore from. This is the file that was created when the boot manager was first installed. BootManagerController Παρακαλώ εντοπίστε το αρχείο Κύριας Εγγραφής Εκκίνησης (MBR) για να κάνετε επαναφορά. Το αρχείο δημιουργήθηκε όταν ο διαχειριστής εκκίνησης εγκαταστάθηκε για πρώτη φορά.
About to restore the Master Boot Record (MBR) of %disk from %file. Do you wish to continue? BootManagerController Don't translate the place holders: %disk and %file Θα γίνει επαναφορά του Master Boot Record (MBR) του δίσκου %disk από το αρχείο %file. Θα θέλατε να συνεχίσετε;
Please locate the Master Boot Record (MBR) save file to restore from. This is the file that was created when the boot manager was first installed. UninstallPage Παρακαλώ εντοπίστε το αντίγραφο ασφαλείας Κύριας Εγγραφής Εκκίνησης (MBR) για να το επαναφέρετε. Το αρχείο δημιουργήθηκε όταν ο διαχειριστής εκκίνησης εγκαταστάθηκε για πρώτη φορά.
Please locate the Master Boot Record (MBR) save file to restore from. This is the file that was created when the boot manager was first installed. BootManagerController Παρακαλώ εντοπίστε το αντίγραφο ασφαλείας Κύριας Εγγραφής Εκκίνησης (MBR) για να το επαναφέρετε. Το αρχείο δημιουργήθηκε όταν ο Διαχειριστής Εκκίνησης εγκαταστάθηκε για πρώτη φορά.
About to restore the Master Boot Record (MBR) of %disk from %file. Do you wish to continue? BootManagerController Don't translate the place holders: %disk and %file Θα γίνει επαναφορά της Κύριας Εγγραφής Εκκίνησης (MBR) του δίσκου %disk από το αρχείο %file. Θέλετε να συνεχίσετε;
Install DrivesPage Button Εγκατάσταση
File: FileSelectionPage Text control label Αρχείο:
Error reading partition table BootManagerController Title Σφάλμα ανάγνωσης πίνακα κατατμήσεων
Error reading partition table BootManagerController Title Προέκυψε σφάλμα κατά την ανάγνωση πίνακα κατατμήσεων
Back BootManagerController Button Πίσω
The boot manager has been successfully installed on your system. BootManagerController Ο διαχειριστής εκκίνησης εγκαταστάθηκε επιτυχώς στο συστημά σας.
The old Master Boot Record could not be saved to %s. You can continue the installation but there will be no way to uninstall the boot menu. BootManagerController Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή παλιάς Κύριας Εγγραφής Εκκίνησης (MBR) στο %s. Μπορείτε να συνεχίσετε την εγκατάσταση, αλλά δεν θα μπορείτε να απεγκαταστήσετε το Μενού Εκκίνησης.
@@ -1,0 +1,69 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-BootManager 867546001
Old Master Boot Record backup failure BootManagerController Title Eraro okazis dum enarkivigado de antaŭa Ĉefa Ŝargodosiero (MBR)
At least one partition must be selected! BootManagerController Almenaŭ unu subdisko devas esti elektita!
No space available! DrivesPage Cannot install Ne estas libera spaco!
Boot Manager is unable to read the partition table! BootManagerController Praŝaraga Administrilo ne povis legi la subdiska tablo!
Immediately DefaultPartitionPage Tuj
Uninstall Boot Manager UninstallPage Title Malinstali Praŝargan Administrilon
Unknown LegacyBootMenu Text is shown for an unknown partition type Nekonata
Installation of boot menu failed BootManagerController Title Eraro okazis dum instalado de praŝarga menuo
Backup Master Boot Record BootManagerController Title Enarkivigi Ĉefan Ŝargodosieron (MBR)
Cannot access! DrivesPage Cannot install Ne povas atingi!
After one second DefaultPartitionPage Post unu sekundo
The old Master Boot Record was successfully saved to %s. BootManagerController La antaŭa Ĉefa Ŝargodosiero (MBR) sukcese estis konservita al %s.
Quit WizardView Button Forlasi
Never DefaultPartitionPage Neniam
Summary BootManagerController Title Resumo
An error occurred writing the boot menu. The Master Boot Record might be destroyed, you should restore the MBR now! BootManagerController Eraro okazis dum skribado de la praŝarga menuo. La Ĉefa Ŝargodosiero (MBR) eble estos forigita, do vi devus restaŭri ĝin nun!
After three seconds DefaultPartitionPage Post tri sekundoj
Read only! DrivesPage Cannot install Nurlega!
Write boot menu BootManagerController Button Skribi praŝargan menuon
OK BootManagerController Button Bone
Uninstall boot manager BootManagerController Title Malinstali praŝargan administrilon
About to write the following boot menu to the boot disk (%s). Please verify the information below before continuing. BootManagerController La jena praŝarga menuo estos skribonta al la praŝarga disko (%s). Bonvolu kontroli la suban informo antaŭ vi daŭrigi.
The first partition on the disk starts too early and does not leave enough space free for a boot menu.\nBoot Manager needs 2 KiB available space before the first partition. BootManagerController La unua subdisko sur la disko komencas tro frue kaj ne lasas sufiĉe da spaco por praŝarga menuo.\nPraŝarga Administrilo bezonas 2 KiB da libera spaco antaŭ la unua subdisko.
Uninstall DrivesPage Button Malinstali
Update DrivesPage Button Ĝisdatigi
The Master Boot Record (MBR) of the boot device:\n\t%s\nwill now be saved to disk. Please select a file to save the MBR into.\n\nIf something goes wrong with the installation or if you later wish to remove the boot menu, simply run the bootman program and choose the 'Uninstall' option. BootManagerController La Ĉefa Ŝargodosiero (MBR) de la praŝarga aparato:\n\t%s\nnun estos skribonta al la disko. Bonvolu elekti dosieron en kie vi volas konservi la MBR-on.\n\nSe io malbone okazos dum la instalado aŭ se vi pli malfrue volas forigi la praŝargan menuon, simple lanĉi Praŝargan Administrilon kaj elektu la 'Malinstali' elekton.
Default Partition DefaultPartitionPage Title Implicita Subdisko
Installation of boot menu completed BootManagerController Title Instalado de praŝarga menuo estas finita
After one minute DefaultPartitionPage Post unu minuto
Select FileSelectionPage Button Elekti
USB Drive DrivesPage Default disk name USB-a Disko
Restore MBR BootManagerController Button Restaŭri MBR-on
Hard Drive DrivesPage Default disk name Fiksita Disko
Drives DrivesPage Title Diskoj
The following partitions were detected. Please check the box next to the partitions to be included in the boot menu. You can also set the names of the partitions as you would like them to appear in the boot menu. PartitionsPage La jenaj subdiskoj estis detektitaj. Bonvolu elekti la elektobutonon apud la subdiskojn kiujn vi volas inkluzivi en la praŝarga menuo. Vi ankaŭ povas agordi la nomojn de la subdiskoj kiel vi volas, ke ili estu prezentitaj en la praŝarga menuo.
After five seconds DefaultPartitionPage Post kvin sekundoj
Timeout: %s DefaultPartitionPage Tempolimo: %s
The Master Boot Record could not be restored! BootManagerController La Ĉefa Ŝargodosiero (MBR) ne povis esti restaŭrita!
The partition table of the first hard disk is not compatible with Boot Manager.\nBoot Manager only works with IBM PC MBR partitions. BootManagerController La subdiska tablo de la unua fiksita disko ne estas kongrua kun Praŝarga Administrilo.\nPraŝarga Administrilo nur funkcias kun IBM-aj PC-aj MBR-aj subdiskoj.
Please select the drive you want the boot manager to be installed to or uninstalled from. DrivesPage Bonvolu elekti la diskon kie vi volas la praŝarga administrilo esti instalita aŭ malinstalita.
After four seconds DefaultPartitionPage Post kvar sekundoj
Unnamed %d LegacyBootMenu Default name of a partition whose name could not be read from disk; characters in codepage 437 are allowed only Nenomita %d
First partition starts too early BootManagerController Title Unua subdisko komencas tro frue
About to write the boot menu to disk. Are you sure you want to continue? BootManagerController La praĝarga menuo estos skribonta al la disko. Ĉu vi certas, ke vi volas daŭrigi?
Partitions DefaultPartitionPage Pop up menu title Subdiskoj
Default Partition: DefaultPartitionPage Menu field label Defaŭlta Subdisko:
Next WizardView Button Sekva
Previous WizardView Button Antaŭa
Uninstallation of boot menu failed BootManagerController Title Eraro okazis dum malinstalado de praŝarga menuo
Incompatible format! DrivesPage Cannot install Malkongrua aranĝo!
Old Master Boot Record saved BootManagerController Title Konservis antaŭan Ĉefan Ŝargodoseron (MBR)
Please specify a default partition and a timeout.\nThe boot menu will load the default partition after the timeout unless you select another partition. You can also have the boot menu wait indefinitely for you to select a partition.\nKeep the 'ALT' key pressed to disable the timeout at boot time. DefaultPartitionPage Bonvolu indiki defaŭltan subdiskon kaj tempolimon.\nLa praŝarga menuo ŝarĝos la defaŭlta subdiskon post la tempolimo, krom se vi elekti alian subdiskon. Vi ankaŭ povas permesi la praŝargan menuon, ke ĝi atendu infinite por vi elekti subdiskon.\nTenu la 'ALT' klavon dum praŝargo por malebligi la tempolimon.
Partitions PartitionsPage Title Subdiskoj
Uninstallation of boot menu completed BootManagerController Title Malinstalado de praŝarga menuo estas finita
After two seconds DefaultPartitionPage Post du sekundoj
Partition table not compatible BootManagerController Title Subdiska tablo ne estas kongrua
The Master Boot Record of the boot device (%DISK) has been successfully restored from %FILE. BootManagerController La Ĉefa Ŝargodosiero (MBR) de la praŝarga disko (%DISK) sukcese estis restaŭrita el %FILE.
Done BootManagerController Button Farite
BootManager System name Praŝarga Administrilo
Please locate the Master Boot Record (MBR) save file to restore from. This is the file that was created when the boot manager was first installed. UninstallPage Bonvolu trovi la Ĉefan Ŝargodosieran (MBR) konservitan dosieron por restaŭrigi. Ĉi tio estas la dosiero kiu estis kreita kiam la praŝarga administrilo unue estis instalita.
Please locate the Master Boot Record (MBR) save file to restore from. This is the file that was created when the boot manager was first installed. BootManagerController Bonvolu trovi la Ĉefan Ŝargodosieran (MBR) konservitan dosieron por restaŭrigi. Ĉi tio estas la dosiero kiu estis kreita kiam la praŝarga administrilo unue estis instalita.
About to restore the Master Boot Record (MBR) of %disk from %file. Do you wish to continue? BootManagerController Don't translate the place holders: %disk and %file La Ĉefa Ŝargodosiero (MBR) de %disk estos restaŭronta el %file. Ĉu vi volas daŭrigi?
Install DrivesPage Button Instali
File: FileSelectionPage Text control label Dosiero:
Error reading partition table BootManagerController Title Eraro okazis dum legado de subdiska tablo
Back BootManagerController Button Reen
The boot manager has been successfully installed on your system. BootManagerController La praŝarga administrilo sukcese estis instalita en via sistemo.
The old Master Boot Record could not be saved to %s. You can continue the installation but there will be no way to uninstall the boot menu. BootManagerController La antaŭa Ĉefa Ŝargodosiero (MBR) ne povis esti konservita al %s. Vi povas daŭrigi la instaladon, sed ne estos vojo por malinstali la praŝargan menuon.
@@ -1,0 +1,64 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-BootManager 692809851
At least one partition must be selected! BootManagerController Barem jedna particija mora biti odabrana!
No space available! DrivesPage Cannot install Nema dostupnog prostora!
Boot Manager is unable to read the partition table! BootManagerController Upravitelj podizanja sustava ne može čitati particijsku tablicu!
Immediately DefaultPartitionPage Odmah
Uninstall Boot Manager UninstallPage Title Deinstaliraj Upravitelj podizanja sustava
Unknown LegacyBootMenu Text is shown for an unknown partition type Nepoznato
Installation of boot menu failed BootManagerController Title Neuspjela deinstalacija izbornika podizanja sustava
Backup Master Boot Record BootManagerController Title Sigurtnosna kopija Master Boot Recorda
Cannot access! DrivesPage Cannot install Ne mogu pristupiti!
After one second DefaultPartitionPage Nakon jedne sekunde
The old Master Boot Record was successfully saved to %s. BootManagerController Stari Master Boot Record je uspješno spremljen na %s.
Quit WizardView Button Isključi
Never DefaultPartitionPage Nikada
Summary BootManagerController Title Sažetak
An error occurred writing the boot menu. The Master Boot Record might be destroyed, you should restore the MBR now! BootManagerController Došlo je do greške prilikom pisanja boot izbornika. Master Boot Record može biti uništen, trebali biste obnoviti MBR sada!
After three seconds DefaultPartitionPage Nakon tri sekunde
Read only! DrivesPage Cannot install Samo za čitanje!
Write boot menu BootManagerController Button Zapiši izbornik podizanja sustava
OK BootManagerController Button U redu
Uninstall boot manager BootManagerController Title Deinstaliraj upravitelja podizanja sustava
About to write the following boot menu to the boot disk (%s). Please verify the information below before continuing. BootManagerController Spremam se zapisati slijedeći izbornik podizanja sustava na disk podizanja sustava (%s). Molim potvrdite donju informaciju prije nastavka.
The first partition on the disk starts too early and does not leave enough space free for a boot menu.\nBoot Manager needs 2 KiB available space before the first partition. BootManagerController Prva particija n adisku počinje prerano i ne ostavlja dovoljno prostora za boot izbornik.\nBoot upravitelj treba 2 KiB dostupnog prostora prije prve particije.
Uninstall DrivesPage Button Deinstaliraj
Update DrivesPage Button Dopuna
The Master Boot Record (MBR) of the boot device:\n\t%s\nwill now be saved to disk. Please select a file to save the MBR into.\n\nIf something goes wrong with the installation or if you later wish to remove the boot menu, simply run the bootman program and choose the 'Uninstall' option. BootManagerController The Master Boot Record (MBR) boot uređaja:\n\t%s\nće sada biti spremljen na disk. Molim odaberite datoteku na koju ćete spremiti MBR.\n\nAko nešto krene krivo sa instalacijom ili kasnije želite ukloniti boot izbornik, jednostavno pokrenite bootman program i izaberite opciju 'Deinstalacija'.
Default Partition DefaultPartitionPage Title Zadana particija
Installation of boot menu completed BootManagerController Title Završena instalacija upravitelja podizanja sustava
After one minute DefaultPartitionPage Nakon jedne minute
Select FileSelectionPage Button Odaberi
USB Drive DrivesPage Default disk name USB disk
Restore MBR BootManagerController Button Obnovi MBR
Hard Drive DrivesPage Default disk name Tvrdi disk
Drives DrivesPage Title Pogoni
The following partitions were detected. Please check the box next to the partitions to be included in the boot menu. You can also set the names of the partitions as you would like them to appear in the boot menu. PartitionsPage Slijedeće particije su nađene. Stavite kvačicu pokraj particija da bi bile uključene u izbornik podizanja sustava. Također možete dati ime particijama kako želite da se pojavljuju u izborniku podizanja sustava.
After five seconds DefaultPartitionPage Nakon pet sekundi
Timeout: %s DefaultPartitionPage Vremensko ograničenje: %s
The Master Boot Record could not be restored! BootManagerController Master Boot Record ne može biti obnovljen!
The partition table of the first hard disk is not compatible with Boot Manager.\nBoot Manager only works with IBM PC MBR partitions. BootManagerController Particijska tablica na prvom tvrdom disku nije kompatibilna sa upraviteljen podizanja sustava.\nUpravitelj podizanja sustava radi samo sa IBM PC MBR particijama.
Please select the drive you want the boot manager to be installed to or uninstalled from. DrivesPage Molim odaberite disk na koji želite instalirati upravitelja podizanja sustava ili ga sa njega deinstalirati.
After four seconds DefaultPartitionPage Nakon četiri sekunde
Unnamed %d LegacyBootMenu Default name of a partition whose name could not be read from disk; characters in codepage 437 are allowed only Neimenovano %d
First partition starts too early BootManagerController Title Prva particija počinje prerano
About to write the boot menu to disk. Are you sure you want to continue? BootManagerController Spremate se zapisati izbornik podizanja na disk. Jeste li sigurni da želite nastaviti?
Partitions DefaultPartitionPage Pop up menu title Particije
Default Partition: DefaultPartitionPage Menu field label Zadana particija:
Next WizardView Button Slijedeće
Previous WizardView Button Prethodno
Uninstallation of boot menu failed BootManagerController Title Neuspjela deinstalacija upravitelja podizanja sustava
Incompatible format! DrivesPage Cannot install Nekompatibilni format!
Old Master Boot Record saved BootManagerController Title Stari Master Boot Record spremljen
Please specify a default partition and a timeout.\nThe boot menu will load the default partition after the timeout unless you select another partition. You can also have the boot menu wait indefinitely for you to select a partition.\nKeep the 'ALT' key pressed to disable the timeout at boot time. DefaultPartitionPage Molim odredite zadanu particiju i vremensko ograničenje.\nIzbornik podizanja sustava će učitati zadanu particiju nakon vremenskog ograničenja,osim ako ne odaberete drugu particiju. Također je moguće da izbornik podizanja sustava beskonačno čeka da odaberete particiju.\nDržite 'ALT' tipku pritisnutu za onemogućavanje vremenskog ograničenja za vrijeme podizanja sustava.
Partitions PartitionsPage Title Particije
Uninstallation of boot menu completed BootManagerController Title Završena deinstalacija izbornika podizanja sustava
After two seconds DefaultPartitionPage Nakon dvije sekunde
Partition table not compatible BootManagerController Title Particijska tablica nije kompatibilna
Done BootManagerController Button Učinjeno
BootManager System name Upravitelj podizanja sustava
Install DrivesPage Button Instaliraj
File: FileSelectionPage Text control label Datoteka:
Error reading partition table BootManagerController Title Greška pri čitanju particijske tablice
Back BootManagerController Button Natrag
The boot manager has been successfully installed on your system. BootManagerController Upravitelj podizanja sustava uspješno je instaliran u vaš sustav.
The old Master Boot Record could not be saved to %s. You can continue the installation but there will be no way to uninstall the boot menu. BootManagerController Stari Master Boot Record se ne može spremiti u %s. Možete nastaviti sa instalacijom, ali nema načina da deinstalirate boot izbornik.
@@ -21,7 +21,7 @@
Devanagari UnicodeBlocks Devanagari
Armenian UnicodeBlocks Αρμενικά
Glagotic UnicodeBlocks Glagotic
Mathematical operators UnicodeBlocks Μαθηματικοί φορείς
Mathematical operators UnicodeBlocks Μαθηματικοί τελεστές
General punctuation UnicodeBlocks Γενική στίξη
Miscellaneous technical UnicodeBlocks Γενικά τεχνικά
Vertical forms UnicodeBlocks Κάθετες μορφές
@@ -172,7 +172,7 @@
Supplemental arrows A UnicodeBlocks Εκτεταμένα βέλη Α
Miscellaneous symbols and arrows UnicodeBlocks Διάφορα σύμβολα και βέλη
Yijing hexagram symbols UnicodeBlocks Σύμβολα εξαγράμμου Ι Τσινγκ
Supplemental mathematical operators UnicodeBlocks Συπληρωματικοί μαθηματικοί φορείς
Supplemental mathematical operators UnicodeBlocks Συμπληρωματικοί μαθηματικοί τελεστές
Enclosed CJK letters and months UnicodeBlocks Περιεχόμενα CJK γράμματα και μήνες
Kayah Li UnicodeBlocks Kayah Li
Alphabetic presentation forms UnicodeBlocks Αλφαβητικές φόρμες παρουσιάσης
@@ -194,7 +194,7 @@
Malayalam UnicodeBlocks Malayalam
N'Ko UnicodeBlocks N'Ko
Kannada UnicodeBlocks Καναδέζικα
Copy as escaped byte string CharacterView Ανιγράψετε ώς παραλειπόμενη σειρά byte
Copy as escaped byte string CharacterView Αντιγραφή ως παραλειπόμενη σειρά byte
Phonetic extensions supplement UnicodeBlocks Συμπλήρωμα φωνητικών επεκτάσεων
Domino tiles UnicodeBlocks Πλάκες ντόμινο
Bhaiksuki UnicodeBlocks Μπαϊξούκι
@@ -1,0 +1,176 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-CharacterMap 3696986346
Enclosed alphanumerics UnicodeBlocks Enfermitaj literciferoj
Basic Latin UnicodeBlocks Baza latina
Cyrillic extended C UnicodeBlocks Cirila etendita-C
View CharacterWindow Vidi
Cherokee supplement UnicodeBlocks Unikoda bloko por la ĉeroka
Latin-1 supplement UnicodeBlocks Latin-1 suplemento
Hebrew UnicodeBlocks Hebrea
Georgian supplement UnicodeBlocks Kartvela suplemento
Multani UnicodeBlocks La multana
CJK unified ideographs UnicodeBlocks ĈJK-unuecigitaj ideogramoj
Modifier tone letters UnicodeBlocks Literoj kiuj modifas tonon
Old Hungarian UnicodeBlocks La malnova hungara
Khmer UnicodeBlocks La Kmera
Supplementary private use area A UnicodeBlocks Suplementa privata interkonsenta aro-A
Hanunoo UnicodeBlocks La hanunoa
Latin extended additional UnicodeBlocks Latinaj etenditaj aldonaĵoj
Arabic presentation forms A UnicodeBlocks Arabaj prezentformoj-A
Greek extended UnicodeBlocks Greka etendita
Linear B ideograms UnicodeBlocks Ideogramoj de lineara-B
Devanagari UnicodeBlocks Devanagara
Armenian UnicodeBlocks Armena
Glagotic UnicodeBlocks La glagolica
Mathematical operators UnicodeBlocks Matematikaj operacisimboloj
General punctuation UnicodeBlocks Ĝenerala interpunkcio
Miscellaneous technical UnicodeBlocks Diversaj teknikaj
Vertical forms UnicodeBlocks Vertikalaj formoj
Ol Chiki UnicodeBlocks La santala
Arabic UnicodeBlocks Araba
Ethiopic extended UnicodeBlocks Etiopa etendita
Arrows UnicodeBlocks Sagoj
Sutton SignWriting UnicodeBlocks Signo-Skribado de Sutono
Font CharacterWindow Tiparo
Hatran UnicodeBlocks La hatrana
Variation selectors supplement UnicodeBlocks Suplemento al variaĵaj elektiloj
Gujarati UnicodeBlocks Guĝarata
Cuneiform UnicodeBlocks Kojnoskriba
CJK radicals supplement UnicodeBlocks ĈJK-radikala suplemento
Balinese UnicodeBlocks Balia
Cham UnicodeBlocks Ĉama skribsistemo
Specials UnicodeBlocks Specialaĵoj
Ahom UnicodeBlocks La ahoma
CJK compatibility ideographs UnicodeBlocks ĈJK-kongruecaj ideogramoj
Phonetic extensions UnicodeBlocks Fonetikaj etendaĵoj
Khmer symbols UnicodeBlocks Kmeraj Simboloj
Tagbanwa UnicodeBlocks La tagbanŭa
Kanbun UnicodeBlocks Kanbuna
Syriac UnicodeBlocks Siria
CJK compatibility ideographs Supplement UnicodeBlocks Suplemento al ĈJK-kongruecaj ideogramoj
Musical symbols UnicodeBlocks Muzikaj Simboloj
Hangul syllables UnicodeBlocks Hangulaj silaboj
Coptic UnicodeBlocks Kopta
Tai Le UnicodeBlocks Taj-Lea
Mahjong tiles UnicodeBlocks Maĝangaj Pecoj
Spacing modifier letters UnicodeBlocks Literoj kiuj modifas interspacojn
Aegean numbers UnicodeBlocks Egeaj numeroj
CJK strokes UnicodeBlocks ĈJK-strekoj
Old italic UnicodeBlocks Antikva kursiva
Supplemental arrows B UnicodeBlocks Suplementaj sagoj-B
Cyrillic extended A UnicodeBlocks Cirila etendita-A
Kharoshthi UnicodeBlocks Karoŝta
Combining half marks UnicodeBlocks Kunligaj duonsignoj
Cyrillic UnicodeBlocks Cirila
Katakana UnicodeBlocks Katakana
Block elements UnicodeBlocks Blokecaj elementoj
Clear CharacterWindow Vakigi
Sundanese UnicodeBlocks Sunda
Miscellaneous mathematical symbols A UnicodeBlocks Diversaj matematikaj simboloj-A
Cyrillic supplement UnicodeBlocks Cirila suplemento
Small form variants UnicodeBlocks Etformaj variantoj
IPA extensions UnicodeBlocks IFA-etendaĵoj
Thaana UnicodeBlocks Tana-skribo
Ogham UnicodeBlocks Ogama
Combining diacritical marks for symbols UnicodeBlocks Kunligaj diakritaĵoj por simboloj
Syloti Nagri UnicodeBlocks Siloti Nagri skribsistemo
Arabic supplement UnicodeBlocks Araba suplemento
Latin extended C UnicodeBlocks Latina etendita C
Bopomofo extended UnicodeBlocks Bopomofa etendita
Lycian UnicodeBlocks Likia skribsistemo
Osmanya UnicodeBlocks Somala
Ethiopic UnicodeBlocks Etiopa
Bengali UnicodeBlocks Bengala
Supplementary private use area B UnicodeBlocks Suplementa privata interkonsenta aro-B
CJK unified ideographs extension A UnicodeBlocks ĈJK-unuecigitaj ideogramoj-etendaĵo-A
Filter: CharacterWindow Filtrilo:
Hangul compatibility Jamo UnicodeBlocks Hangula kongrueca Jamo
Ideographic description characters UnicodeBlocks Ideografiaj priskribaj signoj
Arabic presentation forms B UnicodeBlocks Arabaj prezentformoj-B
CJK compatibility forms UnicodeBlocks ĈJK-kongruecaj formoj
Hiragana UnicodeBlocks Hiragana
Tagalog UnicodeBlocks La tagaloga
Control pictures UnicodeBlocks Bildsimboloj de komandoj
Variation selectors UnicodeBlocks Variaĵaj elektiloj
Linear B syllabary UnicodeBlocks Lineara-B silabaro
Buginese UnicodeBlocks Buĝia
Bopomofo UnicodeBlocks Bopomofo
Code CharacterWindow Kodo
Lepcha UnicodeBlocks Lepĉa
Sinhala UnicodeBlocks Sinhala
Ancient Greek musical notation UnicodeBlocks Antikva greka muzika notacio
Early Dynastic Cuneiform UnicodeBlocks Frua-Dinastika Kojnoskribo
Geometric shapes UnicodeBlocks Geometriaj formoj
Letterlike symbols UnicodeBlocks Litersimilaj simboloj
Hangul Jamo UnicodeBlocks Hangula jama
Tamil UnicodeBlocks Tamila
Currency symbols UnicodeBlocks Valutsimboloj
Combining diacritical marks UnicodeBlocks Kunligaj diakritaj signoj
Anatolian hieroglyphs UnicodeBlocks Anatoliaj hieroglifoj
Supplement punctuation UnicodeBlocks Suplementa interpunkcio
Unified Canadian Aboriginal syllabics UnicodeBlocks Unuigita kanada aborigena silabaro
Marchen UnicodeBlocks Marĉena skribsistemo
Ugaritic UnicodeBlocks Ugarita
Tangut UnicodeBlocks Tanguta skribsistemo
CJK symbols and punctuation UnicodeBlocks ĈJK-simboloj kaj interpunkcio
File CharacterWindow Dosiero
Number forms UnicodeBlocks Formoj de numeroj
Cherokee UnicodeBlocks Ĉeroka
Tags UnicodeBlocks Etikedoj
Cypriot syllabary UnicodeBlocks Kipra silabaro
Counting rod numerals UnicodeBlocks Kalkulbastonaj ciferoj
Ideographic symbols and punctuation UnicodeBlocks Ideografiaj simboloj kaj interpunkcio
Latin extended A UnicodeBlocks Latina etendita A
Tangut components UnicodeBlocks Eroj de tanguta skribsistemo
Miscellaneous symbols UnicodeBlocks Diversaj simboloj
Saurashtra UnicodeBlocks Sauraŝtra
Optical character recognition UnicodeBlocks Optika signorekono
Old Persian UnicodeBlocks Antikva persa
Combining diacritical marks supplement UnicodeBlocks Suplemento al kunligaj diakritaĵoj
Myanmar UnicodeBlocks La birma
Latin extended D UnicodeBlocks Latina etendita D
Byzantine musical symbols UnicodeBlocks Bizancaj muzikaj simboloj
Tibetan UnicodeBlocks Tibeta
Ancient Greek numbers UnicodeBlocks Antikvaj grekaj numeroj
Cyrillic extended B UnicodeBlocks Cirila etendita-B
Mongolian supplement UnicodeBlocks Mongola suplemento
Supplemental Symbols and Pictographs UnicodeBlocks Helpaj signoj kaj piktogramoj
Quit CharacterWindow Ĉesi
Ancient symbols UnicodeBlocks Prasimboloj
Braille patterns UnicodeBlocks Brajlaj ŝablonoj
Runic UnicodeBlocks Runa
Miscellaneous mathematical symbols B UnicodeBlocks Diversaj matematikaj simboloj-B
Cuneiform numbers and punctuation UnicodeBlocks Kojnoskribaj numeroj kaj interpunkcio
Private use area UnicodeBlocks Aro pri privata interkonsento
CJK unified ideographs extension B UnicodeBlocks ĈJK-unuecigitaj ideogramoj-etendaĵo-B
Dingbats UnicodeBlocks Vinjetoj
Superscripts and subscripts UnicodeBlocks Superskriboj kaj subskriboj
Thai UnicodeBlocks Taja
Deseret UnicodeBlocks Desereta
CharacterMap System name LiterMapo
Lao UnicodeBlocks La laosa
Gothic UnicodeBlocks Gotika
Limbu UnicodeBlocks Limbua
Show private blocks CharacterWindow Montri privatajn blokojn
Phoenician UnicodeBlocks Fenica
Mongolian UnicodeBlocks Mongola
Supplemental arrows A UnicodeBlocks Suplementaj sagoj-A
Miscellaneous symbols and arrows UnicodeBlocks Diversaj simboloj kaj sagoj
Supplemental mathematical operators UnicodeBlocks Suplementaj matematikaj operacisimboloj
Enclosed CJK letters and months UnicodeBlocks Enfermitaj ĈJK-literoj kaj monatoj
Alphabetic presentation forms UnicodeBlocks Alfabetaj prezentadaj formoj
Halfwidth and fullwidth forms UnicodeBlocks Formoj de plena kaj duona vasteco
Ethiopic supplement UnicodeBlocks Etiopa suplemento
Glagolitic supplement UnicodeBlocks Aldono por glagolico
CJK unified ideographs extension E UnicodeBlocks ĈJK-unuecigitaj ideogramoj-etendaĵo-E
Latin extended B UnicodeBlocks Latina etendita B
Box drawing UnicodeBlocks Kadra desegno
Mathematical alphanumeric symbols UnicodeBlocks Matematikaj literciferaj simboloj
Copy character CharacterView Kopii Signon
Greek and Coptic UnicodeBlocks Greka kaj kopta
Georgian UnicodeBlocks Kartvela
CJK compatibility UnicodeBlocks ĈJK-kongrueco
Kannada UnicodeBlocks La kanara
Copy as escaped byte string CharacterView Kopii kiel bajtĉeno kun eskapiloj
Phonetic extensions supplement UnicodeBlocks Suplemento al fonetikaj etendaĵoj
Domino tiles UnicodeBlocks Domenpecoj
Katakana phonetic extensions UnicodeBlocks Katakana fonetikaj etendaĵoj
@@ -1,0 +1,126 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-CharacterMap 2269593206
Cyrillic extended C UnicodeBlocks Ćirilica proširena C
View CharacterWindow Pogled
Hebrew UnicodeBlocks Hebrejski
Georgian supplement UnicodeBlocks Gruzijski dodatak
Old Hungarian UnicodeBlocks Staromađarski
Khmer UnicodeBlocks Kmerski
Arabic presentation forms A UnicodeBlocks Arapske prezentacijske forme A
Greek extended UnicodeBlocks Grčki prošireni
Devanagari UnicodeBlocks Devangari
Armenian UnicodeBlocks Armenski
Mathematical operators UnicodeBlocks Matematički operatori
Vertical forms UnicodeBlocks Okomite forme
Arabic UnicodeBlocks Arapski
Ethiopic extended UnicodeBlocks Etiopski prošireni
Arrows UnicodeBlocks Strelice
Font CharacterWindow Font
Gujarati UnicodeBlocks Gujarati
Cuneiform UnicodeBlocks Klinasto pismo
Cham UnicodeBlocks Cham
CJK compatibility ideographs UnicodeBlocks Kin./jap./kor. obrasci kompatibilnosti
Phonetic extensions UnicodeBlocks Fonetička proširenja
Khmer symbols UnicodeBlocks Kmerski simboli
Tagbanwa UnicodeBlocks Tagbanwa
Kanbun UnicodeBlocks Kanbun
Syriac UnicodeBlocks Sirijski
Musical symbols UnicodeBlocks Glazbeni simboli
Coptic UnicodeBlocks Koptski
Tai Le UnicodeBlocks Tai Le
Mahjong tiles UnicodeBlocks Mahjong pločice
Aegean numbers UnicodeBlocks Aegean brojevi
Old italic UnicodeBlocks Staroitalski
Supplemental arrows B UnicodeBlocks Dodatne strelice B
Cyrillic extended A UnicodeBlocks Ćirilica proširena-A
Kharoshthi UnicodeBlocks Kharoshthi
Cyrillic UnicodeBlocks Ćirilićno
Katakana UnicodeBlocks Katakana
Clear CharacterWindow Očisti
Sundanese UnicodeBlocks Sudanski
Miscellaneous mathematical symbols A UnicodeBlocks Ostali matematički simboli A
Cyrillic supplement UnicodeBlocks Ćirilični nadomjestak
Small form variants UnicodeBlocks Varijante malih oblika
IPA extensions UnicodeBlocks IPA proširenja
Thaana UnicodeBlocks Thaana
Ogham UnicodeBlocks Ogham
Combining diacritical marks for symbols UnicodeBlocks Kombinirane dijakritičke oznake za simbole
Syloti Nagri UnicodeBlocks Syloti Nagri
Arabic supplement UnicodeBlocks Arapski nadomjestak
Latin extended C UnicodeBlocks Latinični prošireni C
Lycian UnicodeBlocks Likijski
Osmanya UnicodeBlocks Osmanski
Ethiopic UnicodeBlocks Etiopski
Bengali UnicodeBlocks Bengalski
CJK unified ideographs extension A UnicodeBlocks CJK ujedinjeni ideografi proširenje A
Filter: CharacterWindow Filter:
Ideographic description characters UnicodeBlocks Ideografski opisni znakovi
Arabic presentation forms B UnicodeBlocks Arapske prezentacijske forme B
CJK compatibility forms UnicodeBlocks Kin./jap./kor. obrasci kompatibilnosti
Hiragana UnicodeBlocks Hiragana
Tagalog UnicodeBlocks Tagalog
Control pictures UnicodeBlocks Kontrolne slike
Variation selectors UnicodeBlocks Izbornici varijacija
Code CharacterWindow Kod
Ancient Greek musical notation UnicodeBlocks Drevna grčka glazbena notacija
Geometric shapes UnicodeBlocks Geometrijski oblici
Letterlike symbols UnicodeBlocks Simboli slični slovima
Tamil UnicodeBlocks Tamilski
Currency symbols UnicodeBlocks Simboli valute
Combining diacritical marks UnicodeBlocks Kobinirani dijakritički znakovi
Supplement punctuation UnicodeBlocks Dopunjene interpunkcije
Unified Canadian Aboriginal syllabics UnicodeBlocks Unificirani kanadski aboridžinski slogovi
CJK symbols and punctuation UnicodeBlocks Kin./jap./kor. simboli i interpunkcija
File CharacterWindow Datoteka
Number forms UnicodeBlocks Forme brojeva
Tags UnicodeBlocks Oznake
Latin extended A UnicodeBlocks Latinični prošireni-A
Miscellaneous symbols UnicodeBlocks Ostali simboli
Old Persian UnicodeBlocks Staroperzijski
Myanmar UnicodeBlocks Mijanmarski
Latin extended D UnicodeBlocks Latinični prošireni D
Byzantine musical symbols UnicodeBlocks Bizantski glazbeni simboli
Tibetan UnicodeBlocks Tibetanski
Ancient Greek numbers UnicodeBlocks Starogrčki brojevi
Vai UnicodeBlocks Vai
Cyrillic extended B UnicodeBlocks Ćirilica proširena B
Quit CharacterWindow Isključi
Ancient symbols UnicodeBlocks Drevni simboli
Braille patterns UnicodeBlocks Brajlovi uzorci
New Tai Lue UnicodeBlocks Novi Tai Lue
Runic UnicodeBlocks Runski
Miscellaneous mathematical symbols B UnicodeBlocks Ostali matematički simboli B
Cuneiform numbers and punctuation UnicodeBlocks Brojevi i iterpunkcija klinastog pisma
Private use area UnicodeBlocks Područje za privatno korištenje
CJK unified ideographs extension B UnicodeBlocks CJK ujedinjeni ideografi proširenje B
Tai Xuan Jing symbols UnicodeBlocks Tai Xuan Jing simboli
Buhid UnicodeBlocks Buhid
Telugu UnicodeBlocks Telugu
Thai UnicodeBlocks Tajlandski
Gurmukhi UnicodeBlocks Gurmuki
CharacterMap System name Karta znakova
Lao UnicodeBlocks Lao
Gothic UnicodeBlocks Gotički
Limbu UnicodeBlocks Limbu
Rejang UnicodeBlocks Rejang
Phoenician UnicodeBlocks Fenički
Mongolian UnicodeBlocks Mongolski
Supplemental arrows A UnicodeBlocks Dodatne strelice A
Miscellaneous symbols and arrows UnicodeBlocks Ostali simboli i strelice
Yijing hexagram symbols UnicodeBlocks Yijing heksagramski simboli
Supplemental mathematical operators UnicodeBlocks Nadomjesni matematički operatori
Kayah Li UnicodeBlocks Kayah Li
Alphabetic presentation forms UnicodeBlocks Oblici abecednog prikaza
Halfwidth and fullwidth forms UnicodeBlocks Obrasci polovične i pune širine
Lydian UnicodeBlocks Likijski
CJK unified ideographs extension E UnicodeBlocks CJK ujedinjeni ideografi proširenje E
Latin extended B UnicodeBlocks Latinični prošireni B
Mathematical alphanumeric symbols UnicodeBlocks Matematički alfanumerički simboli
Copy character CharacterView Kopiraj znak
Greek and Coptic UnicodeBlocks Grčki i koptski
Georgian UnicodeBlocks Gruzijski
CJK compatibility UnicodeBlocks CJK kompatibilnost
Malayalam UnicodeBlocks Malajalamski
N'Ko UnicodeBlocks N'ko
Kannada UnicodeBlocks Kanada
Phonetic extensions supplement UnicodeBlocks Fonetska proširenja dopunjeno
Domino tiles UnicodeBlocks Domino pločice
@@ -1,0 +1,2 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-Clock 1361795373
Clock System name Ĥorloĝo
@@ -1,0 +1,2 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-Clock 1361795373
Clock System name Sat
@@ -1,9 +1,9 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-CodyCam 2593355250
destination directory expected CodyCam προβλεπόμενος κατάλογος προορισμού
destination directory expected CodyCam αναμένεται κατάλογος προορισμού
reply: '%s'\n SftpClient επανάληψη: '%s'\n
JPEG image CodyCam Εικόνα JPEG
Remote host has closed the connection.\n FtpClient Ο απομακρυσμένος υπολογιστής έκλεισε τη σύνδεση.\n
image file format expected CodyCam αναμενόμενος τύπος αρχείου εικόνας
image file format expected CodyCam αναμένεται τύπος αρχείου εικόνας
Every 30 minutes CodyCam Κάθε 30 λεπτά
Capturing Image… VideoConsumer.cpp Γίνεται Σύλληψη Εικόνας…
Cannot start time source! CodyCam Αδυναμία εκίνησης πηγής χρόνου!
@@ -14,12 +14,12 @@
Capture Rate Menu CodyCam Μενού Ρυθμού Σύλληψης
Cannot seek time source! CodyCam Η εύρεση πηγής ώρας δεν είναι δυνατή!
Server login failed VideoConsumer.cpp Η σύνδεση στον εξυπηρετητή απέτυχε
on or off expected Settings Do not translate 'on' and 'off' αναμενόμενο on ή off
on or off expected Settings Do not translate 'on' and 'off' αναμένεται ένδειξη on ή off
invalid upload client %ld\n VideoConsumer.cpp λανθασμένος upload client %ld\n
Every 30 seconds CodyCam Κάθε 30 δευτερόλεπτα
Cannot create a video window CodyCam Αδυναμία δημιουργίας παράθυρου βίντεο
Cannot register the video window CodyCam Αδυναμία εγγραφής του παραθύρου βίντεο
capture rate expected CodyCam αναμενόμενος ρυθμός σύλληψης
capture rate expected CodyCam αναμένεται ρυθμός σύλληψης
Quit CodyCam Έξοδος
Cannot connect the video source to the video window CodyCam Αδυναμία σύνδεσης της προέλευσης βίντεο με το παράθυρο βίντεο
read: %d\n SftpClient ανάγνωση: %d\n
@@ -35,18 +35,18 @@
Renaming… VideoConsumer.cpp Γίνεται μετονομασία…
Send to… CodyCam Αποστολή σε…
Password: CodyCam Κωδικός:
still image filename expected CodyCam προβλεπόμενο όνομα αρχείου εικόνας
still image filename expected CodyCam αναμένεται όνομα αρχείου εικόνας
File name: CodyCam Όνομα αρχείου:
Directory: CodyCam Κατάλογος:
Error setting type of output file VideoConsumer.cpp Σφάλμα ρύθμισης τύπου του εξαγόμενου αρχείου
Error setting type of output file VideoConsumer.cpp Προέκυψε σφάλμα κατά τον ορισμό τύπου εξαγόμενου αρχείου
Locking the window VideoConsumer.cpp Γίνεται κλείδωμα παραθύρου
Cannot find an available video stream CodyCam Αδυναμία εύρεσης διαθέσιμης ροής βίντεο
Upload… VideoConsumer.cpp Μεταφόρτωση…
password expected CodyCam αναμενόμενος κωδικός
PASS <suppressed> (real password sent)\n FtpClient ΚΩΔΙΚΟΣ <ΚΡΥΜΜΕΝΟΣ> (εστάλη ο πραγματικός κωδικός)\n
password expected CodyCam αναμένεται κωδικός
PASS <suppressed> (real password sent)\n FtpClient ΚΩΔΙΚΟΣ <κρυμμένος> (ο πραγματικός κωδικός έχει αποσταλεί)\n
SFTP CodyCam SFTP
Output CodyCam Έξοδος
server address expected CodyCam αναμενόμενη διεύθυνση διακομιστή
server address expected CodyCam αναμένεται διεύθυνση διακομιστή
Cannot start the video window CodyCam Αδυναμία εκκίνησης του παράθυρου βίντεο
reply: %d, %d\n FtpClient επανάληψη: %d, %d\n
Cannot set the time source for the video window CodyCam Αδυναμία τοποθέτησης της προέλευσης χρόνου στο παράθυρο βίντεο
@@ -58,7 +58,7 @@
Format: CodyCam Μορφοποίηση:
Start video CodyCam Εκκίνηση βίντεο
Connected… VideoConsumer.cpp Έγινε σύνδεση…
upload client name expected CodyCam αναμενόμενο όνομα του upload client
upload client name expected CodyCam αναμένεται όνομα του upload client
Every 15 seconds CodyCam Κάθε 15 δευτερόλεπτα
Error getting initial latency for the capture node CodyCam Αδυναμία ανάκτησης κατηγορίας για την διαδικασία σύλληψης
password CodyCam κωδικός
@@ -70,13 +70,13 @@
Cannot find the media roster CodyCam Αδυναμία εύρεσης του ρόστερ των πολυμέσων
Type: CodyCam Τύπος:
Rename failed VideoConsumer.cpp Η μετονομασία απέτυχε
unrecognized upload client specified CodyCam άγνωστος προβλέπομενος upload client
unrecognized upload client specified CodyCam έχετε εισάγει έναν μη αναγνωρισμένο upload client
Server: CodyCam Εξυπηρετητής:
Login: CodyCam Όνομα χρήστη:
File CodyCam Αρχείο
read: %ld\n SftpClient ανάγνωση: %ld\n
Every hour CodyCam Κάθε ώρα
login ID expected CodyCam αναμενόμενο ID σύνδεσης
login ID expected CodyCam αναμένεται ID σύνδεσης
Video settings CodyCam Ρυθμίσεις βίντεο
Can't find an available connection to the video window CodyCam Αδυναμία εύρεση μιας διαθέσιμης σύνδεσης στο παράθυρο του βίντεο
FTP CodyCam FTP
@@ -1,0 +1,87 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-CodyCam 40716723
destination directory expected CodyCam atendita celdosierujo
reply: '%s'\n SftpClient respondo: '%s'\n
JPEG image CodyCam JPEG-a bildo
Remote host has closed the connection.\n FtpClient Malloka gastanto fermis la konektadon.\n
image file format expected CodyCam atendita bildodosiera formato
Every 30 minutes CodyCam Duono-hore
Capturing Image… VideoConsumer.cpp Kaptante bildon…
Cannot start time source! CodyCam Ne povas komenci la tempfonton!
Waiting… CodyCam Atendanta…
Passive FTP CodyCam Pasiva FTP
Every 10 minutes CodyCam Ĉiuj 10 minutojn
Every minute CodyCam Minute
Capture Rate Menu CodyCam Menuo de Kaptitaĵorapido
Cannot seek time source! CodyCam Ne eblas serĉi tempfonton!
Server login failed VideoConsumer.cpp Malsukcesa servilensaluto
on or off expected Settings Do not translate 'on' and 'off' ŝalto aŭ malŝalto ekspektata
invalid upload client %ld\n VideoConsumer.cpp Nevalida alŝutakliento %ld\n
Every 30 seconds CodyCam Po 30 sekondoj
Cannot create a video window CodyCam Ne eblas krei filmetfenestron
Cannot register the video window CodyCam Ne eblas registriĝi la filmetfenestron
capture rate expected CodyCam atendita kaptitaĵorapido
Quit CodyCam Ĉesi
Cannot connect the video source to the video window CodyCam Ne eblas konekti la filmetfonton kun la filmetfenestron
read: %d\n SftpClient legi: %d\n
Every 2 hours CodyCam Duhore
Cannot get a time source CodyCam Ne eblas trovi tempfonton
Every 4 hours CodyCam Kvarhore
cmd: '%s'\n FtpClient kmd: '%s'\n
Closing the window VideoConsumer.cpp Fermas la fenestron
Never CodyCam Neniam
Every 8 hours CodyCam Okhore
Cannot start the video source CodyCam Ne eblas komenci la filmetfonton
Cannot set the time source for the video source CodyCam Ne eblas meti la tempfonton por la filmetfonto
Renaming… VideoConsumer.cpp Renomiĝas…
Send to… CodyCam Sendi al…
Password: CodyCam Pasvorto:
still image filename expected CodyCam atendata senmovbilda dosiernomo
File name: CodyCam Dosiernomo:
Directory: CodyCam Dosierujo:
Error setting type of output file VideoConsumer.cpp Eraro de agordoj por la rezulta dosiero
Locking the window VideoConsumer.cpp Ŝlosas la fenestron
Cannot find an available video stream CodyCam Ne eblas trovi disponeblan filmetafluon
Upload… VideoConsumer.cpp Alŝuti…
password expected CodyCam atendis pasvorton
SFTP CodyCam SFTP
Output CodyCam Eligo
server address expected CodyCam atendis adreson de servilo
Cannot start the video window CodyCam Ne eblas komenci la filmetfenestron
reply: %d, %d\n FtpClient respondo: %d, %d\n
Cannot set the time source for the video window CodyCam Ne eblas meti la tempfonton por la filmetfenestro
Every 15 minutes CodyCam Kvaronhore
Every 24 hours CodyCam Tage
Image Format Menu CodyCam Menuo de Bildaformato
Every 5 minutes CodyCam Kvinminute
File upload failed VideoConsumer.cpp Malsukcesita dosieralŝuto
Format: CodyCam Formato:
Start video CodyCam Komenci filmeton
Connected… VideoConsumer.cpp Konektis…
upload client name expected CodyCam atendis nomon de alŝutkliento
Every 15 seconds CodyCam Kvaronminute
Error getting initial latency for the capture node CodyCam Eraro dum ricevo de komenca respondtempo por la kaptanata nodo
password CodyCam passworto
Local CodyCam Loka
Stop video CodyCam Ĉesi filmeton
Last Capture: VideoConsumer.cpp Lasta Kapturaĵo:
Rate: CodyCam Rapido:
Couldn't find requested directory on server VideoConsumer.cpp Ne eblis trovi la petita dosierujon sur la servilo
Cannot find the media roster CodyCam Ne eblas trovi la prikomunikilan liston
Type: CodyCam Speco:
Rename failed VideoConsumer.cpp Alinomado malsukcesis
unrecognized upload client specified CodyCam Nekonata alŝultokliento
Server: CodyCam Servilo:
Login: CodyCam Salutnomo:
File CodyCam Dosiero
read: %ld\n SftpClient legi: %ld\n
Every hour CodyCam Hore
login ID expected CodyCam atendis ensaluta-ID
Video settings CodyCam Filmetagordoj
Can't find an available connection to the video window CodyCam Ne eblas trovi disponeblan konektaĵon al la filmetfenestro
FTP CodyCam FTP
Error creating output file VideoConsumer.cpp Eraris krei eligadosieron
Cannot find a video source.\nYou need a webcam to use CodyCam. CodyCam Ne eblas trovi filmetfonton.\nVi bezonas retkameraon por uzi CodyCam.
Logging in… VideoConsumer.cpp Ensalutas…
CodyCam System name CodyCam
Error writing output file VideoConsumer.cpp Eraris skribi eligadosieron
Capture controls CodyCam Regiloj de kapturaĵo
@@ -1,0 +1,69 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-CodyCam 185579625
reply: '%s'\n SftpClient odgovor: '%s'\n
JPEG image CodyCam JPEG slika
Remote host has closed the connection.\n FtpClient Udaljeno računalo je prekinlo vezu.\n
image file format expected CodyCam očekivani format slikovne datoteke
Every 30 minutes CodyCam Svakih 30 minuta
Cannot start time source! CodyCam Ne mogu pokrenuti video izvor!
Waiting… CodyCam Čekam...
Passive FTP CodyCam Pasivni FTP
Every 10 minutes CodyCam Svakih 10 minuta
Every minute CodyCam Svake minute
Server login failed VideoConsumer.cpp Neuspjela prijava poslužitelja
on or off expected Settings Do not translate 'on' and 'off' očekivano on ili off
invalid upload client %ld\n VideoConsumer.cpp neispravni klijent slanja %ld\n
Every 30 seconds CodyCam Svakih 30 sekunda
Cannot create a video window CodyCam Ne mogu napraviti video prozor
Cannot register the video window CodyCam Ne mogu pokrenuti video prozor
Quit CodyCam Isključi
Cannot connect the video source to the video window CodyCam Ne mogu povezati video izvor sa video prozorom
read: %d\n SftpClient čitaj: %d\n
Every 2 hours CodyCam Svaka 2 sata
Every 4 hours CodyCam Svakih 4 sata
cmd: '%s'\n FtpClient cmd: '%s'\n
Closing the window VideoConsumer.cpp Zatvaranje prozora
Never CodyCam Nikada
Every 8 hours CodyCam Svakih 8 sati
Cannot start the video source CodyCam Ne mogu pokrenuti video izvor
Cannot set the time source for the video source CodyCam Ne mogu postaviti izvor vremena za izvor videa
Renaming… VideoConsumer.cpp Preimenovanje...
Send to… CodyCam Pošalji ka...
Password: CodyCam Lozinka:
File name: CodyCam Ime datoteke:
Directory: CodyCam Direktorij:
Locking the window VideoConsumer.cpp Zaključavanje prozora
Upload… VideoConsumer.cpp Pošalji…
password expected CodyCam očekivana lozinka
SFTP CodyCam SFTP
Output CodyCam Izlaz
Cannot start the video window CodyCam Ne mogu pokrenuti video prozor
reply: %d, %d\n FtpClient odgovor: %d, %d\n
Cannot set the time source for the video window CodyCam Ne mogu povstavit izvor vremena za video prozor
Every 15 minutes CodyCam Svakih 15 minuta
Every 24 hours CodyCam Svaka 24 sata
Image Format Menu CodyCam Izbornik formata slika
Every 5 minutes CodyCam Svakih 5 minuta
Format: CodyCam Format:
Start video CodyCam Pokreni video
Connected… VideoConsumer.cpp Spojen...
Every 15 seconds CodyCam Svakih 15 sekundi
password CodyCam lozinka
Local CodyCam Lokalno
Stop video CodyCam Zaustavi video
Rate: CodyCam Ocjena:
Couldn't find requested directory on server VideoConsumer.cpp Nisam mogao nać traženi direktorij na poslužitelju
Type: CodyCam Tip:
Rename failed VideoConsumer.cpp Neuspjelo preimenovanje
Server: CodyCam Poslužitelj:
Login: CodyCam Prijava:
File CodyCam Datoteka
read: %ld\n SftpClient čitaj: %ld\n
Every hour CodyCam Svaki sat
Video settings CodyCam Video postavke
Can't find an available connection to the video window CodyCam Ne mogu naći dostupnu vezu prema video prozoru
FTP CodyCam FTP
Error creating output file VideoConsumer.cpp Greška pri izradi izlazne datoteke
Cannot find a video source.\nYou need a webcam to use CodyCam. CodyCam Ne mogu naći video izvor.\nPotrebna vam je web kamera da bi ste koristili CodyCam.
Logging in… VideoConsumer.cpp Prijavljujem se...
CodyCam System name CodyCam
Error writing output file VideoConsumer.cpp Greška pri pisanju izlazne datoteke
@@ -1,0 +1,50 @@
1 esperanto x-vnd.Be-TSKB 2656653225
Power off DeskbarMenu Malŝalti
Sort applications by name PreferencesWindow Ordigi programojn laŭnome
Suspend DeskbarMenu Halteti
Hide clock TimeView Kaŝi la horloĝon
Applications PreferencesWindow Programoj
Time preferences… TimeView Agordoj de tempo…
About Haiku DeskbarMenu Pri Haiku
Edit in Tracker… PreferencesWindow Redakti per Spurilo…
Recent documents: PreferencesWindow Ĵusaj dokumentoj:
Recent applications DeskbarMenu Ĵusaj programoj
Applications B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Applications Programoj
Find… DeskbarMenu Trovi…
Show clock Tray Montri la horloĝon
Window PreferencesWindow Fenestro
Defaults PreferencesWindow Defaŭltoj
Menu PreferencesWindow Menuo
Recent documents DeskbarMenu Ĵusaj dokumentoj
Auto-hide PreferencesWindow Aŭtomatkaŝi
Always on top PreferencesWindow Ĉiam videbla
<Deskbar folder is empty> DeskbarMenu <Dosierujo de Laborstrio estas malplena>
Show all WindowMenu Vidigi ĉiujn
No windows WindowMenu Neniu fenestro
Deskbar System name Laborstrio
Restart system DeskbarMenu Restartigi la sistemon
Large PreferencesWindow Granda
Auto-raise PreferencesWindow Aŭtomate suprenigi
Recent folders: PreferencesWindow Ĵusaj dosierujoj:
Show application expander PreferencesWindow Montri la elvolvilon de programoj
Close all WindowMenu Fermi ĉiujn
Deskbar preferences PreferencesWindow Laborstriaj agordoj
Mount DeskbarMenu Surmeti
Revert PreferencesWindow Malfari
Small PreferencesWindow Malgranda
Recent applications: PreferencesWindow Ĵusaj programoj:
Shutdown… DeskbarMenu Sistemfermi…
Tracker always first PreferencesWindow Spurilo ĉiam unua
Preferences B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Preferences Agordoj
Recent folders DeskbarMenu Ĵusaj dosierujoj
About this system DeskbarMenu Pri ĉi tiu sistemo
Show calendar… TimeView Vidigi la kalendaron…
Deskbar preferences… DeskbarMenu Laborstriaj agordoj…
Expand new applications PreferencesWindow Elvolvi novajn programojn
Show replicants DeskbarMenu Montri replikojn
Hide application names PreferencesWindow Kaŝi nomojn de programoj
Demos B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Demos Demonstrataĵoj
Icon size PreferencesWindow Bildsimbola grandeco
Desktop applets B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Desktop applets Labortablaj aplikaĵetoj
Hide all WindowMenu Malvidigi ĉiujn
Quit application WindowMenu Ĉesi la programon
@@ -1,0 +1,47 @@
1 croatian x-vnd.Be-TSKB 2792700964
Power off DeskbarMenu Isključi
Sort applications by name PreferencesWindow Sortiraj programe po imenu
Suspend DeskbarMenu Suspendiraj
Hide clock TimeView Sakrij sat
Applications PreferencesWindow Programi
Time preferences… TimeView Osobitosti vremena…
About Haiku DeskbarMenu O Haiku
Recent documents: PreferencesWindow Nedavni dokumenti:
Recent applications DeskbarMenu Nedavni programi
Applications B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Applications Programi
Find… DeskbarMenu Nađi…
Show clock Tray Pokaži sat
Window PreferencesWindow Prozor
Defaults PreferencesWindow Zadano
Menu PreferencesWindow Izbornik
Recent documents DeskbarMenu Nedavni dokumenti
Auto-hide PreferencesWindow Samoskrivanje
Always on top PreferencesWindow Uvijek na vrhu
<Deskbar folder is empty> DeskbarMenu <Deskbar mapa je prazna>
Show all WindowMenu Pokaži sve
No windows WindowMenu Bez prozora
Deskbar System name Deskbar
Restart system DeskbarMenu Ponovno pokreni sustav
Large PreferencesWindow Veliko
Auto-raise PreferencesWindow Samopodizanje
Recent folders: PreferencesWindow Nedavne mape:
Show application expander PreferencesWindow Pokaži proširivač programa
Close all WindowMenu Zatvori sve
Deskbar preferences PreferencesWindow Deskbar osobitosti
Mount DeskbarMenu Montiraj
Revert PreferencesWindow Vrati izvorno
Small PreferencesWindow Malen
Recent applications: PreferencesWindow Nedavni programi:
Shutdown… DeskbarMenu Isključivanje…
Tracker always first PreferencesWindow Tracker uvijek prvi
Preferences B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Preferences Osobitosti
Recent folders DeskbarMenu Nedavne mape
About this system DeskbarMenu O ovom sustavu
Show calendar… TimeView Pokaži kalendar...
Deskbar preferences… DeskbarMenu Deskbar osobitosti...
Expand new applications PreferencesWindow Proširi nove programe
Hide application names PreferencesWindow Sakrij imena programa
Icon size PreferencesWindow Veličina ikone
Desktop applets B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Desktop applets Programčić radne površine
Hide all WindowMenu Sakrij sve
Quit application WindowMenu Zatvori program
@@ -1,0 +1,51 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-DeskCalc 3178768763
cos CalcView cos
3 CalcView 3
( CalcView (
BS CalcView BS
1 CalcView 1
acos CalcView acos
E CalcView E
/ CalcView /
C CalcView C
C CalcView Key label, 'C' means clear C
8 CalcView 8
ceil CalcView plaf
- CalcView -
cbrt CalcView kbrd
BS CalcView Key label, 'BS' means backspace RP
floor CalcView planko
sinh CalcView sinh
6 CalcView 6
sin CalcView sin
tanh CalcView tanh
+ CalcView +
cosh CalcView cosh
ln CalcView ln
Compact CalcView Densa
Calculating CalcView Kalkulas
Enable Num Lock on startup CalcView Ebligi Nombraŝlosklavon ĉe startigo
4 CalcView 4
Scientific CalcView Scienca
) CalcView )
^ CalcView ^
sqrt CalcView kvrd
log CalcView log
asin CalcView asin
= CalcView =
Radians CalcView Radianoj
2 CalcView 2
tan CalcView tan
0 CalcView 0
exp CalcView exp
atan CalcView atan
9 CalcView 9
. CalcView .
DeskCalc System name LabortablaKalkulo
Degrees CalcView Gradoj
7 CalcView 7
! CalcView !
π CalcView π
5 CalcView 5
Basic CalcView Baza
* CalcView *
@@ -1,0 +1,40 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-DeskCalc 3392024532
cos CalcView cos
3 CalcView 3
( CalcView (
BS CalcView BS
1 CalcView 1
acos CalcView acos
E CalcView E
/ CalcView /
C CalcView C
C CalcView Key label, 'C' means clear C
8 CalcView 8
- CalcView -
BS CalcView Key label, 'BS' means backspace BS
6 CalcView 6
sin CalcView sin
+ CalcView +
ln CalcView ln
Compact CalcView Kompaktno
Calculating CalcView Računanje
Enable Num Lock on startup CalcView Omogući Num Lock pri pokretanju
4 CalcView 4
Scientific CalcView Znanstveno
) CalcView )
^ CalcView ^
= CalcView =
Radians CalcView Radijani
2 CalcView 2
tan CalcView tan
0 CalcView 0
9 CalcView 9
. CalcView .
DeskCalc System name DeskCalc
Degrees CalcView Stupnjevi
7 CalcView 7
! CalcView !
π CalcView π
5 CalcView 5
Basic CalcView Osnovno
* CalcView *
@@ -1,13 +1,26 @@
1 polish x-vnd.Haiku-DeskCalc 2253775996
1 polish x-vnd.Haiku-DeskCalc 3178768763
cos CalcView cos
3 CalcView 3
( CalcView (
BS CalcView BS
1 CalcView 1
acos CalcView acos
E CalcView E
/ CalcView /
C CalcView C
C CalcView Key label, 'C' means clear C
8 CalcView 8
ceil CalcView ceil
- CalcView -
cbrt CalcView cbrt
BS CalcView Key label, 'BS' means backspace BS
floor CalcView floor
sinh CalcView sinh
6 CalcView 6
sin CalcView sin
tanh CalcView tanh
+ CalcView +
cosh CalcView cosh
ln CalcView ln
Compact CalcView Minimalny
Calculating CalcView Obliczanie
@@ -16,6 +29,7 @@
Scientific CalcView Naukowy
) CalcView )
^ CalcView ^
sqrt CalcView sqrt
log CalcView log
asin CalcView asin
= CalcView =
@@ -1,0 +1,92 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-Devices 3345509916
ACPI bus DevicesView ACPI-buso
Encryption controller Device Ĉifradregilo
Bus Information Device Businformo
Devices System name Aparatoj
Graphics Peripheral DeviceSCSI Grafika Flankaparato
Processor Device Procesoro
Generate system information DevicesView Generi sistemajn informojn
Class info DevicePCI Klasaj informoj
ACPI Information DeviceACPI Informoj de ACPI
Detailed DevicesView Detalata
Computer DevicesView Komputilo
Communications DeviceSCSI Komunikadoj
Class Info:\t\t\t\t: %classInfo% DeviceSCSI Klasaj Informoj:\t\t\t\t: %classInfo%
Mass storage controller Device Amaskonserveja regilo
Connection DevicesView Konektaĵo
Printer DeviceSCSI Printilo
ACPI Processor Namespace '%2' DeviceACPI Procesornomspaco de ACPI '%2'
SCSI Information DeviceSCSI Informoj de SCSI
Manufacturer Device Fabrikanto
Device name: Device Aparata nomo:
Scanner DeviceSCSI Skanilo
Memory controller Device Memora stirilo
Unknown device DevicesView Nekonata aparato
Unknown DevicePCI Nekonata
ACPI node '%1' DeviceACPI ACPI-nodo '%1'
Optical Drive DeviceSCSI Lumdiskilo
Name PropertyList Nomo
Manufacturer DeviceSCSI Fabrikanto
Device Name\t\t\t\t: %Name%\nManufacturer\t\t\t: %Manufacturer%\nDriver used\t\t\t\t: %DriverUsed%\nDevice paths\t: %DevicePaths% Device Nomo de adaptilo\t\t\t\t: %Name%\nProduktanto\t\t\t: %Manufacturer%\nUzata pelilo\t\t\t\t: %DriverUsed%\nIndiko de adaptilo\t: %DevicePaths%
Device name Device Aparata nomo
Satellite communications controller Device Satelitakomunika regilo
Device class DeviceSCSI Aparata klaso
Device Device Aparato
Input device controller Device Inigaparata regilo
PCI bus DevicesView PCI-buso
ACPI System Indicator DeviceACPI ACPI Sistemindikilo
ACPI System Bus DeviceACPI ACPI Sistembuso
PCI Information DevicePCI PCI Informoj
Tape Drive DeviceSCSI Bendolegilo
Changer DeviceSCSI Ŝanĝanto
Serial bus controller Device Seriabusa regilo
Refresh devices DevicesView Aktualigi aparatojn
Category DevicesView Kategorio
RBC DeviceSCSI RBC
None Device Neniu
Device paths Device Aparataj dosierindikoj
Unknown device Device Nekonata aparato
Wireless controller Device Sendrateca regilo
Generic system peripheral Device Ĝenerala sistemflankaparato
Value PropertyList Takso
Devices DevicesView Aparatoj
Device name DeviceACPI Aparata nomo
Card Reader DeviceSCSI Kartlegilo
Display controller Device Ekrana regilo
Basic information DevicesView Bazaj informoj
ACPI Button '%1' DeviceACPI ACPI Butono '%1'
Bus DevicesView Buso
ACPI <unknown> DeviceACPI ACPI <nekonata>
Device name DevicePCI Aparata nomo
Disk Drive DeviceSCSI Diskingo
Other DeviceSCSI Alia
Report compatibility DevicesView Raporto pri kongruo
Computer Device Komputilo
PCI bus Device Buso de PCI
Enclosure DeviceSCSI Kunigaĵo
Order by: DevicesView Ordigi per:
ACPI Thermal Zone DeviceACPI Temperatura intervalo de ACPI
Intelligent controller Device Inteligenta adaptilo
Multimedia controller Device Plurmedia adaptilo
Quit DevicesView Ĉesi
ISA bus Device Buso de ISA
ISA bus DevicesView Buso de ISA
Processor DeviceSCSI Ĉefprocesoro
Manufacturer: Device Produktanto:
Class Info:\t\t\t\t: %classInfo% DeviceACPI Informo pri klaso:\t\t\t\t: %classInfo%
Bridge Device Ponto
Worm DeviceSCSI Vermo
CD-ROM DeviceSCSI KD Nurlegebla
Manufacturer DevicePCI Produktanto
Bridge DeviceSCSI Ponto
Signal processing controller Device Adpatilo de signala procesoro
Device name DeviceSCSI Nomo de adaptilo
Docking station Device Pordejo
Array DeviceSCSI Vicaro
Unclassified device Device Senklasa aparato
ACPI controller Device ACPI stirilo
Network controller Device Reta adaptilo
Driver used Device Uzata pelilo
Communication controller Device Komunika adaptilo
ACPI bus Device Buso de ACPI
unknown Device nekonata
@@ -1,0 +1,75 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-Devices 2543312554
ACPI bus DevicesView ACPI bus
Encryption controller Device Kontroler enkripcije
Bus Information Device Bus informacija
Devices System name Uređaji
Processor Device Procesor
Generate system information DevicesView Generiraj informacije sustava
ACPI Information DeviceACPI ACPI informacija
Detailed DevicesView Detaljno
Computer DevicesView Računalo
Communications DeviceSCSI Komunikacije
Mass storage controller Device Upravljač masovne pohrane
Connection DevicesView Veza
Printer DeviceSCSI Pisač
SCSI Information DeviceSCSI SCSI informacija
Manufacturer Device Proizvođač
Device name: Device Ime uređaja:
Scanner DeviceSCSI Skener
Memory controller Device Mrežni upravljač
Unknown device DevicesView Nepoznati uređaj
Unknown DevicePCI Nepoznato
ACPI node '%1' DeviceACPI ACPI čvor '%1'
Optical Drive DeviceSCSI Optički pogon
Name PropertyList Ime
Manufacturer DeviceSCSI Proizvođač
Device Name\t\t\t\t: %Name%\nManufacturer\t\t\t: %Manufacturer%\nDriver used\t\t\t\t: %DriverUsed%\nDevice paths\t: %DevicePaths% Device Ime uređaja\t\t\t\t: %Name%\nProizvođač\t\t\t: %Manufacturer%\nKorišteni upravljački program\t\t\t\t: %DriverUsed%\nPutanje uređaja\t: %DevicePaths%
Device name Device Ime uređaja
Satellite communications controller Device Kontroler za satelitsku komunikaciju
Device class DeviceSCSI Klasa uređaja
Device Device Uređaj
Input device controller Device Kontroler ulaznog uređaja
PCI bus DevicesView PCI bus
PCI Information DevicePCI PCI informacija
Refresh devices DevicesView Osvježi uređaje
Category DevicesView Kategorija
RBC DeviceSCSI RBC
None Device Nijedan
Device paths Device Putanje uređaja
Unknown device Device Nepoznati uređaj
Wireless controller Device Bežični kontroler
Value PropertyList Vrijednost
Devices DevicesView Uređaji
Device name DeviceACPI Ime uređaja
Card Reader DeviceSCSI Čitač kartica
Display controller Device Upravljač zaslona
Basic information DevicesView Osnovne informacije
Bus DevicesView Sabirnica
ACPI <unknown> DeviceACPI ACPI <unknown>
Device name DevicePCI Ime uređaja
Disk Drive DeviceSCSI Pogon diska
Other DeviceSCSI Ostalo
Report compatibility DevicesView Izvještaj o kompatibilnosti
Computer Device Računalo
PCI bus Device PCI bus
Order by: DevicesView Poredaj po:
Multimedia controller Device Multimedijalni kontroler
Quit DevicesView Završi
ISA bus Device ISA bus
ISA bus DevicesView ISA bus
Processor DeviceSCSI Procesor
Manufacturer: Device Proizvođač:
Bridge Device Most
Worm DeviceSCSI Crv
CD-ROM DeviceSCSI CD-ROM
Manufacturer DevicePCI Proizvođač
Bridge DeviceSCSI Most
Device name DeviceSCSI Ime uređaja
Array DeviceSCSI Polje
Unclassified device Device Neklasificirani uređaj
ACPI controller Device ACPI upravljač
Network controller Device Mrežni upravljač
Driver used Device Korišteni upravljački program
Communication controller Device Komunikacijski upravljač
ACPI bus Device ACPI bus
unknown Device nepoznato
@@ -1,4 +1,4 @@
1 polish x-vnd.Haiku-Devices 490380176
1 polish x-vnd.Haiku-Devices 3345509916
ACPI bus DevicesView Magistrala ACPI
Encryption controller Device Kontroler szyfrowania
Bus Information Device Informacje o szynie
@@ -54,7 +54,9 @@
Card Reader DeviceSCSI Czytnik kart
Display controller Device Kontroler ekranu
Basic information DevicesView Podstawowe informacje
ACPI Button '%1' DeviceACPI Przycisk ACPI „%1”
Bus DevicesView Magistrala
ACPI <unknown> DeviceACPI ACPI <nieznany>
Device name DevicePCI Nazwa urządzenia
Disk Drive DeviceSCSI Dysk
Other DeviceSCSI Inne
@@ -1,4 +1,4 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-DiskProbe 3344134505
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-DiskProbe 2944605311
Raw editor AttributeWindow Επεξεργαστής Raw
Remove AttributeWindow Διαγραφή
Close ProbeView Κλείσιμο
@@ -9,6 +9,7 @@
Hexadecimal FindWindow A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Δεκαεξαδικό
16 bit unsigned value: TypeEditors 16 bit μη-υπογεγραμμένη τιμή:
8 bit signed value: TypeEditors 8 bit υπογεγραμμένη τιμή:
(native) ProbeView (εγγενές)
Attribute offset: ProbeView Στοίχιση σημαίας:
Text TypeEditors This is the type of editor Κείμενο
File offset: ProbeView Στοίχιση αρχείου:
@@ -70,7 +71,7 @@
32 bit size or status: TypeEditors 32 bit μέγεθος ή κατάσταση:
of ProbeView από
Contents: TypeEditors Περιεχόμενα:
Could not open file \"%s\": %s\n DiskProbe Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου \"%s\": %s\n
Could not open file \"%s\": %s\n DiskProbe Δεν ήταν δυνατό το ανοίγμα του αρχείου \"%s\": %s\n
Probe file… OpenWindow Έλεγχος αρχείου…
Block: ProbeView Μπλοκ:
Bookmarks ProbeView Σελιδοδείκτες
@@ -108,7 +109,7 @@
Selection ProbeView Επιλογή
Find FindWindow Εύρεση
8 bit unsigned value: TypeEditors 8 bit μη-υπογεγραμμένη τιμή:
%ld (native) ProbeView %ld (φυσικό)
%ld (native) ProbeView %ld (εγγενές)
Attribute: ProbeView Σημαία:
Block ProbeView Μπλοκ
Find again ProbeView Εύρεση ξανά
@@ -1,0 +1,133 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-DiskProbe 2944605311
Raw editor AttributeWindow Fontforma redaktilo
Remove AttributeWindow Forigi
Close ProbeView Fermi
Boolean value: TypeEditors Bulea valoro:
File ProbeView Dosiero
Block size ProbeView Menu item. This is in the same menu window than 'Base' and 'Font size' Blokogrando
MIME type editor TypeEditors MIME-tipa redaktilo
Hexadecimal FindWindow A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Deksesuma
16 bit unsigned value: TypeEditors Sensignuma 16-bita valoro:
8 bit signed value: TypeEditors Signuma 8-bita valoro:
(native) ProbeView (indiĝena)
Attribute offset: ProbeView Deŝovo atributa:
Text TypeEditors This is the type of editor Teksto
File offset: ProbeView Deŝovo dosiera:
Add ProbeView Aldoni
64 bit signed value: TypeEditors Signuma 64-bita valoro:
Do you really want to remove the attribute \"%s\" from the file \"%s\"?\n\nYou cannot undo this action. AttributeWindow Ĉu vi certe deziras forigi la atributon \"%s\" de la dosiero \"%s\"?\n\nVi ne povos malfari la forigon.
No type editor available AttributeWindow Neniu laŭtipa redaktilo
Print… ProbeView Presi…
New… FileWindow Nova…
what: '%.4s'\n\n TypeEditors 'What' is a message specifier that defines the type of the message. kiu: '%.4s'\n\n
OK DiskProbe Bone
DiskProbe System name DiskoSondilo
Back ProbeView Reen
Device: ProbeView Aparato:
Base ProbeView A menu item, the number that is basis for a system of calculation. The base 10 system is a decimal system. This is in the same menu window than 'Font size' and 'BlockSize' Bazo
Open file… FileWindow Malfermi dosieron…
32 bit unsigned pointer: TypeEditors Sensignuma 32-bita referenco:
DiskProbe request DiskProbe DiskoSondila peto
Hex ProbeView A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Deksesuma
Writing to the file failed:\n%s\n\nAll changes will be lost when you quit. ProbeView Fiaskis dum dosieroskribo:\n%s\n\nDum eliro ĉiuj ŝanĝoj estos perditaj.
Examine device: OpenWindow Testi aparaton:
Number editor TypeEditors Numera redaktilo
Icon TypeEditors Piktogramo
Attribute ProbeView Atributo
Don't save ProbeView Ne konservi
Undo ProbeView Malfari
Flattened bitmap TypeEditors Platigita bitmapo
Block %Ld (0x%Lx) ProbeView Bloko %Ld (0x%Lx)
Cancel OpenWindow Nuligi
Unknown format TypeEditors Nekonata formo
File: ProbeView Dosiero:
Swapped: %Ld (0x%0*Lx) ProbeView Permutite: %Ld (0x%0*Lx)
Stop ProbeView Halti
Cancel ProbeView Nuligi
Could not open \"%s\":\n%s DiskProbe Opening of entry reference buffer for a DiskProbe request Alert message. The name of entry reference and error message is shown. Neeblis malfermi \"%s\":\n%s
Font size ProbeView Tiparogrando
Type editor not supported ProbeView Laŭtipa redaktilo nesubtenatas
Native: 0x%0*Lx ProbeView Indiĝena: 0x%0*Lx
Copy ProbeView Kopii
Redo ProbeView Refari
Floating-point value: TypeEditors Glitpunkta valoro:
Cancel AttributeWindow Nuligi
16 bit signed value: TypeEditors Signuma 16-bita valoro:
DiskProbe request AttributeWindow DiskoSondila peto
Next ProbeView Sekva
64 bit signed offset: TypeEditors Signuma 64-bita deŝovo:
32 bit signed value: TypeEditors Signuma 32-bita valoro:
Could not find search string. ProbeView Literĉeno ne trovita.
Close FileWindow Fermi
Unknown type TypeEditors Nekonata tipo
Open device FileWindow Malfermi aparaton
Number: TypeEditors Numero:
Quit FileWindow Ĉesi
Text FindWindow Teksto
Block 0x%Lx ProbeView Bloko 0x%Lx
Attribute AttributeWindow Atributo
Mode: FindWindow Reĝimo:
16 bit TypeEditors 16 bitoj
32 bit size or status: TypeEditors 32-bita grando aŭ stato:
of ProbeView de
Contents: TypeEditors Enhavo:
Could not open file \"%s\": %s\n DiskProbe Neeblis malfermi dosieron \"%s\": %s\n
Probe file… OpenWindow Sondi dosieron…
Block: ProbeView Bloko:
Bookmarks ProbeView Legosignoj
Probe device OpenWindow Sondi aparaton
none ProbeView No attributes neniu
Case sensitive FindWindow Usklecodistinga
32 bit unsigned value: TypeEditors Sensignuma 32-bita valoro:
Remove from file AttributeWindow Forigi el dosiero
Attributes ProbeView Atributoj
Message TypeEditors This is the type of view Mesaĝo
Message View TypeEditors Mesaĝa Vido
Offset: ProbeView Deŝovo:
Swapped: 0x%0*Lx ProbeView Permutite: 0x%0*Lx
MIME type: TypeEditors MIME-tipo:
Fit ProbeView Size of fonts, fits to available room Adapti
Type editor ProbeView Laŭtipa redaktilo
File FileWindow Dosiero
Grayscale TypeEditors Grizoskalo
32 bit TypeEditors 32 bitoj
Native: %Ld (0x%0*Lx) ProbeView Indiĝena: %Ld (0x%0*Lx)
Device ProbeView Aparato
Close AttributeWindow Fermi
Type editor AttributeWindow Laŭtipa redaktilo
Save ProbeView Konservi
of 0x0 ProbeView This is a part of 'Block 0xXXXX of 0x0026' message. In languages without 'of' structure it can be replaced simply with '/'. de 0x0
Attribute type: ProbeView Atributa tipo:
15 bit TypeEditors 15 bitoj
Page setup… ProbeView Paĝa agordo…
Boolean TypeEditors This is the type of editor Bulea
Icon view TypeEditors Bildsimbola vido
Select all ProbeView Elekti ĉion
64 bit unsigned value: TypeEditors Sensignuma 64-bita valoro:
OK ProbeView Bone
Previous ProbeView Antaŭa
Selection ProbeView Elekto
Find FindWindow Trovi
8 bit unsigned value: TypeEditors Sensignuma 8-bita valoro:
%ld (native) ProbeView %ld (indiĝena)
Attribute: ProbeView Atributo:
Block ProbeView Bloko
Find again ProbeView Reserĉi
View ProbeView This is the last menubar item 'File Edit Block View' Vido
Could not read image TypeEditors Image means here a picture file, not a disk image. Neeblis legi bildon
DiskProbe request ProbeView DiskoSondila peto
Double precision floating-point value: TypeEditors Glitpunkta duoblprecizeca valoro:
Image TypeEditors This is the type of view Bilda
Save changes before closing? ProbeView Ĉu konservi ŝanĝojn antaŭ ĉeso?
PNG format TypeEditors PNG-a formato
Number TypeEditors This is the type of editor Numera
Edit ProbeView Redakti
String editor TypeEditors Literĉena redaktilo
Boolean editor TypeEditors Bulea redaktilo
Device offset: ProbeView Deŝovo aparata:
Find… ProbeView Trovi…
8 bit palette TypeEditors 8-bita farboplato
Decimal ProbeView A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Dekuma
Image view TypeEditors Image means here a picture file, not a disk image. Bilda vido
Paste ProbeView Alglui
32 bit unsigned size: TypeEditors Sensignuma 32-bita grando:
@@ -1,0 +1,85 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-DiskProbe 3418781567
Remove AttributeWindow Ukloni
Close ProbeView Zatvori
Boolean value: TypeEditors Booleanska vrijednost:
File ProbeView Datoteka
Hexadecimal FindWindow A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Heksadecimalno
Text TypeEditors This is the type of editor Tekst
Add ProbeView Dodaj
Print… ProbeView Ispisuj...
New… FileWindow Nova...
what: '%.4s'\n\n TypeEditors 'What' is a message specifier that defines the type of the message. što: '%.4s'\n\n
OK DiskProbe U redu
Back ProbeView Natrag
Device: ProbeView Uređaj:
Base ProbeView A menu item, the number that is basis for a system of calculation. The base 10 system is a decimal system. This is in the same menu window than 'Font size' and 'BlockSize' Osnova
Open file… FileWindow Otvori datoteku...
Hex ProbeView A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Hex
Writing to the file failed:\n%s\n\nAll changes will be lost when you quit. ProbeView Pisanje u datoteku nije uspjelo:\n%s\n\nSve promjene će biti izgubljene kada isključite.
Examine device: OpenWindow Pregledaj uređaj:
Number editor TypeEditors Uređivač-broja
Icon TypeEditors Ikona
Attribute ProbeView Atribut
Don't save ProbeView Nemoj spremiti
Cancel OpenWindow Otkaži
Unknown format TypeEditors Nepoznati format
File: ProbeView Datoteka:
Stop ProbeView Stani
Cancel ProbeView Otkaži
Could not open \"%s\":\n%s DiskProbe Opening of entry reference buffer for a DiskProbe request Alert message. The name of entry reference and error message is shown. Ne mogu otvoriti \"%s\":\n%s
Font size ProbeView Veličina fonta
Type editor not supported ProbeView Vrsta uređivača nije podržana
Copy ProbeView Kopiraj
Cancel AttributeWindow Otkaži
Next ProbeView Slijedeće
Close FileWindow Zatvori
Unknown type TypeEditors Nepoznati tip
Open device FileWindow Otvori uređaj
Number: TypeEditors Broj:
Quit FileWindow Isključi
Text FindWindow Tekst
Attribute AttributeWindow Atribut
Mode: FindWindow Način rada:
16 bit TypeEditors 16 bit
32 bit size or status: TypeEditors 32 bitna veličina ili status:
Contents: TypeEditors Sadržaj:
Could not open file \"%s\": %s\n DiskProbe Ne mogu otvoriti datoteku \"%s\": %s\n
Bookmarks ProbeView Zabilješke
none ProbeView No attributes nijedan
Case sensitive FindWindow Osjetljivo na velika i mala slova
Remove from file AttributeWindow Ukloni iz datoteke
Attributes ProbeView Atributi
Message TypeEditors This is the type of view Poruka
MIME type: TypeEditors MIME vrsta:
File FileWindow Datoteka
Grayscale TypeEditors Sivo
32 bit TypeEditors 32 bit
Device ProbeView Uređaj
Close AttributeWindow Zatvori
Save ProbeView Spremi
of 0x0 ProbeView This is a part of 'Block 0xXXXX of 0x0026' message. In languages without 'of' structure it can be replaced simply with '/'. od 0x0
Attribute type: ProbeView Vrsta atributa:
15 bit TypeEditors 15 bit
Page setup… ProbeView Postavljanje stranice...
Boolean TypeEditors This is the type of editor Boolean
Icon view TypeEditors Pogled ikona
Select all ProbeView Odaberi sve
OK ProbeView U redu
Previous ProbeView Prethodno
Selection ProbeView Odabir
Find FindWindow Nađi
Attribute: ProbeView Atribut:
Block ProbeView Blok
Find again ProbeView Nađi ponovno
View ProbeView This is the last menubar item 'File Edit Block View' Pogled
Could not read image TypeEditors Image means here a picture file, not a disk image. Ne mogu čitati sliku
Image TypeEditors This is the type of view Slika
Save changes before closing? ProbeView Spremiti izmjene prije zatvaranja?
PNG format TypeEditors PNG format
Number TypeEditors This is the type of editor Broj
Edit ProbeView Uredi
Find… ProbeView Nađi...
8 bit palette TypeEditors 8 bitna paleta
Decimal ProbeView A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Decimalni
Image view TypeEditors Image means here a picture file, not a disk image. Pregled slike
Paste ProbeView Zalijepi
@@ -100,7 +100,7 @@
Attribute type: ProbeView Typ atrybutu:
15 bit TypeEditors 15-bitowy
Page setup… ProbeView Ustawienia strony wydruku…
Boolean TypeEditors This is the type of editor Typ boolowski
Boolean TypeEditors This is the type of editor Wartości logicznej
Icon view TypeEditors Widok ikon
Select all ProbeView Zaznacz wszystko
64 bit unsigned value: TypeEditors 64-bitowa wartość bez znaku:
@@ -121,7 +121,7 @@
Save changes before closing? ProbeView Kapatmadan önce değişiklikler kaydedilsin mi?
PNG format TypeEditors PNG biçimi
Number TypeEditors This is the type of editor Sayı
Edit ProbeView Düzenle
Edit ProbeView Düzen
String editor TypeEditors Dizi düzenleyicisi
Boolean editor TypeEditors Boolean düzenleyicisi
Device offset: ProbeView Aygıt ofseti:
@@ -1,0 +1,23 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-DiskUsage 2951688400
%size% in {0, plural, one{# file} other{# files}} Info Window %size% en {0, plural, one{# dosiero} other {# dosieroj}}
Scanning %refName% Scanner Subdisko %refName% estas skanata
%d files Status View For UI layouting only, use the longest plural form for your language %d dosieroj
Size Info Window Grando
Rescan Pie View Reskani
Kind Info Window Speco
file unavailable Pie View dosiero nedisponebla
no supporting apps Pie View Ne apogitaj programoj
Path Info Window Dosierindiko
Scan Status View Skani
Rescan Status View Reskani
file unavailable Status View dosiero ne disponebla
Get info Pie View Akiri informon
DiskUsage System name DiskoSpaco
Created Info Window Kreita
Modified Info Window Redaktita
Abort Status View Ĉesigi
Open with Pie View Malfermi per
Open Pie View Malfermi
{0, plural, one{# file} other{# files}} Status View {0, plural, one{# dosiero} other{# dosieroj}}
%a, %d %b %Y, %r Info Window %a, %d %b %Y, %r
Free on %refName% Scanner Libera loko je %refName%
@@ -1,0 +1,20 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-DiskUsage 2197571549
Scanning %refName% Scanner Skeniram %refName%
%d files Status View For UI layouting only, use the longest plural form for your language %d datoteke
Size Info Window Veličina
Rescan Pie View Ponovno skeniraj
Kind Info Window Vrsta
file unavailable Pie View datoteka nedostupna
Path Info Window Putanja
Scan Status View Skeniraj
Rescan Status View Ponovno skeniraj
file unavailable Status View datoteka nedostupna
Get info Pie View Informacije
DiskUsage System name Uporaba diska
Created Info Window Napravljeno
Modified Info Window Izmjenjeno
Abort Status View Prekini
Open with Pie View Otvori pomoću
Open Pie View Otvori
%a, %d %b %Y, %r Info Window %a, %d %b %Y, %r
Free on %refName% Scanner Slobodno na %refName%
@@ -1,0 +1,111 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-DriveSetup 1934767996
Could not unmount partition %s. MainWindow Ne povis demeti subdiskon %s.
Mount all MainWindow Surmeti ĉiujn
Disk MainWindow Disko
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ĉu vi estas certa, ke vi volas registri la ŝanĝojn al disko nun?\n\nĈiom da la datumo en la elektita subdisko nereigeble perdiĝos se vi faras tion!
Device PartitionList Aparato
Initialize MainWindow Pravalorizi
Could not change the parameters of the selected partition. MainWindow Ne povis ŝanĝi la parametrojn de la elektita subdisko.
PGP encrypted Encryption utils Ĉifrita per PGP
Delete partition MainWindow Forigi subdiskon
Error: MainWindow in any error alert Eraro:
Removable PartitionList Demetebla
Block size PartitionList Bloka grandeco
The panel experienced a problem! MainWindow La panelo spertis problemon!
Device DiskView Aparato
Are you sure you want to format the Intel Extended Partition? Any subpartitions it contains will be overwritten if you continue. You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas strukturi la Intel-an Kromsubdisko? Ĉiuj subdiskoj ke ĝi enhavas estos anstataŭigitaj se vi daŭras. Ni ankoraŭ demandos vin antaŭ ŝanĝoj estos skribitaj al la disko.
Unmount MainWindow Demeti
Failed to format the partition %s!\n MainWindow Ne povis strukturi la subdiskon %s!\n
Partition size CreateParametersPanel Subdiska grandeco
Validation of the given parameters failed. MainWindow Validigo de la donitaj parametroj malsukcesis.
The partition %s is currently mounted. MainWindow La subdisko %s nuntempe estas surmetita.
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas strukturi la subdiskon \"%s\"? Ni ankoraŭ demandos vin antaŭ ŝanĝoj estos skribitaj al la disko.
DriveSetup System name DiskAgordilo
Mounted at PartitionList Surmetita ĉe
Create… MainWindow Krei…
Write changes MainWindow Registri la ŝanĝojn
Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow Pravalorizado de la dubdisko %s malsukcesis. (Nenio estis skribita al la disko.)
Validation of the given creation parameters failed. MainWindow Pravalorizado de la donitaj kreadaj parametroj malsukcesis.
Eject MainWindow Eligi
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas skribi la ŝanĝoj al la diskon nun?\n\nĈiuj datumoj sur la disko %s estos nerevenigeble perditaj se vi farus tion!
Surface test (not implemented) MainWindow Surfaca testo (ne estas realigita)
Read only PartitionList Nurlega
The panel could not return successfully. MainWindow La panelo ne povis reveni sukcese.
Failed to change the parameters of the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Ne povis ŝanĝi la parametrojn de la subdisko. Ŝanĝoj ne estis skribitaj al la disko.
Partition %ld DiskView Subdisko %ld
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Ne estas spaco en la subdisko kie ida subdisko povus esti kreita.
No disk devices have been recognized. DiskView Neniom da diskaj aparatoj estis rekonitaj.
Attributes PartitionList Atributoj
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Ne povis forigi la subdiskon. Ŝanĝoj ne estis skribitaj al la disko.
Change parameters… MainWindow Ŝanĝi parametrojn…
Format InitializeParametersPanel Strukturi
Could not unmount partition MainWindow Ne povis demeti subdiskon
Create CreateParametersPanel Krei
File system PartitionList Dosiersistemo
The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow La elektita subdisko ne enhavas subdiskan sistemon.
End: %s Support Fino: %s
Partition type PartitionList Subdiska tipo
Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Ne povis trovi la elektitan subdiskon per identigilo.
The currently selected partition is not empty. MainWindow La nuntempe elektita subdisko ne estas malplena.
Are you sure you want to format a raw disk? (Most people initialize the disk with a partitioning system first) You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas strukturi krudan diskon? (Plej homoj pravalorizi la diskon per subdiskan sistemon unue) Ni ankoraŭ demandos vin antaŭ ŝanĝoj estos skribitaj al la disko.
Wipe (not implemented) MainWindow Viŝi (ne estas realigita)
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow La nuntempe elektita subdisko ne havas patran subdiskon.
Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow Validigo de la donitaj pravalorizadaj parametroj malsukcesis.
Shared PartitionList Komuna
MIMEs PartitionList MIME-oj
BitLocker encrypted Encryption utils Ĉifrita per BitLocker
You need to select a partition entry from the list. MainWindow Vi devas elekti subdiskan eron el la listo.
Offset: %s Support Deŝovo: %s
SafeBoot encrypted Encryption utils Ĉifrita per SafeBoot
Volume name PartitionList Portila nomo
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas skribi ŝanĝojn al la disko nun?\n\nĈiuj datumoj en la subdisko estos nerevenigeble perditaj se vi farus tion!
Change ChangeParametersPanel Ŝanĝi
Partition name: ChangeParametersPanel Subdiska nomo:
LUKS encrypted Encryption utils Ĉifrita per LUKS
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas skribi ŝanĝojn al la disko nun?\n\nĈiuj datumoj en la subdisko %s estos nerevenigeble perditaj se vi farus tion!
Cancel AbstractParametersPanel Nuligi
Format MainWindow Strukturi
<empty or unknown> DiskView <malplena aŭ nekonata>
OK MainWindow Bone
Open with DiskProbe MainWindow Malfermi per DiskaSondilon
Could not delete the selected partition. MainWindow Ne povis forigi la elektitan subdiskon.
Are you sure you want to initialize the selected disk? All data will be lost. You will be asked again before changes are written to the disk.\n MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas pravalorizi la elektitan diskon? Ĉiuj datumoj estos perditaj. Ni ankoraŭ demandos vin antaŭ ŝanĝoj estos skribitaj al la disko.\n
There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Estis eraro kiam pretigi la diskon por modifoj.
The disk has been successfully initialized.\n MainWindow La disko sukcese estis pravalorizita.\n
Should unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n MainWindow Ĉu demetado estu devigita?\n\nNoto: Se programo nuntempe skribas al la datumportilo, demeti ĝin nun eble rezultos en perdo da datumoj.\n
Cancel MainWindow Nuligi
Free space PartitionList Libera spaco
Queries PartitionList Serĉmendoj
Force unmount MainWindow Demeti perforte
Partition MainWindow Subdisko
Change parameters MainWindow Ŝanĝi parametrojn
Rescan MainWindow Reskani
There was an error acquiring the partition row. MainWindow Estis eraro kiam akiri la vicon de la subdisko.
Failed to initialize the disk %s!\n MainWindow Ne povis pravalorizi la diskon %s!\n
Disk system \"%s\" not found! MainWindow Diska sistemo \"%s\" ne estis trovita!
Delete MainWindow Forigi
Partition type: ChangeParametersPanel Subdiska tipo:
Parameters PartitionList Parametroj
Could not acquire partitioning information. MainWindow Ne povis akiri subdiskan informon.
Cannot delete the selected partition. MainWindow Ne povas forigi la elektitan subdiskon.
Continue MainWindow Daŭri
Could not mount partition %s. MainWindow Ne povis surmeti subdiskon %s.
Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas strukturi la subdiskon? Ni ankoraŭ demandos vin antaŭ ŝanĝoj estos skribitaj al la disko.
<empty or unknown> PartitionList <malplena aŭ nekonata>
The selected disk is read-only. MainWindow La elektita disko estas nurlega.
The partition %s is already unmounted. MainWindow La subdisko %s jam estas surmetita.
Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas ŝanĝi la parametrojn de la elektita subdiskon?\n\nLa subdisko eble ne plu estos konata de aliaj operaciumoj!
Boot PartitionList Praĝarga
OK AbstractParametersPanel Bone
Virtual PartitionList Virtuala
Virtual DiskView Virtuala
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas skribi ŝanĝojn al la disko nun?\n\nĈiuj datumoj sur la elektita disko estos nerevenigeble perditaj se vi farus tion!
Select a partition from the list below. DiskView Elektu subdiskon el la suba listo.
Active PartitionList Aktiva
Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas forigi la elektitan subdiskon?\n\nĈiuj datumoj en la subdisko estos nerevenigeble perditaj se vi farus tion!
Failed to format the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Ne povis strukturi la subdiskon. Ŝanĝoj ne estis skribitaj al la disko.
The partition %s has been successfully formatted.\n MainWindow La subdisko %s estis sukcese strukturita.\n
The partition %s is already mounted. MainWindow La subdisko %s jam estas surmetita.
Size PartitionList Grandeco
Creation of the partition has failed. MainWindow Kreado de la subdisko malsukcesis.
Mount MainWindow Surmeti
@@ -1,0 +1,87 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-DriveSetup 1250478379
Could not unmount partition %s. MainWindow Ne mogu odmontirati particiju %s.
Mount all MainWindow Montiraj sve
Disk MainWindow Disk
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Jeste li sigurni da želite zapisati promjene natrag na disk?\n\nSvi podati na odabranoj particiji biti će nepovratno izgubljeni ako tonapravite!
Device PartitionList Uređaj
Initialize MainWindow Inicijaliziraj
Could not change the parameters of the selected partition. MainWindow Ne mogu promjeniti parametre odabrane particije.
Delete partition MainWindow Izbriši particiju
Error: MainWindow in any error alert Greška:
Removable PartitionList Uklonjiv
The panel experienced a problem! MainWindow Ploča je doživjela problem!
Device DiskView Uređaj
Are you sure you want to format the Intel Extended Partition? Any subpartitions it contains will be overwritten if you continue. You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Jeste li sigurni da želite formatirati Intel proširenu particiju? Sve podparticije koje sadrži će biti prebrisane ako nastavite. Ponovno ćete biti pitani prije nego izmjene budu zapisane na disk.
Unmount MainWindow Odmontiraj
Failed to format the partition %s!\n MainWindow Neuspjelo formatiranje particije %s!\n
Partition size CreateParametersPanel Veličina particije
The partition %s is currently mounted. MainWindow Particija %s je trenutno montirana.
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Jeste li sigurni da želite formatirati particiju \"%s\"? Biti ćete upitani ponovno prije nego se promjene zapišu na disk.
Mounted at PartitionList Montirano na
Create… MainWindow Napravi...
Write changes MainWindow Zapiši promjene
Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow Neuspjela inicijalizacija particije %s. (Ništa nije zapisano na disk.)
Eject MainWindow Izbaci
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Jeste li sigurni da želite sada zapisati promjene na disk?\n\nSvi podaci na disku %s biti će nepovratno izgubljeni ako to učinite!
Read only PartitionList Samo čitanje
Failed to change the parameters of the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Neuspjela promjena parametara particije. Nikakve promjene neće biti zapisane na disk.
Partition %ld DiskView Particija %ld
No disk devices have been recognized. DiskView Nijedan disk uređaj nije prepoznat.
Attributes PartitionList Atributi
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Neuspjelo brisanje particije. Promjene neće biti zapisane na disk.
Change parameters… MainWindow Promjeni parametere...
Format InitializeParametersPanel Formatiraj
Could not unmount partition MainWindow Ne mogu odmontirati particiju
Create CreateParametersPanel Napravi
File system PartitionList Datotečni sustav
The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow Odabrana particija ne sadrži particijski sustav.
End: %s Support Kraj: %s
Partition type PartitionList Vrsta particije
Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Nije moguće naći odabranu particiju pomoću ID-a.
The currently selected partition is not empty. MainWindow Trenutno odabrana particija nije prazna.
Shared PartitionList Djeljeno
You need to select a partition entry from the list. MainWindow Morate odabrati unos particije sa liste.
Volume name PartitionList Ime particije
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow jeste li sigurni da želite sada zapisati promjene na disk?\n\nSvi podaci biti će nepovratno izgubljeni ako to učinite!
Change ChangeParametersPanel Promijeni
Partition name: ChangeParametersPanel Ime particije:
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Jeste li sigurni da želite sada zapisati promjene na disk?\n\nSvi podaci na particiji %s biti će nepovratno izgubljeni ako to učinite!
Cancel AbstractParametersPanel Otkaži
Format MainWindow Formatiraj
<empty or unknown> DiskView <empty or unknown>
OK MainWindow U redu
Open with DiskProbe MainWindow Otvori pomoću DiskProbe
Could not delete the selected partition. MainWindow Nisam mogao obrisati odabranu particiju.
There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Došlo je do greške pri pripremanju diska za promjene.
The disk has been successfully initialized.\n MainWindow Disk je uspješno inicijaliziran.\n
Cancel MainWindow Otkaži
Free space PartitionList Slobodni prostor
Force unmount MainWindow Prisili odmontiranje
Partition MainWindow Particija
Change parameters MainWindow Promjeni parametere...
Rescan MainWindow Ponovno skeniraj
Failed to initialize the disk %s!\n MainWindow Neuspjela inicijalizacija diska %s!\n
Disk system \"%s\" not found! MainWindow Sustav diska \"%s\" nije nađen!
Delete MainWindow Izbriši
Partition type: ChangeParametersPanel Vrsta particije:
Parameters PartitionList Parametri
Could not acquire partitioning information. MainWindow Nisam mogao dobiti informacije o particioniranju.
Cannot delete the selected partition. MainWindow Ne mogu obrisati odabranu particiju.
Continue MainWindow Nastavi
Could not mount partition %s. MainWindow Ne mogu montirati particiju %s.
Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Jeste li sigurni da želite formatirati particiju? Biti ćete upitani ponovno prije nego promjene budu zapisane na disk.
<empty or unknown> PartitionList <empty or unknown>
The selected disk is read-only. MainWindow Odabrani disk je samo za čitanje.
The partition %s is already unmounted. MainWindow Particija %s je već odmontirana.
Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow jeste li digurn ida želite promjeniti parametre na odabranoj particiji?\n\nParticiju možda drugi operativni sustav ne može prepoznati!
OK AbstractParametersPanel U redu
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Jeste li sigurni da želite zapisati izmjene na disk sada?\n\nSvi podaci na odabranom disku biti će nepovratno izgubljeni ako to učinite!
Select a partition from the list below. DiskView Odaberite particiju sa donje liste.
Active PartitionList Aktivan
Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Jeste li sigurni da želite obrisati odabranu particiju?\n\nSvi podaci na particiji biti će nepovratno izgubljeni ako to učinite!
Failed to format the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Neuspjelo formatiranje particije. Promjene neće biti zapisane na disk.
The partition %s has been successfully formatted.\n MainWindow Particija %s je uspješno formatirana.\n
The partition %s is already mounted. MainWindow Particija %s je već montirana.
Size PartitionList Veličina
Creation of the partition has failed. MainWindow Stvaranje particije nije uspjelo.
Mount MainWindow Montiraj
@@ -1,0 +1,51 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-Expander 3300517306
Expand ExpanderMenu Elarkivigi
Expanding '%s'… ExpanderWindow Elarkivante '%s'…
Close window when done expanding ExpanderPreferences Ĉesi post la elarkivigo finiĝas
Set destination… ExpanderMenu Elekti elarkivan lokon…
Use: ExpanderPreferences Uzi:
File expanded ExpanderWindow Dosiero elarkivita
The destination is read only. ExpanderWindow La elarkiva loko nurlegeblas.
Expander: Open ExpanderWindow Elarkivilo: Malfermi
is not supported ExpanderWindow ne estas subtenata
Expander settings ExpanderPreferences Elarkivilaj agordoj
Select current DirectoryFilePanel Elekti la nunan lokon
Source ExpanderWindow Fonto
Error when expanding archive ExpanderWindow Eraris dum la elarkivado
Hide contents ExpanderWindow Kaŝi la enhavon
Cancel ExpanderWindow Nuligi
Automatically expand files ExpanderPreferences Aŭtomate elarkivigi dosierojn
Continue ExpanderWindow Daŭri
Destination folder ExpanderPreferences Elarkiva dosiero
Other ExpanderPreferences Alia
Cancel ExpanderPreferences Nuligi
Expansion ExpanderPreferences Elarkivigo
Select DirectoryFilePanel Elekti
The folder was either moved, renamed or not supported. ExpanderWindow La dosierujo estas movita, alinomita aŭ nesubtenata.
Destination folder doesn't exist. Would you like to create it? ExpanderWindow La elarkiva dosierujo ne ekzistas. Ĉu vi deziras krei ĝin?
Same directory as source (archive) file ExpanderPreferences Uzi la dosierujon de la fonta arkivo
Settings ExpanderMenu Agordoj
Settings… ExpanderMenu Agordoj…
Expander: Choose destination DirectoryFilePanel Elarkivilo: Elekti elarkivan lokon
Select ExpanderPreferences Elekti
Show contents ExpanderWindow Montri la enhavojn
Automatically show contents listing ExpanderPreferences Aŭtomate montri enhavon de la arkivo
OK ExpanderPreferences Bone
Are you sure you want to stop expanding this archive? The expanded items may not be complete. ExpanderWindow Ĉu vi certas ke vi volas haltigi la elarkivigon? La elarkivaj eroj povas esti malkompletaj.
Leave destination folder path empty ExpanderPreferences Lasi la elarkivan dosierujon malplene
Failed to create the destination folder. ExpanderWindow Malsukcesis krei la elarkivan dosierujon.
Select '%s'… DirectoryFilePanel Elekti '%s'…
Create ExpanderWindow Krei
The file doesn't exist ExpanderWindow La dosiero ne ekzistas
Stop ExpanderMenu Halti
File ExpanderMenu Dosiero
Expander System name Elarkivilo
Expand ExpanderWindow Elarkivigi
Close ExpanderMenu Malfermi
The destination is not a folder. ExpanderWindow La elarkiva loko ne estas dosierujo.
Open destination folder after extraction ExpanderPreferences Malfermi la elarkivan lokon post elarkivigo
Creating listing for '%s'… ExpanderWindow Kreante liston de dosieroj por '%s'…
Set source… ExpanderMenu Elekti la fonton…
Show contents ExpanderMenu Montri la enhavojn
Stop ExpanderWindow Halti
Destination ExpanderWindow Celo
@@ -1,0 +1,50 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-Expander 174719784
Expand ExpanderMenu Proširi
Expanding '%s'… ExpanderWindow Širim '%s'…
Close window when done expanding ExpanderPreferences Zatvori prozor kada je proširivanje završeno
Set destination… ExpanderMenu Postavi odredište...
Use: ExpanderPreferences Korisiti:
File expanded ExpanderWindow Datoteka je proširena
The destination is read only. ExpanderWindow Odredište je samo za čitanje.
Expander: Open ExpanderWindow Proširivač:Otvori
is not supported ExpanderWindow - nije podržano
Expander settings ExpanderPreferences Postavke proširivača
Select current DirectoryFilePanel Odaberi trenutno
Source ExpanderWindow Izvor
Error when expanding archive ExpanderWindow Greška pri proširivanju arhive
Hide contents ExpanderWindow Sakrij sadržaj
Cancel ExpanderWindow Otkaži
Automatically expand files ExpanderPreferences Automatski proširi datoteke
Continue ExpanderWindow Nastavi
Destination folder ExpanderPreferences Odredišna mapa
Other ExpanderPreferences Ostalo
Cancel ExpanderPreferences Otkaži
Expansion ExpanderPreferences Širenje
Select DirectoryFilePanel Odaberi
The folder was either moved, renamed or not supported. ExpanderWindow Mapa je ili premještena, preimenovana ili nije podržana.
Destination folder doesn't exist. Would you like to create it? ExpanderWindow Odredišna mapa ne postoji. Želite li ju napraviti?
Same directory as source (archive) file ExpanderPreferences Isti direktorij kao i izvorna (arhiva) datoteka
Settings ExpanderMenu Postavke
Settings… ExpanderMenu Postavke...
Expander: Choose destination DirectoryFilePanel Proširivač:Izaberite odredište
Select ExpanderPreferences Odaberi
Show contents ExpanderWindow Pokaži sadržaj
Automatically show contents listing ExpanderPreferences Automatski pokaži izlistavanje sadržaja
OK ExpanderPreferences U redu
Are you sure you want to stop expanding this archive? The expanded items may not be complete. ExpanderWindow Jeste li sigurni da želite prestati proširivati ovu arhivu? Proširene stavke možda nisu kompletne.
Leave destination folder path empty ExpanderPreferences Ostavi putnju odredišne mape praznom
Failed to create the destination folder. ExpanderWindow Neuspjelo stvaranje odredišne mape.
Select '%s'… DirectoryFilePanel Odaberi '%s'...
Create ExpanderWindow Napravi
The file doesn't exist ExpanderWindow Datoteka ne postoji
Stop ExpanderMenu Zaustavi
File ExpanderMenu Datoteka
Expander System name Proširivač
Expand ExpanderWindow Proširi
Close ExpanderMenu Zatvori
The destination is not a folder. ExpanderWindow Odredište nije mapa.
Open destination folder after extraction ExpanderPreferences Otvori odredišnu mapu nakon raspakiranja
Set source… ExpanderMenu Postavi izvor...
Show contents ExpanderMenu Pokaži sadržaj
Stop ExpanderWindow Zaustavi
Destination ExpanderWindow Odredište
@@ -1,0 +1,80 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-FirstBootPrompt 2670843542
Japanese KeymapNames Japana
US KeymapNames Usona
Esperanto KeymapNames Esperanta
Belarusian KeymapNames Belorusa
Brazilian KeymapNames Brazila
Dvorak KeymapNames Dvorak
Polish KeymapNames Pola
Latin-American KeymapNames Latin-Amerika
Ukrainian KeymapNames Ukraina
Russian (Yawert) KeymapNames Rusa (Yawert)
United-Kingdom KeymapNames Angluja
Serbian (Cyrillic) KeymapNames Serba (Cirila)
Turkish (Type-F) KeymapNames Turka (Tipo-F)
Bulgarian (Cyrillic) KeymapNames Bulgara (Cirila)
Belgian (point) KeymapNames Belga (punkto)
Finnish KeymapNames Finna
Swedish KeymapNames Sveda
Svorak KeymapNames Svoraka
German KeymapNames Germana
Swiss-German KeymapNames Svisgermana
Keymap BootPromptWindow Klavararanĝo
Spanish (Dvorak) KeymapNames Hispana (Dvorak)
US-International KeymapNames Usona Internacia
Czech KeymapNames Ĉeĥa
Turkish (Type-Q) KeymapNames Turka (Tipo-Q)
Slovak KeymapNames Slovaka
Russian (Udmurt, Komi, Mari) KeymapNames Rusa (Udmurt, Komi, Mari)
Thai (TIS-820.2538) KeymapNames Taja (TIS-820.2538)
Colemak KeymapNames Colemak
Dvorak (programmer's) KeymapNames Dvorak (por programistoj)
Russian (Mac) KeymapNames Rusa (Makintoŝa)
Thank you for trying out Haiku! We hope you'll like it!\n\nYou can select your preferred language and keyboard layout from the list on the left which will then be used instantly. You can easily change both settings from the Desktop later on on the fly.\n\nDo you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop?\n BootPromptWindow For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" Ni dankas vin pro provi Haiku-on! Ni esperas ke vi ŝatos ĝin!\n\nVi povas elekti vian preferatan lingvon kaj klavaran aranĝon el la maldekstra listo kiu estos tuj uzata. Vi povas facile ŝanĝi ambaŭ agordojn el la Labortablo pli malfrue dinamike.\n\nĈu vi volas lanĉi la Instalilon aŭ daŭre praŝargi al la Labortablon?\n\nNoto: Tradukado de Hakiu-ajn programojn kaj aliajn erojn estas daŭrata klopodo. Vi ofte renkontos netradukitajn ĉenojn, sed se vi volus, vi povas aliĝi la laboron ĉe <www.haiku-os.org>.\n
German (Mac) KeymapNames Germana (Makintoŝa)
Arabic (102) KeymapNames Araba (102)
Belarusian (Latin) KeymapNames Belorusa (Latina)
Belarusian (Mac) KeymapNames Belorusa (Makintoŝa)
Hebrew KeymapNames Hebrea
Greek KeymapNames Greka
Croatian KeymapNames Kroata
Run Installer BootPromptWindow Lanĉi Instalilon
Faeroese KeymapNames Feroa
Polish (Typewriter) KeymapNames Pola (Skribmaŝina)
French (Mac) KeymapNames Franca (Makintoŝa)
Spanish KeymapNames Hispana
Ukrainian (Mac) KeymapNames Ukraina (Makintoŝa)
Estonian KeymapNames Estona
French (Bépo) KeymapNames Franca (Bépo)
Serbian (Latin) KeymapNames Serba (Latina)
Russian (Typewriter) KeymapNames Rusa (Skribmaŝina)
French KeymapNames Franca
Italian KeymapNames Itala
Portuguese KeymapNames Portugala
Swiss-French KeymapNames Svisfranca
Slovene KeymapNames Slovena
Lithuanian KeymapNames Litova
French (NF Z71-300) KeymapNames Franca (NF Z71-300)
ISO-9995 KeymapNames ISO-9995
Kazakh KeymapNames Kazaĥa
Language BootPromptWindow Lingvo
Lithuanian (Standard) KeymapNames Litova (Norma)
Belgian (comma) KeymapNames Belga (komo)
Custom BootPromptWindow Laŭmende
Norwegian KeymapNames Norvega
Danish KeymapNames Dana
Boot to Desktop BootPromptWindow Praŝargi al Labortablo
Bulgarian (Phonetic) KeymapNames Bulgara (Fonetika)
Canadian-French KeymapNames Kanadfranca
Welcome to Haiku! BootPromptWindow Bonvenon ĉe Haiku!
Russian KeymapNames Rusa
Hungarian KeymapNames Hungara
Irish KeymapNames Irlanda
Romanian KeymapNames Rumana
Macedonian KeymapNames Makedona
Czech (Mac) KeymapNames Ĉeĥa (Makintoŝa)
Brazilian (ABNT2) KeymapNames Brazila (ABNT2)
Albanian KeymapNames Albana
Dutch KeymapNames Nederlanda
Friulian KeymapNames Friula
Icelandic KeymapNames Islanda
@@ -1,0 +1,74 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-FirstBootPrompt 3199120150
Japanese KeymapNames Japanski
Esperanto KeymapNames Esperanto
Belarusian KeymapNames Bjeloruski
Brazilian KeymapNames Brazilski
Dvorak KeymapNames Dvorak
Polish KeymapNames Poljski
Latin-American KeymapNames Latinoamerički
Ukrainian KeymapNames Ukrajinski
Russian (Yawert) KeymapNames Ruski (Yawert)
United-Kingdom KeymapNames Ujedinjena kraljevina
Serbian (Cyrillic) KeymapNames Srpski (ćirilica)
Turkish (Type-F) KeymapNames Turski (Type-F)
Bulgarian (Cyrillic) KeymapNames Bugarski (ćirilica)
Finnish KeymapNames Finski
Swedish KeymapNames Švedski
Svorak KeymapNames Svorak
German KeymapNames Njemački
Swiss-German KeymapNames Švicarski njemački
Keymap BootPromptWindow Tipkovnica
Spanish (Dvorak) KeymapNames Španjolski (Dvorak)
Czech KeymapNames Češki
Turkish (Type-Q) KeymapNames Turski (Type-Q)
Slovak KeymapNames Slovački
Russian (Udmurt, Komi, Mari) KeymapNames Ruski (Udmurt, Komi, Mari)
Thai (TIS-820.2538) KeymapNames Tajlandski (TIS-820.2538)
Russian (Mac) KeymapNames Ruski (Mac)
Thank you for trying out Haiku! We hope you'll like it!\n\nYou can select your preferred language and keyboard layout from the list on the left which will then be used instantly. You can easily change both settings from the Desktop later on on the fly.\n\nDo you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop?\n BootPromptWindow For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" Hvala vam što isprobavate Haiku! Nadamo se da vam se sviđa!\n\nMožete izabrati željeni jezik i raspored tipkovnice sa liste na lijevo koja će odmah biti korištena. Lako možete promjeniti postavke sa radne povšine u letu.\n\nŽelite li pokrenuti instalacijski program ili ćete nastaviti boot u radnu površinu?\n
German (Mac) KeymapNames Njemački (Mac)
Arabic (102) KeymapNames Arapski (102)
Belarusian (Latin) KeymapNames Bjeloruski (latinica)
Belarusian (Mac) KeymapNames Bjeloruski (Mac)
Hebrew KeymapNames Hebrejski
Greek KeymapNames Grčki
Croatian KeymapNames Hrvatski
Run Installer BootPromptWindow Pokreni instalacijski program
Faeroese KeymapNames Farski
Polish (Typewriter) KeymapNames Poljski (strojopis)
French (Mac) KeymapNames Francuski (Mac)
Spanish KeymapNames Španjolski
Ukrainian (Mac) KeymapNames Ukrajinski (Mac)
Estonian KeymapNames Estonski
French (Bépo) KeymapNames Francuski (Bépo)
Serbian (Latin) KeymapNames Srpski (latinica)
Russian (Typewriter) KeymapNames Ruski (strojopis)
French KeymapNames Francuski
Italian KeymapNames Talijanski
Portuguese KeymapNames Portugalski
Swiss-French KeymapNames Švicarski francuski
Slovene KeymapNames Slovenski
Lithuanian KeymapNames Litvanski
French (NF Z71-300) KeymapNames Francuski (NF Z71-300)
ISO-9995 KeymapNames ISO-9995
Kazakh KeymapNames Kazaški
Language BootPromptWindow Jezik
Lithuanian (Standard) KeymapNames Litvanski (standardni)
Custom BootPromptWindow Prilagođeno
Norwegian KeymapNames Norveški
Danish KeymapNames Danski
Boot to Desktop BootPromptWindow Boot u radnu površinu
Bulgarian (Phonetic) KeymapNames Bugarski (fonetski)
Canadian-French KeymapNames Kanadski francuski
Welcome to Haiku! BootPromptWindow Dobro došli u Haiku!
Russian KeymapNames Ruski
Hungarian KeymapNames Mađarski
Irish KeymapNames Irski
Romanian KeymapNames Rumunjski
Macedonian KeymapNames Makedonski
Czech (Mac) KeymapNames Češki (Mac)
Brazilian (ABNT2) KeymapNames Brazilski (ABNT2)
Albanian KeymapNames Albanski
Dutch KeymapNames Nizozemski
Friulian KeymapNames Friulski
Icelandic KeymapNames Islandski
@@ -1,0 +1,17 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-FontDemo 3449067186
Stop cycling ControlView Ĉesigi turniĝon
Haiku, Inc. FontDemoView Haiku, Inc.
Rotation: %d ControlView Rotacio: %d
Shear: %d ControlView Tondo: %d
Spacing: %d ControlView Interspaco: %d
Cycle fonts ControlView Cikli tiparojn
Font: ControlView Tiparo:
Drawing mode: ControlView Desegna reĝimo:
Haiku, Inc. ControlView Haiku, Inc.
Controls FontDemo Stiriloj
FontDemo System name TiparoDemonstro
Outline: %d ControlView Konturo: %d
Text: ControlView Teksto:
Antialiased text ControlView Glatiga teksto
Bounding boxes ControlView Limigaj kestoj
Size: %d ControlView Grando: %d
@@ -1,0 +1,8 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-FontDemo 2839549937
Haiku, Inc. FontDemoView Haiku, Inc.
Rotation: %d ControlView Rotacija:%d
Font: ControlView Font:
Haiku, Inc. ControlView Haiku, Inc.
Controls FontDemo Kontrole
Text: ControlView Tekst:
Size: %d ControlView Veličina: %d
@@ -1,0 +1,24 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-GLTeapot 1569683445
Upper center TeapotWindow Suprecentre
Lighting TeapotWindow Lumo
Off TeapotWindow Malŝalti
Lower left TeapotWindow Malsupre maldekstere
White TeapotWindow Blanka
Yellow TeapotWindow Flava
Blue TeapotWindow Blua
Gouraud shading TeapotWindow Kolorheleco de Gouraud
Quit TeapotWindow Forlasi
Filled polygons TeapotWindow Plenaj plurlateroj
Settings TeapotWindow Agordoj
Fog TeapotWindow Nebulo
Backface culling TeapotWindow Buĉado de malantauajn flankojn
Z-buffered TeapotWindow Z-bufrado
File TeapotWindow Dosiero
Perspective TeapotWindow Perspektivo
GLTeapot System name GLBolkruĉo
Green TeapotWindow Verda
Right TeapotWindow Dekstre
FPS display TeapotWindow Montri kadrojn sekunde
Add a teapot TeapotWindow Aldoni bolkruĉon
Red TeapotWindow Ruĝa
Lights TeapotWindow Lumoj
@@ -1,0 +1,19 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-GLTeapot 3705662845
Upper center TeapotWindow Gornji centar
Off TeapotWindow Isključeno
Lower left TeapotWindow Dolje lijevo
White TeapotWindow Bijelo
Yellow TeapotWindow Žuto
Blue TeapotWindow Plavo
Quit TeapotWindow Izađi
Filled polygons TeapotWindow Ispunjeni poligoni
Settings TeapotWindow Postavke
Fog TeapotWindow Magla
File TeapotWindow Datoteka
Perspective TeapotWindow Perspektiva
Green TeapotWindow Zeleno
Right TeapotWindow Desno
FPS display TeapotWindow FPS zaslon
Add a teapot TeapotWindow Dodaj čajnik
Red TeapotWindow Crveno
Lights TeapotWindow Svijetla
@@ -64,7 +64,7 @@
Available PackageListView Disponible
Cancel UserLoginWindow Cancel·la
HaikuDepot needs the package daemon to function, and it appears to be not running.\nWould you like to start it now? App El Dipòsit del Haiku necessita que el dimoni del paquet funcioni i sembla que no funciona.\nVoleu iniciar-lo ara?
Click a package to view information PackageInfoView Cliqueu sobre un paquet per veure'n la informació
Click a package to view information PackageInfoView Cliqueu sobre un paquet per veure'n la informació.
The password must be at least eight characters long, consist of at least two digits and one upper case character. UserLoginWindow La contrasenya ha de tenir com a mínim vuit caràcters, ha de constar d'almenys dos dígits i una majúscula.
Contents PackageInfoView Continguts
Close PackageManager Tanca
@@ -1,0 +1,181 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-HaikuDepot 1335940664
Repository update error LocalRepositoryUpdateProcess Teneja ĝisdatiga eraro
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess Eraro okazis dum aktualigo de la tenejo: %error%
User Created UserLoginWindow Kreis Uzanton
Check for updates… MainWindow Kontroli ĝisdatigojn…
Uninstall PackageManager Malinstali
Uninstalled PackageListView Malinstalita
It was not possible to create the new user. UserLoginWindow Krei la novan uzanton ne estis ebla.
Available packages MainWindow Disponeblaj pakaĵoj
Create account UserLoginWindow Krei konton
Mostly stable RatePackageWindow Plejparte stabila
OK App Bone
The response to the captcha was incorrect. ServerHelper La respondo al la kapĉo estis malĝusta.
Develop packages MainWindow Programistaj pakaĵoj
Rate package… PackageInfoView Taksi pakaĵon…
Starting the package daemon failed:\n\n%Error% App Ekrulado de la pakaĵa demono malsukcesis:\n\n%Error%
You have successfully authenticated as user %Nickname%. UserLoginWindow Vi sukcese aŭtentigis kiel uzanto %Nickname%.
<no info> PackageInfoView <ne estas informo>
No user ratings available. PackageInfoView Uzantaj taksoj ne estas disponeblaj
Downloading package '%name%' WorkStatusView Elŝutas pakaĵon '%name%'
It was not possible to extract necessary captcha information from the data sent back from the server. UserLoginWindow Ne povis eltiri necesan kapĉan informon el la datuma bloko kiu estis sendita el la servilo.
Rating PackageListView Takso
Synchronizing icons ServerIconExportUpdateProcess Sinkronigas bildetojn
Does not start RatePackageWindow Ne komencas
Show MainWindow Montri
An error occurred while obtaining the package list: %message% LocalPkgDataLoadProcess Eraro okazis dum akirado de la listo de pakaĵoj: %message%
Unstable but usable RatePackageWindow Nestabila sed uzebla
Not specified RatePackageWindow Ne estas difinita
This application writes and reads some working files on your computer in order to function. It appears that there are problems writing a test file at [%TestFilePath%]. Check that there are no issues with your local disk or permissions that might prevent this application from writing files into that directory location. You may choose to acknowledge this problem and continue, but some functionality may be disabled. App Ĉi tiu programo alskribas kaj ellegas kurantajn dosierojn en via komputilo por funkcii. Ŝajnas ke aperiĝis problemoj skribante provadan dosieron ĉe [%TestFilePath%]. Kontrolu, ke ne estas problemoj rilate al via disko aŭ permesoj, kiuj eble malhelpus ĉi tiun programon skribante tiuloke. Eblas al vi malatenti ĉi problemon kaj malgraŭe daŭri, sed iom da kapabloj malŝaltiĝus.
Active PackageListView Aktiva
Login or Create account MainWindow Ensaluti aŭ Krei konton
<Package contents not available for remote packages> PackageContentsView <Pakaĵa enhavo ne estas disponebla por foraj pakaĵoj>
{0, plural,one{1 package to download}other{# packages to download}} WorkStatusView {0, plural,one{1 pakaĵon por elŝuti}other{# pakaĵojn por elŝuti}}
Ratings PackageInfoView Taksoj
Switch account… MainWindow Ŝanĝi konton…
Preferred language: UserLoginWindow Preferata lingvo:
Server Error ServerHelper Servila Eraro
Name PackageListView Nomo
Authorization or security issue. Logout and log back in again to check that your password is correct and also check that you have agreed to the latest usage conditions. ServerHelper Rajtiga aŭ sekureca problemo. Elsalutu kaj reensalutu por kontroli, ke via pasvorto estas ĝusta, kaj ankaŭ kontrolu, ke vi konsentis la plejnovajn uzkondiĉojn.
Local LocalPkgDataLoadProcess Loka
Rate %Package% RatePackageWindow Taksi %Package%
An error occurred while initializing the package manager: %message% LocalPkgDataLoadProcess Eraro okazis dum pravalorizado de la pakaĵa administrilo: %message%
Quit HaikuDepot App Forlasi HaikuTenejon
An unexpected error '%Message%' has arisen with property '%Property%' UserLoginWindow Neatendita eraro '%Message%' okazis kun atributo '%Property%'
A response to the captcha question must be provided. UserLoginWindow Respondo al la kapĉa demando estas bezonata.
Category FilterView Kategorio
User rating RatePackageWindow Uzanta takso
Installed packages MainWindow Instalitaj pakaĵoj
A requested object or an object involved in the request was not found on the server. ServerHelper Petita objekto aŭ objekto de la peto ne troviĝis en la servilo.
Stable RatePackageWindow Stabila
Fatal error PackageManager Neriparebla eraro
Package action failed PackageInfoView Pakaĵa ago malsukcesis
No changelog available. PackageInfoView Ŝanĝoprotokolo ne estas disponebla.
Error App Eraro
There was a puzzling response from the web service. UserLoginWindow Estis stranga respondo el la reta servo.
Version PackageListView Versio
Not logged in MainWindow Ne ensalutita
No, quit HaikuDepot App Ne, ĉesi HaikuTenejon
Featured packages FeaturedPackagesView Elstarigitaj pakaĵoj
The supplied response to the captcha is incorrect. A new captcha will be generated; try again. UserLoginWindow La donita respondo al la kapĉo estas malĝusta. Nova kapĉo estos kreita; provu denove.
It was not possible to communicate with the server to obtain a captcha image required to create a new user. UserLoginWindow Ne eblis komuniki kun la servilo por akiri kapĉan bildon, kiu estas bezonata por fari novan uzanton.
Your rating was uploaded successfully. You can update or remove it at the HaikuDepot Server website. RatePackageWindow Via takso alŝutiĝis sukcese. Vi povas aktualigi aŭ viŝi ĝin per la retpaĝo de HaikuTeneja Servilo.
Network Error ServerHelper Reta Eraro
Available PackageListView Disponebla
Cancel UserLoginWindow Nuligi
HaikuDepot needs the package daemon to function, and it appears to be not running.\nWould you like to start it now? App HaikuTenejo bezonas la pakaĵan demonon por funkcii, kaj ĝi ne ŝajnas aktive.\nĈu vi volas ŝalti ĝin nun?
Click a package to view information PackageInfoView Alklaku pakaĵon por vidi informon
The password must be at least eight characters long, consist of at least two digits and one upper case character. UserLoginWindow La pasvorto bezonas almenaŭ ok signojn, inkluzivi almenaŭ du ciferojn kaj unu majusklon.
Contents PackageInfoView Enhavo
Close PackageManager Fermi
A network transport error has arisen communicating with the HaikuDepot server system: %s ServerHelper Rettransporta eraro estiĝis dum komuniki kun la servilo de HaikuTenejo: %s
Changelog PackageInfoView Ŝanĝoprotokolo
Rating not possible MainWindow Taksado ne eblas
Package update error MainWindow Pakaĵa ĝisdatigado eraro
About PackageInfoView Pri
%FIRST_PROCESS_DESCRIPTION% +{0, plural, one{# process} other{# processes}} ProcessCoordinator %FIRST_PROCESS_DESCRIPTION% +{0, plural, one{# procezo} other{# procezoj}}
Reboot required PackageManager Restartigo estas deviga
Very unstable RatePackageWindow Nestabilega
Password: UserLoginWindow Pasvorto:
All packages PackageListView Ĉiuj pakaĵoj
Network Transport Error ServerHelper Rettransporta Eraro
Stability RatePackageWindow Stabileco
Send RatePackageWindow Sendi
Start package daemon App Lanĉi pakaĵan demonon
The password must be repeated in order to reduce the chance of entering the password incorrectly. UserLoginWindow La pasvorto devas esti ripetiĝita pro averti pasvortajn mistajpojn.
The package action could not be scheduled: %Error% PackageInfoView La pakaĵa ago ne povis esti planita: %Error%
Cancel RatePackageWindow Nuligi
Inactive PackageListView Neaktiva
Nickname: UserLoginWindow Kromnomo:
Synchronizing meta-data about repositories ServerRepositoryDataUpdateProcess Sinkronigas metadatumojn pri tenejoj
There are problems in the supplied data: UserLoginWindow Estas problemoj en la donitaj datumoj:
OK MainWindow Bone
{0, plural, one{# item} other{# items}} PackageListView {0, plural, one{# ero} other{# eroj}}
Usage conditions download problem UserLoginWindow Problemo pri elŝuti uzkondiĉojn
OK PackageInfoView Bone
Downloading: PackageInfoView Elŝutas:
Success UserLoginWindow Sukceso
Package daemon problem App Pakaĵa demona problemo
(%Votes%) PackageInfoView (%Votes%)
Repository PackageListView Tenejo
%hd.timestamp% (version %hd.version%) PackageInfoView %hd.timestamp% (versio %hd.version%)
The email is malformed. UserLoginWindow La retpoŝtadreso estas misformita.
Close UserLoginWindow Forlasi
Close RatePackageWindow Forlasi
Synchronizing package data for repository '%REPO_NAME%' ServerPkgDataUpdateProcess Sinkronigas pakaĵajn datumojn por deponejo '%REPO_NAME%'
View the usage conditions UserLoginWindow Vidi la kondiĉojn de uzado
Login issue MainWindow Ensaluta eraro
Size PackageListView Grandeco
Your rating: RatePackageWindow Via takso:
The user %Nickname% has been successfully created in the HaikuDepotServer system. You can administer your user details by using the web interface. You are now logged-in as this new user. UserLoginWindow La uzanto %Nickname% fariĝis sukcese en la sistemo de HaikuTenejoServilo. Vi povas administri viajn uzantajn informojn per la reta interfaco. Vi nun estas ensalutinta laŭ ĉi tiu uzanto.
Your rating was updated. RatePackageWindow Via takso estis ĝisdatigita
All categories FilterView Ĉiaj kategorioj
Repositories MainWindow Tenejoj
n/a PackageInfoView Neaplikebla
This rating is visible to other users RatePackageWindow Ĉi tiu takso estas videbla al aliaj uzantoj
View agreed usage conditions… MainWindow Vidi konsentitajn uzkondiĉojn…
Cancel MainWindow Nuligi
{0, plural,one{(1 more to download)}other{(# more to download)}} WorkStatusView {0, plural,one{(1 plu por elŝuti)}other{(# plu por elŝuti)}}
Refresh repositories MainWindow Aktualigi tenejojn
Tools MainWindow Iloj
Continue App Daŭrigi
A password is required. UserLoginWindow Pasvorto estas deviga.
This package doesn't seem to be on the HaikuDepot Server, so it's not possible to create a new rating or edit an existing rating. MainWindow Ĉi tiu pakaĵo ne ŝajnas esti en la HaikuTeneja Servilo, do krei novan takson aŭ redakti ekzistantan tenejon ne estas ebla.
Language RatePackageWindow Lingvo
Log out MainWindow Elsaluti
Comment language: RatePackageWindow Komenta lingvo:
Status PackageListView Stato
The password has been incorrectly repeated. UserLoginWindow La pasvorto malĝuste estis ripetita.
The password previously supplied for the user [%Nickname%] is not currently valid. The user will be logged-out of this application and you should login again with your updated password. MainWindow La pasvorton, kiu antaŭe estis donita por la uzanto [%Nickname%], ne plu estas valida. La uzanto estos elsalutita de ĉi tiu programo kaj vi denove devus ensaluti per via ĝisdatigita pasvorto.
Update RatePackageWindow Ĝisdatigi
OK ServerHelper Bone
Language UserLoginWindow Lingvo
OK UserLoginWindow Bone
Reading repository data LocalPkgDataLoadProcess Legas tenejajn datumojn
Synchronizing reference data from server ServerReferenceDataUpdateProcess Sinkronigas referencdatumojn el servilo
Stability: RatePackageWindow Stabileco:
The usage agreement must be agreed to and a confirmation should be made that the person creating the user meets the minimum age requirement. UserLoginWindow La uza interkonsento devas esti alkonsentita, kun konfirmo, ke la persono faranta la uzanton plenumas la minimuman aĝan postulon.
A validation error has occurred ServerHelper Valideca eraro okazis
While updating package data, a problem has arisen that may cause data to be outdated or missing from the application's display. Additional details regarding this problem may be able to be obtained from the application logs.\nInformation about how to view the logs is available in the HaikuDepot section of the user guide. MainWindow Problemis dum ĝisdatiĝi pakaĵajn datumojn, ke eble kaŭzos datumojn eksdatiĝi aŭ mankiĝi el la montraĵo de la aplikaĵo. Aldonaj detaloj pri tiu problemo eble loĝos en la aplikaj protokoloj.\nInformoj pri vidi la protokolojn estas en la sekcio pri HaikuTenejo de la manlibro por uzantoj.
The nickname is required. UserLoginWindow La kromnomo estas deviga.
Source packages MainWindow Fontaj pakaĵoj
- no package size -
Problem with working files App Problemo kun kurantaj dosieroj
Try again App Provi denove
Rate package RatePackageWindow Taksi pakaĵon
Unknown PackageListView Nekonata
I agree to the usage conditions UserLoginWindow Mi konsentas la kondiĉojn de uzado
Log in UserLoginWindow Ensaluti
Logged in as %User% MainWindow Ensalutis kiel %User%
Email address: UserLoginWindow Retpoŝtadreso:
Screenshot ScreenshotWindow Ekrankopio
HaikuDepot System name HaikuTenejo
A reboot is necessary to complete the installation process. PackageManager Restartigo estas necesa por daŭrigi la instaladan procedon.
{0, plural,one{I am at least one year old}other{I am # years of age or older}} LocaleUtils {0, plural,one{Mi havas malpleje unu jaron}other{Mi havas # jarojn aŭ pli}}
View latest usage conditions… MainWindow Vidi plej novan kondiĉojn de uzado…
Quit App Forlasi
Search terms: FilterView Serĉvortoj:
Pending… PackageListView Pritraktata…
The nickname is malformed. The nickname may only contain digits and lower case latin characters. The nickname must be between four and sixteen characters in length. UserLoginWindow La kromnomo estas misformita. La kromnomo devus enhavi nur ciferojn kaj minusklojn latinajn. La kromnomo devas esti inter kvar kaj dek ses signoj longe.
Category: FilterView Kategorio:
Authentication failed UserLoginWindow Aŭtentigo malsukcesis
Captcha error UserLoginWindow Kapĉa eraro
The nickname must be unique, but the supplied nickname is already taken. Choose a different nickname. UserLoginWindow La kromnomo devas esti unika, sed la donita kromnomo jam estas posedita. Elektu alian kromnomon.
Manage repositories… MainWindow Administri tenejojn…
Fetching remote repository data LocalRepositoryUpdateProcess Elŝutas forajn tenejajn datumojn
An error has arisen downloading the usage conditions required to create a new user. Check the log for details and try again. \nInformation about how to view the logs is available in the HaikuDepot section of the user guide. UserLoginWindow Eraro estiĝis dum la elŝutado de uzkondiĉoj bezonata por farigi novan uzanton. Kontrolu la protokolon por detaloj kaj reprovu. \nInformoj pri vidi la protokolojn estas en la sekcio pri HaikuTenejo de la manlibro por uzantoj.
Description PackageListView Priskribo
Open %DeskbarLink% PackageManager Malfermi %DeskbarLink%
User creation error UserLoginWindow Uzanta kreada eraro
Install PackageManager Instali
Input validation UserLoginWindow Validigo de enigo
This application is too old to communicate with the HaikuDepot server system. Obtain a newer version of HaikuDepot by updating your Haiku system. The minimum version of HaikuDepot required is \"%s\". ServerHelper Tiu aplikaĵo estas tro maljuna por komunikado kun la HaikuTenejo servilo. Prenu novan version de HaikuTenejo per ĝisdatigi vian Haikusistemon. La minimuma bezonata versio de HaikuTenejo estas \"%s\".
An unexpected error has been sent from the HaikuDepot server [%i] ServerHelper Neatendita eraro estis sendita el la HaikuTeneja servilo [%i]
Log in… MainWindow Ensaluti…
You need to be logged into an account before you can rate packages. MainWindow Vi devas esti ensalutita per konto antaŭ vi povas taksi pakaĵojn.
Client version too old ServerHelper Versio de kliento estas tro maljuna
Local repository load error LocalPkgDataLoadProcess Eraro dum ŝargado de loka tenejo
The user does not exist or the wrong password was supplied. Check your credentials and try again. UserLoginWindow La uzanto ne ekzistas aŭ la malĝusta pasvorto estis donita. Kontroli viajn ensalutilojn kaj provu denove.
9999.99 KiB PackageListView 9999.99 KiB
Repeat password: UserLoginWindow Ripeti pasvorton:
All repositories MainWindow Ĉiaj tenejoj
@@ -1,0 +1,101 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 1611880499
Repository update error LocalRepositoryUpdateProcess Greška pri ažuriranju repozitorija
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess Došlo je do greške prilikom osvježavanja repozitorija: %error%
User Created UserLoginWindow Korisnik je napravljen
Check for updates… MainWindow Provjeri za ažuriranja...
Uninstall PackageManager Deinstaliraj
Uninstalled PackageListView Deinstalirani
It was not possible to create the new user. UserLoginWindow Nije bilo moguće stvoriti novog korisnika.
Available packages MainWindow Dostupni paketi
Create account UserLoginWindow Napravi račun
Mostly stable RatePackageWindow Uglavnom stabilan
OK App U redu
Rate package… PackageInfoView Ocijeni paket...
<no info> PackageInfoView <no info>
Downloading package '%name%' WorkStatusView Preuzimam paket '%name%'
Rating PackageListView Ocjenjivanje
Synchronizing icons ServerIconExportUpdateProcess Sinkroniziram ikone
Show MainWindow Pokaži
An error occurred while obtaining the package list: %message% LocalPkgDataLoadProcess Došlo do greške prilikom pribavljanja liste paketa: %message%
Unstable but usable RatePackageWindow Nestabilan ali može se koristiti
Not specified RatePackageWindow Nije određeno
Active PackageListView Aktivan
Login or Create account MainWindow Prijava ili napravi račun
<Package contents not available for remote packages> PackageContentsView <Package contents not available for remote packages>
Ratings PackageInfoView Ocjenjivanja
Switch account… MainWindow Prebaci račun...
Preferred language: UserLoginWindow Preferirani jezik:
Server Error ServerHelper Greška poslužitelja
Name PackageListView Ime
An error occurred while initializing the package manager: %message% LocalPkgDataLoadProcess Došlo je d ogreške prilikom iniciranja upravitelja paketima: %message%
Category FilterView Kategorija
Installed packages MainWindow Instalirani paketi
Stable RatePackageWindow Stabilno
Fatal error PackageManager Ozbiljna greška
Error App Greška
Version PackageListView Inačica
Not logged in MainWindow Niste prijavljeni
Network Error ServerHelper Greška mreže
Available PackageListView Dostupno
Cancel UserLoginWindow Otkaži
Click a package to view information PackageInfoView Klikni na paket da vidiš informacije
Contents PackageInfoView Sadržaj
Close PackageManager Zatvori
Changelog PackageInfoView Dnevnik promjena
About PackageInfoView O programu
Very unstable RatePackageWindow Vrlo nestabilan
Password: UserLoginWindow Lozinka:
All packages PackageListView Svi paketi
Stability RatePackageWindow Stabilnost
Send RatePackageWindow Pošalji
Cancel RatePackageWindow Otkaži
Inactive PackageListView Neaktivan
Nickname: UserLoginWindow Nadimak:
OK MainWindow U redu
OK PackageInfoView U redu
Downloading: PackageInfoView Preuzimam:
Success UserLoginWindow Uspjeh
(%Votes%) PackageInfoView (%Glasovi%)
Repository PackageListView Repozitorij
The email is malformed. UserLoginWindow Email je oštećen.
Close UserLoginWindow Zatvori
Close RatePackageWindow Zatvori
Login issue MainWindow Problemi prijave
Size PackageListView Veličina
All categories FilterView Sve kategorije
Repositories MainWindow Repozitoriji
Cancel MainWindow Otkaži
Refresh repositories MainWindow Osvježi repozitorije
Tools MainWindow Alati
Continue App Nastavi
A password is required. UserLoginWindow Potrebna je lozinka.
Language RatePackageWindow Jezik
Log out MainWindow Odjava
Status PackageListView Status
Update RatePackageWindow Ažuriraj
OK ServerHelper U redu
Language UserLoginWindow Jezik
OK UserLoginWindow U redu
Stability: RatePackageWindow Stabilnost:
The nickname is required. UserLoginWindow Potreban je nadimak.
Source packages MainWindow Izvorni paketi
- no package size -
Try again App Pokušaj ponovno
Rate package RatePackageWindow Ocijeni paket
Unknown PackageListView Nepoznato
I agree to the usage conditions UserLoginWindow Slažem se sa uvjetima korištenja
Log in UserLoginWindow Prijava
Logged in as %User% MainWindow Prijavljen kao %User%
Email address: UserLoginWindow Adresa e-pošte:
Screenshot ScreenshotWindow Snimka zaslona
Search terms: FilterView Pojmovi pretrage:
Category: FilterView Kategorija:
Authentication failed UserLoginWindow Neuspjela ovjera
Manage repositories… MainWindow Upravljaj repozitorijima…
Description PackageListView Opis
Open %DeskbarLink% PackageManager Otvori %DeskbarLink%
Install PackageManager Instaliraj
Log in… MainWindow Prijava...
9999.99 KiB PackageListView 9999.99 KiB
Repeat password: UserLoginWindow Ponovi lozinku:
All repositories MainWindow Svi repozitoriji
@@ -1,4 +1,4 @@
1 indonesian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 3610372060
1 indonesian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 1335940664
Repository update error LocalRepositoryUpdateProcess Kesalahan pembaruan repositori
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess Terjadi kesalahan saat menyegarkan repositori: %error%
User Created UserLoginWindow Pengguna Dibuat
@@ -53,6 +53,7 @@
No changelog available. PackageInfoView Tak ada log perubahan tersedia.
Error App Kesalahan
There was a puzzling response from the web service. UserLoginWindow Ada respon membingungkan dari layanan web.
Version PackageListView Versi
Not logged in MainWindow Tidak masuk
No, quit HaikuDepot App Tidak, keluar dari HaikuDepot
Featured packages FeaturedPackagesView Paket unggulan
@@ -1,4 +1,5 @@
1 polish x-vnd.Haiku-HaikuDepot 3080531018
1 polish x-vnd.Haiku-HaikuDepot 2663094677
Repository update error LocalRepositoryUpdateProcess Błąd podczas odświeżania repozytorium
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess Wystąpił błąd podczas odświeżania repozytorium: %error%
Check for updates… MainWindow Sprawdź dostępność aktualizacji…
Uninstall PackageManager Usuń
@@ -6,6 +7,7 @@
Available packages MainWindow Dostępne pakiety
Create account UserLoginWindow Utwórz konto
Mostly stable RatePackageWindow Całkiem stabilny
OK App OK
Develop packages MainWindow Pakiety deweloperskie
Rate package… PackageInfoView Oceń pakiet…
Starting the package daemon failed:\n\n%Error% App Uruchamianie demona pakietów nie powiodło się:\n\n%Error%
@@ -51,6 +53,7 @@
About PackageInfoView O pakiecie
Reboot required PackageManager Wymagane ponowne uruchomienie
Very unstable RatePackageWindow Bardzo niestabilny
Password: UserLoginWindow Hasło:
All packages PackageListView Wszystkie pakiety
Stability RatePackageWindow Stabilność
Send RatePackageWindow Wyślij
@@ -81,6 +84,7 @@
Comment language: RatePackageWindow Język komentarza:
Status PackageListView Status
Update RatePackageWindow Zaktualizuj
OK ServerHelper OK
Language UserLoginWindow Język
OK UserLoginWindow OK
Stability: RatePackageWindow Stabilność:
@@ -19,7 +19,7 @@
The text you are trying to import is quite long, are you sure? Icon-O-Matic-StyledTextImport El text que intenteu importar és força llarg. N'esteu segur?
Paste Icon-O-Matic-Properties Enganxa
Detect Orient. Icon-O-Matic-PropertyNames Detecta'n l'orientació.
Click on a shape above Empty transformers list - 1st line Cliqueu en una forma de dalt
Click on a shape above Empty transformers list - 1st line Cliqueu en una forma de dalt.
Close Icon-O-Matic-Menu-File Tanca
Add rect Icon-O-Matic-PathsList Afegeix-hi un rectangle
Rotation Icon-O-Matic-PropertyNames Rotació
@@ -33,7 +33,7 @@
Reset Transformation Icon-O-Matic-ResetTransformationCmd Επαναφορά μετασχηματισμού
Transformation Transformation Μετασχηματισμός
Remove Icon-O-Matic-StylesList Αφαίρεση
Cancel Icon-O-Matic-Menu-Settings Ακύρωση
Cancel Icon-O-Matic-Menu-Settings Άκυρο
Assign Style Icon-O-Matic-AssignStyleCmd Αντιστοίχιση Στυλ
Transformation Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Μετασχηματισμός
Closed Icon-O-Matic-PropertyNames Κλειστό
@@ -1,0 +1,59 @@
1 esperanto x-vnd.haiku-icon_o_matic 3891240299
None Icon-O-Matic-Properties Nenio
Add empty Icon-O-Matic-ShapesList Aldoni malplenan
Copy Icon-O-Matic-Properties Kopii
Color Icon-O-Matic-PropertyNames Koloro
Move Shapes Icon-O-Matic-MoveShapesCommand Movi formojn
Color Icon-O-Matic-StyleTypes Koloro
Select Icon-O-Matic-Properties Elekti
Reset transformation Icon-O-Matic-ShapesList Restarigi transformon
Duplicate Icon-O-Matic-StylesList Duobligi
Rotate Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Turni
Shorten Icon-O-Matic-PropertyNames Mallongigi
The text you are trying to import is quite long, are you sure? Icon-O-Matic-StyledTextImport La teksto, enportata de vi, estas nemalmulte longa. Ĉu vi certas?
Paste Icon-O-Matic-Properties Alglui
Detect Orient. Icon-O-Matic-PropertyNames Detekti Orientiĝon.
Click on a shape above Empty transformers list - 1st line Alklaki la formon supre
Close Icon-O-Matic-Menu-File Fermi
Add rect Icon-O-Matic-PathsList Aldoni ortangulon
Rotation Icon-O-Matic-PropertyNames Turno
Add shape with style Icon-O-Matic-Menu-Shape Aldoni formon kun stilo
Assign Path Icon-O-Matic-AddPathsCmd Asigni vojon
Reset Transformation Icon-O-Matic-ResetTransformationCmd Rekomencigi transformon
Remove Icon-O-Matic-StylesList Forigi
Cancel Icon-O-Matic-Menu-Settings Nuligi
Closed Icon-O-Matic-PropertyNames Fermita
Add Shape Icon-O-Matic-AddShapesCmd Aldoni formon
warning Icon-O-Matic-SVGExport averto
File Icon-O-Matic-Menus Dosiero
Clean Up Path Icon-O-Matic-CleanUpPathCmd Purigada Vojo
Path Icon-O-Matic-PropertyNames Vojo
OK Icon-O-Matic-ColorPicker Bone
Error: Icon-O-Matic-Main Eraro:
Add Icon-O-Matic-TransformersList Aldoni
Undo Icon-O-Matic-Main Malfari
Add Icon-O-Matic-PathsList Aldoni
Remove Icon-O-Matic-PathManipulator Forigi
Duplicate Icon-O-Matic-ShapesList Duobligi
Cancel Icon-O-Matic-ColorPicker Nuligi
Duplicate Icon-O-Matic-PathsList Duobligi
Save Icon-O-Matic-Menu-Settings Konservi
Error: Icon-O-Matic-Exporter Eraro:
BEOS:ICON Attribute Icon-O-Matic-SavePanel BEOS:ICON Atributo
Overwrite Icon-O-Matic-SVGExport Anstataŭigi
Cancel Icon-O-Matic-SVGExport Nuligi
Open… Icon-O-Matic-Menu-File Malfermi…
Redo Icon-O-Matic-Main Refari
Remove Icon-O-Matic-ShapesList Forigi
Color (#%02x%02x%02x) Style name after dropping a color Koloro (#%02x%02x%02x)
Move Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Movi
Name Icon-O-Matic-PropertyNames Nomo
Remove Icon-O-Matic-PathsList Forigi
Quit Icon-O-Matic-Menu-File Ĉesi
OK Icon-O-Matic-SVGImport Bone
Color (#%02x%02x%02x) Icon-O-Matic-StyledTextImport Koloro (#%02x%02x%02x)
Save Icon-O-Matic-Menu-File Konservi
No Icon-O-Matic-StyledTextImport Ne
Add Icon-O-Matic-StylesList Aldoni
Settings… Icon-O-Matic-SavePanel Agordoj…
Yes Icon-O-Matic-StyledTextImport Jes
@@ -1,0 +1,130 @@
1 croatian x-vnd.haiku-icon_o_matic 1592365908
None Icon-O-Matic-Properties Nijedan
Add empty Icon-O-Matic-ShapesList Dodaj prazno
Opening the icon failed! Icon-O-Matic-Main Neuspjelo otvaranje ikone!
Add with path Icon-O-Matic-ShapesList Dodaj sa putanjom
Copy Icon-O-Matic-Properties Kopiraj
Color Icon-O-Matic-PropertyNames Boja
Format Icon-O-Matic-SavePanel Format
Move Shapes Icon-O-Matic-MoveShapesCommand Pomakni stilove
Color Icon-O-Matic-StyleTypes Boja
Select Icon-O-Matic-Properties Odaberi
Duplicate Icon-O-Matic-StylesList Udvostruči
Rotate Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Rotiraj
Remove Control Points Icon-O-Matic-RemovePointsCmd Ukloni kontrolne točke
The text you are trying to import is quite long, are you sure? Icon-O-Matic-StyledTextImport Tekst koji pokušavate uvesti je dugačak, jeste li sigurni?
Paste Icon-O-Matic-Properties Zalijepi
Close Icon-O-Matic-Menu-File Zatvori
Rotation Icon-O-Matic-PropertyNames Rotacija
Assign Path Icon-O-Matic-AddPathsCmd Dodjeli putanju
Transformation Transformation Pretvorba
Remove Icon-O-Matic-StylesList Ukloni
Cancel Icon-O-Matic-Menu-Settings Odustani
Assign Style Icon-O-Matic-AssignStyleCmd Dodjeli stil
Transformation Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Pretvorba
Closed Icon-O-Matic-PropertyNames Zatvoreno
Split Control Point Icon-O-Matic-SplitPointsCmd Podijelo kontrolnu točku
Height Icon-O-Matic-PropertyNames Visina
warning Icon-O-Matic-SVGExport upozorenje
File Icon-O-Matic-Menus Datoteka
Clean Up Path Icon-O-Matic-CleanUpPathCmd Očisti putanju
Move Style Icon-O-Matic-MoveStylesCmd Premjesti stil
Properties Icon-O-Matic-Menus Osobitosti
Path Icon-O-Matic-PropertyNames Putanja
Add Control Point Icon-O-Matic-AddPointCmd Dodaj kontrolnu točku
Path Icon-O-Matic-Menus Putanja
Select All Icon-O-Matic-PathManipulator Odaberi sve
Opacity Icon-O-Matic-PropertyNames Neprozirnost
OK Icon-O-Matic-ColorPicker U redu
Error: Icon-O-Matic-Main Greška:
bad news Icon-O-Matic-Exporter loše vijesti
Saving your document failed! Icon-O-Matic-Exporter Neuspjelo spremanje vašeg dokumenta!
Snap to grid Icon-O-Matic-Menu-Settings Poravnaj s rešetkom
Opening the document failed! Icon-O-Matic-Main Neuspjelo otvaranje dokumenta!
Shape Icon-O-Matic-Menus Oblik
Add with path & style Icon-O-Matic-ShapesList Dodaj sa putanjom i stilom
<unavailable> Icon-O-Matic-StyleTypes <nedostupno>
Add Icon-O-Matic-TransformersList Dodaj
Paste Properties Icon-O-Matic-Properties Zalijepi svojstva
Settings Icon-O-Matic-Menus Postavke
Add Icon-O-Matic-PathsList Dodaj
Add Styles Icon-O-Matic-AddStylesCmd Dodaj stilove
Remove Icon-O-Matic-PathManipulator Ukloni
Duplicate Icon-O-Matic-ShapesList Udvostruči
Perspective Icon-O-Matic-TransformersList Perspektiva
Save icon Dialog title Spremi ikonu
Move Paths Icon-O-Matic-MovePathsCmd Premjesti putanje
Cancel Icon-O-Matic-ColorPicker Odustani
Duplicate Icon-O-Matic-PathsList Udvostruči
Remove Shapes Icon-O-Matic-RemoveShapesCmd Ukloni stilove
Save Icon-O-Matic-Menu-Settings Spremi
Export as… Icon-O-Matic-Menu-File Izvezi kao...
Error: Icon-O-Matic-Exporter Greška:
Move Path Icon-O-Matic-MovePathsCmd Premjesti putanju
Remove Paths Icon-O-Matic-RemovePathsCmd Ukloni putanje
Assign Paths Icon-O-Matic-AddPathsCmd Dodjeli putanje
Diamond Icon-O-Matic-StyleTypes Dijamant
Add Style Icon-O-Matic-AddStylesCmd Dodaj stil
Nudge Control Points Icon-O-Matic-NudgePointsCommand Gurni kontrolne točke
Move Styles Icon-O-Matic-MoveStylesCmd Ukloni stilove
Don't save Icon-O-Matic-Menu-Settings Ne spremaj
Overwrite Icon-O-Matic-SVGExport Prebriši
Modify Control Point Icon-O-Matic-ChangePointCmd Izmjeni kontrolnu točku
Cancel Icon-O-Matic-SVGExport Odustani
Open… Icon-O-Matic-Menu-File Otvori...
Change Color Icon-O-Matic-SetColorCmd Promjeeni boju
Remove Icon-O-Matic-ShapesList Ukloni
Nudge Control Point Icon-O-Matic-NudgePointsCommand Dodaj kontrolnu točku
Add Paths Icon-O-Matic-AddPathsCmd Dodaj putanje
Color (#%02x%02x%02x) Style name after dropping a color Boja (#%02x%02x%02x)
Clean up Icon-O-Matic-PathsList Očisti
Remove Style Icon-O-Matic-RemoveStylesCmd Ukloni stil
Split Icon-O-Matic-PathManipulator Podijeli
Move Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Premjesti
Split Control Points Icon-O-Matic-SplitPointsCmd Podijeli kontrolne točke
Remove Control Point Icon-O-Matic-RemovePointsCmd Ukloni kontrolnu točku
Name Icon-O-Matic-PropertyNames Ime
Reverse Icon-O-Matic-PathsList Obrnuto
Remove Icon-O-Matic-PathsList Ukloni
Style type Icon-O-Matic-StyleTypes Tip stila
Quit Icon-O-Matic-Menu-File Isključi
Remove Styles Icon-O-Matic-RemoveStylesCmd Ukloni stilove
Gradient Icon-O-Matic-StyleTypes Gradijent
bad news Title of error alert loše vijesti
Insert Control Point Icon-O-Matic-InsertPointCmd Unesi kontrolnu točku
Add shape with path & style Icon-O-Matic-Menu-Shape Dodaj sa putanjom & stilom
Move Shape Icon-O-Matic-MoveShapesCommand Pomakni stil
Radial Icon-O-Matic-StyleTypes Radijalno
OK Icon-O-Matic-SVGImport U redu
Append… Icon-O-Matic-Menu-File Dodaj...
Failed to open the file '%s' as an SVG document.\n\nError: %s Icon-O-Matic-SVGImport Neuspjelo otvaranje datoteke '%s' kao SVG dokumenta.\n\nError: %s
Export icon Dialog title Izvezi ikonu
Color (#%02x%02x%02x) Icon-O-Matic-StyledTextImport Boja (#%02x%02x%02x)
Edit Gradient Icon-O-Matic-SetGradientCmd Uredi gradijent
Save Icon-O-Matic-Menu-File Spremi
No Icon-O-Matic-StyledTextImport Ne
Add circle Icon-O-Matic-PathsList Dodaj krug
Untitled Icon-O-Matic-Main Nenaslovljeno
Add Path Icon-O-Matic-AddPathsCmd Dodaj putanju
load error Icon-O-Matic-SVGImport greška učitavanja
Transformation Icon-O-Matic-TransformersList Pretvorba
Save as… Icon-O-Matic-Menu-File Spremi kao...
<modify path> Icon-O-Matic-PathCmd <izmjeni putanju>
HVIF Source Code Icon-O-Matic-SavePanel HVIF izvorni kod
Add Icon-O-Matic-StylesList Dodaj
Remove Shape Icon-O-Matic-RemoveShapesCmd Ukloni stil
All Icon-O-Matic-Properties Sve
Invert selection Icon-O-Matic-Properties Obrnuti odabir
<unkown property> Icon-O-Matic-PropertyNames <nepoznato svojstvo>
Pick a color Icon-O-Matic-ColorPicker Odaberi boju
Settings… Icon-O-Matic-SavePanel Postavke...
Add with style Icon-O-Matic-ShapesList Dodaj sa stilom
New Icon-O-Matic-Menu-File Novi
Yes Icon-O-Matic-StyledTextImport Da
Remove Path Icon-O-Matic-RemovePathsCmd Ukloni putanju
Perspective Transformation Perspektiva
Export Icon-O-Matic-Menu-File Izvoz
Width Icon-O-Matic-PropertyNames Širina
Style Icon-O-Matic-Menus Stil
edit it's properties here. Empty property list - 3rd line uredi njegova svojstva ovdje.
Edit Icon-O-Matic-Menus Uredi
@@ -1,4 +1,4 @@
1 belarusian x-vnd.Haiku-Installer 4200011523
1 belarusian x-vnd.Haiku-Installer 3349802708
Performing installation. InstallProgress Выконваецца ўсталёўка.
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Выберыце зыходны дыск з усплывальнага меню. Потым націсніце \"Пачаць\".
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Калі ласка, закройце вакно DriveSetup перад тым як закрыць Усталёўшчык.
@@ -31,7 +31,6 @@
Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow Патрэбна яшчэ 0.0 KiB месца на дыску
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" and \"Userguide\" documentation. There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) Пасля першай паспяховай загрузкі Haiku, азнаёмцеся, калі ласка з дакументацыей ў \"Welcome\" і \"Userguide\" файлах. Спасылі на іх знаходзяцца на рабочым стале і ў закладках WebPositive.\n\n
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ???
Install anyway InstallProgress Усталяваць усё роўна
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Выберыце зыходны дыск і дыск прызначэння з усплывальнага меню. Потым націсніце \"Пачаць\".
Hide optional packages InstallerWindow Схаваць дадатковыя пакункі
??? InstallerWindow Unknown partition name ???
@@ -1,6 +1,6 @@
1 catalan; valencian x-vnd.Haiku-Installer 116830250
1 catalan; valencian x-vnd.Haiku-Installer 3048565029
Performing installation. InstallProgress Es fa la instal·lació.
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Trieu el disc d'origen des del menú emergent. Llavors cliqueu a \"Comença\".
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Trieu el disc d'origen des del menú emergent. Llavors cliqueu a Comença.
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Si us plau, tanqueu la finestra del Gestor de discs abans de tancar la finestra de l'instal·lador.
No optional packages available. PackagesView No hi ha paquets opcionals disponibles.
Restart system InstallerWindow Reinicia el sistema
@@ -13,7 +13,7 @@
Installer System name Instal·lador
Unknown Type InstallProgress Partition content type Tipus desconegut
Press the Begin button to install from '%1s' onto '%2s'. InstallerWindow Premeu el botó Comença per instal·lar des de %1s a %2s.
Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Trieu el disc on voleu fer la instal·lació des del menú emergent. Llavors cliqueu a \"Comença\".
Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Trieu el disc on voleu fer la instal·lació des del menú emergent. Llavors cliqueu a Comença.
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow S'ha acabat la instal·lació. El sector d'arrencada s'ha desat a %s. Premeu Surt per abandonar l'instal·lador o trieu un altre volum per fer una altra instal·lació.
README InstallerApp LLEGEIX-ME
Quit InstallerWindow Surt
@@ -31,11 +31,10 @@
Install from: InstallerWindow Instal·la des de:
Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow L'espai de disc addicional necessari és 0.0 KiB.
This is beta-quality software! It means there is a risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp Aquest és un programari de qualitat beta! Significa que hi ha risc de perdre dades importants. Feu còpies de seguretat freqüents! Us hem avisat.\n\n\n
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" and \"Userguide\" documentation. There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) Quan entreu al Haiku per primer cop, assegureu-vos de llegir la documentació de \"Benvinguda\" i la \"Guia de l'usuari\". N'hi ha enllaços a l'escriptori i a les adreces d'interès del WebPositive.\n\n
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" and \"Userguide\" documentation. There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) Quan entreu al Haiku per primer cop, assegureu-vos de llegir la documentació de Benvinguda i la Guia de l'usuari. N'hi ha enllaços a l'escriptori i a les adreces d'interès del WebPositive.\n\n
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ???
Install anyway InstallProgress Instal·la tanmateix
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator), you may want to prepare a hard disk partition from another OS (you could, for example, use a GParted Live-CD, which can also resize existing partitions to make room).\nYou can also set up partitions by launching DriveSetup from Installer, but you won't be able to resize existing partitions with it. While DriveSetup has been quite thoroughly tested over the years, it's recommended to have up-to-date backups of the other partitions on your system. Just in case… InstallerApp 1) Si instal·leu el Haiku en un maquinari real (no dins d'un emulador), potser hauríeu preparar una partició de disc dur des d'un altre sistema operatiu (podríeu, per exemple, usar una versió autònoma del GParted, que també pot canviar la mida de les particions existents per alliberar espai).\nTambé podeu configurar particions amb el Gestor de discs des de l'instal·lador, però no podreu canviar la mida de les particions existents amb aquesta eina. Tot i que, al llarg dels anys, el Gestor de discs s’ha provat força a fons, es recomana tenir còpies de seguretat actualitzades de les altres particions del sistema, només per si de cas…
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Trieu els discs d'origen i destinació als menús emergents. Llavors cliqueu a \"Comença\".
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator), you may want to prepare a hard disk partition from another OS (you could, for example, use a GParted Live-CD, which can also resize existing partitions to make room).\nYou can also set up partitions by launching DriveSetup from Installer, but you won't be able to resize existing partitions with it. While DriveSetup has been quite thoroughly tested over the years, it's recommended to have up-to-date backups of the other partitions on your system. Just in case… InstallerApp 1) Si instal·leu el Haiku en un maquinari real (no dins d'un emulador), potser hauríeu preparar una partició de disc dur des d'un altre sistema operatiu (podríeu, per exemple, usar una versió autònoma del GParted, que també pot canviar la mida de les particions existents per alliberar espai).\nTambé podeu configurar particions amb el Gestor de discs des de l'instal·lador, però no podreu canviar la mida de les particions existents amb aquesta eina. Tot i que, al llarg dels anys, el Gestor de discs s’ha provat força a fons, es recomana tenir còpies de seguretat actualitzades de les altres particions del sistema, només per si de cas…
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Trieu els discs d'origen i destinació als menús emergents. Llavors cliqueu a Comença.
Hide optional packages InstallerWindow Amaga els paquets opcionals
??? InstallerWindow Unknown partition name ???
Have fun and thanks for trying out Haiku! InstallerApp Divertiu-vos i gràcies per provar el Haiku!
@@ -58,7 +57,6 @@
Show optional packages InstallerWindow Mostra els paquets opcionals
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Pot ser que el disc de destinació no tingui prou espai lliure. Intenteu triar un altre disc o no instal·leu alguns elements opcionals.
Installation canceled. InstallProgress S'ha cancel·lat la instal·lació.
The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume but will retain its settings folder, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress El volum de destinació no és buit. Segur que voleu fer la instal·lació tanmateix?\n\nNota: la carpeta de sistema serà una còpia neta del volum d'origen, però conservarà la carpeta dels paràmetres; totes les altres carpetes es combinaran, mentre que els fitxers i enllaços que existeixen tant al volum d'origen com al volum de destinació se sobreescriuran per la versió del volum d'origen.
OK InstallerApp D'acord
Are you sure you want to abort the installation? InstallerWindow Segur que voleu avortar la instal·lació?
Stop InstallerWindow Interromp
@@ -1,4 +1,4 @@
1 danish x-vnd.Haiku-Installer 116830250
1 danish x-vnd.Haiku-Installer 3048565029
Performing installation. InstallProgress Udfører installation.
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Vælg en oprindelsesdisk fra popup-menuen. Tryk dernæst på \"Begynd\".
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Luk venligst vinduet for drevopsætning, før du lukker installationsvinduet.
@@ -33,7 +33,6 @@
This is beta-quality software! It means there is a risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp Dette er software i betakvalitet! Det betyder at der er risiko for tab af vigtige data. Sørg for at foretage regelmæssige sikkerhedskopieringer! Du er hermed blevet advaret.\n\n\n
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" and \"Userguide\" documentation. There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) Når det lykkedes dig at opstarte Haiku for første gang, så sørg for at læse vores \"Welcome\"- og \"Userguide\"-dokumentation. Det er links på skrivebordet og i WebPositives bogmærker.\n\n
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ???
Install anyway InstallProgress Installer alligevel
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator), you may want to prepare a hard disk partition from another OS (you could, for example, use a GParted Live-CD, which can also resize existing partitions to make room).\nYou can also set up partitions by launching DriveSetup from Installer, but you won't be able to resize existing partitions with it. While DriveSetup has been quite thoroughly tested over the years, it's recommended to have up-to-date backups of the other partitions on your system. Just in case… InstallerApp 1) Hvis du installerer Haiku på rigtig hardware (ikke i en emulator), så vil du måske forberede en harddisk-partition fra et andet styresystem (du kan f.eks. bruge en GParted live-CD, som også kan tilpasse størrelsen på eksisterende partitioner, for at gøre plads).\nDu kan også opsætte partitioner ved at starte drevopsætning fra installationsprogrammet, men du kan ikke bruge den til at tilpasse størrelsen på eksisterende partitioner. Selvom drevopsætning er blevet gennemtestet over årene, så anbefales det at have opdaterede sikkerhedskopier af de andre partitioner på dit system. For en sikkerhedsskyld…
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Vælg oprindelses- og destinationsdisk fra popup-menuerne. Tryk dernæst på \"Begynd\".
Hide optional packages InstallerWindow Skjul valgfri pakker
@@ -58,7 +57,6 @@
Show optional packages InstallerWindow Vis valgfri pakker
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Destinationsdisken har måske ikke nok plads. Prøv at vælge en anden disk, eller prøv ikke at installere valgfrie elementer.
Installation canceled. InstallProgress Installation afbrudt.
The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume but will retain its settings folder, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress Måldiskområdet er ikke tomt. Er du sikker på, at du vil installere alligevel?\n\nBemærk: 'system'-mappen vil være en frisk kopi af kildediskområdet men bevarer sin indstillingsmappe, alle andre mapper sammenflettes, hvor filer og links som findes på både kilde- og måldiskområdet overskrives med versionen fra kildediskområdet.
OK InstallerApp OK
Are you sure you want to abort the installation? InstallerWindow Er du sikker på, at du vil afbryde installationen?
Stop InstallerWindow Stop
@@ -1,4 +1,4 @@
1 german x-vnd.Haiku-Installer 116830250
1 german x-vnd.Haiku-Installer 3048565029
Performing installation. InstallProgress Installation läuft.
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Bitte Quelllaufwerk aus dem Menü wählen. Danach auf \"Start\" klicken.
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Das DriveSetup-Fenster muss geschlossen werden, bevor der Installer verlassen werden kann.
@@ -33,7 +33,6 @@
This is beta-quality software! It means there is a risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp Dies ist eine Beta-Version! Es besteht ein gewisses Risiko, dass wichtige Daten verloren gehen können. Man sollte seine Daten unbedingt regelmäßig sichern!\n\n\n
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" and \"Userguide\" documentation. There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) Wurde Haiku das erste Mal erfolgreich gestartet, sollte man sich die \"Welcome\" und \"Userguide\" Dokumentation ansehen. Verknüpfungen darauf befinden sich auf dem Desktop und in WebPositives Bookmarks.\n\n
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ???
Install anyway InstallProgress Trotzdem installieren
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator), you may want to prepare a hard disk partition from another OS (you could, for example, use a GParted Live-CD, which can also resize existing partitions to make room).\nYou can also set up partitions by launching DriveSetup from Installer, but you won't be able to resize existing partitions with it. While DriveSetup has been quite thoroughly tested over the years, it's recommended to have up-to-date backups of the other partitions on your system. Just in case… InstallerApp 1) Wird Haiku auf echter Hardware (nicht in einem Emulator) installiert, kann man dafür vorher eine Festplattenpartition unter einem anderen Betriebssystem vorbereiten. Mit einer GParted Live-CD kann man beispielsweise bestehende Partitionen verkleinern um Platz zu schaffen.\nPartitionen einrichten kann man auch mit DriveSetup, das sich vom Installer aus starten lässt. Partitionen lassen sich damit jedoch nicht verkeinern. DriveSetup wurde zwar über die Jahre reichlich getestet, trotzdem sind aktuelle Backups der übrigen Partitionen des Rechners angeraten. Nur zur Sicherheit…
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Bitte Quell- und Ziellaufwerk aus den Menüs wählen. Danach auf \"Start\" klicken.
Hide optional packages InstallerWindow Optionale Pakete ausblenden
@@ -58,7 +57,6 @@
Show optional packages InstallerWindow Optionale Pakete einblenden
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Auf dem Ziellaufwerk ist anscheinend nicht genügend Platz. Entweder ein anderes Laufwerk wählen oder einige optionale Pakete deaktivieren.
Installation canceled. InstallProgress Installation abgebrochen.
The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume but will retain its settings folder, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress Das Ziellaufwerk ist nicht leer. Soll trotzdem hierher installiert werden?\n\nHinweis: Der 'system'-Ordner wird mit einer sauberen Kopie aus dem Quelllaufwerk überschrieben, jedoch bleibt der darin enthaltene 'settings'-Unterordner unverändert; alle anderen Ordner werden zusammengeführt, wobei Dateien und Verknüpfungen, die auf beiden Laufwerken existieren, mit der Version des Quelllaufwerks überschrieben werden.
OK InstallerApp OK
Are you sure you want to abort the installation? InstallerWindow Soll die Installation wirklich abgebrochen werden?
Stop InstallerWindow Anhalten
@@ -1,4 +1,4 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-Installer 116830250
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-Installer 3048565029
Performing installation. InstallProgress Η εγκατάσταση είναι σε εξέλιξη.
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Επιλέξτε το δίσκο προέλευσης από το αναδυόμενο μενού. Στη συνέχεια, κάντε κλικ στην \"Έναρξη\".
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Παρακαλώ κλείστε το παράθυρο Διαχειριστή Δίσκου, πριν κλείσετε το Πρόγραμμα Εγκατάστασης.
@@ -7,7 +7,7 @@
The mount point could not be retrieved. InstallProgress Το σημείο προσάρτησης δεν μπορεί να ανακτηθεί.
<none> InstallerWindow No partition available <κανένα>
Please choose target InstallerWindow Παρακαλώ επιλέξτε στόχο
Cancel InstallProgress Άκυρο
Cancel InstallProgress Ακύρωση
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Restart to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε. Ο τομέας εκκίνησης έχει γραφτεί στο '%s'. Πατήστε Επανεκκίνηση για την επανεκκίνηση του υπολογιστή ή επιλέξτε έναν νέο τόμο για να πραγματοποιήσετε μια άλλη εγκατάσταση.
Are you sure you want to to stop the installation? InstallerWindow Είστε σίγουρος ότι θέλετε να σταματήσετε την εγκατάσταση;
Installer System name Πρόγραμμα Εγκατάστασης
@@ -31,10 +31,9 @@
Install from: InstallerWindow Εγκατάσταση από:
Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow Απαιτείται επιπρόσθετος χώρος στο δίσκο: 0.0 KiB
This is beta-quality software! It means there is a risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp Το λογισμικό αυτό βρίσκεται σε δοκιμαστική φάση! Αυτό σημαίνει ότι διατρέχετε το ρίσκο απώλειας σημαντικών δεδομένων. Κάντε αντίγραφα ασφαλείας τακτικά! Σας προειδοποιήσαμε.\n\n\n
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" and \"Userguide\" documentation. There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp Όταν εκκινήσετε το Haiku για πρώτη φορά, διαβάστε το \"Καλωσορίσατε\" και το \"Εγχειρίδιο Χρήστη\". Μπορείτε να βρείτε συντομεύσεις στην Επιφάνεια Εργασίας σας και στους σελιδοδείκτες του WebPositive.\n\n
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" and \"Userguide\" documentation. There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) Όταν εκκινήσετε το Haiku για πρώτη φορά, διαβάστε το \"Καλωσορίσατε\" και το \"Εγχειρίδιο Χρήστη\". Μπορείτε να βρείτε συντομεύσεις στην Επιφάνεια Εργασίας σας και στους σελιδοδείκτες του WebPositive.\n\n
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ???
Install anyway InstallProgress Εγκατάσταση οπωσδήποτε
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator), you may want to prepare a hard disk partition from another OS (you could, for example, use a GParted Live-CD, which can also resize existing partitions to make room).\nYou can also set up partitions by launching DriveSetup from Installer, but you won't be able to resize existing partitions with it. While DriveSetup has been quite thoroughly tested over the years, it's recommended to have up-to-date backups of the other partitions on your system. Just in case… InstallerApp Εάν κάνετε εγκατάσταση του Haiku σε πραγματικό υλισμικό (και όχι μέσα σε έναν προσομοιωτή), ίσως να θέλετε να προετοιμάσετε μία κατάτμηση με ένα άλλο λειτουργικό σύστημα (για παράδειγμα, θα μπορούσατε να χρησιμοποιήσετε ένα περιβάλλον GParted ζωντανού CD, το οποίο μπορεί και να αλλάξει το μέγεθος προϋπαρχόντων κατατμήσεων, έτσι ώστε να κάνετε χώρο).\nΜπορείτε να διαμορφώσετε κατατμήσεις και με τον Διαχειριστή Δίσκου στο Πρόγραμμα Εγκατάστασης, αλλά δεν θα μπορέσετε να αλλάξετε το μέγεθος προϋπαρχόντων κατατμήσεων με αυτό. Αν και ο Διαχειριστής Δίσκου έχει δοκιμαστεί εκτενώς με την πάροδο του χρόνου, συνιστάται η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας των υπόλοιπων κατατμήσεων στο σύστημά σας. Για καλό και για κακό…
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator), you may want to prepare a hard disk partition from another OS (you could, for example, use a GParted Live-CD, which can also resize existing partitions to make room).\nYou can also set up partitions by launching DriveSetup from Installer, but you won't be able to resize existing partitions with it. While DriveSetup has been quite thoroughly tested over the years, it's recommended to have up-to-date backups of the other partitions on your system. Just in case… InstallerApp 1) Εάν κάνετε εγκατάσταση του Haiku σε πραγματικό υλισμικό (και όχι μέσα σε έναν προσομοιωτή), ίσως να θέλετε να προετοιμάσετε μία κατάτμηση με ένα άλλο λειτουργικό σύστημα (για παράδειγμα, θα μπορούσατε να χρησιμοποιήσετε ένα περιβάλλον GParted ζωντανού CD, το οποίο μπορεί και να αλλάξει το μέγεθος προϋπαρχόντων κατατμήσεων, έτσι ώστε να κάνετε χώρο).\nΜπορείτε να διαμορφώσετε κατατμήσεις και με τον Διαχειριστή Δίσκου στο Πρόγραμμα Εγκατάστασης, αλλά δεν θα μπορέσετε να αλλάξετε το μέγεθος προϋπαρχόντων κατατμήσεων με αυτό. Αν και ο Διαχειριστής Δίσκου έχει δοκιμαστεί εκτενώς με την πάροδο του χρόνου, συνιστάται η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας των υπόλοιπων κατατμήσεων στο σύστημά σας. Για καλό και για κακό…
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Επιλέξτε την προέλευση και το δίσκο προορισμού από τα αναδυόμενα μενού. Στη συνέχεια, κάντε κλικ στην \"Έναρξη\".
Hide optional packages InstallerWindow Απόκρυψη προαιρετικών πακέτων
??? InstallerWindow Unknown partition name ???
@@ -58,11 +57,10 @@
Show optional packages InstallerWindow Εμφάνιση προαιρετικών πακέτων
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Ο δίσκος προορισμού μπορεί να μην έχει αρκετό χώρο. Δοκιμάστε να επιλέξετε ένα διαφορετικό δίσκο ή επιλέξτε να μην εγκαταστήσετε προαιρετικά στοιχεία.
Installation canceled. InstallProgress Η εγκατάσταση ακυρώθηκε.
The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume but will retain its settings folder, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress Η επιλεγμένη μονάδα δεν είναι άδεια. Είστε σίγουρος ότι θέλετε να συνεχίσετε την εγκατάσταση ούτως ή άλλως;\n\nΣημείωση: Ο φάκελος συστήματος ('system') θα αποτελέσει αντίγραφο της πηγαίας μονάδας, αλλά θα διατηρηθεί ο φάκελος ρυθμίσεων, όλοι οι άλλοι φάκελοι θα ενωθούν, ενώ όλα τα αρχεία και οι συντομεύσεις που υπάρχουν στην επιλεγμένη μονάδα θα αντικατασταθούν με αυτά της πηγαίας μονάδας.
OK InstallerApp Εντάξει
Are you sure you want to abort the installation? InstallerWindow Σίγουρα θέλετε να ακυρωθεί η εγκατάσταση;
Stop InstallerWindow Τερματισμός
Cancel InstallerWindow Άκυρο
Cancel InstallerWindow Ακύρωση
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Συνέχεια
No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up partitions and initialize at least one partition with the Be File System. InstallerWindow Δεν βρέθηκαν κατάλληλες κατατμήσεις για την εγκατάσταση. Παρακαλώ να ορίσετε κατατμήσεις και να αρχικοποιήσετε τουλάχιστον μια κατάτμηση με το σύστημα αρχείων BeFS.
Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other media.\nPartitions can be initialized with the\nBe File System needed for a Haiku boot\npartition. InstallerWindow Ανοίξτε το εργαλείο Διαχείριση Δίσκου \nγια την κατάτμηση διαθέσιμων σκληρών \nδίσκων και άλλων μέσων αποθήκευσης.\nΟι κατατμήσεις μπορoύν να αρχικοποιηθούν\nμε το σύστημα αρχείων BeFS, το οποίο απαιτείται\nγια μια κατάτμηση εκκίνησης Haiku.
@@ -1,0 +1,87 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-Installer 3048565029
Performing installation. InstallProgress Instalante.
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Elektu la elan diskon el la ŝpruca menuo. Poste alklaku \"Ek\".
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Bonvolu fermi la DiskAgordilan fenestron antaŭ fermi la Instalilan fenestron.
No optional packages available. PackagesView Malnepraj pakaĵoj ne estas haveblaj.
Restart system InstallerWindow Restartigi sistemon
The mount point could not be retrieved. InstallProgress La surmetingo ne povis esti ricevita
<none> InstallerWindow No partition available <neniu>
Please choose target InstallerWindow Bonvolu elekti celon
Cancel InstallProgress Nuligi
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Restart to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Instalado estas finita. Praŝarga sektoro estis skribita al '%s'. Premu Restartigi por restartigi la komputilon aŭ elektu novan celan portilon por efektivigi alian instaladon.
Are you sure you want to to stop the installation? InstallerWindow Ĉu vi certas, ke vi volas ĉesigi la instaladon?
Installer System name Instalilo
Unknown Type InstallProgress Partition content type Nekonata Tipo
Press the Begin button to install from '%1s' onto '%2s'. InstallerWindow Premu la Komenci butonon por instali el '%1s' al '%2s'.
Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Elektu la diskon al kiun vi volas instali el la ŝprucmenuo. Poste alklaku \"Komenci\".
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow La instalado sukcesis. La startsektoro estas skribita al '%s'. Klaku al Ĉesi por forigi la Instalilon aŭ elektu novan celan volumon por denove instali.
README InstallerApp LEGU_MIN
Quit InstallerWindow Ĉesi
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Skribi la startsektoron al '%s'
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Praŝarga sektoro ne estis skribita pro interna eraro.
DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched. InstallerWindow DiskAgordilo, la programo por agordi subdiskojn, ne povis esti lanĉita.
Welcome to the Haiku Installer!\n\n InstallerApp Bonvenon ĉe la Haiku Instalilo!\n\n
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? de ??
Quit Boot Manager InstallerWindow Forlasi Praŝargan Administrilon
Running Boot Manager…\n\nClose Boot Manager to continue with the installation. InstallerWindow Lanĉas Praŝargan Administrilon…\n\nFermu Praŝargan Administrilon por daŭrigi la instaladon.
Quit DriveSetup InstallerWindow Forlasi DiskAgordilon
Write boot sector InstallerWindow Skribi praŝargan sektoron
%1ld of %2ld InstallerWindow number of files copied %1ld el %2ld
Finishing installation. InstallProgress Finas instaladon.
Install from: InstallerWindow Instali el:
Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow Ekstra bezonata diskospaco: 0.0 KiB
This is beta-quality software! It means there is a risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp Ĉi tio estas beta-kvalita programaro! Tio intencas, ke estas hazardo de perdi gravan datumon. Faru oftajn savkopiojn! Vi estis avertita.\n\n\n
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" and \"Userguide\" documentation. There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) Kiam vi sukcese praŝargi Haiku-on por la unua fojo, bonvolu legi nian \"Bonvenon\" kaj \"Manlibro por uzantoj\" dokumentadon. Estas ligiloj sur la Labortablo kaj en la ligosignoj de RetPozitivo.\n\n
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ???
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator), you may want to prepare a hard disk partition from another OS (you could, for example, use a GParted Live-CD, which can also resize existing partitions to make room).\nYou can also set up partitions by launching DriveSetup from Installer, but you won't be able to resize existing partitions with it. While DriveSetup has been quite thoroughly tested over the years, it's recommended to have up-to-date backups of the other partitions on your system. Just in case… InstallerApp 1) Se vi instalas Haiku-on per efektiva aparataro (ne en imitilo), vi eble volus fari subdiskon per alia operaciumo (vi povus, ekzemple, uzi GParted-an aŭtonoman KD-on, kiu ankaŭ povas ŝanĝi la grandecon de jamaj subdiskoj por malokupi diskospacon).\nVi ankaŭ povas agordi subdiskojn per lanĉi DiskAgordilon el la Instalilo, sed vi ne povos ŝanĝi la grandecon de jamaj subdiskoj per ĝi. Kvankam DiskAgordilo estis ĝisfunde provita tra multaj jaroj, estas rekomendita havi aktualajn savkopiojn de la aliaj subdiskoj en via sistemo. Nur por sekureco…
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Elektu la elan kaj la alan diskojn el le ŝprucmenuoj. Tiam klaku al \"Ek\".
Hide optional packages InstallerWindow Kaŝi malneprajn pakaĵojn
??? InstallerWindow Unknown partition name ???
Have fun and thanks for trying out Haiku! InstallerApp Amuziĝu, kaj dankon pro provi Haiku-on!
Quit InstallerApp Ĉesi
Starting installation. InstallProgress Komencas instaladon.
Error writing boot sector. InstallProgress Eraro okazis dum skribado de praŝarga sektoro.
OK InstallerWindow Bone
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Bonvolu fermi la Praŝargajn Administrilajn kaj DiskAgordilajn fenestrojn antaŭ vi fermas la Instalilan fenestron.
Failed to launch Boot Manager InstallerWindow Ne povis lanĉi Praŝargan Administrilon
Try installing anyway InstallProgress Provi instali ĉiuokaze
IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp GRAVA INFORMO ANTAŬ VI INSTALAS HAIKU-ON\n\n
Additional disk space required: %s InstallerWindow Ekstra bezonata diskospaco: %s
Stop InstallerWindow In alert after pressing Stop Halti
Boot sector successfully written. InstallProgress La skribado de la startsektoron sukcesis.
An error was encountered and the installation was not completed:\n\nError: %s InstallerWindow Eraro estis rekonita kaj la instalado ne estis finita:\n\nEraro: %s
Restart InstallerWindow Restartigi
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress La disko ne eblas muntiĝi. Bonvolu elekti alian.
Begin InstallerWindow Ek
Collecting copy information. InstallProgress Kunigante kopiajn informojn.
Show optional packages InstallerWindow Montri malneprajn pakaĵojn
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress La spaco de la ala disko ne sufiĉas. Bonvolu elekti alian diskon aŭ elekti ne instali nedevigajn pakaĵojn.
Installation canceled. InstallProgress Instalado estis nuligita.
OK InstallerApp Bone
Are you sure you want to abort the installation? InstallerWindow Ĉu vi certas, ke vi volas ĉesigi la instaladon?
Stop InstallerWindow Halti
Cancel InstallerWindow Nuligi
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Daŭrigi
No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up partitions and initialize at least one partition with the Be File System. InstallerWindow Neniuj subdiskoj estis trovitaj kiuj estas taŭgaj por instalado. Bonvolu agordi subdiskojn kaj pravalorizi minimume unu subdiskon per la Be-a Dosiersistemo.
Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other media.\nPartitions can be initialized with the\nBe File System needed for a Haiku boot\npartition. InstallerWindow Lanĉi DiskAgordilon por dispartigi disponeblajn\nfiksitajn diskojn kaj aliajn datumportilojn. Subdiskoj\npovas esti pravalorizitaj per la Be-a Dosiersistemo\nkiu estas bezonata por Haiku-a praŝarga subdisko.
Scanning for disks… InstallerWindow Serĉante diskojn…
Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation. InstallerWindow Lanĉas DiskAgordilon…\n\nFermu DiskAgordilon por daŭrigi la instaladon.
Abort InstallerWindow Ĉesigi
The partition can't be mounted. Please choose a different partition. InstallProgress La subdisko ne povas esti surmetita. Bonvolu elekti alian subdiskon.
Set up partitions… InstallerWindow Agordi subdiskojn…
Install progress: InstallerWindow Instalada progreso:
You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different disk. InstallProgress Vi ne povas instali la enhavon de disko al ĝi mem. Bonvolu elekti alian diskon.
Boot Manager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow Praŝargan Administrilon, la programo por agordi la Haiku-an praŝargan menuon, ne povis esti lanĉita.
Please close the Boot Manager window before closing the Installer window. InstallerWindow Bonvolu fermi la Praŝargan Administrilan fenestron antaŭ vi fermu la Instalilan fenestron.
OK InstallProgress Bone
Running Boot Manager and DriveSetup…\n\nClose both applications to continue with the installation. InstallerWindow Lanĉas Praŝargan Administrilon kaj DiskAgordilon…\n\nFermu ambaŭ programojn por daŭrigi la instaladon.
Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress Ĉu vi certas, ke vi volas instali en la aktualan startdiskon? La Instalilo devigos restarti la komputilon se vi daŭras.
Onto: InstallerWindow En:
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Ĉesigi Praŝargan Administrilon kaj DiskAgordilon
Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n InstallerApp Instalilo\n\tskribita per Jérôme Duval kaj Stephan Aßmus\n\tKopirajto 2005-2010, Haiku.\n\n
Tools InstallerWindow Iloj
scanning… InstallerWindow skanado…
2) The Installer will make the Haiku partition itself bootable, but takes no steps to integrate Haiku into an existing boot menu. If you have GRUB already installed, you can add Haiku to it.\nFor details, please consult the guide on booting Haiku on our website at https://www.haiku-os.org/guides/booting.\nOr you can set up a boot menu from Installer's \"Tools\" menu, see the Userguide's topic on the application \"BootManager\".\n\n\n InstallerApp 2) La Instalilo praŝargebligos la Haiku-an subdiskon mem, sed ne klopodos integritigi Haiku-on en ekzistanta praŝarga menuo. Se vi jam havas instalitan GRUB-on, vi povas aldoni Haiku-on al ĝi.\nPor detaloj, bonvolu konsiliĝi kun la gvido pri la praŝargado de Haiku-o en nia retpaĝaro: https://www.haiku-os.org/guides/booting.\nAŭ vi povas agordi praŝargan menuon el la \"Iloj\" menuo de Instalilo. Rigardu la temon pri la programo \"Praŝarga Administrilo\" en la manlibro por uzantoj.\n\n\n
Set up boot menu InstallerWindow Agordi praŝargan menuon
Continue InstallerApp Daŭrigi
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Ĉu vi certas, ke vi volas nuligi la instaladon kaj restarti la sistemon?
@@ -1,4 +1,4 @@
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-Installer 116830250
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-Installer 3048565029
Performing installation. InstallProgress Realizando instalación.
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Elija el disco de origen del menú desplegable. Después haga clic en \"Empezar\".
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Por favor, cierre la ventana de DriveSetup antes de cerrar la ventana del Instalador.
@@ -33,7 +33,6 @@
This is beta-quality software! It means there is a risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp ¡Este software es beta! Esto significa que existe el riesgo de perder información valiosa. ¡Recuerde realizar copias de seguridad con frecuencia!\n\n\n
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" and \"Userguide\" documentation. There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) Cuando arranque exitosamente en Haiku la primera vez, asegúrese de ler nuestra documentación de \"Bienvenida\" y \"Guía de usuario\". Hay enlaces en el escritorio y en los marcadores de WebPositive.\n\n
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ¿¿¿???
Install anyway InstallProgress Instalar de todas formas
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator), you may want to prepare a hard disk partition from another OS (you could, for example, use a GParted Live-CD, which can also resize existing partitions to make room).\nYou can also set up partitions by launching DriveSetup from Installer, but you won't be able to resize existing partitions with it. While DriveSetup has been quite thoroughly tested over the years, it's recommended to have up-to-date backups of the other partitions on your system. Just in case… InstallerApp 1) Si usted está instalando Haiku sobre hardware real (es decir, no utilizando un emulador), puede preparar una partición de disco rígido desde otro sistema operativo (usted puede, por ejemplo, usar GParted Live-CD, el cual además le permite modificar el tamaño de particiones existentes si es necesario).\nUsted también puede configurar particiones utilizando DriveSetup desde el instalador, pero no podrá modificar el tamaño de las particiones existentes. Aunque DriveSetup ha sido probado exhaustivamente durante años, le recomendamos que tenga una copia de seguridad actualizada de las particiones existentes en su sistema, sólo por si acaso…
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Elija los discos de origen y destino del menú desplegable. Después haga clic en \"Empezar\".
Hide optional packages InstallerWindow Ocultar paquetes opcionales
@@ -58,7 +57,6 @@
Show optional packages InstallerWindow Mostrar paquetes opcionales
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress El disco de destino puede que no tenga suficiente espacio libre. Intente seleccionar otro disco o desmarque elementos opcionales.
Installation canceled. InstallProgress Instalación cancelada.
The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume but will retain its settings folder, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress El volumen de destino no está vacío. ¿Está seguro de que desea instalarlo de todos modos?\n\nNota: El directorio 'system' será una copia limpia del volumen de origen pero mantendrá su directorio de configuración, el resto de los directorios serán fusionados, mientras que los archivos y enlaces que existan tanto en el volumen de origen como en el de destino serán reemplazados con la versión del volumen de origen.
OK InstallerApp Aceptar
Are you sure you want to abort the installation? InstallerWindow ¿Está seguro de que quiere abortar la instalación?
Stop InstallerWindow Detener
@@ -1,4 +1,4 @@
1 finnish x-vnd.Haiku-Installer 116830250
1 finnish x-vnd.Haiku-Installer 3048565029
Performing installation. InstallProgress Suoritetaan asennus.
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Valitse lähdelevy ponnahdusvalikosta. Napsauta sitten ”Aloita”.
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Sulje ”Levyasema-asetukset”-ikkuna ennen Asennusohjelman ikkunan sulkemista.
@@ -33,7 +33,6 @@
This is beta-quality software! It means there is a risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp Tämä on beeta-laatuinen ohjelmisto! Se tarkoittaa, että on olemassa riski menettää tärkeää dataa. Tee usein varmuuskopioita! Sinua on varoitettu.\n\n\n
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" and \"Userguide\" documentation. There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) Kun käynnistät Haikun onnistuneesti ensimmäisen kerran, lue varmuuden vuoksi ”Tervetuloa”- ja ”Käyttäjäopas” -asiakirjamme. Niihin löytyy linkit työpöydältä ja WebPositive-selaimen kirjanmerkeistä.\n\n
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ???
Install anyway InstallProgress Asenna kaikesta huolimatta
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator), you may want to prepare a hard disk partition from another OS (you could, for example, use a GParted Live-CD, which can also resize existing partitions to make room).\nYou can also set up partitions by launching DriveSetup from Installer, but you won't be able to resize existing partitions with it. While DriveSetup has been quite thoroughly tested over the years, it's recommended to have up-to-date backups of the other partitions on your system. Just in case… InstallerApp 1) Jos asennat Haikun oikealle laitteistolle (etkä emulaattorin sisälle), saatat haluta valmistella levyaseman osion toisessa käyttöjärjestelmässä (voit esimerkiksi käyttää GParted Live-CD:tä, joka kykenee muuttamaan olemassaolevien osioiden kokoa lisätilan tekemiseksi).\nVoit asettaa osiot myös käynnistämällä Levyasema-asetukset-sovelluksen Asennusohjelmasta, mutta et pysty muuttamaan olemassaolevan osion kokoa kyseisellä sovelluksella. Vaikka Levyasema-asetukset-ohjelma on testattu aika perusteellisesti vuosien mittaan, on suositeltavaa ottaa ajantasaiset varmuuskopiot järjestelmäsi muista osioista. Varmuuden vuoksi…
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Valitse lähde- ja kohdelevyt ponnahdusvalikoista. Napsauta sitten ”Aloita”.
Hide optional packages InstallerWindow Piilota valinnaiset pakkaukset
@@ -58,7 +57,6 @@
Show optional packages InstallerWindow Näytä valinnaiset pakkaukset
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Kohdelevyllä ei ehkä ole riittävästi tilaa. Kokeile eri levyn valitsemista tai jätä valitsematta valinnaisten kohteiden asentaminen.
Installation canceled. InstallProgress Asennus peruttu.
The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume but will retain its settings folder, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress Kohdetaltio ei ole tyhjä. Oletko varma, että haluat silti asentaa sille?\n\nHuomaa: Kansio 'system' on puhdas kopio lähdetaltiolta, mutta säilyttää settings-kansion, kaikki muut kansiota yhdistetään, kun taas tiedostot ja linkit, jotka ovat olemassa sekä lähde- että kohdetaltiolla korvataan lähdetaltion versiolla.
OK InstallerApp Valmis
Are you sure you want to abort the installation? InstallerWindow Oletko varma, että haluat keskeyttää asentamisen?
Stop InstallerWindow Pysäytä
@@ -1,4 +1,4 @@
1 french x-vnd.Haiku-Installer 116830250
1 french x-vnd.Haiku-Installer 3048565029
Performing installation. InstallProgress Installation en cours.
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Choisir le disque source dans la liste déroulante, puis cliquer sur « Commencer ».
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Veuillez fermer la fenêtre du Gestionnaire de Disques avant celle de l’Installeur.
@@ -33,7 +33,6 @@
This is beta-quality software! It means there is a risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp Ce logiciel est de qualité bêta ! Cela signifie que vous risquez de perdre des données importantes. Faites des sauvegardes fréquentes ! Vous aurez été prévenus.\n\n\n
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" and \"Userguide\" documentation. There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) Lorsque vous aurez démarré Haiku pour la première fois, prenez le temps de lire notre documentation de « Bienvenue » et le « Guide utilisateur ». Vous les trouverez en liens sur le bureau et en signet dans WebPositive.\n\n
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ???
Install anyway InstallProgress Installer quand même
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator), you may want to prepare a hard disk partition from another OS (you could, for example, use a GParted Live-CD, which can also resize existing partitions to make room).\nYou can also set up partitions by launching DriveSetup from Installer, but you won't be able to resize existing partitions with it. While DriveSetup has been quite thoroughly tested over the years, it's recommended to have up-to-date backups of the other partitions on your system. Just in case… InstallerApp 1) Si vous installez Haiku sur du matériel réel (pas dans un émulateur), vous pouvez préparer une partition de disque dur à partir d’un autre système d’exploitation (vous pouvez, par exemple, utiliser un Live-CD de GParted, qui peut aussi redimensionner des partitions existantes pour faire de la place).\nVous pouvez également configurer des partitions en lançant le « Gestionnaire de Disque » à partir du programme d’installation, mais vous ne pourrez pas redimensionner les partitions existantes avec lui. Bien que le « Gestionnaire de Disque » ait été testé à fond au fil des ans, il est recommandé d’avoir des sauvegardes à jour pour les autres partitions de votre système. Juste au cas où…
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Sélectionner la source et la destination dans les listes déroulantes. Puis cliquer sur « Commencer ».
Hide optional packages InstallerWindow Cacher les paquets optionnels
@@ -58,7 +57,6 @@
Show optional packages InstallerWindow Montrer les paquets optionnels
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Le disque de destination pourrait ne pas avoir assez de place. Sélectionnez un autre disque ou retirez certains objets optionnels.
Installation canceled. InstallProgress Installation annulée.
The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume but will retain its settings folder, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress Le volume cible n’est pas vide. Êtes-vous sûr de vouloir poursuivre l’installation ?\n\nNote : Le dossier « system » sera une copie propre depuis le volume source, à l’exception du dossier de réglages. Tous les autres dossiers seront fusionnés, et les fichiers qui existent à la fois sur les volumes source et destination seront écrasés par la version de la source.
OK InstallerApp OK
Are you sure you want to abort the installation? InstallerWindow Êtes-vous sûr de vouloir abandonner l’installation ?
Stop InstallerWindow Arrêter
@@ -1,4 +1,4 @@
1 friulian x-vnd.Haiku-Installer 116830250
1 friulian x-vnd.Haiku-Installer 3048565029
Performing installation. InstallProgress Esecuzion de instalazion.
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Sielç il disc sorzint dal menù a tende. Daspò fâs clic su \"Scomence\".
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Par plasê siere il barcon di Gjestion disc prime di sierâ chel dal Instaladôr.
@@ -33,7 +33,6 @@
This is beta-quality software! It means there is a risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp Chest software al è ancjemò in version beta! Che al significhe che al esist il pericul di pierdi dâts impuartants. Fâs dispès copiis di backup! O sês stâts visâts.\n\n\n
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" and \"Userguide\" documentation. There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) Cuant che si varà inviât Haiku pe prime volte, sigurâsi di lei la documentazion aes vôs \"Benvignût\" e \"Vuide pal utent\". Si cjatarà i lôr colegaments sul Scritori e tai preferîts di WebPositive.\n\n
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ???
Install anyway InstallProgress Instale distès
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator), you may want to prepare a hard disk partition from another OS (you could, for example, use a GParted Live-CD, which can also resize existing partitions to make room).\nYou can also set up partitions by launching DriveSetup from Installer, but you won't be able to resize existing partitions with it. While DriveSetup has been quite thoroughly tested over the years, it's recommended to have up-to-date backups of the other partitions on your system. Just in case… InstallerApp 1) Se si sta instalant Haiku su hardware reâl (no dentri di un emuladôr), si podarès volê preparâ une partizion sul disc fis di dentri un altri sisteme operatîf (par esempli doprant un CD inviabil cun jenfri GParted, che al rive ancje a ridimensionâ lis partizions esistentis, par liberâ spazi).\nSi pues ancje configurâ lis partizions doprant Gjestion disc, dal program di instalazion, ma no si rivarà a ridimensionâ lis partizions cun chel. Par cetant che Gjestion disc al sedi stât provât in ducj chescj agns, si consee di fâ un backup des altris partizions dal sisteme. No si sa mai…
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Sielç il disc sorzint e di destinazion dai menù a tende. Daspò fâs clic su \"Scomence\".
Hide optional packages InstallerWindow Plate pachets opzionâi
@@ -58,7 +57,6 @@
Show optional packages InstallerWindow Mostre pachets opzionâi
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Il disc di destinazion al podarès no vê vonde spazi. Prove a sielzi un disc diferent o sielç di no instalâ elements opzionâi.
Installation canceled. InstallProgress Instalazion anulade.
The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume but will retain its settings folder, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress Il volum di destinazion nol è vueit. Instalâ distès?\n\nNote: La cartele 'system' e deventarà une copie nete di chê dal volum sorzint, ma e tignarà lis sôs configurazions, dutis chês altris a vignaran unidis. Dulà che file e colegaments a esistin su ducj i doi i volums, si sorescrivarà dut cu la version dal volum sorzint.
OK InstallerApp Va ben
Are you sure you want to abort the installation? InstallerWindow Interompi pardabon la instalazion?
Stop InstallerWindow Ferme
@@ -1,0 +1,64 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-Installer 2019838909
Performing installation. InstallProgress Vršim instalaciju.
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Izaberite disk izvora iz poo-up izbornika. Zatim kliknite \"Počni\".
Restart system InstallerWindow Ponovo pokreni sustav
<none> InstallerWindow No partition available <nijedan>
Please choose target InstallerWindow Molim izaberite metu
Cancel InstallProgress Odustani
Are you sure you want to to stop the installation? InstallerWindow Jeste li sigurni da želite zaustaviti instalaciju?
Installer System name Instalacijski program
Unknown Type InstallProgress Partition content type Nepoznata vrsta
Press the Begin button to install from '%1s' onto '%2s'. InstallerWindow Pritisnite tipku Počni za instalaciju sa '%1s' na '%2s'.
Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Iz pop-up izbornika izaberite disk na koji želite instalirati. Zatim kliknite \"Počni\".
Quit InstallerWindow Isključi
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Zapišite boot sektor na '%s'
Welcome to the Haiku Installer!\n\n InstallerApp Dobrodošli u Haiku instaler!\n\n
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? od ??
Write boot sector InstallerWindow Zapiši boot sektor
%1ld of %2ld InstallerWindow number of files copied %1ld od %2ld
Finishing installation. InstallProgress Završavam instalaciju.
Install from: InstallerWindow Instaliraj sa:
Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow Potreban dodatni prostor na disku: 0.0 KiB
This is beta-quality software! It means there is a risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp Ovo je software beta kvalitete!! Znači da postoji rizik gubljenja važnih podataka. Učestalo radite sigurnosne kopije! Upozoreni ste.\n\n\n
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ???
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Izaberite izvor i odredišni disk iz pop-up izbornika. Zatim kliknite \"Počni\".
Hide optional packages InstallerWindow Sakrij neobavezne pakete.
??? InstallerWindow Unknown partition name ???
Have fun and thanks for trying out Haiku! InstallerApp Uživajte i hvala Vam što isprobavate Haiku!
Quit InstallerApp Isključi
Starting installation. InstallProgress Početak instalacije.
OK InstallerWindow Uredu
Failed to launch Boot Manager InstallerWindow Neuspjelo pokretanje upravitelja podizanjem sustava
Try installing anyway InstallProgress Ipak pokušaj instalirati
IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp VAŽNA INFORMACIJA PRIJE HAIKU INSTALACIJE\n\n
Additional disk space required: %s InstallerWindow Potreban dodatni prostor na disku: %s
Stop InstallerWindow In alert after pressing Stop Stop
Boot sector successfully written. InstallProgress Boot sektor je uspješno zapisan.
An error was encountered and the installation was not completed:\n\nError: %s InstallerWindow Došlo je do greške i instalacija nije dovršena:\n\nGreška: %s
Restart InstallerWindow Ponovo pokreni
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Disk ne može biti montiran. Izaberite drugi disk.
Begin InstallerWindow Počni
Show optional packages InstallerWindow Pokaži neobavezne pakete
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Odredišni direktorij možda nema dovoljno prostara. Probajte izabrati drugi disk ili izaberite neinstaliranje neobaveznih stavki.
Installation canceled. InstallProgress Instalacija opozvana.
OK InstallerApp Uredu
Are you sure you want to abort the installation? InstallerWindow Jeste li sigurni da želite prekinuti instalaciju?
Stop InstallerWindow Stop
Cancel InstallerWindow Odustani
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Nastavi
No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up partitions and initialize at least one partition with the Be File System. InstallerWindow Nije pronađena ijedna particija pogodna za instalaciju. Molim uredite particije i inicirajte barem jednu sa Be File sustavom.
Scanning for disks… InstallerWindow Skeniram za diskove...
Abort InstallerWindow Prekini
The partition can't be mounted. Please choose a different partition. InstallProgress Particija se ne može montirati. Molim izaberite drugu particiju.
Set up partitions… InstallerWindow Postavi particije...
Install progress: InstallerWindow Napredak instalacije:
You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different disk. InstallProgress Ne možete instalirati sadržaj diska na sami disk. Izaberite drugi disk.
Boot Manager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow Upravitelj podizanja sustava, program koji konfigurira Haiku izbornik podizanja, ne može se pokrenuti.
OK InstallProgress U redu
Onto: InstallerWindow Na:
Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n InstallerApp Installer\n\tnapisali Jérôme Duval i Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n
Tools InstallerWindow Alati
scanning… InstallerWindow skeniram...
Set up boot menu InstallerWindow Postavljanje izbornika podizanja sustava
Continue InstallerApp Nastavi
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Jeste li sigurni da želite prekinuti instalaciju i ponovno pokrenuti sustav?
@@ -1,4 +1,4 @@
1 hungarian x-vnd.Haiku-Installer 2281950717
1 hungarian x-vnd.Haiku-Installer 918718200
Performing installation. InstallProgress A telepítés folyamatban…
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Válassza ki a felugró menüből a lemezt melyről telepíteni szeretne, majd kattintson a \"Mehet\" gombra.
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow A telepítőablak bezárása előtt kérlek zárd be a Lemezkezelő ablakot!
@@ -33,7 +33,6 @@
This is beta-quality software! It means there is a risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp Ez egy béta szoftver. Megvan az esélye annak, hogy elvesznek fontos adatok. Gyakran készítsen biztonsági mentéseket! Ön figyelmeztetve volt.\n\n\n
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" and \"Userguide\" documentation. There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) A Haiku első indításakor olvassa el az \"Köszöntő\"-t és a \"Felhasználói útmutató\"-t. Ezek megtalálhatóak az Asztalon és a WebPositive könyvjelzői között.\n\n
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ???
Install anyway InstallProgress Telepítés folytatása
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Válaszd ki a lemezt melyről telepíteni szeretnéd és válasz ki azt, amelyre telepíted. Ha végeztél, kattints a \"Mehet\" gombra.
Hide optional packages InstallerWindow Választható csomagok elrejtése
??? InstallerWindow Unknown partition name ???
@@ -57,7 +56,6 @@
Show optional packages InstallerWindow Választható csomagok megjelenítése
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress A céllemezen nincs elég hely a telepítéshez. Válassz egy másik lemezt vagy csak a szükséges rendszerelemeket telepítsd!
Installation canceled. InstallProgress A telepítés félbeszakadt.
The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume but will retain its settings folder, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress A cél kötet nem üres. Biztosan telepíteni szeretnéd?\n\nMegjegyzés: a 'rendszer' mappa teljes egészében átmásolásra kerül a forrás lemezről, de a beállítások mappát megtartja, minden más mappa össze lesz fésülve. Azon fájlok és hivatkozások, melyek egyaránt léteznek a forrás és a cél lemezen is, azok esetében a cél lemezen lévő ki lesz cserélve.
OK InstallerApp Rendben
Are you sure you want to abort the installation? InstallerWindow Biztos meg kívánod szakítani a telepítést?
Stop InstallerWindow Leállítás
@@ -1,4 +1,4 @@
1 indonesian x-vnd.Haiku-Installer 116830250
1 indonesian x-vnd.Haiku-Installer 3048565029
Performing installation. InstallProgress Melakukan instalasi.
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Pilih disk sumber dari menu pop-up. Lalu klik \"Begin\".
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Silakan tutup jendela DriveSetup sebelum menutup jendela Installer.
@@ -33,7 +33,6 @@
This is beta-quality software! It means there is a risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp Ini adalah perangkat lunak berkualitas beta! Itu berarti ada risiko kehilangan data penting. Sering membuat cadangan! Anda telah diperingatkan.\n\n\n
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" and \"Userguide\" documentation. There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) Ketika Anda berhasil boot ke Haiku untuk pertama kalinya, pastikan untuk membaca dokumentasi kami \"Welcome\" and \"Userguide\". Ada tautan di Desktop dan di bookmark WebPositive.\n\n
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ???
Install anyway InstallProgress Bagaimanapun lanjut install
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator), you may want to prepare a hard disk partition from another OS (you could, for example, use a GParted Live-CD, which can also resize existing partitions to make room).\nYou can also set up partitions by launching DriveSetup from Installer, but you won't be able to resize existing partitions with it. While DriveSetup has been quite thoroughly tested over the years, it's recommended to have up-to-date backups of the other partitions on your system. Just in case… InstallerApp 1) Jika Anda menginstal Haiku ke perangkat keras yang sebenarnya (tidak di dalam emulator),Anda mungkin ingin menyiapkan partisi hard disk dari OS lain (Anda dapat, misalnya, menggunakan GParted Live-CD, yang juga dapat mengubah ukuran partisi yang ada untuk membuat ruang).\nAnda juga dapat mengatur partisi dengan meluncurkan DriveSetup dari Installer, tetapi Anda tidak akan dapat mengubah ukuran partisi yang ada dengannya. Sementara DriveSetup telah diuji secara menyeluruh selama bertahun-tahun,disarankan untuk memiliki cadangan terbaru dari partisi lain di sistem Anda. Untuk berjaga-jaga…
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Pilih sumber dan disk tujuan dari menu pop-up. Lalu klik \"Begin\".
Hide optional packages InstallerWindow Sembunyikan paket opsional
@@ -58,7 +57,6 @@
Show optional packages InstallerWindow Tampilkan paket opsional
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Disk tujuan mungkin tidak memiliki cukup ruang. Coba pilih disk yang berbeda atau pilih untuk tidak memasang item opsional.
Installation canceled. InstallProgress Instalasi dibatalkan.
The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume but will retain its settings folder, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress Volume target tidak kosong. Anda yakin ingin memasangnya?\n\nCatatan: Folder 'sistem' akan menjadi salinan bersih dari volume sumber tetapi akan mempertahankan folder pengaturannya,sedangkan file dan tautan yang ada pada sumber dan volume target akan ditimpa dengan versi volume sumber.
OK InstallerApp OKE
Are you sure you want to abort the installation? InstallerWindow Anda yakin ingin membatalkan instalasi?
Stop InstallerWindow Berhenti
@@ -1,4 +1,4 @@
1 italian x-vnd.Haiku-Installer 116830250
1 italian x-vnd.Haiku-Installer 3048565029
Performing installation. InstallProgress Esecuzione dell'installazione.
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Scegli il disco d'origine dal menu a pop-up. Quindi fai click su \"Inizia\".
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Chiudi la finestra del Gestore Disco prima di chiudere quella del programma di installazione.
@@ -33,7 +33,6 @@
This is beta-quality software! It means there is a risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp Questo software è ancora in versione beta! Ciò significa il rischio di perdere dati importanti. Effettua backup con regolarità! Sei stato avvertito.\n\n\n
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" and \"Userguide\" documentation. There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) Quando avrai avviato Haiku la prima volta, assicurati di leggere la documentazione alle voci \"Benvenuto\" e \"Guida per l'utente\". Troverai i loro collegamenti sulla Scrivania e tra i preferiti di WebPositive.\n\n
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ???
Install anyway InstallProgress Installa comunque
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator), you may want to prepare a hard disk partition from another OS (you could, for example, use a GParted Live-CD, which can also resize existing partitions to make room).\nYou can also set up partitions by launching DriveSetup from Installer, but you won't be able to resize existing partitions with it. While DriveSetup has been quite thoroughly tested over the years, it's recommended to have up-to-date backups of the other partitions on your system. Just in case… InstallerApp 1) Se intendi installare Haiku su una macchina reale (non all'interno di un emulatore), potresti voler preparare una partizione sul disco rigido da un altro sistema operativo (potresti, ad esempio, utilizzare un CD avviabile con GParted, che è anche in grado di ridimensionare le partizioni esistenti per liberare spazio).\nPuoi anche configurare le partizioni lanciando l'utility Gestione Disco dal programma di installazione, ma in questo non sarai in grado di ridimensionare le partizion. Per quanto Gestione Disco sia stato testato a fondo nel corso degli anni, è raccomandato disporre di un backup aggiornato delle altre partizioni del sistema. Non si sa mai…
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Scegli il disco d'origine e di destinazione dai menù a pop-up. Quindi fai click su \"Inizia\".
Hide optional packages InstallerWindow Nascondi pacchetti opzionali
@@ -58,7 +57,6 @@
Show optional packages InstallerWindow Mostra pacchetti opzionali
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Il disco di destinazione potrebbe non avere abbastanza spazio. Prova a scegliere un disco differente oppure non installare elementi opzionali.
Installation canceled. InstallProgress Installazione annullata.
The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume but will retain its settings folder, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress Il volume di destinazione non è vuoto. Sei sicuro di voler procedere con l'installazione?\n\nNota: la cartella 'system' risultante sarà una copia pulita dal volume sorgente, ma manterrà le sue configurazioni, tutte le altre cartelle saranno unite. Laddove file e collegamenti esistano su entrambi i volume, saranno sovrascritti con la versione nel volume sorgente.
OK InstallerApp OK
Are you sure you want to abort the installation? InstallerWindow Sei sicuro di voler annullare l'installazione?
Stop InstallerWindow Interrompi
@@ -1,4 +1,4 @@
1 japanese x-vnd.Haiku-Installer 116830250
1 japanese x-vnd.Haiku-Installer 3048565029
Performing installation. InstallProgress インストールを実行しています。
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow メニューからインストールディスクを選択し、次に\"開始\"ボタンをクリックしてください。
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow インストーラーを閉じる前に、DriveSetup を終了してください。
@@ -33,7 +33,6 @@
This is beta-quality software! It means there is a risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp ベータ品質のソフトウェアです。重要なデータを失う恐れがあります。こまめにバックアップをとってください!さらに、次の点に留意してください。\n\n\n
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" and \"Userguide\" documentation. There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3)はじめてHaikuのブートに成功したら、\"Welcome\"と\"Userguide\"を必ず読んでください。これらは、デスクトップ上のリンクおよび、WebPositiveのブックマークにあります。\n\n
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ???
Install anyway InstallProgress それでもインストールする
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator), you may want to prepare a hard disk partition from another OS (you could, for example, use a GParted Live-CD, which can also resize existing partitions to make room).\nYou can also set up partitions by launching DriveSetup from Installer, but you won't be able to resize existing partitions with it. While DriveSetup has been quite thoroughly tested over the years, it's recommended to have up-to-date backups of the other partitions on your system. Just in case… InstallerApp 1)Haikuを(エミュレータでなく)実機にインストールする場合は、先にほかのOSからハードディスクのパーティションを用意しておくことが望ましいです (たとえば、GParted LiveCDが使えます。それはまた、空き容量を作成するため既存のパーティションのリサイズもできます)。\nまた、インストーラーからDriveSetupを呼び出してパーティションを設定できます。しかし、既存パーティションのリサイズはできません。DriveSetupは、長年に渡って徹底的にテストされていますが、システムの他のパーティションの最新のバックアップを取ることを勧めます。念の為…
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow ポップアップメニューからインストール元とインストール先を選択し、次に\"開始\"ボタンをクリックしてください。
Hide optional packages InstallerWindow オプショナルパッケージを隠す
@@ -58,7 +57,6 @@
Show optional packages InstallerWindow オプショナルパッケージを表示
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress インストール先ディスクの空き容量が不足している可能性があります。他のディスクを選択するか、インストールするオプションを減らしてください。
Installation canceled. InstallProgress インストールが中断されました。
The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume but will retain its settings folder, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress インストール先ボリュームにはデータがあります。それでもインストールしますか?\n\n注意: システムフォルダーはインストール元からそのままクリーンコピーされますが、その他のフォルダーはマージされ、両方のボリュームに存在するファイルやリンクはインストール元のバージョンで上書きされます。
OK InstallerApp OK
Are you sure you want to abort the installation? InstallerWindow 本当にインストールを中断しますか?
Stop InstallerWindow 中断
@@ -1,4 +1,4 @@
1 lithuanian x-vnd.Haiku-Installer 4200011523
1 lithuanian x-vnd.Haiku-Installer 3349802708
Performing installation. InstallProgress Diegiama.
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Pasirinkite šaltinio diską iš išskleidžiamojo meniu. Tada spustelėkite mygtuką „Pradėti“.
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Prieš užverdami įdiegimo programos langą, užverkite Diskų ženklintuvo langą.
@@ -31,7 +31,6 @@
Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow Papildomai reikės disko vietos: 0,0 KiB
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" and \"Userguide\" documentation. There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) Pirmąkart sėkmingai paleidę „Haiku“, nepamirškite paskaityti dokumentacijos, esančios „Welcome“ ir „Userguide“ failuose. Saitus į juos rasite Darbalaukyje ir „WebPositive“ adresyne.\n\n
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ???
Install anyway InstallProgress Vis tiek diegti
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Pasirinkite šaltinio ir paskirties diskus iš išskleidžiamųjų meniu. Tada spustelėkite mygtuką „Pradėti“.
Hide optional packages InstallerWindow Nerodyti papildomų paketų
??? InstallerWindow Unknown partition name ???
@@ -1,4 +1,4 @@
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-Installer 116830250
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-Installer 3048565029
Performing installation. InstallProgress Uitvoering installatie.
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Kies de bronschijf in de pop-up-menu's. Klik daarna \"Begin\".
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Sluit alstublieft het DriveSetup-venster voordat u het Installer-venster sluit.
@@ -33,7 +33,6 @@
This is beta-quality software! It means there is a risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp Dit is bèta kwaliteits-software! Dit betekend dat er een risico is bij het verlies van belangrijke data. Maak geregeld back-ups!U bent gewaarschuwd.\n\n\n
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" and \"Userguide\" documentation. There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) Wanneer u met succes Haiku voor het eerst start, lees dan onze \"Welkom\" en \"Gebruikersgids\" documentatie. Er staan links op het bureaublad en in de bladwijzers van WebPositive.\n\n
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ???
Install anyway InstallProgress Toch installeren
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator), you may want to prepare a hard disk partition from another OS (you could, for example, use a GParted Live-CD, which can also resize existing partitions to make room).\nYou can also set up partitions by launching DriveSetup from Installer, but you won't be able to resize existing partitions with it. While DriveSetup has been quite thoroughly tested over the years, it's recommended to have up-to-date backups of the other partitions on your system. Just in case… InstallerApp 1) Als u Haiku op echte hardware installeert - dus niet in een emulator- kan u ervoor kiezen om de partitie vanuit een ander besturingssysteem in te stellen. U kunt bijvoorbeeld een GParted Live-CD gebruiken, waarmee u ook de grootte van bestaande partities aan kunt passen.\nU kan de partities ook instellen door het starten van DriveSetup vanuit de Installer, maar u kunt daarmee niet de grootte van bestaande partities aanpassen. DriveSetup is de afgelopen jaren veelvuldig getest, maar toch blijft het aangeraden om recente backups van andere partities op uw systeem te hebben. Voor het geval dat…
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Kies bron- en doelschijf in de pop-up-menu's. Klik daarna \"Begin\".
Hide optional packages InstallerWindow Optionele paketten niet tonen
@@ -58,7 +57,6 @@
Show optional packages InstallerWindow Toon optionele paketten
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress De doelschijf heeft mogelijk niet genoeg ruimte. Probeer een andere schijf te kiezen, of kies ervoor om geen optionele items te installeren.
Installation canceled. InstallProgress Installatie geannuleerd.
The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume but will retain its settings folder, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress Het doelvolume is niet leeg. Weet u zeker dat u wilt installeren?\n\nLet op: de 'systeem'-map zal met uitzondering van de instellingen gewist worden. Andere mappen op het volume worden samengevoegd. Bestanden die reeds bestaan, worden vervangen door de nieuwere versie.
OK InstallerApp Oké
Are you sure you want to abort the installation? InstallerWindow Bent u zeker dat u de installatie wilt stoppen?
Stop InstallerWindow Stop
@@ -1,4 +1,4 @@
1 polish x-vnd.Haiku-Installer 2281950717
1 polish x-vnd.Haiku-Installer 918718200
Performing installation. InstallProgress Wykonywanie instalacji.
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Wybierz dysk źródłowy z menu podręcznego i naciśnij „Instaluj”.
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Zamknij okno DriveSetup przed zamknięciem okna instalatora.
@@ -33,7 +33,6 @@
This is beta-quality software! It means there is a risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp To jest wersja beta! To oznacza, że istnieje ryzyko utraty ważnych danych. Wykonuj częste kopie zapasowe. Uznaj to za ostrzeżenie.\n\n\n
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" and \"Userguide\" documentation. There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) Kiedy po raz pierwszy załadujesz poprawnie Haiku, koniecznie przeczytaj naszą dokumentację „Welcome” i „Userguide”. Na pulpicie znajdują się do nich skróty, a w WebPositive zakładki.\n\n
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ???
Install anyway InstallProgress Instaluj mimo to
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Wybierz dysk źródłowy i docelowy z menu podręcznego i naciśnij „Instaluj”.
Hide optional packages InstallerWindow Ukryj pakiety opcjonalne
??? InstallerWindow Unknown partition name ???
@@ -57,7 +56,6 @@
Show optional packages InstallerWindow Wyświetl pakiety opcjonalne
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Dysk docelowy może nie mieć wystarczającej ilości wolnego miejsca. Proszę wybrać inny dysk lub odznaczyć pakiety dodatkowe.
Installation canceled. InstallProgress Instalacja anulowana.
The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume but will retain its settings folder, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress Docelowa partycja nie jest pusta. Jesteś pewien, że chcesz kontynuować?\n\nUwaga: Katalog „system” będzie czystą kopią z partycji źródłowej, ale zachowany zostanie katalog ustawień, cała reszta katalogów zostanie połączona. Pliki i dowiązania, które istnieją na obu partycjach, docelowej i źródłowej, zostaną nadpisane wersją źródłową.
OK InstallerApp OK
Are you sure you want to abort the installation? InstallerWindow Czy na pewno chcesz przerwać instalację?
Stop InstallerWindow Zatrzymaj
@@ -1,4 +1,4 @@
1 portuguese x-vnd.Haiku-Installer 116830250
1 portuguese x-vnd.Haiku-Installer 3048565029
Performing installation. InstallProgress A executar a instalação.
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Escolha o disco de origem usando o menu de pop-up. Depois clique em \"Iniciar\".
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Feche a janela do Gestor de Discos antes de fechar a janela do Instalador.
@@ -33,7 +33,6 @@
This is beta-quality software! It means there is a risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp Este sotware é de qualidade beta! Isto significa que há o risco de perder dados importantes. Não se esqueça de fazer cópias de segurança frequentes.\n\n\n
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" and \"Userguide\" documentation. There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) Quando inicializar com sucesso o Haiku pela primeira vez, certifique-se de que lê os nossos documentos \"Boas-vindas\" e \"Guia do Utilizador\". Encontrará atalhos na Área de Trabalho e nos marcadores do WebPositive.\n\n
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ???
Install anyway InstallProgress Instalar de qualquer modo
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator), you may want to prepare a hard disk partition from another OS (you could, for example, use a GParted Live-CD, which can also resize existing partitions to make room).\nYou can also set up partitions by launching DriveSetup from Installer, but you won't be able to resize existing partitions with it. While DriveSetup has been quite thoroughly tested over the years, it's recommended to have up-to-date backups of the other partitions on your system. Just in case… InstallerApp 1) Caso esteja a instalar o Haiku em hardware físico (não num emulador), talvez queira preparar uma partição de disco rígido a partir de outro sistema operativo (poderia, por exemplo, usar um Live-CD do GParted, que também permite redimensionar partições para reservar espaço).\nPoderá também configurar as partições iniciando o Gestor de Discos a partir do Instalador, mas desse modo não terá a opção de redimensionar as partições existentes. O Gestor de Discos foi intensivamente testado ao longo dos anos, mas é sempre recomendável ter cópias de segurança atualizadas das outras partições no seu sistema. Só para prevenir…
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Escolha o disco de origem e de destino a partir dos menus. Em seguida, clique em \"Iniciar\".
Hide optional packages InstallerWindow Ocultar pacotes opcionais
@@ -58,7 +57,6 @@
Show optional packages InstallerWindow Mostrar pacotes opcionais
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress O disco de destino poderá não ter espaço suficiente. Tente escolher um disco diferente ou não escolha tantos pacotes opcionais para instalar.
Installation canceled. InstallProgress Instalação cancelada.
The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume but will retain its settings folder, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress O volume de destino não está vazio. Tem a certeza de que pretende instalar mesmo assim?\n\nNota: A pasta 'system' será uma cópia integral do volume de origem, mas irá manter a sua pasta de configurações. Todas as outras pastas serão combinadas, sendo que os ficheiros e atalhos que existirem tanto no volume de origem como no de destino serão substituídos pela versão do volume de origem.
OK InstallerApp OK
Are you sure you want to abort the installation? InstallerWindow Tem a certeza de que deseja cancelar a instalação?
Stop InstallerWindow Parar
@@ -1,4 +1,4 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-Installer 3001158282
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-Installer 1637925765
Performing installation. InstallProgress Fazendo a instalação.
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Escolha o disco de origem no menu pop-up. Então clique em \"Iniciar\".
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Por favor feche o Configurador de Disco antes de fechar o Instalador.
@@ -31,7 +31,6 @@
Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow Espaço adicional de disco requerido: 0.0 KB
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" and \"Userguide\" documentation. There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) Quando iniciar com sucesso no Haiku pela primeira vez, certifique-se de ler a documentação \"Bem vindo\" e \"Guia do Usuário\". Existem vínculos na Área de Trabalho e nos marcadores do WebPositive.\n\n
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ???
Install anyway InstallProgress Instalar mesmo assim
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Escolha o disco de origem e o disco de destinação nos menus pop-ups. Então clique em \"Iniciar\".
Hide optional packages InstallerWindow Esconder items opcionais
??? InstallerWindow Unknown partition name ???
@@ -52,7 +51,6 @@
Show optional packages InstallerWindow Mostrar items opcionais
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress O disco destino não tem espaço suficiente. Tente escolher um disco diferente ou escolha não instalar os items opcionais.
Installation canceled. InstallProgress Instalação cancelada.
The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume but will retain its settings folder, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress O volume de destino não está vazio. Está seguro de que deseja instalar mesmo assim:\n\nNota: A pasta 'sistema' será uma cópia limpa do volume de origem mas irá conservar sua pasta de definições, todas as outras pastas serão mescladas, ao passo que arquivos e vínculos que existam em ambos os volumes serão sobreescritos com a versão do volume de origem.
OK InstallerApp OK
Are you sure you want to abort the installation? InstallerWindow Está seguro de que quer cancelar a instalação?
Stop InstallerWindow Parar
@@ -1,4 +1,4 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-Installer 116830250
1 romanian x-vnd.Haiku-Installer 3048565029
Performing installation. InstallProgress Se execută instalarea.
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Alege discul sursă din meniul contextual. Apoi apasă \"Începe\".
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Alegeți fereastra ConfigurareDrive înainte de a închide fereastra Programului de instalare.
@@ -33,7 +33,6 @@
This is beta-quality software! It means there is a risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp Acesta este software de calitate beta! Aceasta înseamnă că există un risc de a pierde date importante. Efectuați copii de rezervă frecvent! Ați fost avertizat.\n\n\n
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" and \"Userguide\" documentation. There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) Când ați pornit cu succes Haiku pentru prima dată, asigurați-vă că veți citi pagina noastră de \"Welcome\" și documentația din \"Userguide\". Există legături pe Desktop și în favorite WebPositive.\n\n
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ???
Install anyway InstallProgress Instalează oricum
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator), you may want to prepare a hard disk partition from another OS (you could, for example, use a GParted Live-CD, which can also resize existing partitions to make room).\nYou can also set up partitions by launching DriveSetup from Installer, but you won't be able to resize existing partitions with it. While DriveSetup has been quite thoroughly tested over the years, it's recommended to have up-to-date backups of the other partitions on your system. Just in case… InstallerApp 1) Dacă instalați Haiku pe hardware real (nu în interiorul unui emulator), poate doriți să pregătiți o partiție de hard disc de la alt OS (puteți, de exemplu, să utilizați un CD-Live GParted, care poate și să redimensioneze partițiile existente pentru a crea spațiu).\nPuteți configura partiții și prin lansarea DriveSetup din Installer, dar nu veți putea să redimensionați partiții existente cu acesta. Deși DriveSetup a fost destul de bine testat de-a lungul anilor, este recomandat să aveți copii de rezervă actualizate ale celorlalte partiții de pe sistem. Pentru orice eventualitate…
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Alege discul sursă și de destinație din meniurile contextuale. Apoi apasă \"Începe\".
Hide optional packages InstallerWindow Ascunde pachetele opționale
@@ -58,7 +57,6 @@
Show optional packages InstallerWindow Afișează pachete opționale
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress E posibil ca discul de destinație să nu dețină destul spațiu. Încercați să alegeți un disc diferit sau alegeți să nu instalați elementele opționale.
Installation canceled. InstallProgress Instalare anulată.
The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume but will retain its settings folder, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress Volumul țintă nu este liber. Sigur doriți să instalați oricum?\n\nNotă: Dosarul 'system' va fi o copie curată din sursa volumului dar va reține dosarul de configurări, toate celelalte dosare for fi fuzionate, în timp ce fișierele și legăturile care există atât la volumul sursă cât și la cel țintă vor fi suprascrise cu versiunea volumului sursă.
OK InstallerApp OK
Are you sure you want to abort the installation? InstallerWindow Sigur dorești să renunți la instalare?
Stop InstallerWindow Oprește
@@ -1,4 +1,4 @@
1 russian x-vnd.Haiku-Installer 116830250
1 russian x-vnd.Haiku-Installer 3048565029
Performing installation. InstallProgress Выполняется установка…
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Выберите источник из выпадающего меню. Затем нажмите кнопку \"Установить\".
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Пожалуйста, закройте окно разметки диска перед закрытием окна Установщика.
@@ -33,7 +33,6 @@
This is beta-quality software! It means there is a risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp Это программное обеспечение пока еще находится в состоянии беты! Это значит, что есть риск потери данных. Чаще делайте резервные копии! Мы вас предупредили.\n\n\n
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" and \"Userguide\" documentation. There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) Когда вы первый раз загрузитесь в установленную Haiku, не забудьте прочесть нашу документацию, доступную в файлах \"Welcome\" и \"Userguide\". Ссылки на них будут на рабочем столе и в закладках WebPositive.\n\n
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ???
Install anyway InstallProgress Все равно установить
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator), you may want to prepare a hard disk partition from another OS (you could, for example, use a GParted Live-CD, which can also resize existing partitions to make room).\nYou can also set up partitions by launching DriveSetup from Installer, but you won't be able to resize existing partitions with it. While DriveSetup has been quite thoroughly tested over the years, it's recommended to have up-to-date backups of the other partitions on your system. Just in case… InstallerApp 1) Если вы устанавливаете Haiku на реальный компьютер (не в эмуляторе), то мы рекомендуем заранее подготовить раздел на жестком диске из другой ОС (например, можно воспользоваться загрузочным диском GParted Live-CD, который также умеет изменять размеры разделов).\nВы также можете настроить разделы запустив встроенную утилиту разметки диска DriveSetup прямо из Установщика, однако функция изменения размеров разделов пока еще не реализована. Хотя DriveSetup и был протестирован на достаточном количестве компьютеров за последние годы, мы все же рекомендуем сделать резервную копию ваших данных перед его использованием. Просто на всякий случай…
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow В выпадающих меню выберите источник и раздел, на который хотите установить систему. Затем нажмите кнопку Установить.
Hide optional packages InstallerWindow Скрыть опциональные пакеты
@@ -58,7 +57,6 @@
Show optional packages InstallerWindow Показать опциональные пакеты
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress На выбранном диске недостаточно места. Попробуйте выбрать другой диск или не устанавливайте опциональные пакеты.
Installation canceled. InstallProgress Установка отменена.
The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume but will retain its settings folder, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress Целевой раздел не пустой. Вы точно хотите установить?\n\nПримечание: существующая папка 'system' будет заменена версией с установочного раздела, папка с системными настройками сохранится, все остальные директории буду объединены. Все существующие файлы и ссылки существующие как на исходном так и на целевом разделе будут перезаписаны версией с исходного раздела.
OK InstallerApp ОК
Are you sure you want to abort the installation? InstallerWindow Вы уверены, что хотите прервать установку?
Stop InstallerWindow Остановить
@@ -1,4 +1,4 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-Installer 1520226307
1 slovak x-vnd.Haiku-Installer 156993790
Performing installation. InstallProgress Prebieha inštalácia.
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Zvoľte zdrojový disk z roletového menu. Potom kliknite na „Začať“.
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Prosím, zatvorte okno Nastavenie diskových oblastí pred zatvorením okna Inštalátora.
@@ -31,7 +31,6 @@
Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow Je potrebných ešte 0.0 KiB miesta.
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" and \"Userguide\" documentation. There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) Keď prvýkrát úspešne naštartujete Haiku, uistite sa, že si prečítate našu dokumentáciu „Vitajte“ a „Používateľská príručka“. Nájdete ich v záložkách na Ploche a vo WebPositive.\n\n
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ???
Install anyway InstallProgress Inštalovať napriek tomu
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Zvoľte zdrojový a cieľový disk z roletových menu. Potom kliknite na „Začať“.
Hide optional packages InstallerWindow Skryť voliteľné balíky
??? InstallerWindow Unknown partition name ???
@@ -52,7 +51,6 @@
Show optional packages InstallerWindow Zobraziť voliteľné balíky
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Cieľový disk nemusí mať dostatok miesta. Skúste zvoliť iný disk alebo zvoľte neinštalovať voliteľné položky.
Installation canceled. InstallProgress Inštalácia zrušená.
The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume but will retain its settings folder, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress Cieľový zväzok nie je prázdny. Ste si istý, že napriek tomu chcete pokračovať v inštalácii?\n\nPozn.: Priečinok „system“ bude čistou kópiou zo zdrojového zväzku, ale zachová si priečinok nastavení, všetky ostatné priečinky budú zlúčené, zatiaľ čo súbory a odkazy existujúce zároveň na zdrojovom aj cieľovom zväzku budú prepísané verziou zo zdrojového zväzku.
OK InstallerApp OK
Are you sure you want to abort the installation? InstallerWindow Ste si istí, že chcete prerušiť inštaláciu?
Stop InstallerWindow Zastaviť
@@ -1,4 +1,4 @@
1 swedish x-vnd.Haiku-Installer 116830250
1 swedish x-vnd.Haiku-Installer 3048565029
Performing installation. InstallProgress Verkställer installationen.
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Välj källdisk från menyn. Klicka sedan på \"Starta\".
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Var god stäng Diskhanteringsfönstret innan du stänger fönstret för Installeraren.
@@ -33,7 +33,6 @@
This is beta-quality software! It means there is a risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp Detta är programvara av betakvalitet! Det betyder att det finns risk för att du förlorar viktig data. Gör frekventa säkerhetskopior! Du har blivit varnad.\n\n\n
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" and \"Userguide\" documentation. There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) När du har startat Haiku första gången. Läs gärna våra dokument \"Välkommen\" och \"Användarguid\". Det finns länkar på skrivbordet och i WebPositive's bokmärken.\n\n
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ???
Install anyway InstallProgress Installera iallafall
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator), you may want to prepare a hard disk partition from another OS (you could, for example, use a GParted Live-CD, which can also resize existing partitions to make room).\nYou can also set up partitions by launching DriveSetup from Installer, but you won't be able to resize existing partitions with it. While DriveSetup has been quite thoroughly tested over the years, it's recommended to have up-to-date backups of the other partitions on your system. Just in case… InstallerApp 1) Om du installerar Haiku på riktig hårdvara (inte inuti en emulator) kanske du vill förbereda en hårddiskpartition från ett annat operativsystem (du kan till exempel använda en GParted Live-CD, som också kan ändra storlek på befintliga partitioner för att göra rum för nya)\nDu kan också konfigurera partitioner genom att starta DiskHanterare från installeraren, men du kommer inte att kunna ändra storlek på befintliga partitioner. Även fast DiskHanterare har testats grundligt under årens lopp rekommenderas det att ha uppdaterade säkerhetskopior av de andra partitionerna på ditt system. Utifall att…
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Välj käll- och måldisk från menyn. Klicka sedan på \"Starta\".
Hide optional packages InstallerWindow Göm valbara paket
@@ -58,7 +57,6 @@
Show optional packages InstallerWindow Visa valbara paket
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Måldisken kan ha för lite ledigt utrymme. Försök att välja en annan disk eller välj att installera färre valbara paket.
Installation canceled. InstallProgress Installationen avbröts.
The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume but will retain its settings folder, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress Den tänkta volumen är inte tom. Är du säker att du villinstallera ändå?\n\nNotering: Systemfoldern kommer att vara en kopia från källans systemfolder men kommer att behålla inställningsfoldern, alla anda foldrar kommer att mergas. De filer och länkar som finns på båda ställena kommer att skrivas över med de nyare.
OK InstallerApp OK
Are you sure you want to abort the installation? InstallerWindow Är du säker på att du vill stoppa installationen?
Stop InstallerWindow Stopp
@@ -1,4 +1,4 @@
1 thai x-vnd.Haiku-Installer 116830250
1 thai x-vnd.Haiku-Installer 3048565029
Performing installation. InstallProgress กำลังทำการติดตั้ง
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow เลือกดิสก์ต้นทางจากเมนูป๊อปอัป จากนั้นคลิก \"เริ่มต้น\"
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow โปรดปิดหน้าต่าง DriveSetup ก่อนที่จะปิดหน้าต่างตัวติดตั้ง
@@ -33,7 +33,6 @@
This is beta-quality software! It means there is a risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp นี่คือซอฟต์แวร์คุณภาพระดับเบต้า! หมายความว่ามีความเสี่ยงที่จะสูญเสียข้อมูลสำคัญ ทำการสำรองข้อมูลบ่อยๆ! คุณได้รับการเตือน\n\n\n
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" and \"Userguide\" documentation. There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) เมื่อคุณบูตเข้าสู่ Haiku เป็นครั้งแรกโปรดอ่าน \"ยินดีต้อนรับ\" และ \"คำแนะนำผู้ใช้\" มีลิงก์บนเดสก์ท็อปและในบุ๊กมาร์กของ WebPositive \n\n
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ???
Install anyway InstallProgress ติดตั้งต่อไป
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator), you may want to prepare a hard disk partition from another OS (you could, for example, use a GParted Live-CD, which can also resize existing partitions to make room).\nYou can also set up partitions by launching DriveSetup from Installer, but you won't be able to resize existing partitions with it. While DriveSetup has been quite thoroughly tested over the years, it's recommended to have up-to-date backups of the other partitions on your system. Just in case… InstallerApp 1) หากคุณกำลังติดตั้ง Haiku ลงบนฮาร์ดแวร์จริง (ไม่ใช่ภายในอีมูเลเตอร์) คุณอาจต้องการเตรียมพาร์ติชันฮาร์ดดิสก์จากระบบปฏิบัติการอื่น (เช่นคุณสามารถใช้ GParted Live-CD ซึ่งสามารถปรับขนาดพาร์ติชันที่มีอยู่ให้ สร้างห้อง) \nคุณยังสามารถตั้งค่าพาร์ติชันด้วยการเปิดตัว DriveSetup จากตัวติดตั้ง แต่คุณจะไม่สามารถปรับขนาดพาร์ติชันที่มีอยู่ด้วย ในขณะที่ DriveSetup ได้รับการทดสอบอย่างถี่ถ้วนในช่วงหลายปีที่ผ่านมาขอแนะนำให้ทำการสำรองข้อมูลล่าสุดของพาร์ติชั่นอื่น ๆ ในระบบของคุณ หากมี ..
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow เลือกดิสก์ต้นทางและปลายทางจากเมนูป๊อปอัป จากนั้นคลิก \"เริ่มต้น\"
Hide optional packages InstallerWindow ซ่อนแพ็คเกจเสริม
@@ -58,7 +57,6 @@
Show optional packages InstallerWindow แสดงแพ็คเกจเสริม
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress ดิสก์ปลายทางอาจมีพื้นที่ไม่เพียงพอ ลองเลือกดิสก์อื่นหรือเลือกที่จะไม่ติดตั้งรายการเพิ่มเติม
Installation canceled. InstallProgress การติดตั้งถูกยกเลิก
The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume but will retain its settings folder, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress ปริมาณเป้าหมายไม่ว่างเปล่า คุณแน่ใจว่าต้องการติดตั้งหรือไม่ \n\nหมายเหตุ: โฟลเดอร์ 'system' จะถูกบันทึกข้อมูลจากโวลุ่มต้นฉบับ แต่จะยังคงอยู่ในโฟลเดอร์การตั้งค่าโฟลเดอร์อื่น ๆ ทั้งหมดจะถูกรวมเข้าด้วยกันในขณะที่ไฟล์และลิงก์ที่มีอยู่ในทั้งแหล่งที่มาและปริมาณเป้าหมายจะถูกเขียนทับด้วยโวลุ่มแหล่งข้อมูล รุ่น
OK InstallerApp ตกลง
Are you sure you want to abort the installation? InstallerWindow คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการยกเลิกการติดตั้ง?
Stop InstallerWindow หยุด
@@ -1,4 +1,4 @@
1 turkish x-vnd.Haiku-Installer 116830250
1 turkish x-vnd.Haiku-Installer 3048565029
Performing installation. InstallProgress Kuruluyor…
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Açılır menüden kaynak diski seçin ve \"Başla\"ya tıklayın.
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Yükleyici penceresini kapatmadan önce Disk İzlencesi penceresini kapatın.
@@ -33,7 +33,6 @@
This is beta-quality software! It means there is a risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp Bu yazılım geliştirilme aşamasındadır; (önemli) verilerinizin kaybolma riski mevcuttur! Sık sık yedek almayı unutmayın! Demedi demeyin sonra.\n\n\n
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" and \"Userguide\" documentation. There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) Haiku masaüstünü ilk kez gördükten sonra \"Hoş geldiniz\" ve \"Kullanıcı Kılavuzu\" belgelerini okumayı unutmayın. Masaüstü'nde ve WebPositive yer imleri içinde bağlantılar bulabilirsiniz.\n\n
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ???
Install anyway InstallProgress Yine de yükle
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator), you may want to prepare a hard disk partition from another OS (you could, for example, use a GParted Live-CD, which can also resize existing partitions to make room).\nYou can also set up partitions by launching DriveSetup from Installer, but you won't be able to resize existing partitions with it. While DriveSetup has been quite thoroughly tested over the years, it's recommended to have up-to-date backups of the other partitions on your system. Just in case… InstallerApp 1) Haiku'yu bir öykünücü değil de gerçek bir makineye kuruyorsanız, başka işletim sistemleri için bir disk bölümü bırakmak isteyebilirsiniz (bunun için örneğin GParted Live-CD sürümünü kullanabilirsiniz, bu sürüm mevcut bölümlerin de boyutunu değiştirebilir).\nEğer isterseniz disk bölümlendirme için Disk İzlencesi uygulamasını Yükleyici içinden çalıştırabilirsiniz, ancak bu yazılım mevcut bölümlerin boyutunu değiştiremez. Disk İzlencesi uzun yıllardır kullanılan denenmiş bir yazılım olmasına rağmen diğer disk bölümlerinin güncel bir yedeğine sahip olmanız tavsiye edilir. N'olur n'olmaz…
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Açılır menülerden kaynak ve hedef diskleri seçip \"Başla\"ya tıklayın.
Hide optional packages InstallerWindow İsteğe bağlı paketleri gizle
@@ -58,7 +57,6 @@
Show optional packages InstallerWindow İsteğe bağlı paketleri göster
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Hedef diskte yeteri kadar boş alan olmayabilir. Başka bir disk seçin veya isteğe bağlı yüklemeleri gözden geçirin.
Installation canceled. InstallProgress Kurulum iptal edildi.
The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume but will retain its settings folder, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress Hedef disk bölümü boş değil. Yine de kurmak istiyor musunuz?\n\nNot: 'system' klasörünün tümüyle üzerine yazılırken mevcut sistem ayarları korunacaktır. Diğer tüm klasörler yeni kurulumda korunurken hem kaynak hem de hedef konumda bulunan dosyalar ve bağlar kaynak sürümleri ile değiştirilecektir.
OK InstallerApp Tamam
Are you sure you want to abort the installation? InstallerWindow Kurulumu durdurmak istediğinizden emin misiniz?
Stop InstallerWindow Durdur
@@ -1,4 +1,4 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Installer 116830250
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Installer 3048565029
Performing installation. InstallProgress Виконання інсталяції.
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Виберіть джерело з випадаючого меню. Потім натисніть кнопку \"Почати\".
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Закрийте вікно DriveSetup перед тим як закрити вікно Installer.
@@ -33,7 +33,6 @@
This is beta-quality software! It means there is a risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp Це програмне забезпечення для бета-тестування! Це означає, що існує ризик втрати важливих даних. Частіше робіть резервні копії, попереджаємо Вас!\n\n\n
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" and \"Userguide\" documentation. There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) При першому успішному завантаженні системи Haiku, не забудьте прочитати нашу документацію, доступну в файлах \"Welcome\" та \"Userguide\". Посилання на них знаходяться на рабочому столі і в закладках WebPositive.\n\n
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ???
Install anyway InstallProgress Все рівно інсталювати
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator), you may want to prepare a hard disk partition from another OS (you could, for example, use a GParted Live-CD, which can also resize existing partitions to make room).\nYou can also set up partitions by launching DriveSetup from Installer, but you won't be able to resize existing partitions with it. While DriveSetup has been quite thoroughly tested over the years, it's recommended to have up-to-date backups of the other partitions on your system. Just in case… InstallerApp 1) Якщо Ви встановлююте Haiku на реальний комп'ютер (не емулятор), то можете підготувати розділ жорсткого диска за допомогою іншої ОС (скористайтесь, наприклад, GParted Live-CD, який також уміє змінювати розмір існуючих розділів для створення потрібного місця під систему).\nДля створення розділу можна скористатись програмою DriveSetup прямо в Installer, але він не вміє міняти розміри існуючих розділів. Хоча протягом багатьох років DriveSetup було досить ретельно протестовано, рекомендуємо зробити резервні копії інших розділів у Вашій системі. На всякий випадок…
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Виберіть джерело і цільовий диск з випадаючого меню. Після чого натисніть \"Почати\".
Hide optional packages InstallerWindow Сховати опціональні пакети
@@ -58,7 +57,6 @@
Show optional packages InstallerWindow Показати опціональні пакети
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Поточний диск має недостатньо місця. Виберіть інший диск або не встановлюйте необов’язкові елементи.
Installation canceled. InstallProgress Інсталяція скасована.
The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume but will retain its settings folder, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress Цільовий том не порожній. Бажаєте продовжити встановлення будь-що?\n\nПримітка: Папка 'system' буде повною копією папки з вихідного тома при збереженні всіх налаштувань, решта папок будуть об'єднані. В той же час всі папки і посилання що існують на цільовому та вихідному томах будуть переписані згідно з версією останнього.
OK InstallerApp ОК
Are you sure you want to abort the installation? InstallerWindow Ви дійсно бажаєте відмінити інсталяцію?
Stop InstallerWindow Зупинено
@@ -1,4 +1,4 @@
1 english x-vnd.Haiku-Installer 3204472249
1 english x-vnd.Haiku-Installer 1841239732
Performing installation. InstallProgress 执行安装。
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow 从弹出菜单中选择源磁盘。然后点击\"开始\"。
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow 请在关闭系统安装器前关闭磁盘管理器。
@@ -31,7 +31,6 @@
Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow 需要额外磁盘空间:0.0 KiB
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" and \"Userguide\" documentation. There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) 在首次成功启动 Haiku 之后,您需要阅读 \"欢迎使用\" 和 \"用户指南\" 等文档。在桌面和 WebPositive 书签栏内都有相应链接。\n\n
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ???
Install anyway InstallProgress 继续安装
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow 从弹出菜单中选择源磁盘和目标磁盘。然后点击\"开始\"。
Hide optional packages InstallerWindow 隐藏附加软件包
??? InstallerWindow Unknown partition name ???
@@ -53,7 +52,6 @@
Show optional packages InstallerWindow 显示附加软件包
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress 目标磁盘可能没有足够的空间。尝试选择其他的磁盘或者选择不安装附加项目。
Installation canceled. InstallProgress 安装已取消。
The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume but will retain its settings folder, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress 目标卷为非空,是否确定继续安装?\n\n注意: 'system' 目录将完全从源卷进行拷贝,但配置目录将会保留,所有其他的目录都将会进行合并,同时存在于源卷和目标卷的文件和链接都将会被源卷的版本所覆盖。
OK InstallerApp 确定
Are you sure you want to abort the installation? InstallerWindow 您确定要取消安装吗?
Stop InstallerWindow 停止
@@ -28,7 +28,7 @@
Vertical layout LaunchBox Κάθετη διάταξη
Pad LaunchBox Pad
Close LaunchBox Κλείσιμο
Remove button LaunchBox Αφαιρέστε το κουμπί
Remove button LaunchBox Αφαίρεση κουμπιού
Quit LaunchBox Έξοδος
Horizontal layout LaunchBox Οριζόντια διάταξη
New LaunchBox Νέο
@@ -1,0 +1,36 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-LaunchBox 1530497419
Set description… LaunchBox Ŝanĝi priskribon…
Really close this pad?\n(The pad will not be remembered.) LaunchBox Ĉu vi vere volas malfermi ĉi tiun panelon?\n(La panelo ne estos konservita).
OK LaunchBox Bone
Ignore double-click LaunchBox Malatenti duoblan alklakon
Show on all workspaces LaunchBox Montri al ĉiujn laborspacojn
Name Panel LaunchBox Nomi Panelon
Autostart LaunchBox Aŭtolanĉi
Clone LaunchBox Kloni
Description for '%3' LaunchBox Priskribo por '%3'
Show window border LaunchBox Montri fenestran borderon
\n\nFailed to launch application with signature '%2'.\n\nError: LaunchBox \n\nMalsukcesis ruli programon kun subskribo '%2'.\n\nEraro:
Failed to launch 'something', error in Pad data. LaunchBox Malsukcesis lanĉi 'something', estas eraro en panelaj datumoj.
LaunchBox System name Lanĉujo
Auto-raise LaunchBox Aŭtomate suprenigi
Icon size LaunchBox Grando de bildsimboloj
Open containing folder LaunchBox Malfermi la enhavatan dosierujon
Add button here LaunchBox Aldoni butonon ĉi tie
Cancel LaunchBox Nuligi
launch popup LaunchBox Lanĉi ŝprucfenestron
Clear button LaunchBox Malplenigi butonon
Bummer LaunchBox Aj
last chance LaunchBox lasta ŝanco
You can drag an icon here. LaunchBox Vi povas treni bildsimbolon ĉi tie.
Pad 1 LaunchBox Panelo 1
Failed to launch '%1'.\n\nError: LaunchBox Malsukcesis lanĉi '%1'.\n\nEraro:
Settings LaunchBox Agordoj
Vertical layout LaunchBox Vertikala aranĝo
Pad LaunchBox Panelo
Close LaunchBox Malfermi
Remove button LaunchBox Forigi butonon
Quit LaunchBox Forlasi
Horizontal layout LaunchBox Horizontala aranĝo
New LaunchBox Krei
Failed to send 'open folder' command to Tracker.\n\nError: LaunchBox Malsukcesis sendi la komandon 'Malfermi dosierujon' al la Spurilo.\n\nEraro:
Pad %1 LaunchBox Panelo %1
@@ -1,0 +1,24 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-LaunchBox 3501260166
Set description… LaunchBox Postavi opis...
OK LaunchBox U redu
Ignore double-click LaunchBox Zanemari dvostruki klik
Show on all workspaces LaunchBox Pokaži na svim radnim prostorima
Name Panel LaunchBox Ploča imena
Autostart LaunchBox Samopokretanje
Clone LaunchBox Kloniraj
Description for '%3' LaunchBox Opis za '%3'
Show window border LaunchBox Pokaži rub prozora
\n\nFailed to launch application with signature '%2'.\n\nError: LaunchBox \n\nNeuspjelo pokretanje aplikacija s potpisom '%2'.\n\nGreška:
Icon size LaunchBox Veličina ikone
Add button here LaunchBox Dodaj dugme ovdje
Cancel LaunchBox Odustani
last chance LaunchBox zadnja prilika
You can drag an icon here. LaunchBox Možete navući ikonu ovdje.
Failed to launch '%1'.\n\nError: LaunchBox Neuspjelo pokretanje '%1'.\n\nGreška:
Settings LaunchBox Postavke
Vertical layout LaunchBox Okomiti raspored
Close LaunchBox Zatvori
Quit LaunchBox Isključi
Horizontal layout LaunchBox Vodoravni raspored
New LaunchBox Novo
Failed to send 'open folder' command to Tracker.\n\nError: LaunchBox Neuspjelo slanje 'otvori mapu' naredbe Tracker-u.\n\nGreška:
@@ -1,10 +1,11 @@
1 polish x-vnd.Haiku-LaunchBox 3692177981
1 polish x-vnd.Haiku-LaunchBox 1530497419
Set description… LaunchBox Ustaw opis…
Really close this pad?\n(The pad will not be remembered.) LaunchBox Na pewno zamknąć ten panel?\n(Nie zostanie on zapamiętany.)
OK LaunchBox OK
Ignore double-click LaunchBox Ignoruj dwuklik
Show on all workspaces LaunchBox Pokaż na wszystkich przestrzeniach roboczych
Name Panel LaunchBox Panel nazeweniczy
Autostart LaunchBox Autostart
Clone LaunchBox Klonuj
Description for '%3' LaunchBox Opis dla „%3”
Show window border LaunchBox Pokaż obramowanie okna
@@ -17,4 +17,4 @@
Unimplemented Login App Μη υλοποιημένο
OK Login App ΟΚ
Error: %1 Login App Σφάλμα: %1
error %s\n Desktop Window A return message from fDesktopShelf->Save(). It can be \"B_OK\" Σφάλμα %s\n
error %s\n Desktop Window A return message from fDesktopShelf->Save(). It can be \"B_OK\" σφάλμα %s\n
@@ -1,0 +1,3 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-Login 3335647756
OK Login View Bone
OK Login App Bone
@@ -1,0 +1,17 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-Login 2223124708
Invalid login! Login View Neispravna prijava!
Error Login App Greška
Welcome to Haiku Login Window Dobrodošli u Haiku
Halt Login View Zaustavi
Login application for Haiku\nUsage:\n Login App Program za Haiku prijavu\nUporaba:\n
Desktop Desktop Window Radna površina
Hide password Login View Sakrij lozinku
Reboot Login View Ponovno podigni sustav
OK Login View U redu
Info Login App Info
Login: Login View Prijava:
Password: Login View Lozinka:
Unimplemented Login App Neprimjenjeno
OK Login App U redu
Error: %1 Login App Greška: %1
error %s\n Desktop Window A return message from fDesktopShelf->Save(). It can be \"B_OK\" greška %s\n
@@ -5,7 +5,7 @@
Increase pixel size Magnify-Main Αύξηση μεγέθους pixel
magnify: size must be a multiple of 4 Console μεγεθυντικός φακός: το μέγεθος πρέπει να είναι πολλαπλάσιο του 4
Stick coordinates Magnify-Main Συντεταγμένες Στίκ
%width x %height @ {0, plural, one{# pixel/pixel} other{# pixels/pixel}} Magnify-Main %width x %height @ {0, plural, one{# pixel/pixel} other{# pixels/pixel}}
%width x %height @ {0, plural, one{# pixel/pixel} other{# pixels/pixel}} Magnify-Main %width x %height @ {0, plural, one{# pixel/pixel} other{# pixels/pixel}}
Copy image Magnify-Main Αντιγραφή εικόνας
Decrease window size Magnify-Main Μείωση μεγέθους του παραθύρου
Remove a crosshair Magnify-Main Αφαίρεση ενός σταυρονήματος
@@ -1,0 +1,12 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-Magnify 4042282157
size must be > 4 and a multiple of 4 Console veličina mora biti > 4 i višekratnik od 4
Decrease pixel size Magnify-Main Smanji veličini piksela
Increase pixel size Magnify-Main Povećaj veličinu u oikselima
Copy image Magnify-Main Kopiraj sliku
Decrease window size Magnify-Main Smanji veličinu prozora
Freeze image Magnify-Main Zamrzni sliku
Increase window size Magnify-Main Povećaj veličinu prozora
Save image Magnify-Main Spremi sliku
Magnify System name Povećaj
Info Magnify-Main Informacije
Show info Magnify-Main Pokaži informacije
@@ -76,7 +76,7 @@
Signatures Mail Signatures
On Mail Actiu
Find Mail Troba
Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type. Mail Disculpeu, no s'ha pogut trobar una aplicació que conegui el tipus de dada "Persona".
Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type. Mail Disculpeu, no s'ha pogut trobar cap aplicació que admeti el tipus de dada "Persona".
Date: Mail Data:
Expert Mail Expert
Automatically mark mail as read: Mail Marca automàticament els missatges com a llegits:
@@ -151,7 +151,7 @@
Edit signatures… Mail Επεξεργασία υπογραφών…
User interface Mail Διεπαφή χρήστη
Inconsistency occurred in the undo/redo buffer. Mail Παρουσιάστηκε ασυνέπεια στην ενδιάμεση μνήμη αναιρέσεων και επαναφοράς.
Remove attachment Mail Διαγραφή συνημμένου
Remove attachment Mail Αφαίρεση επισύναψης
Set to… Mail Ορισμός σε…
Edit Mail Επεξεργασία
Page setup… Mail Διαμόρφωση σελίδας…
@@ -1,0 +1,161 @@
1 esperanto x-vnd.Be-MAIL 2597787733
Text wrapping: Mail Teksta ĉirkaŭfluo:
Show icons & labels Mail Montri bildetojn kaj etikedojn
(Date unavailable) Mail (Dato estas nedisponebla)
Reply Mail Respondi
Next message Mail Sekva mesaĝo
Mailing Mail Retpoŝtado
Unread Mail Nelegita
Same sender Mail Sama sendanto
Copy to new Mail Kopii al novo
Save as draft Mail Konservi kiel malneto
Encoding: Mail Kodoprezento:
Print Mail Printi
Decrease quote level Mail Malpliigi nivelon de citiloj
Encoding Mail Kodoprezento
Default account: Mail Defaŭlta konto:
Message Mail Mesaĝo
Bcc: Mail Kaŝkopio:
New Mail Nova
Save Mail Konservi
Undo Mail Malfari
Button bar: Mail Butonaro:
%e wrote:\\n Mail %e verkis:\\n
Save changes to this signature? Mail Konservi ŝanĝojn de ĉi tiu subskribo?
Save attachment… Mail Konservi kunsendaĵon…
Paste Mail Alglui
E-mail draft could not be saved! Mail Ne eblis konservi la retpoŝtan malneton!
Don't send Mail Ne sendi
sent B_USER_DIRECTORY/mail/sent sendita
Only files can be added as attachments. Mail Nur dosieroj povas esti aldonata kiel kunsendaĵoj.
Close Mail Fermi
Untitled Mail Sentitola
Removing attachments from a forwarded mail is not yet implemented!\nIt will not yet work correctly. Mail Por forigi kunsendaĵojn de plusendita retmesaĝo, ankoraŭ ne estas efektivigata!\nĜi ankoraŭ ne funkcias ĝuste.
Same recipient Mail Sama ricevonto
Previous message Mail Antaŭa mesaĝo
(Address unavailable) Mail (Adreso estas nedisponebla)
Mail System name Poŝto
Copy link location Mail Kopii ligilan lokon
Attachments: Mail Kunsendaĵoj:
Next Mail Sekva
Attachments: Mail Kunsendaĵoj:
Show icons only Mail Montri nur bildsimbolojn
Subject: Mail Temo:
OK Mail Bone
UTF-8 Mail This string is used as a key to set default message compose encoding. It must be correct IANA name from http://cgit.haiku-os.org/haiku/tree/src/kits/textencoding/character_sets.cpp Translate it only if you want to change default message compose encoding for your locale. If you don't know what is it and why it may needs changing, just leave \"UTF-8\". UTF-8
Quit Mail Forlasi
Title: Mail Titolo:
Account from mail Mail Konto el retpoŝto
%e - E-mail address Mail %e - Retpoŝtadreso
Cc: Mail Kopiricevontoj:
No matches Mail Neniuj kongruaj
Queries Mail Informpetoj
Cut Mail Eltondi
Reply to sender Mail Respondi al sendinto
\\n - Newline Mail \\n - Linifino
Copy Mail Kopii
Add signature Mail Aldoni subskribon
%n - Full name Mail %n - Tuta nomo
Signature Mail Subskribo
Use default account Mail Uzi defaŭlton konton
draft B_USER_DIRECTORY/mail/draft malneto
Really delete this signature? This cannot be undone. Mail Vere forigi ĉi tiun subskribon? Ĉi tio ne estos malfarebla.
spam B_USER_DIRECTORY/mail/spam trudaĵo
Reply to all Mail Respondi al ĉiuj
Cancel Mail Nuligi
Set to %s Mail Meti kiel %s
Signature: Mail Subskribo:
Forward without attachments Mail Plusendi sen kunsendaĵoj
queries B_USER_DIRECTORY/mail/queries informpetoj
View Mail Vidi
Signatures Mail Subskriboj
Find Mail Trovi
Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type. Mail Pardonu! Ne eblis trovi aplikaĵon, kiu subtenas la 'Persono' datumtipon.
Date: Mail Dato:
Expert Mail Sperto
Automatically mark mail as read: Mail Aŭtomate marki mesaĝojn kiel legitaj:
Close and Mail Fermi kaj
Colored quotes: Mail Koloraj citaĵoj:
Automatic Mail Aŭtomata
Open this link Mail Malfermi ĉi tiun ligilon
Auto signature: Mail Aŭtomata subskribo:
Same subject Mail Sama temo
Send Mail Sendi
Open draft Mail Malfermi malneton
Leave as 'New' Mail Do not translate New - this is non-localizable e-mail status Lasi kiel 'New'
Random Mail Senorda
Attach attributes: Mail Aldoni atributojn:
Find again Mail Retrovi
Size: Mail Grando:
To: Mail Al:
Need Tracker to move items to trash Mail Bezonas Spurilon por movi erojn al rubejon
The mail_daemon could not be started:\n\t Mail La mail_daemon (retpoŝta_demono) ne povis esti komencata:\n\t
<no account found> Mail <Neniu trovita konto>
Mail couldn't find its dictionary. Mail Poŝto ne povis trovi ĝian vortaron.
Mail preferences Mail Preferoj de Poŝto
helpful message Mail helpema mesaĝo
Read Mail Legita
Font: Mail Tiparo:
Accounts… Mail Kontoj…
Previous Mail Antaŭa
Include file attributes in attachments Mail Inkluzivi dosieratributojn en kunsendaĵoj
Start now Mail Komenci nun
(Name unavailable) Mail (Nedisponebla nomo)
Move to trash Mail Movi al rubejon
<none> Mail <Neniu>
%d - Date Mail %d - Dato
Check spelling Mail Kontroli literumadon
Redo Mail Refari
Leave as '%s' Mail Lasi kiel '%s'
Print… Mail Printi…
Settings… Mail Agordoj…
Trash Mail Rubejo
Show raw message Mail Montri krudan mesaĝon
Find… Mail Trovi…
Select all Mail Selekti ĉion
Show header Mail Montri mesaĝkapon
Reply account: Mail Responda konto:
Sorry Mail Pardonu
Forward Mail Plusendi
Open attachment Mail Malfermi kunsendaĵon
mail B_USER_DIRECTORY/mail poŝto
Save this message as a draft before closing? Mail Ĉu konservi ĉi tiun mesaĝon kiel malneto antaŭ fermi?
The mail_daemon is not running. The message is queued and will be sent when the mail_daemon is started. Mail La mail_daemon (retpoŝta_demono) ne estas aktivigata. La envicigita mesaĝo estas sendota, kiam la mail_daemon (retpoŝta_demono) estos komencita.
None Mail Neniu
Resend Mail Resendi
Hide Mail Kaŝi
From: Mail De:
No file attributes, just plain data Mail Neniuj dosieratributoj, nur simplaj datumoj
Add Mail Aldoni
out B_USER_DIRECTORY/mail/out elira
Send this message before closing? Mail Sendi ĉi tiun mesaĝon antaŭ fermi?
in B_USER_DIRECTORY/mail/in envena
Open Mail Malfermi
Don't save Mail Ne konservi
Leave same Mail Lasi same
An error occurred trying to save the attachment. Mail Eraro okazis dum la konservado de la kunsendaĵo.
Save address Mail Konservi adreson
Initial spell check mode: Mail Defaŭlta literumila reĝimo:
Edit queries… Mail Redakti informpetojn…
There is no installed handler for URL links. Mail Neniu traktilo estas instalita pro URL-aj ligiloj.
File Mail Dosiero
Reply preamble: Mail Responda antaŭparolo:
New mail message Mail Nova mesaĝo
An error occurred trying to open this signature. Mail Eraro okazis, kiam provas malfermi ĉi tiun subskribon.
Edit signatures… Mail Redakti subskribojn…
User interface Mail Uzanta interfaco
Inconsistency occurred in the undo/redo buffer. Mail Nekonsekvenco okazis en la malfara/refara bufro.
Remove attachment Mail Forigi kunsendaĵon
Set to… Mail Meti kiel…
Edit Mail Redakti
Page setup… Mail Paĝagordo…
An error occurred trying to save this signature. Mail Eraro okazis, kiam provas konservi ĉi tiun subskribon.
Beginner Mail Komencanto
Send message Mail Sendi mesaĝon
Delete Mail Forigi
Put your favorite e-mail queries and query templates in this folder. Mail Meti viajn ŝatatajn retpoŝtinformpetojn kaj informpetamodelojn en ĉi tiun dosierujon.
Spam Mail Trudaĵo
Couldn't open this signature. Sorry. Mail Ne povis malfermi ĉi tiun subskribon. Pardonu.
Revert Mail Malfari
Unknown Mail Nekonata
Increase quote level Mail Kreskigi nivelon de citiloj
@@ -1,0 +1,131 @@
1 croatian x-vnd.Be-MAIL 396150332
Show icons & labels Mail Pokaži ikone & natpise
(Date unavailable) Mail (Datum je nedostupan)
Reply Mail Odgovori
Next message Mail Sljedeća poruka
Unread Mail Nepročitano
Same sender Mail Isti pošiljatelj
Copy to new Mail Kopiraj u novi
Save as draft Mail Spremi kao skicu
Print Mail Ispis
Default account: Mail Zadani račun:
Message Mail Poruka
Bcc: Mail Bcc:
New Mail Novi
Save Mail Spremi
%e wrote:\\n Mail %e napisao:\\n
Save changes to this signature? Mail Spremiti promjene za ovaj potpis?
Save attachment… Mail Spremi privitak...
Paste Mail Zalijepi
E-mail draft could not be saved! Mail Nacrt e-pošte ne može biti spremljen!
Don't send Mail Ne šalji
sent B_USER_DIRECTORY/mail/sent poslano
Only files can be added as attachments. Mail Samo datoteke mogu biti dodane kao privici.
Close Mail Zatvori
Untitled Mail Bez naslova
Removing attachments from a forwarded mail is not yet implemented!\nIt will not yet work correctly. Mail Uklanjanje privitaka sa proslijeđene pošte još nije primijenjeno.\nJoš uvijek neće raditi pravilno.
Same recipient Mail Isti primatelj
Previous message Mail Prethodna poruka
(Address unavailable) Mail (Adresa nedostupna)
Mail System name Pošta
Copy link location Mail Kopiraj lokaciju poveznice
Attachments: Mail Privici:
Next Mail Slijedeće
Attachments: Mail Privici:
Show icons only Mail Pokaži samo ikone
Subject: Mail Naslov:
OK Mail U redu
UTF-8 Mail This string is used as a key to set default message compose encoding. It must be correct IANA name from http://cgit.haiku-os.org/haiku/tree/src/kits/textencoding/character_sets.cpp Translate it only if you want to change default message compose encoding for your locale. If you don't know what is it and why it may needs changing, just leave \"UTF-8\". UTF-8
Quit Mail Završi
Title: Mail Naslov:
Account from mail Mail Račun sa maila
%e - E-mail address Mail %e - Adresa e-pošte
Cc: Mail Cc:
No matches Mail Nema podudaranja
Cut Mail Izreži
Reply to sender Mail Odgovori pošiljatelju
\\n - Newline Mail \\n - Novi redak
Copy Mail Kopiraj
Add signature Mail Dodaj potpis
%n - Full name Mail %n - Puno ime
Signature Mail Potpis
Use default account Mail Koristi zadani račun
draft B_USER_DIRECTORY/mail/draft nacrt
spam B_USER_DIRECTORY/mail/spam neželjena poruka
Reply to all Mail Odgovori svima
Cancel Mail Otkaži
Set to %s Mail Postavi na: %s
Signature: Mail Potpis:
Forward without attachments Mail Proslijedi bez privitaka
View Mail Pogled
Signatures Mail Potpisi
Find Mail Nađi
Date: Mail Datum:
Expert Mail Ekspert
Automatically mark mail as read: Mail Automatski označi mail kao pročitan:
Close and Mail Zatvori i
Colored quotes: Mail Obojani navodi:
Automatic Mail Automatski
Open this link Mail Otvori ovu poveznicu
Same subject Mail Isti naslov
Send Mail Pošalji
Open draft Mail Otvori nacrt
Leave as 'New' Mail Do not translate New - this is non-localizable e-mail status Ostavi kao 'Novo'
Random Mail Nasumično
Find again Mail Nađi ponovo
Size: Mail Veličina:
To: Mail Za:
<no account found> Mail <nijedan račun nije nađen>
Mail couldn't find its dictionary. Mail Pošta ne može naći svoj rječnik.
Mail preferences Mail Osobitosti pošte
helpful message Mail korisna poruka
Read Mail Čitaj
Font: Mail Font:
Accounts… Mail Računi...
Previous Mail Prethodna
Start now Mail Počni sada
(Name unavailable) Mail (Ime nije dostupno)
Move to trash Mail Premjesti u smeće
<none> Mail <nijedan>
%d - Date Mail %d - Datum
Check spelling Mail Provjeri pravopis
Leave as '%s' Mail Ostavi kao '%s'
Print… Mail Ispis...
Settings… Mail Postavke...
Trash Mail Smeće
Show raw message Mail Pokaži sirovu poruku
Find… Mail Nađi...
Select all Mail Odaberi sve
Show header Mail Pokaži zaglavlje
Sorry Mail Oprostite
Forward Mail Proslijedi
Open attachment Mail Otvori privitak
mail B_USER_DIRECTORY/mail pošta
Save this message as a draft before closing? Mail Spremiti poruku kao skicu prije zatvaranja?
None Mail NIjedan
Resend Mail Ponovno pošalji
Hide Mail Sakrij
From: Mail Od:
Add Mail Dodaj
Send this message before closing? Mail Poslati ovu poruku prije zatvaranja?
in B_USER_DIRECTORY/mail/in u
Open Mail Otvori
Don't save Mail Nemoj spremiti
Leave same Mail Ostavi isto
An error occurred trying to save the attachment. Mail Došlo je do greške pri spremanju privitka.
Save address Mail Spremi adresu
Initial spell check mode: Mail Početni način rada provjere pravopisa:
File Mail Datoteka
New mail message Mail Nova mail poruka
An error occurred trying to open this signature. Mail Došlo je do greške pri pokušaju otvaranja ovoga potpisa.
User interface Mail Korisničko sučelje
Remove attachment Mail Ukloni privitak
Set to… Mail Postavi na...
Edit Mail Uredi
An error occurred trying to save this signature. Mail Došlo je do greške pri pokušaju spremanja ovoga potpisa.
Beginner Mail Početnik
Send message Mail Pošalji poruku
Delete Mail Izbriši
Spam Mail Neželjena poruka
Revert Mail Obrnuto
Unknown Mail Nepoznato
@@ -71,7 +71,7 @@
Set to %s Mail Instellen als %s
Signature: Mail Onderschrift:
Forward without attachments Mail Doorsturen zonder bijlagen
queries B_USER_DIRECTORY/mail/queries queries
queries B_USER_DIRECTORY/mail/queries zoekopdrachten
View Mail Bekijken
Signatures Mail Onderschriften
On Mail Aan
@@ -160,7 +160,7 @@
Beginner Mail Beginner
Send message Mail Bericht versturen
Delete Mail Verwijderen
Put your favorite e-mail queries and query templates in this folder. Mail Plaats je favoriete e-mailqueries en querysjablonen in deze map.
Put your favorite e-mail queries and query templates in this folder. Mail Plaats je favoriete e-mailqueries en zoekopdrachtsjablonen in deze map.
Spam Mail Spam
Couldn't open this signature. Sorry. Mail Kon dit onderschrift niet openen. Sorry.
Revert Mail Herstellen
@@ -1,0 +1,25 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-Mandelbrot 3875916167
Burning Ship MandelbrotWindow Brulanta ŝipo
Grassland MandelbrotWindow Herbejo
Lightning MandelbrotWindow Fulmo
About MandelbrotWindow Pri
Palette MandelbrotWindow Farboplato
Set MandelbrotWindow Aro
Tricorn MandelbrotWindow Tripinto
Royal MandelbrotWindow Reĝa
Orbit Trap MandelbrotWindow Orbita kaptilo
Deepfrost MandelbrotWindow Profunda frosto
Subsampling MandelbrotWindow Submuestro
1 (none) MandelbrotWindow 1 (neniu)
Quit MandelbrotWindow Ĉesi
File MandelbrotWindow Dosiero
Julia MandelbrotWindow Julia
Frost MandelbrotWindow Frosto
Fire MandelbrotWindow Fairo
Mandelbrot System name Mandelbrot
Iterations MandelbrotWindow Iteracioj
High contrast MandelbrotWindow Alta kontrasto
Multibrot MandelbrotWindow Multbrot
Spring MandelbrotWindow Printempo
Midnight MandelbrotWindow Noktomezo
Mandelbrot MandelbrotWindow Mandelbrot
@@ -1,0 +1,8 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-Mandelbrot 3572543304
About MandelbrotWindow O programu
Palette MandelbrotWindow Paleta
File MandelbrotWindow Datoteka
Julia MandelbrotWindow Julia
Fire MandelbrotWindow Vatra
High contrast MandelbrotWindow Veliki kontrast
Midnight MandelbrotWindow Ponoć
@@ -11,7 +11,7 @@
Audio: MediaConverter-FileInfo Ήχος:
MediaConverter+:SaveDirectory MediaConverter Μετατροπέας Πολυμέσων+:Αποθήκευση Καταλόγου
Error creating video. MediaConverter Σφάλμα δημιουργίας βίντεο.
Cancelling MediaConverter Ακύρωση
Cancelling MediaConverter Γίνεται ακύρωση
None available Audio codecs Κανένα διαθέσιμο
No file selected MediaConverter-FileInfo Δεν επιλέχτηκε αρχείο
High MediaConverter Υψηλή
@@ -28,7 +28,7 @@
Open… Menu Άνοιγμα…
Audio encoding: MediaConverter Κωδικοποίηση ήχου:
Audio quality: %3d%% MediaConverter Ποιότητα ήχου: %3d%%
Cancelling… MediaConverter Ακύρωση…
Cancelling… MediaConverter Γίνεται ακύρωση…
Output file '%filename' created MediaConverter Αρχείο εξόδου '%filename' φτιάχτηκε
Output folder MediaConverter Φάκελος εξαγωγής
Error creating track. MediaConverter Σφάλμα κατά την δημιουργία κομματιού.
@@ -41,7 +41,7 @@
Error loading files MediaConverter Σφάλμα κατά τη φόρτωση των αρχείων
{0, plural, one{# bit} other{# bits}} MediaFileInfo {0, plural, one{# bit} other{# bits}}
End [ms]: MediaConverter Τέλος [ms]:
Cancel MediaConverter Άκυρο
Cancel MediaConverter Ακύρωση
OK MediaConverter-FileInfo Εντάξει
Error read audio frame %ld MediaConverter Σφάλμα ανάγνωσης πλαισίου ήχου %ld
Video encoding: MediaConverter Κωδικοποίηση βίντεο:
@@ -1,0 +1,4 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-MediaConverter 3396468016
OK MediaConverter Bone
Cancel MediaConverter Nuligi
OK MediaConverter-FileInfo Bone
@@ -1,0 +1,52 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-MediaConverter 2664027747
Writing audio track: %d%% complete MediaConverter Zapisujem audio zapis: %d%% završeno
Input file not recognized as Audio or Video MediaConverter Datoteka unosa nije prepoznata kao Audio ili Video
%u x %u, %.2ffps MediaFileInfo Width x Height, fps %u x %u, %.2ffps
Video quality: %3d%% MediaConverter Video kvaliteta: %3d%%
Source files MediaConverter Izvorne datoteke
Audio: MediaConverter-FileInfo Audio:
Error creating video. MediaConverter Greška pri stvaranju videa.
Cancelling MediaConverter Otkazujem
None available Audio codecs Nijedan nije doatupan
No file selected MediaConverter-FileInfo Nije odabrana ni jedna datoteka
High MediaConverter Visok
File Error MediaConverter-FileInfo Greška datoteke
None available Video codecs Nijedan nije dostupan
Output format MediaConverter Izlazni format
%.1f kHz mono MediaFileInfo %.1f kHz mono
%.1f kHz stereo MediaFileInfo %.1f kHz stereo
OK MediaConverter U redu
Error creating '%filename' MediaConverter Greška pri stvaranju '%filename'
Error loading a file MediaConverter Greška pri učitavanju datoteke
Open… Menu Otvori...
Audio quality: %3d%% MediaConverter Audio kvaliteta: %3d%%
Cancelling… MediaConverter Otkazujem...
Output file '%filename' created MediaConverter Izlazna datoteka '%filename' napravljena
Output folder MediaConverter Izlazna mapa
Error creating track. MediaConverter Greška pri stvaranju zapisa.
seconds MediaFileInfo sekundi
Video: MediaConverter-FileInfo Video:
Select MediaConverter Odaberi
Low MediaConverter Nizak
Error loading files MediaConverter Greška pri učitavanju datoteka
End [ms]: MediaConverter Kraj [ms]:
Cancel MediaConverter Otkaži
OK MediaConverter-FileInfo U redu
An error has occurred reading the file info.\n\nError : MediaConverter-FileInfo Došlo je do greške prilikom čitanja informacije o datoteci.\n\nGreška :
Error MediaConverter Greška
File details MediaConverter Pojedinosti datoteke
Drop media files onto this window MediaConverter Spustite medijske datoteke u ovaj prozor
Quit Menu Izađi
Duration: MediaConverter-FileInfo Trajanje:
Error launching: %strError% MediaConverter Greška pri pokretanju: %strError%
File format: MediaConverter Format datoteke:
File Menu Datoteka
Video quality not supported MediaConverter Video kvaliteta nije podržana
Select this folder MediaConverter Odaberi ovu mapu
%.1f kHz %ld channel MediaFileInfo %.1f kHz %ld kanal
%d bit MediaFileInfo %d bit
Continue MediaConverter Nastavi
Convert MediaConverter Pretvori
Audio quality not supported MediaConverter Audio kvaliteta nije podržana
Preview MediaConverter Pregled
Start [ms]: MediaConverter Start [ms]:
@@ -1,8 +1,8 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-MediaPlayer 1995386055
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-MediaPlayer 3495947958
Remove Entry into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Μετακίνηση Αρχείου στον Κάδο Απορριμάτων
Close MediaPlayer-PlaylistWindow Κλείσιμο
Volume of background clips MediaPlayer-SettingsWindow Ένταση κλιπ παρασκηνίου
Use hardware video overlays if available MediaPlayer-SettingsWindow Χρήση ενδιάμεσης μνήμης βίντεο, εφόσον είναι διαθέσιμο
Use hardware video overlays if available MediaPlayer-SettingsWindow Χρήση ενδιάμεσης μνήμης βίντεο, εφόσον είναι δυνατό
Audio MediaPlayer-InfoWin Ήχος
Subtitle placement: MediaPlayer-SettingsWindow Τοποθέτηση υποτίτλων:
MediaPlayer System name Παίκτης Πολυμέσων
@@ -27,6 +27,7 @@
Open network stream MediaPlayer-Main Άνοιγμα ροής δικτύου
Move file to Trash MediaPlayer-PlaylistWindow Μετακίνηση αρχείου στον Κάδο Απορριμάτων
Open file… MediaPlayer-Main Άνοιγμα αρχείου…
Scale controls in full screen mode MediaPlayer-SettingsWindow Να μεταβάλλεται το μέγεθος των κουμπιών ελέγχου σε λειτουργία πλήρης οθόνης
View options MediaPlayer-SettingsWindow Προβολή ρυθμίσεων
%d kHz MediaPlayer-InfoWin %d kHz
Full volume MediaPlayer-SettingsWindow Μέγιστη ένταση
@@ -72,7 +73,7 @@
Redo MediaPlayer-PlaylistWindow Επαναφορά
Move Entry MediaPlayer-MovePLItemsCmd Μετακίνηση Αρχείων
<unknown> PlaylistItem-author <άγνωστο>
Cancel MediaPlayer-SettingsWindow Ακύρωση
Cancel MediaPlayer-SettingsWindow Άκυρο
Large MediaPlayer-SettingsWindow Μεγάλο
Import Entry MediaPlayer-ImportPLItemsCmd Εισαγωγή Αρχείων
unknown format MediaPlayer-InfoWin άγνωστη μορφή
@@ -81,6 +82,7 @@
Total duration: %s MediaPlayer-PlaylistWindow Συνολική διάρκεια: %s
%.3f kHz MediaPlayer-InfoWin %.3f kHz
Move into trash error MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Σφάλμα μετακίνησης στον Κάδο
50% scale MediaPlayer-Main κλίμακα 50%
Drop files to play MediaPlayer-Main Σύρετε αρχεία για αναπαραγωγή
Copy Entry MediaPlayer-CopyPLItemsCmd Αντιγραφή Αρχείων
Close window after playing audio MediaPlayer-SettingsWindow Κλείσιμο παραθύρου έπειτα από την αναπαραγωγή ήχου
@@ -110,7 +112,7 @@
Small MediaPlayer-SettingsWindow Μικρό
Settings… MediaPlayer-Main Ρυθμίσεις…
min MediaPlayer-InfoWin Minutes λεπτά
Saving the playlist failed:\n\nError: MediaPlayer-PlaylistWindow Η αποθήκευση λίστας αναπαραγωγής απέτυχε.\n\nΣφάλμα:
Saving the playlist failed:\n\nError: MediaPlayer-PlaylistWindow Η αποθήκευση λίστας αναπαραγωγής απέτυχε:\n\nΣφάλμα:
Video MediaPlayer-InfoWin Βίντεο
File info… MediaPlayer-Main Πληροφορίες αρχείου…
1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1 (Αμερικάνικο)
@@ -119,10 +121,13 @@
Full screen MediaPlayer-Main Πλήρη οθόνη
OK MediaPlayer-NetworkStream Εντάξει
Internal error (locking failed). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Εσωτερικό σφάλμα (το κλείδωμα απέτυχε). Η αποθήκευση της λίστας αναπαραγωγής απέτυχε.
100% scale MediaPlayer-Main κλίμακα 100%
<nothing to redo> MediaPlayer-PlaylistWindow <τίποτε προς επαναφορά>
Bad URL MediaPlayer-NetworkStream Κακός υπερσύνδεσμος
Save MediaPlayer-Main Αποθήκευση
Close window after playing video MediaPlayer-SettingsWindow Κλείσιμο παραθύρου έπειτα από την αναπαραγωγή βίντεο
Scale movies smoothly (non-overlay mode) MediaPlayer-SettingsWindow Ομαλή αλλαγή μεγέθους ταινιών (λειτουργία χωρίς ενδιάμεση μνήμη)
200% scale MediaPlayer-Main κλίμακα 200%
The file '%filename' could not be opened.\n\n MediaPlayer-Main Δεν ήταν δυνατό το άνογιμα του αρχείου '%filename'.\n\n
None of the files you wanted to play appear to be media files. MediaPlayer-Main Κανένα από τα αρχεία που θέλετε να αναπαράγετε φαίνονται να είναι αρχεία πολυμέσων.
Remove Entry MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Αφαίρεση Αρχείων
@@ -130,16 +135,20 @@
Subtitle size: MediaPlayer-SettingsWindow Μέγεθος υποτίτλων:
No aspect correction MediaPlayer-Main Καμία διόρθωση διαστάσεων
raw video MediaPlayer-InfoWin ανεπεξέργαστο βίντεο
Container MediaPlayer-InfoWin Κοντέινερ
none MediaPlayer-Main κανένα
Open clips MediaPlayer-Main Άνοιγμα κλιπ
Some files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Κάποια αρχεία δεν μπόρεσαν να μετακινηθούν στον Κάδο.
<nothing to undo> MediaPlayer-PlaylistWindow <δεν υπάρχει τίποτα προς αναίρεση>
Save as… MediaPlayer-PlaylistWindow Αποθήκευση ως…
Error: MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Σφάλμα:
300% scale MediaPlayer-Main κλίμακα 300%
Open MediaPlayer-Main Άνοιγμα
ask every time MediaPlayer-SettingsWindow να γίνεται ερώτηση κάθε φορά
(not supported) MediaPlayer-InfoWin (δεν υποστηρίζεται)
Randomize MediaPlayer-PlaylistWindow Τυχαία ανακατανομή
%.3f fps MediaPlayer-InfoWin %.3f fps
Off Subtitles menu Κλειστό
400% scale MediaPlayer-Main κλίμακα 400%
h MediaPlayer-InfoWin Hours ω
OK MediaPlayer-PlaylistWindow Εντάξει
@@ -1,0 +1,22 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-MediaPlayer 3451842233
Close MediaPlayer-PlaylistWindow Fermi
OK MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Bone
OK MediaPlayer-Main Bone
Open file… MediaPlayer-Main Malfermi dosieron…
Close MediaPlayer-Main Fermi
Error: MediaPlayer-Main Eraro:
Save MediaPlayer-PlaylistWindow Konservi
Cancel MediaPlayer-NetworkStream Nuligi
OK MediaPlayer-SettingsWindow Bone
Open… MediaPlayer-PlaylistWindow Malfermi…
Quit MediaPlayer-Main Ĉesi
Redo MediaPlayer-PlaylistWindow Refari
Cancel MediaPlayer-SettingsWindow Nuligi
Open MediaPlayer-PlaylistWindow Malfermi
Undo MediaPlayer-PlaylistWindow Malfari
Settings… MediaPlayer-Main Agordoj…
OK MediaPlayer-NetworkStream Bone
Save MediaPlayer-Main Konservi
Error: MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Eraro:
Open MediaPlayer-Main Malfermi
OK MediaPlayer-PlaylistWindow Bone
@@ -1,0 +1,118 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-MediaPlayer 2878408696
Remove Entry into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Ukloni unos u smeće
Close MediaPlayer-PlaylistWindow Zatvori
Audio MediaPlayer-InfoWin Audio
Subtitle placement: MediaPlayer-SettingsWindow Smještaj podnapisa:
Audio track MediaPlayer-Main Audio zapis
OK MediaPlayer-RemovePLItemsCmd U redu
Open Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Otvori listu izvođenja
Subtitles MediaPlayer-Main Podnapisi
File info MediaPlayer-InfoWin Informacija o datoteci
Select all MediaPlayer-PlaylistWindow Odaberi sve
Move Entries MediaPlayer-MovePLItemsCmd Ukloni unose
OK MediaPlayer-Main U redu
Remove MediaPlayer-PlaylistWindow Ukloni
<unknown> MediaPlayer-InfoWin <nepoznato>
Duration MediaPlayer-InfoWin Trajanje
Import Entries MediaPlayer-ImportPLItemsCmd Uvezi unose
Open network stream MediaPlayer-Main Otvori mrežno strujanje
Move file to Trash MediaPlayer-PlaylistWindow Premjesti datoteku u smeće
Open file… MediaPlayer-Main Otvori datoteku...
View options MediaPlayer-SettingsWindow Pogledaj opcije
%d kHz MediaPlayer-InfoWin %d kHz
Full volume MediaPlayer-SettingsWindow Puna glasnoća
<untitled> PlaylistItem-title <nenaslovljeno>
Start media server MediaPlayer-Main Pokreni medijski poslužitelj
It appears the media server is not running.\nWould you like to start it ? MediaPlayer-Main Izgleda da medijski poslužitelj nije pokrenut.\nŽelite li ga pokrenuti ?
Location MediaPlayer-InfoWin Lokacija
Medium MediaPlayer-SettingsWindow Srednje
Play mode MediaPlayer-SettingsWindow Način izvođenja
Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Lista izvođenja
%d Bit MediaPlayer-InfoWin %d Bit
Track Audio Track Menu Zapis
Close MediaPlayer-Main Zatvori
Save error MediaPlayer-PlaylistWindow Spremi grešku
Attributes MediaPlayer-Main Atributi
Bottom of screen MediaPlayer-SettingsWindow Dno zaslona
MediaPlayer settings MediaPlayer-SettingsWindow MediaPlayer postavke
Copyright MediaPlayer-InfoWin Autorska prava
Invalid URL inserted! MediaPlayer-NetworkStream Neispravan URL je unešen!
Aspect ratio MediaPlayer-Main Omjer slike
Saving the playlist failed.\n\nError: MediaPlayer-PlaylistWindow Neuspjelo spremanje liste izvođenja.\n\nGreška:
<no media> MediaPlayer-InfoWin <no media>
Hide interface MediaPlayer-Main Sakrij sučelje
Error: MediaPlayer-Main Greška:
Video track MediaPlayer-Main Video zapis
Playlist… MediaPlayer-Main Lista izvođenja...
<unnamed media> MediaPlayer-InfoWin <unnamed media>
Save MediaPlayer-PlaylistWindow Spremi
Cancel MediaPlayer-NetworkStream Otkaži
OK MediaPlayer-SettingsWindow U redu
Remove Entries MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Ukloni unose
never MediaPlayer-SettingsWindow nikada
Internal error (malformed message). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Interna greška (oštećena poruka). Neuspjelo spremanje liste izvođenja.
Open… MediaPlayer-PlaylistWindow Otvori...
Revert MediaPlayer-SettingsWindow Obrnuto
Audio MediaPlayer-Main Audio
Quit MediaPlayer-Main Izađi
Move Entry MediaPlayer-MovePLItemsCmd Ukloni unos
<unknown> PlaylistItem-author <nepoznato>
Cancel MediaPlayer-SettingsWindow Otkaži
Large MediaPlayer-SettingsWindow Veliko
Import Entry MediaPlayer-ImportPLItemsCmd Uvezi unos
unknown format MediaPlayer-InfoWin nepoznati format
Track %d MediaPlayer-Main Zapis %d
All files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Nije moguće sve datoteke premjestiti u smeće.
Total duration: %s MediaPlayer-PlaylistWindow Ukupno trajanje: %s
%.3f kHz MediaPlayer-InfoWin %.3f kHz
Move into trash error MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Greška pri premještanju u smeće
Copy Entry MediaPlayer-CopyPLItemsCmd Kopiraj unos
Close window after playing audio MediaPlayer-SettingsWindow Zatvori prozor nakon audio sviranja
Edit MediaPlayer-PlaylistWindow Uredi
Copy Entries MediaPlayer-CopyPLItemsCmd Kopiraj unose
Always on top MediaPlayer-Main Uvijek na vrhu
Open MediaPlayer-PlaylistWindow Otvori
always MediaPlayer-SettingsWindow uvijek
<unknown> PlaylistItem-album <nepoznato>
Stream settings MediaPlayer-Main Postavke strujanja
none Subtitles menu nijedan
Save Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Spremi listu izvođenja
Rating MediaPlayer-Main Ocjenjivanje
Internal error (out of memory). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Interna greška (nedostaje memorije). Neuspjelo spremanje liste izvođenja.
Video MediaPlayer-Main Video
There is no decoder installed to handle the file format, or the decoder has trouble with the specific version of the format. MediaPlayer-Main Nema instaliranog dekodera koji podržava format datoteke, ili dekoder ima problema sa specifičnom verzijom formata.
none Audio track menu nijedan
Open network stream MediaPlayer-NetworkStream Otvori mrežno strujanje
Automatically start playing MediaPlayer-SettingsWindow Automatski započni izvođenje
Display mode MediaPlayer-InfoWin Način prikaza
Bottom of video MediaPlayer-SettingsWindow Dno videa
Small MediaPlayer-SettingsWindow Malen
Settings… MediaPlayer-Main Postavke...
min MediaPlayer-InfoWin Minutes min
Saving the playlist failed:\n\nError: MediaPlayer-PlaylistWindow Neuspjelo spremanje liste izvođenja:\n\nGreška:
Video MediaPlayer-InfoWin Video
File info… MediaPlayer-Main Informacija o datoteci...
<unnamed> PlaylistItem-name <neimenovani>
Track Video Track Menu Zapis
Full screen MediaPlayer-Main Cijeli zaslon
OK MediaPlayer-NetworkStream U redu
Internal error (locking failed). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Interna greška (neuspjelo zaključavanje). Neuspjelo spremanje liste izvođenja.
<nothing to redo> MediaPlayer-PlaylistWindow <nothing to redo>
Bad URL MediaPlayer-NetworkStream Loš URL
Save MediaPlayer-Main Spremi
Close window after playing video MediaPlayer-SettingsWindow Zatvori prozor nakon izvođenja videa
The file '%filename' could not be opened.\n\n MediaPlayer-Main Datoteka '%filename' se ne može otvoriti.\n\n
None of the files you wanted to play appear to be media files. MediaPlayer-Main Nijedna od datoteka koje želite izvoditi izgleda da nisu medijske datoteke.
Remove Entry MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Ukloni unos
Remove Entries into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Uklonite unose u smeće
Subtitle size: MediaPlayer-SettingsWindow Veličina podnapisa:
none MediaPlayer-Main nijedan
Some files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Neke datoteke nije moguće premjestiti u smeće.
<nothing to undo> MediaPlayer-PlaylistWindow <nothing to undo>
Save as… MediaPlayer-PlaylistWindow Spremi kao...
Error: MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Greška:
Open MediaPlayer-Main Otvori
(not supported) MediaPlayer-InfoWin (nije podržano)
%.3f fps MediaPlayer-InfoWin %.3f fps
h MediaPlayer-InfoWin Hours h
OK MediaPlayer-PlaylistWindow U redu
@@ -1,0 +1,17 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-MidiPlayer 176589976
Dungeon Main Window Karcero
Could not load song Main Window La kanto ne eblis ŝarĝiĝi
Igor's lab Main Window La laboratorio de Igoro
Off Main Window Malŝaltita
Volume: Main Window Laŭteco:
Closet Main Window Ĉambreto
Scope Main Window Skopo
Drop MIDI file here Scope View Faligu MIDI-an dosieron ĉi tie
None Main Window Neniu
Reverb: Main Window Eĥo:
OK Main Window Bone
Stop Main Window Halti
Live input: Main Window Viva enigo:
Garage Main Window Aŭtejo
Play Main Window Legi
Cavern Main Window Kavo
@@ -1,0 +1,13 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-MidiPlayer 3661525593
Could not load song Main Window Ne mogu učitati pjesmu
Igor's lab Main Window Igorov laboratorij
Off Main Window Isključeno
Loading instruments… Scope View Učitavam instrumente…
Volume: Main Window Glasnoća:
Drop MIDI file here Scope View Spusti MIDI datoteku ovdje
None Main Window Nijedan
MidiPlayer System name Midi svirač
OK Main Window U redu
Stop Main Window Zaustavi
Live input: Main Window Živi unos:
Play Main Window Sviraj
@@ -1,0 +1,2 @@
1 esperanto x-vnd.MusicCollection 3521119930
Music Collection System name Muzikaro
@@ -1,0 +1,2 @@
1 croatian x-vnd.MusicCollection 3521119930
Music Collection System name Glazbena kolekcija
@@ -1,0 +1,16 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-NetworkStatus 157200998
Netmask NetworkStatusView Retmasko
Quit NetworkStatusView Ĉesi
Unknown NetworkStatusView Nekonata
Launching the network preflet failed.\n\nError: NetworkStatusView Lanĉado de agordilo por reto malsukcesis.\n\nEraro:
Install in Deskbar NetworkStatus Instaliĝi en Laborstrio
NetworkStatus options:\n\t--deskbar\tautomatically add replicant to Deskbar\n\t--help\t\tprint this info and exit NetworkStatus Opcioj de la Retstato:\n\t--deskbar\taŭtomate aldoni replikaĵon en la Laborstrion\n\t--help\t\tmontri ĉi informon kaj fini
Open network preferences… NetworkStatusView Malfermi agordojn por reto…
NetworkStatus System name Retstato
OK NetworkStatusView Bone
Could not join wireless network:\n NetworkStatusView Ne povas konekti sendratan reton:\n
Ready NetworkStatusView Preta
Network Status NetworkStatusView Stato de reto
Address NetworkStatusView Adreso
Deskbar is not running, giving up. NetworkStatus Laborstrio ne laboras, mi kapitulacas.
You can run NetworkStatus in a window or install it in the Deskbar. NetworkStatus Vi povas lanĉi Retstaton en fenestro aŭ instali en la Laborstrion.
@@ -1,0 +1,15 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-NetworkStatus 1543866787
Netmask NetworkStatusView Mrežna maska
Quit NetworkStatusView Isključi
Unknown NetworkStatusView Nepoznato
Open network preferences… NetworkStatusView Otvori osobitosti mreže...
NetworkStatus System name Status mreže
OK NetworkStatusView U redu
No link NetworkStatusView Nema poveznice
Could not join wireless network:\n NetworkStatusView Ne mogu sre priključiti bežičnoj mreži:\n
Ready NetworkStatusView Spremno
Network Status NetworkStatusView Status mreže
Address NetworkStatusView Adresa
Run in window NetworkStatus Pokreni u prozoru
<no wireless networks found> NetworkStatusView <nijedna bežična mreža nije pronađena>
Configuring NetworkStatusView Konfiguriram
@@ -1,0 +1,2 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-OverlayImage 651234055
Enable \"Show replicants\" in Deskbar.\nDrag & drop an image.\nDrag the replicant to the Desktop. Main view Ŝalti \"Montri replikaĵojn\" en la Laborstrio.\nTiri kaj ĵeti bildon.\nTiri la replikaĵon al labortablo.
@@ -1,0 +1,2 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-OverlayImage 651234055
Enable \"Show replicants\" in Deskbar.\nDrag & drop an image.\nDrag the replicant to the Desktop. Main view Omogući \"Prikaži replikante\" u Deskbaru.\nPovuci i spusti sliku ovdje.\nPovuci replikanta na radnu površinu.
@@ -1,0 +1,3 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-PackageInstaller 2534012714
OK UninstallView Bone
OK PackageView Bone
@@ -1,0 +1,63 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-PackageInstaller 3110601390
Package description UninstallView Opis paketa
none PackageView nijedan
Continue PackageInstall Nastavi
Running post-installation scripts PackageInstall Pokretanje post-instalacijskih skripti
Package installer PackageView Instaler paketa
All existing files will be skipped? PackageView Sve postojeće datoteke će biti preskočene?
Replace PackageView Zamijeni
All existing files will be replaced? PackageView Sve postojeće datoteke će biti zamijenjene?
Other… PackageView Ostalo...
The symbolic link named '%s' already exists in the given path.\nReplace the link with the one from this package or skip it? PackageView Simbolička poveznica imena '%s' već postoji u danoj putanji.\nZamijeniti poveznicu sa onom iz paketa ili je preskočiti?
Stop PackageStatus Stani
Install to: PackageView Instaliraj u:
The given package seems to be already installed on your system. Would you like to uninstall the existing one and continue the installation? PackageInstall Izgleda da je paket već instaliran u vašem sustavu. Želite li deinstalirati postojeći i nastaviti sa instalacijom?
Skip all PackageView Preskoči sve
The installation of the package has been aborted. PackageView Instalacija paketa je prekinuta.
No installation type selected PackageView Nije označena niti jedna vrsta instalacije
Do you want to remember this decision for the rest of this installation?\n PackageView Želite li zapamtiti ovu odluku za ostatak ove instalacije?\n
The selected package was not removed from your system. The given installed package information file might have been corrupted. UninstallView Odabrani paket nije uklonjen iz vašeg sustava. Dana datoteka informacija o instaliranom paketu je možda oštećena.
Install… UninstallView Instaliraj…
The item named '%s' already exists in the given path.\nReplace the item with the one from this package or skip it? PackageView Stavka imena '%s' već postoji u danoj putanji.\nZamijeniti stavku s onom iz paketa ili je preskočiti?
Installing files and folders PackageInstall Instaliram datoteke i mape
Installed packages UninstallWindow Instalirani paketi
Remove UninstallView Ukloni
The requested package failed to install on your system. This might be a problem with the target package file. Please consult this issue with the package distributor. PackageView Neuspjelo instaliranje traženog paketa u vaš sustav. Možda je problem sa ciljanom datotekom paketa. Savjetujte se sa distributerom paketa.
OK UninstallView U redu
Accept PackageTextViewer Prihvati
Abort PackageView Prekini
Disclaimer PackageTextViewer Izjava o odricanju
Preparing package PackageInstall Pripremam paket
The package you requested has been successfully installed on your system. PackageView Traženi paket je uspješno instaliran u vaš sustav.
Installation progress PackageView Napredak instalacije
Decline PackageTextViewer Odbij
Continue PackageTextViewer Nastavi
Installing package PackageStatus Instaliram paket
Install %name% PackageView Instaliraj %name%
%index% of %total% PackageInstall %index% of %total%
No package selected. UninstallView Nijedan paket nije izabran.
%name% (%size% free) PackageView %name% (%size% slobodno)
Error while installing the package\n PackageView Greška tijekom instalacije paketa\n
Finishing installation PackageInstall Završavanje instalacije
No package available. PackageInfo Nema dostupnih paketa.
The script named '%s' already exists in the given path.\nReplace the script with the one from this package or skip it? PackageView Skripta po imenu '%s' već postoji u danoj putanji.\nZamijeniti skriptu sa onom iz ovog paketa ili preskočiti?
Installation type: PackageView Tip instalacije:
The package you selected has been successfully removed from your system. UninstallView Paket koji ste izabrali uspješno je uklonjen iz vašeg sustava.
There seems to be a file size mismatch in the package file. The package might be corrupted or have been modified after its creation. Do you still wish to continue? PackageInfo Izgleda da se veličina paketa ne podudara u datoteci paketa. Paket je moža oštećen ili je možda bio pomijenjen nakon što je kreiran. Želite li ipak nastaviti?
%name% (%size%) PackageView %name% (%size%)
Abort PackageInstall Prekini
The file named '%s' already exists in the given path.\nReplace the file with the one from this package or skip it? PackageView Datoteka po imenu '%s' već postoji u danoj putanji.\nZamijeniti datoteku sa onom iz ovog paketa ili preskočiti?
Replace all PackageView Zamijeni sve
The package file is not readable.\nOne of the possible reasons for this might be that the requested file is not a valid BeOS .pkg package. PackageView Paket nije čitljiv\nJedan od mogućih razloga može biti da tražena datoteka nije valjani BeOS .pkg paket.
Continue PackageInfo Nastavi
No package selected. PackageInfo Nijedan paket nije izabran.
Error! \"%s\" is not a valid path.\n Packageinstaller main Greška! \"%s\" nije ispravna putanja.\n
The directory named '%s' already exists in the given path.\nReplace the directory with one from this package or skip it? PackageView Direktorij po imenu'%s' već postoji u danoj putanji.\nZamijeniti direktorij sa onim iz ovog paketa ili preskočiti?
Ask again PackageView Pitaj ponovno
Begin PackageView Počni
OK PackageView U redu
Abort PackageInfo Prekini
Done PackageInstall Izvršeno
Error (%s)! Could not open \"%s\".\n Packageinstaller main Greška (%s)! Ne mogu otvoriti \"%s\".\n
Skip PackageView Preskoči
Image not loaded correctly PackageImageViewer Slika nije ispravno učitana
@@ -1,0 +1,5 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-Pairs 2129630370
Quit PairsWindow Ĉesi
OK Pairs Bone
Quit game PairsWindow Ĉesi ludon
New game PairsWindow Nova ludo
@@ -1,0 +1,17 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-Pairs 3059673093
Pairs System name Parovi
Quit PairsWindow Izađi
Medium PairsWindow Srednje
Game PairsWindow Igra
Expert (8x8) PairsWindow Ekspert (8x8)
New PairsWindow Novo
OK Pairs U redu
You completed the game in {0, plural, one{# click} other{# clicks}}.\n PairsWindow Završili ste igru u {0, plural, one{# click} other{# clicks}}.\n
Small PairsWindow Malo
Size PairsWindow Veličina
%app%\n\twritten by Ralf Schülke\n\tCopyright 2008-2010, Haiku Inc.\n\n PairsWindow %app%\n\tnapisao Ralf Schülke\n\tAutorska prava 2008-2010, Haiku Inc.\n\n
Quit game PairsWindow Izađi iz igrice
Large PairsWindow Veliko
Beginner (4x4) PairsWindow Početnik (4x4)
Intermediate (6x6) PairsWindow Srednja razina (6x6)
New game PairsWindow Nova igra
@@ -1,0 +1,2 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku.PatchBay 3114958111
No MIDI devices found! Patch Bay Neniu MIDI-a aparato trovita!
@@ -1,0 +1,2 @@
1 croatian x-vnd.Haiku.PatchBay 3114958111
No MIDI devices found! Patch Bay Nijedan MIDI uređaj nije nađen!
@@ -1,0 +1,15 @@
1 esperanto x-vnd.Be-PEPL 1198343535
Quit People Ĉesi
Name People Nomo
Cancel People Nuligi
Save People Konservi
URL People URL
Save as… People Konservi kiel…
Cut People Eltondi
Undo People Malfari
OK People Bone
File People Dosiero
Redo People Refari
Close People Fermi
Copy People Kopii
Paste People Alglui
@@ -1,0 +1,49 @@
1 croatian x-vnd.Be-PEPL 2766498195
Unnamed person People Neimenovana osoba
New person… People Nova osoba...
Address People Adresa
Zip People Zip
Select all People Odaberi sve
Could not create %s. People Ne mogu napraviti %s.
Quit People Isključi
Company People Tvrtka
Name People Ime
The file '%name%' could not be written. People Datoteka '%name%' ne može biti zapisana.
Contact name People Kontakt ime
Cancel People Odustani
Edit People Uredi
Save changes before closing? People Spremiti izmjene prije zatvaranja?
People System name Ljudi
Error People Greška
Revert People Obrni
Country People Država
Person Short mimetype description Osoba
New person People Nova osoba
Save People Spremi
Fax People Fax
URL People URL
%name% picture People %name% slika
Home phone People Kućni telefon
none Groups list nijedan
Save as… People Spremi kao...
Cut People Izreži
Contact information for a person. Long mimetype description Kontakt informacija za osobu.
Remove image People Ukloni sliku
City People Grad
Undo People Poništi
Don't save People Nemoj spremiti
Configure attributes People Konfiguriraj atribute
Work phone People Telefon na poslu
State People Stanje
Nickname People Nadimak
OK People U redu
File People Datoteka
Redo People Ponovi vraćeno
Close People Zatvori
Copy People Kopiraj
Paste People Zalijepi
E-mail People E-mail
Group People Grupa
Drop an image here,\nor use the contextual menu. People Spusti sliku ovdije, \nili koristi kontekstualni izbornik.
Load image… People Učitaj sliku...
Sorry People Oprostite
@@ -20,7 +20,7 @@
Directory: PoorMan Κατάλογος:
Hits: %lu PoorMan Επισκέψεις: %lu
Hits: 0 PoorMan Επισκέψεις: 0
Shutting down.\n PoorMan Τερματισμός λειτουργίας.\n
Shutting down.\n PoorMan Γίνεται τερματισμός λειτουργίας.\n
Select all PoorMan Επιλογή όλων
Error Server PoorMan Σφάλμα Εξυπηρετητή
Send file listing if there's no start page PoorMan Αν δεν υπάρχει αρχική σελίδα, να αποσταλεί λίστα αρχείων
@@ -1,0 +1,8 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-PoorMan 4275715678
Starting up... PoorMan Ŝargante...
Select PoorMan Elekti
Cancel PoorMan Nuligi
File PoorMan Dosiero
Copy PoorMan Kopii
Quit PoorMan Ĉesi
OK PoorMan Bone
@@ -1,0 +1,42 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-PoorMan 306570213
Select web folder PoorMan Označi web mapu
Website options PoorMan Opcije web stranice
Shutting down. PoorMan Gašenje.
Error Dir PoorMan Greška direktorija
Web folder: PoorMan Web mapa:
Please choose the folder to publish on the web.\n\nYou can have PoorMan create a default \"public_html\" in your home folder.\nOr you select one of your own folders instead. PoorMan Odaberi mapu za objavljivanje na internetu.\n\nMožeš koristiti PoorMan da napravi \"public_html\" u tvojoj osobnoj mapi.\nIli umjesto toga označite jednu od vaših vlastitih mapa.
File Name PoorMan Ime datoteke
Starting up... PoorMan Pokrećem....
Select PoorMan Odaberi
Edit PoorMan Uredi
Cancel PoorMan Otkaži
Directory: PoorMan Direktorij:
Hits: %lu PoorMan Pogotci: %lu
Shutting down.\n PoorMan Gašenje.\n
Select all PoorMan Označi sve
Error Server PoorMan Greška poslužitelja
Send file listing if there's no start page PoorMan Pošalji listu datoteka ako ne postoji početna stranica
Max. simultaneous connections: PoorMan Maksimalni broj istovremenih veza:
Done PoorMan Završeno
Site PoorMan Stranica
Cannot start the server PoorMan Nije moguće pokrenuti poslužitelj
Clear hit counter PoorMan Brojač čistog pogotka
Status: Stopped PoorMan Status: Zaustavljeno
File PoorMan Datoteka
Settings… PoorMan Postavke...
Connections PoorMan Veze
Controls PoorMan Kontrole
Advanced PoorMan Napredno
Copy PoorMan Kopiraj
Run server PoorMan Pokreni poslužitelj
Create PoorMan Napravi
done.\n PoorMan učinjeno.\n
PoorMan settings PoorMan PooMan postavke
Status: Running PoorMan Status: radi
Directory: (none) PoorMan Direktorij: (nijedan)
A default web folder has been created at \"/boot/home/public_html.\"\nMake sure there is a HTML file named \"index.html\" in that folder. PoorMan Zadana web mapa je stvorena na \"/boot/home/public_html.\"\nProvjeri da postoji HTML datoteka koja se zove \"index.html\" u toj mapi.
Dir Created PoorMan Direktorij napravljen
Quit PoorMan Izađi
Start page: PoorMan Start stranica:
OK PoorMan U redu
Website location PoorMan Lokacija web stranice
@@ -35,7 +35,7 @@
Design voltage: PowerStatus Σχεδιασμένη τάση:
Battery charging PowerStatus Η μπαταρία φορτίζεται
The battery level is critical, please plug in the device immediately. PowerStatus Το επίπεδο της μπαταρίας είναι πολύ χαμηλό, παρακαλώ φορτίστε την συσκευή σας άμεσα.
Design capacity warning: PowerStatus Προειδοποίηση σχεδιασμένης τάσης:
Design capacity warning: PowerStatus Προειδοποίηση σχεδιασμού χωρητικότητας:
Quit PowerStatus Έξοδος
rechargeable PowerStatus επαναφορτιζόμενο
charging PowerStatus φόρτιση
@@ -1,0 +1,5 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-PowerStatus 1343913292
About… PowerStatus Pri…
Install in Deskbar PowerStatus Instaliĝii en Laborstrio
Quit PowerStatus Ĉesi
You can run PowerStatus in a window or install it in the Deskbar. PowerStatus Vi povas lanĉi Povumstaton en fenestro aŭ instali en la Laborstrio.
@@ -1,0 +1,40 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-PowerStatus 1386106721
Show percent PowerStatus Prikaži prostotke
mW PowerStatus mW
The battery level is getting low, please plug in the device. PowerStatus Razina baterije postaje niska, molim priključite uređaj.
Battery low PowerStatus Razina baterije niska
Type: PowerStatus Tip:
non-rechargeable PowerStatus nepunjivo
Empty battery slot PowerStatus Prazano ležište baterije
mV PowerStatus mV
Run in window PowerStatus Pokreni u prozoru
PowerStatus System name Stanjeenergije
mWh PowerStatus mWh
Battery info… PowerStatus Informacije o bateriji...
Damaged battery PowerStatus Oštećena baterija
Show time PowerStatus Prikaži vrijeme
Last full charge: PowerStatus Zadnje potpuno punjenje:
Battery unused PowerStatus Baterija nekorištena
Extended battery info PowerStatus Proširene informacije o bateriji
mA PowerStatus mA
discharging PowerStatus pražnjenje
Show text label PowerStatus Prikaži tekst naljepnice
About… PowerStatus O programu...
Model number: PowerStatus Broj modela:
mAh PowerStatus mAh
Capacity: PowerStatus Kapacitet:
Battery discharging PowerStatus Pražnjenje baterije
Serial number: PowerStatus Serijski broj:
Battery critical PowerStatus Razina baterije kritična
Capacity granularity 1: PowerStatus Granulacija kapaciteta 1:
OEM info: PowerStatus OEM info:
Battery charging PowerStatus Baterija se puni
The battery level is critical, please plug in the device immediately. PowerStatus Razina baterije je kritična, molim priključite uređaj odmah.
Quit PowerStatus Izađi
rechargeable PowerStatus punjivo
charging PowerStatus punjenje
You can run PowerStatus in a window or install it in the Deskbar. PowerStatus Možete pokrenuti PowerStatus u prozoru ili ga instalirati u Deskbaru.
Show status icon PowerStatus Prikaži statusnu ikonu
Capacity granularity 2: PowerStatus Granulacija kapaciteta 2:
Technology: PowerStatus Tehnologija:
no battery PowerStatus nema baterije
@@ -1,0 +1,10 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-ProcessController 1177781656
Live in the Deskbar ProcessController Loĝi en la Laborstrio
OK ProcessController Bone
You can run ProcessController in a window or install it in the Deskbar. ProcessController Vi povas lanĉi Taskadministrilon en fenestro aŭ instali ĝin en la Laborstrio.
Restart Deskbar ProcessController Relanĉi Laborstrion
Usage: %s [-deskbar]\n ProcessController Uzado: %s [-deskbar]\n
Cancel ProcessController Nuligi
Install in Deskbar ProcessController Instali en Labosrstrio
Restart Tracker ProcessController Relanĉi Spurilon
ProcessController is already installed in Deskbar. ProcessController Taskadministrilo jam estas instalita en Laborstrio.
@@ -1,0 +1,25 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-ProcessController 2524565058
Error saving file ProcessController Greška pri spremanju datoteke
That's no Fun! ProcessController To nije zabavno!
Your setting file could not be saved!\n(%s) ProcessController Vaša datoteka postavki nije mogla biti spremljena!\n(%s)
Processor %d ProcessController Procesor %d
OK ProcessController U redu
Real-time priority ProcessController Prioritet stvarnog vremena
Custom priority ProcessController Prilagođeni prioritet
Low priority ProcessController Niski prioritet
Memory usage ProcessController Upotreba memorije
Ok! ProcessController U redu!
Normal priority ProcessController Normalni prioritet
Restart Deskbar ProcessController Ponovno pokreni Deskabar
Usage: %s [-deskbar]\n ProcessController Upotreba: %s [-deskbar]\n
Please confirm ProcessController Molim potvrdite
Urgent priority ProcessController Hitni prioritet
(c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@francenet.fr\n ProcessController (c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@francenet.fr\n
Quit application ProcessController Izađi iz programa
Info ProcessController Informacije
Quit an application ProcessController Ugasi program
Cancel ProcessController Otkaži
Install in Deskbar ProcessController Instaliraj u Deskbar
Lowest active priority ProcessController Najniži aktivni prioritet
New Terminal ProcessController Novi terminal
Run in window ProcessController Pokreni u prozoru
@@ -17,7 +17,7 @@
Pulse NormalPulseView Παλμός
Deskbar mode NormalPulseView Λειτουργία Γραμμής Εργασιών
Pulse settings PulseApp Ρυθμίσεις Pulse
Remove replicant CPUButton Διαγραφή ρέπλικας
Remove replicant CPUButton Αφαίρεση ρέπλικας
You can't disable the last active CPU. PulseView Δεν μπορείτε να απενεργοποιήσετε την τελευταία ενεργή ΚΜΕ.
Width of icon: ConfigView Πλάτος εικονιδίου:
Deskbar mode MiniPulseView Λειτουργία Γραμμής Εργασιών
@@ -1,0 +1,17 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-Pulse 3671435928
Quit DeskbarPulseView Ĉesi
Deskbar mode NormalPulseView Laborstria reĝimo
Deskbar mode MiniPulseView Laborstria reĝimo
OK PulseView Bone
OK PrefsWindow Bone
Removing from Deskbar failed.\n%s DeskbarPulseView Forigo el Laborstrio malsukcesis.\n%s
OK PulseApp Bone
Deskbar mode PrefsWindow Reĝimo de Laborstrio
OK CPUButton Bone
Deskbar CPUButton Laborstrio
Settings… PulseView Agordoj…
Deskbar menu CPUButton Menuo de Laborstrio
Quit MiniPulseView Ĉesi
Usage: Pulse [--mini] [-w width] [--width=width]\n\t[--deskbar] [--normal] [--framecolor 0xrrggbb]\n\t[--activecolor 0xrrggbb] [--idlecolor 0xrrggbb] PulseApp Uzado: Pulse [--mini] [-w width] [--width=width]\n\t[--deskbar] [--normal] [--framecolor 0xrrggbb]\n\t[--activecolor 0xrrggbb] [--idlecolor 0xrrggbb]
OK DeskbarPulseView Bone
Installing in Deskbar failed\n%s PulseApp Instaligo en Laborstrion malsukcesis\n%s
@@ -1,0 +1,43 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-Pulse 2445305338
Normal mode DeskbarPulseView Normalan način rada
Info CPUButton Info
Quit DeskbarPulseView Izađi
Info DeskbarPulseView Info
Normal mode MiniPulseView Normalan način rada
Frame color ConfigView Boja okvira
Error PulseApp Greška
Bar colors ConfigView Boje trake
%.2f GHz NormalPulseView %.2f GHz
Defaults PrefsWindow Zadano
%ld MHz NormalPulseView %ld MHz
Mini mode PrefsWindow Mini način rada
About Pulse… PulseView O Pulse...
Pulse NormalPulseView Pulse
Deskbar mode NormalPulseView Deskbar način rada
Remove replicant CPUButton Ukloni replikanta
You can't disable the last active CPU. PulseView Ne možete onemogućiti zadnji aktivni procesor.
Width of icon: ConfigView Širina ikone:
Deskbar mode MiniPulseView Deskbar način rada
OK PulseView U redu
%s\n\nBy David Ramsey and Arve Hjønnevåg\nRevised by Daniel Switkin\n PulseApp %s\n\nNapravili David Ramsey and Arve Hjønnevåg\nPregledao Daniel Switkin\n
OK PrefsWindow U redu
Pulse PulseApp Pulse
Removing from Deskbar failed.\n%s DeskbarPulseView Neuspjelo uklanjanje sa Deskbara .\n%s
OK PulseApp U redu
About Pulse… CPUButton O Pulse...
Deskbar mode PrefsWindow Deskbar način rada
Mini mode DeskbarPulseView Mini način rada
You can't disable the last active CPU. CPUButton Ne možete onemogućiti zadnji aktivni procesor.
OK CPUButton U redu
Deskbar CPUButton Deskbar
Settings… PulseView Postavke...
Deskbar menu CPUButton Deskbar izbornik
Mini mode NormalPulseView Mini način rada
Quit MiniPulseView Izađi
Info PulseView Info
OK DeskbarPulseView U redu
Info PulseApp Info
Pulse System name Pulse
Active color ConfigView Aktivna boja
Installing in Deskbar failed\n%s PulseApp Neuspjelo instaliranje Deskbara\n%s
Normal mode PrefsWindow Normalan način rada
@@ -1,4 +1,4 @@
1 indonesian x-vnd.Haiku-Pulse 3610817163
1 indonesian x-vnd.Haiku-Pulse 559379362
Normal mode DeskbarPulseView Mode normal
Info CPUButton Info
Quit DeskbarPulseView Keluar
@@ -16,6 +16,7 @@
About Pulse… PulseView Tentang Pulse…
Pulse NormalPulseView Pulse
Deskbar mode NormalPulseView Mode deskbar
Pulse settings PulseApp Pengaturan Pulse
Remove replicant CPUButton Menghapus replicant
You can't disable the last active CPU. PulseView Anda tidak dapat menonaktifkan CPU aktif terakhir.
Width of icon: ConfigView Lebar ikon:
@@ -1,4 +1,4 @@
1 thai x-vnd.Haiku-Pulse 3610817163
1 thai x-vnd.Haiku-Pulse 559379362
Normal mode DeskbarPulseView โหมดปกติ
Info CPUButton ข้อมูล
Quit DeskbarPulseView ออก
@@ -16,6 +16,7 @@
About Pulse… PulseView เกี่ยวกับ Pulse
Pulse NormalPulseView Pulse
Deskbar mode NormalPulseView โหมดเดสก์บาร์
Pulse settings PulseApp การตั้งค่า Pulse
Remove replicant CPUButton ลบตัวจำลอง
You can't disable the last active CPU. PulseView คุณไม่สามารถปิดการใช้งาน CPU ที่ใช้งานล่าสุด
Width of icon: ConfigView ความกว้างของไอคอน:
@@ -1,0 +1,17 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-ShowImage 695272356
File Menus Dosiero
Print… Menus Presi…
OK SaveToFile Bone
Previous page Menus Antaŭa paĝo
Quit Menus Ĉesi
Close Menus Fermi
Close ClosePrompt Fermi
Open… Menus Malfermi…
Next file Menus Sekva dosiero
Cancel ClosePrompt Nuligi
Copy Menus Kopii
Previous file Menus Antaŭa dosiero
Image Menus Bildo
OK Alerts Bone
Next page Menus Sekva paĝo
Save as… Menus Konservi kiel…
@@ -1,0 +1,59 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-ShowImage 3861016830
Use as background… Menus Koristi kao pozadinu...
File Menus Datoteka
Zoom in Menus Povećaj
The document '%s' has been changed. Do you want to close the document? ClosePrompt Dokument '%s' je promijenjen. Želite li zatvoriti dokument?
Page setup… Menus Postavljanje stranice...
Print… Menus Ispis...
Get info… Menus Dobavi informacije…
OK SaveToFile U redu
Previous page Menus Prethodna stranica
View Menus Pogled
Full screen Menus Cijeli zaslon
Go to page Menus Idi na stranicu
Zoom out Menus Smanji
Quit Menus Isključi
Rotate counterclockwise Menus Rotiraj obrnuto smjeru kazaljke na satu
High-quality zooming Menus Visoko kvalitetno povećavanje
Browse Menus Pregledaj
Edit Menus Uredi
Could not load image! Either the file or an image translator for it does not exist. LoadAlerts Ne mogu učitati sliku! Ne postoji datoteka ili prevoditelj slike.
First page Menus Prva stranica
The document '%s' (page %d) has been changed. Do you want to close the document? ClosePrompt Dokument '%s' (stranica %d) je promjenjen. Želite li zatvoriti dokument?
Leave full screen Menus Napusti cijeli zaslon
Close Menus Zatvori
Close ClosePrompt Zatvori
Resize to (in 1/72 inches): PrintOptionsWindow Promjeni veličinu (u 1/72 inča):
Rating Menus Ocjenjivanje
Flip left to right Menus Preokreni sa lijeva u desno
Show caption in full screen mode Menus Prikaži naslov u cijeli ekran načinu
DPI: PrintOptionsWindow DPI:
Open… Menus Otvori...
Next file Menus Slijedeća datoteka
Clear selection Menus Očisti odabir
Close document ClosePrompt Zatvori dokument
Height: PrintOptionsWindow Visina:
The file '%s' could not be written. SaveToFile Datoteka '%s' ne može biti zapisana.
Cancel ClosePrompt Otkaži
Show tool bar Menus Prikaži alatnu traku
Fit to window Menus Pristajanje u prozor
Print options PrintOptionsWindow Opcije ispisa
Copy Menus Kopiraj
Last page Menus Zadanja stranica
Stretch to window Menus Rastegni po prozoru
Previous file Menus Prethodna datoteka
ShowImage System name Prikaži sliku
Slide show Menus Klizni prikaz
Fit image to page PrintOptionsWindow Postavi sliku u stranicu
Flip top to bottom Menus Okreni od vrha prema dnu
Select all Menus Odaberi sve
Zoom factor in %: PrintOptionsWindow Zoom u %:
Width: PrintOptionsWindow Širina:
Image Menus Slika
Move to Trash Menus Premjesti u smeće
OK Alerts U redu
Rotate clockwise Menus Rotiraj u smjeru kazaljke na satu
Job setup PrintOptionsWindow Postavljanje posla
Original size Menus Izvorna veličina
Next page Menus Slijedeća stranica
Save as… Menus Spremi kao...
@@ -60,5 +60,5 @@
Quit SoftwareUpdaterWindow Surt
No updates available CheckManager No hi ha cap actualització disponible.
Usage: SoftwareUpdater <command> [ <option> ]\nUpdates installed packages.\n\nCommands:\n update - Search repositories for updates on all packages.\n check - Check for available updates but only display a notification with results.\n full-sync - Synchronize the installed packages with the repositories.\n\nOptions:\n -h or --help Print this usage help\n -v or --verbose Output verbose information\n SoftwareUpdaterApp Command line usage help Ús: SoftwareUpdater <ordre> [ <opció> ]\nActualitza els paquets instal·lats.\n\nOrdres:\n update - Cerca als repositoris actualitzacions de tots els paquets.\n check - Comprova si hi ha actualitzacions disponibles, però només mostra una notificació amb els resultats.\n full-sync - Sincronitza els paquets instal·lats amb els repositoris.\n\nOpcions:\n -h or --help Imprimeix aquesta ajuda d'ús.\n -v or --verbose Amb informació detallada.\n
No remote repositories are available. Please verify that some repositories are enabled using the Repositories preflet or the 'pkgman' command. SoftwareUpdaterWindow Error message No hi ha repositoris remots disponibles. Comproveu que alguns repositoris estiguin habilitats mitjançant l'aplicació de preferències de repositoris o l'ordre "pkgman".
No remote repositories are available. Please verify that some repositories are enabled using the Repositories preflet or the 'pkgman' command. SoftwareUpdaterWindow Error message No hi ha repositoris remots disponibles. Comproveu que alguns repositoris estiguin habilitats mitjançant l'aplicació de preferències de repositoris o l'ordre pkgman.
Downloading packages UpdateManager Es baixen els paquets.
@@ -1,4 +1,4 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.haiku-softwareupdater 498905835
1 greek, modern (1453-) x-vnd.haiku-softwareupdater 369324613
Updating version SoftwareUpdaterWindow List item text Ενημέρωση έκδοσης
Click here to install {0, plural, one{# updated package} other{# updated packages}}. CheckManager Πατήστε εδώ για να εγκαταστήσετε {0, plural, one{# ενημερωμένο πακέτο} other{# ενημερωμένα πακέτα}}.
Packages to be uninstalled SoftwareUpdaterWindow List super item label Πακέτα προς απεγκατάσταση
@@ -10,12 +10,13 @@
Update now SoftwareUpdaterWindow Ενημέρωση τώρα
For some reason, we could not reboot your computer. SoftwareUpdaterWindow Για κάποιον λόγο, δεν μπορέσαμε να ενημερώσουμε τον υπολογιστή σας.
OK UpdateManager Εντάξει
Unrecognized argument SoftwareUpdaterApp Error message Το όρισμα δεν αναγνωρίζεται
There were no updates found. CheckAction Δεν βρέθηκαν ενημερώσεις.
No updates available UpdateAction Δεν υπάρχουν διαθέσιμες ενημερώσεις
New packages to be installed SoftwareUpdaterWindow List super item label Νέα πακέτα προς εγκατάσταση
Packages to be updated SoftwareUpdaterWindow List super item label Πακέτα προς εγκατάσταση
to SoftwareUpdaterWindow List item text σε
Attempting to cancel the updates… SoftwareUpdaterWindow Γίνεται προσπάθεια ακύρωσης των ενημερώσεων…
Attempting to cancel the updates… SoftwareUpdaterWindow Γίνεται απόπειρα ακύρωσης των ενημερώσεων…
Contacting software repositories to check for package updates. CheckManager Γίνεται επικοινωνία με αποθετήρια λογισμικού για έλεγχο ενημερώσεων πακέτων.
Available updates found CheckManager Υπάρχουν διαθέσιμες ενημερώσεις
from repository SoftwareUpdaterWindow List item text από το αποθετήριο
@@ -26,6 +27,7 @@
OK SoftwareUpdaterWindow Εντάξει
Please choose from these update options:\n\nUpdate:\n\tUpdates all installed packages.\nFull sync:\n\tSynchronizes the installed packages with the repositories. SoftwareUpdaterWindow Παρακαλώ επιλέξτε ανάμεσα σε αυτές τις επιλογές ενημερώσεων:\n\nΕνημέρωση:\n\tΕνημερώνει όλα τα εγκατεστημένα πακέτα.\nΠλήρης συγχρονισμός:\n\tΣυγχρονίζει όλα τα εγκατεστημένα πακέτα με τα αποθετήρια.
The following changes will be made: SoftwareUpdaterWindow Θα γίνουν οι ακόλουθες αλλαγές:
Argument variables are no longer accepted\n SoftwareUpdaterApp Οι μεταβλητές ορισμάτων δεν είναι αποδεκτές πια\n
Fatal error while checking for updates: %s\n CheckAction Προέκυψε σφάλμα κατάρρευσης κατά τον έλεγχο για ενημερώσεις: %s\n
SoftwareUpdater System name Ενημερωτής
No active network connection was found.\n CheckManager Δεν βρέθηκε καμία ενεργή σύνδεση δικτύου.\n
@@ -1,0 +1,6 @@
1 esperanto x-vnd.haiku-softwareupdater 4014616027
Click here to install {0, plural, one{# updated package} other{# updated packages}}. CheckManager Alklaki ĉi tie por instali {0, plural, one{# ĝisdatigitan pakaĵon} other{# ĝisdatigitajn pakaĵoin}}.
OK UpdateManager Bone
Cancel SoftwareUpdaterWindow Alert button label Nuligi
OK SoftwareUpdaterWindow Bone
Cancel SoftwareUpdaterWindow Nuligi
@@ -1,0 +1,54 @@
1 croatian x-vnd.haiku-softwareupdater 629128705
Updating version SoftwareUpdaterWindow List item text Ažuriram inačicu
Click here to install {0, plural, one{# updated package} other{# updated packages}}. CheckManager Kliknite ovdje za instalaciju {0, plural, one{# updated package} other{# updated packages}}.
Packages to be uninstalled SoftwareUpdaterWindow List super item label Paketi koji će biti deinstalirani
No active network connection was found UpdateManager Error message Nije nađena aktivna mrežna veza
Quit SoftwareUpdaterWindow Alert button label Prekini
There were no updates found. CheckManager Nisu pronađena ažuriranja.
Updates have not been completed, are you sure you want to quit? SoftwareUpdaterWindow Ažuriranja nisu kompletirana, jeste li sigurni da želite prekinuti?
Updates found SoftwareUpdaterWindow Ažuriranja su nađena
Update now SoftwareUpdaterWindow Ažuriraj sada
For some reason, we could not reboot your computer. SoftwareUpdaterWindow Iz nekog razloga, ne možemo ponovno pokrenuti vaše računalo.
OK UpdateManager U redu
Unrecognized argument SoftwareUpdaterApp Error message Neprepoznati argument
There were no updates found. CheckAction Nisu pronađena ažuriranja.
No updates available UpdateAction Ažuriranja nisu dostupna
New packages to be installed SoftwareUpdaterWindow List super item label Novi paketi koji će biti instalirani
Packages to be updated SoftwareUpdaterWindow List super item label Paketi koje će se ažurirati
Attempting to cancel the updates… SoftwareUpdaterWindow Pokušavam otkazati ažuriranja…
Contacting software repositories to check for package updates. CheckManager Kontaktiram repozitorije softvera za provjeru ažuriranja paketa.
Available updates found CheckManager Nađena su dostupna ažuriranja
from repository SoftwareUpdaterWindow List item text iz repozitorija
Contacting software repositories to check for package updates. SoftwareUpdaterWindow Kontaktiram repozitorije softvera za provjeru ažuriranja paketa.
Cancelling updates SoftwareUpdaterWindow Otkazivanje ažuriranja
Cancel SoftwareUpdaterWindow Alert button label Otkaži
There were no updates found. UpdateAction Nisu nađena ažuriranja.
OK SoftwareUpdaterWindow U redu
Please choose from these update options:\n\nUpdate:\n\tUpdates all installed packages.\nFull sync:\n\tSynchronizes the installed packages with the repositories. SoftwareUpdaterWindow Molim izaberite jednu od ovih opcija ažuriranja:\n\nAžuriraj:\n\tAžurira sve istalirane pakete.\nPotpuna sinkronizacija:\n\tSinkronizira sve instalirane pakete sa repozitorijima.
The following changes will be made: SoftwareUpdaterWindow BIti će napravljene slijedeće izmjene:
Fatal error while checking for updates: %s\n CheckAction Fatalna greška za vrijeme provjere za ažuriranja: %s\n
No active network connection was found.\n CheckManager Nijedna mrežma veza nije pronađena.\n
Applying changes UpdateManager Primjeni promjene
Full sync SoftwareUpdaterWindow Alert button label Potpuna sinkronizacija
Quit SoftwareUpdaterWindow Button label Prekini
Updates have been successfully installed. UpdateManager Ažuriranja su uspješno instalirana.
A reboot is necessary to complete the update process. UpdateManager Neophodno je ponovno podizanje sustava da bi se kompletirao proces ažuriranja.
Packages are being updated UpdateManager Paketi su ažurirani
Cancel SoftwareUpdaterWindow Otkaži
Checking for updates SoftwareUpdaterWindow Provjeravam za ažuriranja
Updates completed UpdateManager Ažuriranja kompletirana
Reboot SoftwareUpdaterWindow Ponovno podigni sustav
Show more details SoftwareUpdaterWindow Pokaži više pojedinosti
Checking for updates CheckManager Provjeri za ažuriranja
No remote repositories are available UpdateManager Error message Nijedan udaljeni repozitorij nije dostupan
Software {0, plural, one{update} other{updates}} available CheckManager Software {0, plural, one{update} other{updates}} dostupan
Reboot SoftwareUpdaterWindow Button label Ponovno podigni sustav
Update SoftwareUpdaterWindow Alert button label Ažuriraj
Open Repositories SoftwareUpdaterWindow Alert button label Otvoreni repozitoriji
Updates did not complete UpdateAction Ažuriranja nisu kompletirana
Invalid update type, cannot continue with updates UpdateAction Neispravna vrsta ažuriranja, ne mogu nastaviti sa ažuriranjima
Uninstalling version SoftwareUpdaterWindow List item text Deinstaliram inačicu
%i of %i UpdateManager Do not translate %i %i of %i
Quit SoftwareUpdaterWindow Prekini
No updates available CheckManager Nema dostupnih ažuriranja
Downloading packages UpdateManager Preuzimam pakete
@@ -13,7 +13,7 @@
Stop RecorderWindow Σταμάτα
Format: RecorderWindow Μορφή:
Sound List RecorderWindow Λίστα ήχου
Compression: RecorderWindow Συμπίεση:
Compression: RecorderWindow Μέθοδος συμπίεσης:
Rewind RecorderWindow Προς τα πίσω
Sample rate: RecorderWindow Ρυθμός δειγματοληψίας:
Invalid audio files RecorderWindow Άκυρα αρχεία ήχου
@@ -1,0 +1,5 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-SoundRecorder 3650060698
Input RecorderWindow Enigo
Stop RecorderWindow Halti
OK RecorderWindow Bone
Input: RecorderWindow Enigo:
@@ -1,0 +1,39 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-SoundRecorder 2187836465
Loop RecorderWindow Petlja
Cannot find default audio hardware RecorderWindow Progam ne može naći zadani audio hardware
Cannot find the temporary file created to hold the new recording RecorderWindow Program nemože naći privremenu datoteku koja je kreirana da čuva novi snimak
Nothing to play RecorderWindow Ništa za izvođenje
None of the files appear to be audio files. RecorderWindow Izgleda da nijedna datoteka nije audio datoteka.
Duration: RecorderWindow Trajanje:
File info RecorderWindow Informacije o datoteci
Drop files here SoundListView Spusti datoteke ovdje
Input RecorderWindow Ulaz
Some of the files don't appear to be audio files. RecorderWindow Izgleda da neke datoteke nisu audio datoteke.
Stop RecorderWindow Zaustavi
Format: RecorderWindow Format:
Sound List RecorderWindow Lista zvukova
Compression: RecorderWindow Kompresija:
Rewind RecorderWindow Premotaj
Invalid audio files RecorderWindow Neispravne audio datoteke
seconds RecorderWindow srkunde
OK RecorderWindow U redu
Cannot open the temporary file created to hold the new recording RecorderWindow Nemoguće otvoriti privremeni file kreiran da sadrži novi snimak
Input: RecorderWindow Ulaz:
Forward RecorderWindow Naprijed
Play RecorderWindow Pokreni
Channels: RecorderWindow Kanali:
None RecorderWindow Nijedan
Record RecorderWindow Snimi
Cannot recognize this file as a media file RecorderWindow Nemoguće prepoznati datoteku kao medijsku datoteku
Format: RecorderWindow Format:
File name: RecorderWindow Ime datoteke:
Cannot connect to the selected sound input RecorderWindow Nije se moguće spojiti sa odagranim zvučnim ulazom
Cannot record a sound that long RecorderWindow Nemoguće snimiti zvuk tako dugo
Duration: RecorderWindow Trajanje:
Compression: RecorderWindow Kompresija:
Cannot find an unused name to use for the new recording RecorderWindow Nemoguće naći nekorišteno ime za novu snimku
Channels: RecorderWindow Kanali:
Save RecorderWindow Spremi
Cannot connect to media server RecorderWindow Ne mogu se spojiti na medijski poslužitelj
The file doesn't appear to be an audio file. RecorderWindow Datoteka izgleda nije audio datoteka.
File name: RecorderWindow Ime datoteke:
@@ -35,7 +35,7 @@
File \"%file%\" was removed by another application, recover it? NodeMonitorAlerts Το αρχείο \"%file%\" έχει αφαιρεθεί από μία άλλη εφαρμογή, θέλετε να το επαναφέρετε;
Lines: Statistics Γραμμές:
Replace in all windows FindandReplaceWindow Αντικατάσταση σε όλα τα παράθυρα
\"%s\" has unsaved changes.\nRevert it to the last saved version? RevertToSavedAlert Το αρχείο \"%s\" έχει αλλαγές που δεν έχουν αποθηκευτεί.\nΘέλετε να το επαναφέρετε στην πιο πρόσφατη έκδοσή του;
\"%s\" has unsaved changes.\nRevert it to the last saved version? RevertToSavedAlert Το αρχείο \"%s\" έχει αλλαγές που δεν έχουν αποθηκευτεί.\nΘέλετε να το επαναφέρετε στην πιο πρόσφατη έκδοσή του;
Save SaveAlert Αποθήκευση
Default Open_and_SaveAsPanel Προκαθορισμένο
Cancel RevertToSavedAlert Άκυρο
@@ -1,0 +1,44 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-StyledEdit 1030296151
Center Menus Centra
Wrap-around search FindandReplaceWindow Ŝerĉi ek la komenco
Untitled StyledEditWindow Sentitolo
OK Statistics Bone
Find FindandReplaceWindow Trovi
New Menus Nova
Document Menus Dokumento
Search backwards FindandReplaceWindow Ŝerĉi kontraŭen
Find again Menus Retrovi
Save Menus Konservi
Cancel QuitAlert Nuligi
??? LoadAlert ???
OK RevertToSavedAlert Bone
Can't undo Menus Nemalfarebla
Replace… Menus Anstataŭigi…
Replace in all windows FindandReplaceWindow Anstataŭigi en ĉiu fenestro
Save SaveAlert Konservi
Default Open_and_SaveAsPanel Apriora
Cancel RevertToSavedAlert Nuligi
Cancel FindandReplaceWindow Nuligi
Replace all FindandReplaceWindow Anstataŭigi ĉiujn
Left Menus Maldekstren
Default Menus Apriora
OK SaveAlert Bone
Color Menus Koloro
Find: FindandReplaceWindow Trovi:
Don't save SaveAlert Ne konservi
Wrap lines Menus Faldi linojn
OK LoadAlert Bone
Save QuitAlert Konservi
Case-sensitive FindandReplaceWindow Usklecodistinga
Find selection Menus Trovi elektitan
Cancel SaveAlert Nuligi
Find… Menus Trovi…
Size Menus Grandeco
OK QuitAlert Bone
Replace with: FindandReplaceWindow Anstataŭigi kun:
Open… Menus Malfermi…
Replace FindandReplaceWindow Anstaŭigi
Don't save QuitAlert Ne konservi
Align Menus Ĝisrandigo
Font Menus Tiparo
Right Menus Dekstren
@@ -1,0 +1,78 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-StyledEdit 1012139350
Document statistics Statistics Statistike dokumenta
Cannot revert, file not found: \"%s\". RevertToSavedAlert Nemoguće obrnuti, datoteka nije pronađena: \"%s\".
Cut Menus Isjeci
Center Menus Centar
Increase size Menus Povećaj veličinu
Page setup… Menus Postavke stranice...
Untitled StyledEditWindow Neimenovano
OK Statistics U redu
Find FindandReplaceWindow Pronađi
New Menus Novo
Document Menus Dokument
Search backwards FindandReplaceWindow Traži unazad
Find again Menus Pronađi opet
Read-only StatusView Samo za čitanje
Save Menus Spremi
Cancel QuitAlert Poništi
Copy Menus Kopiraj
Reload NodeMonitorAlerts Ponovno učitaj
Words: Statistics Riječi:
??? LoadAlert ???
Error saving \"%s\":\n%s SaveAlert Greška pri spremanju \"%s\":\n%s
OK RevertToSavedAlert U redu
Unlock file StatusView Otključaj datoteku
Italic Menus Italik
Can't undo Menus Nemoguće vratiti korak nazad
Replace… Menus Zamjeni...
File Menus Datoteka
Bold Menus Podebljano
Paste Menus Zalijepi
File \"%file%\" was modified by another application, reload it? NodeMonitorAlerts Datoteka \"%file%\" je izmjenjena drugom aplikacijom, ponovno je učitati?
Lines: Statistics Linije:
Replace in all windows FindandReplaceWindow Zamjeni u svim prozorima
Save SaveAlert Spremi
Default Open_and_SaveAsPanel Zadano
Cancel RevertToSavedAlert Otkaži
Cancel FindandReplaceWindow Otkaži
Statistics… Menus Statistike...
Encoding Open_and_SaveAsPanel Enkodiranje
Replace all FindandReplaceWindow Zamjeni sve
Close Menus Zatvori
Error loading \"%s\":\n\tUnsupported format LoadAlert Greška pri učitavanju \"%s\":\n\tNepodržani format
Left Menus Lijevo
Default Menus Zadano
OK SaveAlert U redu
Color Menus Boja
Save changes to the document \"%s\"? QuitAlert Spremi izmjene u dokument \"%s\"?
StyledEdit System name StyleEdit
Find: FindandReplaceWindow Pronađi:
Error loading \"%s\":\n\t%s LoadAlert Greška pri učitavanju \"%s\":\n\t%s
Don't save SaveAlert Nemoj spremiti
Reload… Menus Ponovno učitaj…
Print… Menus Ispis...
Quit Menus Izađi
Ignore NodeMonitorAlerts Ignoriraj
Modified StatusView Izmjenjeno
OK LoadAlert U redu
Save QuitAlert Spremi
Case-sensitive FindandReplaceWindow Osjetljivo na veličinu slova
Find selection Menus Nađi označeno
Cancel SaveAlert Otkaži
Find… Menus Pronađi...
Revert RevertToSavedAlert Obrnuto
Decrease size Menus Smanji veličinu
Size Menus Veličina
Replace next Menus Zamijeni slijedeće
OK QuitAlert U redu
Replace with: FindandReplaceWindow Zamjeni sa:
Edit Menus Uredi
Open… Menus Otvori...
Save as… Menus Spremi kao...
Replace FindandReplaceWindow Zamijeni
Characters: Statistics Znakovi:
Don't save QuitAlert Nemoj spremiti
Align Menus Poredaj
Font Menus Font
Select all Menus Odaberi sve
Right Menus Desno
@@ -1,0 +1,2 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-Sudoku 2848669744
OK SudokuWindow Bone
@@ -1,0 +1,35 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-Sudoku 3382377306
Restore snapshot SudokuWindow Vrati sliku
File SudokuWindow Datoteka
Mark invalid values SudokuWindow Označo netočne vrijednosti
Solve single field SudokuWindow Riješi jedno polje
Hard SudokuWindow Teško
Start again SudokuWindow Kreni ponovo
New SudokuWindow Novo
Easy SudokuWindow Lagano
Undo SudokuWindow Poništi
Export as… SudokuWindow Izvezi kao...
Quit SudokuWindow Izlaz
Redo SudokuWindow Uradi ponovno
Could not open \"%s\":\n%s\n SudokuWindow Ne mogu otvoriti \"%s\":\n%s\n
Blank SudokuWindow Prazno
Sudoku solved - congratulations!\n SudokuWindow Sudoku riješen - čestitamo!\n
Text SudokuWindow Tekst
Copy SudokuWindow Kopiraj
Solve SudokuWindow Riješi
HTML SudokuWindow HTML
Advanced SudokuWindow Napredno
Set all hints SudokuWindow Postavi sve savjete
Searching for removable values SudokuGenerator Traženje za uklonjive vrijednosti
Abort ProgressWindow Prekini
Could not set Sudoku:\n%s\n SudokuWindow Ne mogu postaviti Sudoku:\n%s\n
Help SudokuWindow Pomoć
OK SudokuWindow Ok
Sudoku System name Sudoku
Progress monitor ProgressWindow Pregled napretka
Creating solvable field SudokuGenerator Stvori riješivo polje
View SudokuWindow Pregled
Snapshot current SudokuWindow Slikaj trenutno
Mark valid hints SudokuWindow Označi valjane nagovještaje
Sudoku request SudokuWindow Sudoku zahtijev
Open file… SudokuWindow Otvori datoteku...
@@ -5,7 +5,7 @@
Text encoding Terminal TermWindow Κωδικοποίηση κειμένου
OK Terminal SetTitleWindow Εντάξει
Edit Terminal TermWindow Επεξεργασία
-h, --help print this help\n -t, --title set window title\n -f, --fullscreen start fullscreen\n -w, --working-directory set initial working directory\n Terminal TermApp -h, --help να εμφανιστεί αυτό το μήνυμα βοήθειας\n -t, --title ορισμός τίτλου παραθύρου\n -f, --fullscreen έναρξη σε πλήρη οθόνη\n -w, --working-directory ορισμός αρχικού καταλόγου εργασίας\n
-h, --help print this help\n -t, --title set window title\n -f, --fullscreen start fullscreen\n -w, --working-directory set initial working directory\n Terminal TermApp -h, --help να εμφανιστεί αυτό το μήνυμα βοήθειας\n -t, --title ορισμός τίτλου παραθύρου\n -f, --fullscreen έναρξη σε λειτουργία πλήρης οθόνης\n -w, --working-directory ορισμός αρχικού καταλόγου εργασίας\n
Select all Terminal TermWindow Επιλογή όλων
Confirm exit if active programs exist Terminal AppearancePrefView Επιβεβαίωση εξόδου αν υπάρχουν ενεργά προγράμματα
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process in the\n\t\t\tcurrent tab. Optionally the maximum number of path components\n\t\t\tcan be specified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%T\t-\tThe Terminal application name for the current locale.\n\t%e\t-\tThe encoding of the current tab. Not shown for UTF-8.\n\t%i\t-\tThe index of the window.\n\t%p\t-\tThe name of the active process in the current tab.\n\t%t\t-\tThe title of the current tab. Terminal ToolTips \t%d\t-\tΟ τρέχων κατάλογος εργασίας της ενεργής διεργασίας στην\n\t\t\tτρέχουσα καρτέλα. Ο μέγιστος αριθμός εξαρτημάτων διαδρομών μπορεί προαιρετικά\n\t\t\tνα οριστεί. π.χ. '%2d' για δύο εξαρτήματα.\n\t%T\t-\tΤο όνομα της εφαρμογής Τερματικό στην γλώσσα που έχετε επιλέξει.\n\t%e\t-\tΟ τρόπος κωδικοποίησης της τρέχουσας καρτέλας. Δεν θα εμφανιστεί αν η επιλεγμένη ρύθμιση είναι το UTF-8.\n\t%i\t-\tΤο αρχικό μήνυμα του παραθύρου.\n\t%p\t-\tΤο όνομα της ενεργής διεργασίας στην τρέχουσα καρτέλα.\n\t%t\t-\tΟ τίτλος της τρέχουσας καρτέλας.
@@ -80,7 +80,7 @@
Switch Terminals Terminal TermWindow Εναλλαγή Τερματικών
Decrease Terminal TermWindow Μείωση
Settings… Terminal TermWindow Ρυθμίσεις…
Cancel Terminal SetTitleWindow Ακύρωση
Cancel Terminal SetTitleWindow Άκυρο
Blinking cursor Terminal AppearancePrefView Αναβόσβημα δρομέα
The pattern specifying the window title. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal TermWindow Το σχέδιο που προσδιορίζει τον τρέχοντα τίτλο παραθύρου. Τα παρακάτω σύμβολα \nμπορούν να χρησιμοποιηθούν:\n
Use text: Terminal FindWindow Χρήση κειμένου:
@@ -105,7 +105,7 @@
Text under cursor Terminal AppearancePrefView Κείμενο κάτω από τον δρομέα
Move here Terminal TermView Μετακίνηση εδώ
Abort Terminal Shell Ματαίωση
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process.\n\t\t\tOptionally the maximum number of path components can be\n\t\t\tspecified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%i\t-\tThe index of the tab.\n\t%e\t-\tThe encoding of the current tab. Not shown for UTF-8.\n\t%p\t-\tThe name of the active process.\n\t%%\t-\tThe character '%'. Terminal ToolTips \t%d\t-\tΟ τρέχων κατάλογος εργασίας της ενεργής διεργασίας της ενεργής διεργασίας\n\t\t\t Ο μέγιστος αριθμός εξαρτημάτων διαδρομών μπορεί προαιρετικά\n\t\t\tνα οριστεί. π.χ. '%2d' για δύο εξαρτήματα.\n\t%i\t-\tΤο αρχικό μήνυμα του παραθύρου.\n\t%e\t-\tΟ τρόπος κωδικοποίησης της τρέχουσας καρτέλας. Δεν θα εμφανιστεί αν η επιλεγμένη ρύθμιση είναι το UTF-8.\n\t%p\t-\tΤο όνομα της ενεργής διεργασίας στην τρέχουσα καρτέλα.\n\t%t\t-\tΟ χαρακτήρας '%'.
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process.\n\t\t\tOptionally the maximum number of path components can be\n\t\t\tspecified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%i\t-\tThe index of the tab.\n\t%e\t-\tThe encoding of the current tab. Not shown for UTF-8.\n\t%p\t-\tThe name of the active process.\n\t%%\t-\tThe character '%'. Terminal ToolTips \t%d\t-\tΟ τρέχων κατάλογος εργασίας της ενεργής διεργασίας της ενεργής διεργασίας.\n\t\t\tΜπορείτε προαιρετικά να ορίσετε τον αριθμό εξαρτημάτων\n\t\t\διαδρομών. π.χ. '%2d' για δύο εξαρτήματα.\n\t%i\t-\tΤο αρχικό μήνυμα του παραθύρου.\n\t%e\t-\tΟ τρόπος κωδικοποίησης της τρέχουσας καρτέλας. Δεν θα εμφανίζεται αν η επιλεγμένη ρύθμιση είναι το UTF-8.\n\t%p\t-\tΤο όνομα της ενεργής διεργασίας στην τρέχουσα καρτέλα.\n\t%t\t-\tΟ χαρακτήρας '%'.
The following processes are still running:\n\n\t%1\n\nIf you close the Terminal, the processes will be killed. Terminal TermWindow Οι παρακάτω διεργασίες ακόμη εκτελούνται:\n\n\t%1\n\nΕαν κλείσετε το τερματικό, οι διεργασίες θα τερματιστούν.
Set window title Terminal TermWindow Ορισμός τίτλου παραθύρου
Increase Terminal TermWindow Άυξηση
@@ -1,0 +1,115 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-Terminal 3428625185
Close other tabs Terminal TermWindow Fermi aliajn langetojn
Insert path Terminal TermView Enigi lokon
Terminal couldn't start the shell. Sorry. Terminal TermApp Pardonu, sed la terminalo ne povis komenci la shell.
Text encoding Terminal TermWindow Kodado de teksto
OK Terminal SetTitleWindow Bone
Edit Terminal TermWindow Redakti
Select all Terminal TermWindow Elekti ĉion
Confirm exit if active programs exist Terminal AppearancePrefView Konfirmi la eliron se aktivaj programoj ekzistas
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process in the\n\t\t\tcurrent tab. Optionally the maximum number of path components\n\t\t\tcan be specified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%T\t-\tThe Terminal application name for the current locale.\n\t%e\t-\tThe encoding of the current tab. Not shown for UTF-8.\n\t%i\t-\tThe index of the window.\n\t%p\t-\tThe name of the active process in the current tab.\n\t%t\t-\tThe title of the current tab. Terminal ToolTips \t%d\t-\tLa nuna dosierujo de la aktiva procezo testas en la aktuala\n\t\tlangeto. Laŭvole specifeblas la maksimuma kvanto de dosierindikaj\n\t\tkomponantoj. ekz. '%2d' por talmenaŭ du komponantoj.\n\t%T\t-\tLa nomo en Terminalo de la programo por la aktuala lokaĵaro.\n\t%e\t-\tLa kodado de la aktuala langeto. Ne montrita por UTF-8.\n\t%i\t-\tLa indekso de la fenestro.\n\t%p\t-\tLa nomo de la aktiva procezo en la aktuala langeto.\n\t%t\t-\tLa titolo de la aktuala langeto.
Solarized Dark Terminal colors scheme Sunuma Malhelo
Copy Terminal TermWindow Kopii
Retro Terminal colors scheme Retro
Edit tab title… Terminal TermWindow Redakti la titolon de la langeto…
Print Terminal TermWindow Presi
Settings Terminal TermWindow Agordoj
%app% settings Terminal PrefWindow window title Agordoj de %app%
Use default Terminal SetTitleWindow Uzi defaŭlte
Close tab Terminal TermWindow Fermi langeton
Selected background Terminal AppearancePrefView Elektita fono
Error! Terminal getString Eraro!
Set tab title Terminal TermWindow Agordi la titolon de la fenestro
Appearance Terminal PrefWindow Aspekto
Encoding: Terminal AppearancePrefView Kodado:
Create link here Terminal TermView Krei ligilon ĉi tie
Custom Terminal AppearancePrefView Window size Laŭmenda
Selected text Terminal AppearancePrefView Elektita teksto
Change directory Terminal TermView Ŝanĝi dosierujon
Page setup… Terminal TermWindow Agordo de la paĝo…
Slate Terminal colors scheme Ardeza
Defaults Terminal PrefWindow Defaŭlta
Cancel Terminal TermView Nuligi
Revert Terminal PrefWindow Malfari ŝanĝojn
Terminal Terminal TermWindow The title for the main window menubar entry related to terminal sessions Terminalo
Use selection Terminal FindWindow Uzi elekton
Find next Terminal TermWindow Trovi la venontan
Copy link location Terminal TermView Kopii la lokon de la ligilo
Window title: Terminal AppearancePrefView Fenestra titolo:
New tab Terminal TermWindow Nova langeto
Allow bold text Terminal AppearancePrefView Permesi dika teksto
Window title… Terminal TermWindow Fenestra titolo…
Blue Terminal colors scheme Blua
Cannot execute \"%command\":\n\t%error Terminal Shell Ne povis ekzekucii \"%command\":\n\t%eraro
Open path Terminal TermView Malfermata dosierindiko
Terminal System name Terminalo
Font size Terminal TermWindow Tipara grando
Custom Terminal colors scheme Laŭmenda
Really close? Terminal TermWindow Ĉu vere fermi?
OK Terminal TermApp Bone
The process \"%1\" is still running.\nIf you close the Terminal, the process will be killed. Terminal TermWindow La procezo \"%1\" ankoraŭ funkcias.\nSe vi fermas la terminalon, la procezo finiĝos.
Unrecognized option \"%s\"\n Terminal arguments parsing Nerekonita opcio \"%s\"\n
Tab title: Terminal AppearancePrefView Titolo de la langeto:
Text not found. Terminal TermWindow Teksto ne trovita.
Find failed Terminal TermWindow Serĉo malsukcesis
Match word Terminal FindWindow Kongrui vorton
Color scheme: Terminal AppearancePrefView Skemo de koloroj:
New Terminal Terminal TermWindow Nova Terminalo
Quit Terminal TermWindow Ĉesi
Match case Terminal FindWindow Kongrui uskleco
Find previous Terminal TermWindow Trovi la pasintan
The pattern specifying the tab titles. The following placeholders\ncan be used: Terminal AppearancePrefView La skemo specifanta la titolojn de fenestroj. La sekvaj lokokupoj\nuzeblas:
Close Terminal TermWindow Fermi
Save to file… Terminal PrefWindow Konservi al dosiero…
Background Terminal AppearancePrefView Fono
Copy path Terminal TermView Kopii dosierindikon
Window size Terminal TermWindow Fenestrogrando
Copy absolute path Terminal TermView Kopii absolutan dosierindikon
Cancel Terminal TermWindow Nuligi
The process \"%1\" is still running.\nIf you close the tab, the process will be killed. Terminal TermWindow La procezo \"%1\" ankoraŭ estas rulante.\nSe vi fermus la langeton, la procezo finiĝos.
Cursor Terminal AppearancePrefView Kursoro
Full screen Terminal TermWindow Tutekrane
Shell Terminal TermWindow Ŝelo
Midnight Terminal colors scheme Noktmezo
\t%%\t-\tThe character '%'.\n\t%<\t-\tStarts a section that will only be shown if a placeholder\n\t\t\tafterwards is not empty.\n\t%>\t-\tStarts a section that will only be shown if a placeholder\n\t\t\tbetween a previous %< section and this one is not empty.\n\t%-\t-\tEnds a %< or %> section.\n\nAny non alpha numeric character between '%' and the format letter will insert a space only\nif the placeholder value is not empty. It will add to the %< section. Terminal ToolTips \t%%\t-\tLa karaktro '%'.\n\t%<\t-\tKomencas sekcion kiu nur montriĝus se lokokupo\n\t\t\tposta ne malplenas.\n\t%>\t-\tKomencas sekcion kiu nure montroĝus se lokokupo\n\t\t\inter pasinta %< sekcio kaj ĉi tiu ne malplenas.\n\t%-\t-\tFinas %< o %> sekcion.\n\nĈiu ne alfanumera karaktro inter '%' kaj la litero de formato aldonas unu spacon nur\nse la valoro de la lokokupo ne melplenas. Ĝi aldonos al la %< sekcio.
Tab title: Terminal TermWindow Lagenta titolo:
Window title: Terminal TermWindow Fenestra titolo:
Default Terminal colors scheme Implicita
Window size: Terminal AppearancePrefView Fenestrogrando:
Switch Terminals Terminal TermWindow Interŝanĝi terminalojn
Settings… Terminal TermWindow Agordoj…
Cancel Terminal SetTitleWindow Nuligi
Blinking cursor Terminal AppearancePrefView Palpebruma kursoro
The pattern specifying the window title. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal TermWindow La skemo specifanta la fenestran titolon. La sekvaj lokokupoj\nuzeblas:\n
Use text: Terminal FindWindow Per teksto:
Close active tab Terminal TermWindow Fermi aktivan langeton
Save as default Terminal TermWindow Konservi kiel implicita
Nothing is selected. Terminal TermWindow Nenio estas elektita
Use left Option as Meta key Terminal AppearancePrefView Uzi la maldekstran Opcion kiel Meta klavo
Find Terminal FindWindow Trovi
The pattern specifying the current tab title. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal TermWindow La skemo specifanta la aktualan titolon de la langeto. La sekvaj lokokupoj\nuzeblas:\n
Professional Terminal colors scheme Profesia
Font: Terminal AppearancePrefView Tiparo:
Paste Terminal TermWindow Alglui
The pattern specifying the window titles. The following placeholders\ncan be used: Terminal AppearancePrefView La skemo specifanta la fenestrajn titolojn. La sekvaj lokokupoj\nuzeblas:
Copy here Terminal TermView Kopii ĉi tie
Use default shell Terminal Shell Uzi implicitan ŝelon
Color: Terminal AppearancePrefView Koloroj:
Open link Terminal TermView Malfermi ligilon
Text Terminal AppearancePrefView Teksto
Not found. Terminal TermWindow Netrovita.
Find… Terminal TermWindow Trovi…
No search string was entered. Terminal TermWindow Neniu serĉa literĉeno estas enigita.
Text under cursor Terminal AppearancePrefView Teksto sub kursoro
Move here Terminal TermView Movi ĉi tie
Abort Terminal Shell Interrompi
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process.\n\t\t\tOptionally the maximum number of path components can be\n\t\t\tspecified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%i\t-\tThe index of the tab.\n\t%e\t-\tThe encoding of the current tab. Not shown for UTF-8.\n\t%p\t-\tThe name of the active process.\n\t%%\t-\tThe character '%'. Terminal ToolTips \t%d\t-\tLa nuna dosierujo de la aktiva procezo.\n\t\t\tLaŭvole, specifeblas la maksimuma kvanto de komponantoj\n\t\t\dosierindikaj. Ekz. '%2d' por maksimumo de du komponantoj.\n\t%i\t-\tLa indekso de la langeto.\n\t%e\t-\tLa kodado de la aktuala langeto. Nemontrita por UTF-8.\n\t%p\t-\tLa nomo de la aktiva procezo.\n\t%%\t-\tLa karaktro '%'.
The following processes are still running:\n\n\t%1\n\nIf you close the Terminal, the processes will be killed. Terminal TermWindow La sekvaj procezoj ankoraŭ aktivas:\n\n\t%1\n\nSe vi fermus la terminalon, la procezoj murdiĝos.
Set window title Terminal TermWindow Agordi fenestran titolon
Increase Terminal TermWindow Pliigi
OK Terminal TermWindow Bone
Close window Terminal TermWindow Fermi fenestron
Haiku Terminal\nCopyright 2001-2019 Haiku, Inc.\nCopyright(C) 1999 Kazuho Okui and Takashi Murai.\n\nUsage: %s [OPTION] [SHELL]\n Terminal TermApp Haiku Terminalo\nCopyright 2001-2019 Haiku, Inc.\nCopyright(C) 1999 Kazuho Okui kaj Takashi Murai.\n\nUzado: %s [OPTION] [SHELL]\n
Solarized Light Terminal colors scheme Sunuma Lumo
Clear all Terminal TermWindow Viŝi ĉion
Search forward Terminal FindWindow Serĉi antaŭen
@@ -1,0 +1,101 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-Terminal 2362866022
Close other tabs Terminal TermWindow Zatvori druge kartice
Insert path Terminal TermView Unesi putanju
Terminal couldn't start the shell. Sorry. Terminal TermApp Terminal nije mogao pokrenuti shell. Žao nam je.
Text encoding Terminal TermWindow Enkodiranje teksta
OK Terminal SetTitleWindow U redu
Edit Terminal TermWindow Uredi
Select all Terminal TermWindow Odaberi sve
Confirm exit if active programs exist Terminal AppearancePrefView Potvrdi izlaz ako postoji aktivni program
Copy Terminal TermWindow kopiraj
Edit tab title… Terminal TermWindow Uredi naslov kartice...
Print Terminal TermWindow Ispis
Settings Terminal TermWindow Postavke
%app% settings Terminal PrefWindow window title %app% postavke
Use default Terminal SetTitleWindow Koristi zadano
Close tab Terminal TermWindow Zatvori karticu
Selected background Terminal AppearancePrefView Odabrana pozadina
Error! Terminal getString Greška!
Set tab title Terminal TermWindow Postavi naslov kartice
Appearance Terminal PrefWindow Izgled
Create link here Terminal TermView Napravi poveznicu ovdje
Custom Terminal AppearancePrefView Window size Prilagođeno
Selected text Terminal AppearancePrefView Odabrani tekst
Change directory Terminal TermView Promijeni direktorij
Page setup… Terminal TermWindow Postavljanje stranice...
Defaults Terminal PrefWindow Zadano
Cancel Terminal TermView Odustani
Revert Terminal PrefWindow Obrnuto
Terminal Terminal TermWindow The title for the main window menubar entry related to terminal sessions Terminal
Use selection Terminal FindWindow koristi izbor
Find next Terminal TermWindow Nađi tekst
Copy link location Terminal TermView Kopiraj lokaciju poveznice
Window title: Terminal AppearancePrefView Naslov prozora:
New tab Terminal TermWindow Nova kartica
Allow bold text Terminal AppearancePrefView Dozvoli podebljani tekst
Window title… Terminal TermWindow Naslov prozora...
Blue Terminal colors scheme Plava
Cannot execute \"%command\":\n\t%error Terminal Shell Ne mogu izvršiti \"%command\":\n\t%error
Open path Terminal TermView Otvori putanju
Terminal System name Terminal
Font size Terminal TermWindow Veličina fonta
Custom Terminal colors scheme Prilagođeno
Really close? Terminal TermWindow Doista zatvoriti?
OK Terminal TermApp U redu
The process \"%1\" is still running.\nIf you close the Terminal, the process will be killed. Terminal TermWindow Proces \"%1\" i dalje radi.\nAko zatvorite terminal, proces će biti isključen.
Unrecognized option \"%s\"\n Terminal arguments parsing Neprepoznata opcija \"%s\"\n
Tab title: Terminal AppearancePrefView Naslov kartice:
Text not found. Terminal TermWindow Tekst nije pronađen
Find failed Terminal TermWindow Neuspjelo nalaženje
New Terminal Terminal TermWindow Novi terminal
Quit Terminal TermWindow Isključi
Find previous Terminal TermWindow Nađi prethodno
Close Terminal TermWindow Zatvori
Save to file… Terminal PrefWindow Spremi u datoteku...
Background Terminal AppearancePrefView Pozadina
Copy path Terminal TermView Kopiraj putanju
Window size Terminal TermWindow Veličina prozora
Copy absolute path Terminal TermView Kopiraj apsolutnu putanju
Cancel Terminal TermWindow Odustani
The process \"%1\" is still running.\nIf you close the tab, the process will be killed. Terminal TermWindow Proces \"%1\" i dalje radi.\nAko zatvorite karticu, proces će biti isključen.
Cursor Terminal AppearancePrefView Pokazivač
Full screen Terminal TermWindow Puni zaslon
Shell Terminal TermWindow Shell
Midnight Terminal colors scheme Ponoć
Tab title: Terminal TermWindow Naslov kartice:
Window title: Terminal TermWindow Naslov prozora:
Default Terminal colors scheme Zadano
Window size: Terminal AppearancePrefView Veličina prozora
Switch Terminals Terminal TermWindow Zamjeni terminale
Decrease Terminal TermWindow Smanji
Settings… Terminal TermWindow Postavke...
Cancel Terminal SetTitleWindow Odustani
Blinking cursor Terminal AppearancePrefView Trepćući pokazivač
The pattern specifying the window title. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal TermWindow Uzorak koji specificira naslov prozora. Sljedeće rezarvirano mjesto\n se može koristiti:\n
Use text: Terminal FindWindow Koristi tekst:
Close active tab Terminal TermWindow Zatvori aktivnu karticu
Save as default Terminal TermWindow Spremi kao zadano
Nothing is selected. Terminal TermWindow Ništa nije izabrano
Find Terminal FindWindow Nađi
The pattern specifying the current tab title. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal TermWindow Uzorak koji specificira trenutni naslov tab-a. Sljedeće rezarvirano mjesto\n se može koristiti:\n
Font: Terminal AppearancePrefView Font:
Paste Terminal TermWindow Zalijepi
Copy here Terminal TermView Kopiraj ovdje
Use default shell Terminal Shell Koristi zadani shell
Color: Terminal AppearancePrefView Boja:
Open link Terminal TermView Otvori poveznicu
Text Terminal AppearancePrefView Tekst
Not found. Terminal TermWindow Nije pronađeno.
Find… Terminal TermWindow Nađi...
No search string was entered. Terminal TermWindow Ništa nije uneseno za pretagu.
Text under cursor Terminal AppearancePrefView Tekst ispod pokazivača
Move here Terminal TermView Premjesti ovdje
Abort Terminal Shell Prekini
The following processes are still running:\n\n\t%1\n\nIf you close the Terminal, the processes will be killed. Terminal TermWindow Sljedeći procesi još rade:\n\n\t%1\n\nAko zatvorite terminal, procesi će biti isključeni.
Set window title Terminal TermWindow Postavi naslov prozora
Increase Terminal TermWindow Povećaj
OK Terminal TermWindow U redu
Close window Terminal TermWindow Zatvori prozor
Haiku Terminal\nCopyright 2001-2019 Haiku, Inc.\nCopyright(C) 1999 Kazuho Okui and Takashi Murai.\n\nUsage: %s [OPTION] [SHELL]\n Terminal TermApp Haiku Terminal\nAutorksa prava 2001-2019 Haiku, Inc.\nCopyright(C) 1999 Kazuho Okui and Takashi Murai.\n\nUporaba: %s [OPTION] [SHELL]\n
Clear all Terminal TermWindow Očisti sve
Search forward Terminal FindWindow Traži naprijed
@@ -1,4 +1,4 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku.TextSearch 3595395382
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku.TextSearch 1867528375
Please select the files you wish to have selected for you in Tracker. GrepWindow Παρακαλώ επιλέξτε τα αρχεία που επιθυμείτε, τα οποία έχουν επιλέγει στον Ανιχνευτή για σας.
%appname% : %path% GrepWindow %appname% : %path%
Failed to start xargs program! Grepper Το ξεκίνημα του προγράμματος xargs απέτυχε!
@@ -20,12 +20,15 @@
Trim to selection GrepWindow Περικοπή στην επιλογή
Set target… GrepWindow Ορισμός στόχου…
TextSearch GrepWindow Αναζήτηση Κειμένου
Failed to open input pipe! Grepper Απέτυχε το άνοιγμα σωλήνα εισόδου!
Search GrepWindow Αναζήτηση
Copy text to clipboard GrepWindow Αντιγραφή κειμένου στο πρόχειρο
Show lines GrepWindow Εμφάνιση γραμμών
The unselected files will be removed from the list. GrepWindow Τα μη επιλεγμένα αρχεία θα διαγραφούν από τη λίστα.
Failed to open errors pipe! Grepper Απέτυχε το άνοιγμα σωλήνα σφαλμάτων!
The unselected files will be removed from the list. GrepWindow Τα αρχεία που δεν έχουν επιλεχθεί θα διαγραφούν από τη λίστα.
Skip folders starting with a dot GrepWindow Παρέκαμψε τους φακέλους που ξεκινούν με μια τελεία
Open files in code editor GrepWindow Άνοιγμα αρχείων σε επεξεργαστή κώδικα
Failed to open output pipe! Grepper Απέτυχε το άνοιγμα σωλήνα εξόδου!
Cancel GrepWindow Άκυρο
History GrepWindow Ιστορικό
File GrepWindow Αρχείο
@@ -1,0 +1,38 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku.TextSearch 1867528375
Please select the files you wish to have selected for you in Tracker. GrepWindow Bonvolu selekti la dosierojn, kiujn vi deziras esti selektota en Spurilo por vi.
%appname% : %path% GrepWindow %appname% : %path%
Failed to start xargs program! Grepper La programa xargs ne eblas komenciĝi!
Open selection GrepWindow Malfermi elektaĵon
Actions GrepWindow Agoj
New window GrepWindow Nova fenestro
Encoding GrepWindow Kodoprezento
OK GrepWindow Bone
%appname% : %path% : %searchtext% GrepWindow %appname% : %path% : %searchtext%
Close GrepWindow Fermi
Look in sub-folders GrepWindow Serĉi en subdosierujojn
%s: Not enough room to escape the filename. Grepper %s: Spaco ne sufiĉas por eskapi la dosiernomon.
Follow symbolic links GrepWindow Sekvi simbolajn ligilojn
Regular expression GrepWindow Regula esprimo
Text files only GrepWindow Nur tekstaj dosieroj
Quit GrepWindow Ĉesi
Show files in Tracker GrepWindow Montri dosierojn en Spurilo
Please select the files you wish to keep searching. GrepWindow Bonvolu selekti la deziratajn dosierojn, kiujn serĉi daŭre.
Trim to selection GrepWindow Stuci ĝis selekto
Set target… GrepWindow Agordi celon…
TextSearch GrepWindow TekstaSerĉo
Failed to open input pipe! Grepper Malsukcesis malfermi la enigan dukton!
Search GrepWindow Serĉi
Copy text to clipboard GrepWindow Kopii tekston en tondujon
Show lines GrepWindow Montri linojn
Failed to open errors pipe! Grepper Malsukcesis malfermi la dukton de eraroj!
The unselected files will be removed from the list. GrepWindow La malelektata dosieroj estos forigata for la listo.
Skip folders starting with a dot GrepWindow Malatenti dosierujon antaŭatajn per punkto
Open files in code editor GrepWindow Malfermi dosierojn per la kodredaktoro.
Failed to open output pipe! Grepper Malsukcesis malfermi la eligan dukton!
Cancel GrepWindow Nuligi
History GrepWindow Historio
File GrepWindow Dosiero
Case-sensitive GrepWindow Usklecodistinga
Select all GrepWindow Selekti ĉion
%APP_NAME couldn't open one or more folders. GrepWindow %APP_NAME ne povis malfermi unu aŭ plurajn dosierujojn.
Settings GrepWindow Agordoj
@@ -1,0 +1,30 @@
1 croatian x-vnd.Haiku.TextSearch 2244366445
Please select the files you wish to have selected for you in Tracker. GrepWindow Označi datoteke koje želiš selektirati za sebe u Tracker-u.
Failed to start xargs program! Grepper Neuspjelo pokretanje xargs programa!
Open selection GrepWindow Otvori lokaciju
Actions GrepWindow Akcije
New window GrepWindow Novi prozor
Encoding GrepWindow Enkodiranje
OK GrepWindow Uredu
Close GrepWindow Zatvori
Look in sub-folders GrepWindow Pogledaj u podmape
%s: Not enough room to escape the filename. Grepper %s: Nedovoljno prostora za izbjegavanje imena datoteke.
Follow symbolic links GrepWindow Slijedi simboličke poveznice
Text files only GrepWindow Samo tekstualne datoteke
Quit GrepWindow Isključi
Show files in Tracker GrepWindow Prikaži datoteke u Tracker-u
Please select the files you wish to keep searching. GrepWindow Odaberite datoteke koje želite nastaviti tražiti.
Trim to selection GrepWindow Skrati odabir
Set target… GrepWindow Postavi metu...
TextSearch GrepWindow TextSearch
Search GrepWindow Traži
Show lines GrepWindow Pokaži retke
The unselected files will be removed from the list. GrepWindow Neizabrane datoteke će biti uklonjene sa liste.
Skip folders starting with a dot GrepWindow Preskoči mape koje počinju sa točkom
Cancel GrepWindow Odustani
History GrepWindow Povijest
File GrepWindow Datoteka
Case-sensitive GrepWindow Osjetljivost na slova
Select all GrepWindow Odaberi sve
%APP_NAME couldn't open one or more folders. GrepWindow %APP_NAME ne može otvoriti jednu iili više mapa.
Settings GrepWindow Postavke
@@ -1,0 +1,2 @@
1 esperanto x-vnd.Be-TRAK 1627828833
Tracker System name Spurilo
@@ -1,0 +1,2 @@
1 croatian x-vnd.Be-TRAK 1627828833
Tracker System name Tracker
@@ -9,7 +9,7 @@
unknown MainWin άγνωστο
Next channel MainWin Επόμενο κανάλι
Keep aspect ratio MainWin Διατήρηση λόγου διαστάσεων
DVB - Digital Video Broadcasting TV MainWin DVB - Ψηφιακή μετάδοση τηλέορασης βίντεο
DVB - Digital Video Broadcasting TV MainWin DVB - Ψηφιακή μετάδοση βίντεο τηλέορασης
Always on top MainWin Πάντα στην κορυφή
Debug MainWin Αποσφαλμάτωση
Interface MainWin Διεπαφή
@@ -1,0 +1,8 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku.TV 2383602811
Next channel MainWin Sekva kanalo
Previous channel MainWin Antaŭa kanalo
OK MainWin Bone
TV MainWin Televido
Settings MainWin Agordoj
TV System name Televido
Settings… MainWin Agordoj…
@@ -1,0 +1,26 @@
1 croatian x-vnd.Haiku.TV 4209665098
No menu MainWin Bez izbornika
No border MainWin Bez rubova
force 704 x 576, display aspect 4:3 MainWin forsiraj 704 x 576, odnos ekrana 4:3
Error, connecting to interface failed:\n\n MainWin Greška,spajanje na sučelje nije uspjelo:\n\n
force 544 x 576, display aspect 4:3 MainWin forsiraj 544 x 576, odnos ekrana 4:3
Full screen MainWin Cijeli ekran
Scale to native size MainWin Skaliraj na prirodnu veličinu
unknown MainWin nepoznato
Next channel MainWin Slijedeći kanal
Keep aspect ratio MainWin Zadrži omjer prozora
DVB - Digital Video Broadcasting TV MainWin DVB - Digital Video Broadcasting TV
Always on top MainWin Uvijek na vrhu
Interface MainWin Sučelje
force 720 x 576, display aspect 4:3 MainWin forsiraj 720 x 576, odnos ekrana 4:3
Quit MainWin Izađi
Channel MainWin Kanal
Previous channel MainWin Prethodni kanal
OK MainWin U redu
TV MainWin TV
Settings MainWin Postavke
TV System name TV
Settings… MainWin Postavke...
None MainWin Nema
Error, interface is busy:\n\n MainWin Problem, sučelje je zauzeto:\n\n
pixel aspect ratio MainWin odnos piksela
@@ -143,7 +143,7 @@
Settings WebPositive Window Paràmetres
Clear URL Bar Neteja
Loading %url WebPositive Window Es carrega %url
The quick brown fox jumps over the lazy dog. Font Selection view Don't translate this literally ! Use a phrase showing all chars from A to Z. La ràpida guineu bruna salta sobre el gos mandrós.
The quick brown fox jumps over the lazy dog. Font Selection view Don't translate this literally ! Use a phrase showing all chars from A to Z. Jove xef, sol·licito que porti cafè descafeïnat i whisky amb quinze glaçons d'hidrogen!
Start up: Settings Window Inicia:
Confirmation WebPositive Window Confirmació
Session cookie Cookie Manager Galeta de la sessió
@@ -1,4 +1,4 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-WebPositive 2743003860
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-WebPositive 4212912362
Authentication required Authentication Panel Απαιτείται ταυτοποίηση
Previous WebPositive Window Προηγούμενο
(Finish: %date) Download Window (Ολοκλήρωση: %date)
@@ -12,15 +12,17 @@
Bookmarks WebPositive Window Σελιδοδείκτες
Use proxy server to connect to the internet Settings Window Χρήση μεσολαβητή για την σύνδεση στο διαδίκτυο
%url finished WebPositive Window Loading URL finished. Don't translate variable %url. %url ολοκληρώθηκε
Auto-hide interface in full screen mode Settings Window Να γίνεται αυτόματη απόκρυψη διεπαφής σε λειτουργία πλήρης οθόνης
There was an error retrieving the bookmark folder.\n\nError: %error WebPositive Window Don't translate the variable %error Προέκυψε ένα σφάλμα κατά την ανάγνωση του φακέλου σελιδοδεικτών.\n\nΣφάλμα: %error
Delete Cookie Manager Διαγραφή
(Finish: %date - Over %duration left) Download Window (Ολοκλήρωση: %date - Απομένει παραπάνω από %duration)
Open containing folder Download Window Άνοιγμα εμπεριεχόμενου φακέλου
Find previous WebPositive Window Εύρεση προηγουμένου
Open containing folder Download Window Άνοιγμα εμπεριεχόμενου φακέλου
Find previous WebPositive Window Εύρεση προηγούμενου
Full screen WebPositive Window Πλήρη οθόνη
Downloads in progress WebPositive Λήψεις σε εξέλιξη
Do you want to open %addedCount bookmarks all at once? WebPositive Window Don't translate variable %addedCount. Είστε σίγουρος πως θέλετε να ανοίξετε %addedCount σελιδοδείκτες ταυτόχρονα;
Copy URL to clipboard Download Window Αντιγραφή υπερσυνδέσμου στο πρόχειρο
Clone current page Settings Window Αντίγραφο καρτέλας
Start page: Settings Window Αρχική σελίδα:
Cancel Download Window Ακύρωση
Settings Settings Window Ρυθμίσεις
@@ -28,6 +30,7 @@
Browse… Settings Window Περιήγηση…
A bookmark for this page (%bookmarkName) already exists. WebPositive Window Don't translate variable %bookmarkName Υπάρχει ήδη σελιδοδείκτης για αυτήν την σελίδα (%bookmarkName).
Resume prior session Settings Window Επαναφορά προηγούμενης συνεδρίας
Match case WebPositive Window Ταίριασμα πεζών-κεφαλαίων
Proxy password: Settings Window Κωδικός μεσολαβητή:
Size: Font Selection view Μέγεθος:
Page source WebPositive Window Πηγαίος κώδικας σελίδας
@@ -58,18 +61,21 @@
Hide password text Authentication Panel Απόκρυψη κωδικού
Username: Authentication Panel Όνομα χρήστης:
Name Cookie Manager Όνομα
Remove finished Download Window Αφαίρεση ολοκληρωμένων λήψεων
Earlier WebPositive Window Νωρίτερα
Edit WebPositive Window Επεξεργασία
Back WebPositive Window Πίσω
Yesterday WebPositive Window Εχτές
Quit WebPositive Έξοδος
Download aborted Download Window Η λήψη ακυρώθηκε
Number of days to keep links in History menu: Settings Window Αριθμός ημερών διατήρησης ιστορικού:
Password: Authentication Panel Κωδικός:
Forward WebPositive Window Προώθηση
Clear Console Window Εκκαθάριση
Cut URL Bar Αποκοπή
View WebPositive Window Προβολή
Paste URL Bar Επικόλληση
Find next WebPositive Window Εύρεση επόμενου
Open search page Settings Window Άνοιγμα σελίδας αναζήτησης
Increase size WebPositive Window Μεγέθυνση
New tab WebPositive Window Νέα καρτέλα
@@ -94,30 +100,37 @@
Revert Settings Window Επαναφορά
Copy WebPositive Window Αντιγραφή
Default standard font size: Settings Window Προεπιλεγμένο μέγεθος γραμματοσειράς:
Bookmark this page WebPositive Window Προσθήκη στους σελιδοδείκτες
Show tabs if only one page is open Settings Window Να εμφανίζονται οι καρτέλες όταν μόνο μία σελίδα είναι ανοιχτή
Close tab WebPositive Window Κλείσιμο καρτέλας
Remove Download Window Αφαίρεση
About WebPositive Window Σχετικά
There are still downloads in progress, do you really want to quit WebPositive now? WebPositive Υπάρχουν ακόμα λήψεις σε εξέλιξη, είστε σίγουρος ότι θέλετε να κλείσετε το WebPositive τώρα;
Continue downloads WebPositive Συνέχιση λήψεων
Proxy server requires authentication Settings Window Ο μεσολαβητής απαιτεί ταυτοποίηση
Cancel Settings Window Ακύρωση
Cancel Settings Window Άκυρο
History WebPositive Window Ιστορικό
Reset size WebPositive Window Επαναφορά μεγέθους
Do you really want to clear the browsing history? WebPositive Window Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε το ιστορικό περιήγησης σας;
Find next occurrence of search terms WebPositive Window find bar next button tooltip Εύρεση επόμενης εμφάνισης των όρων αναζήτησης
Fixed font: Settings Window Γραμματοσειρά σταθερού πλάτους:
Quit WebPositive Window Έξοδος
Find previous occurrence of search terms WebPositive Window find bar previous button tooltip Εύρεση προηγούμενης εμφάνισης των όρων αναζήτησης
Remember username and password for this site Authentication Panel Να απομνημονευτεί το όνομα χρήστη και ο κωδικός για αυτήν την σελίδα
(Finish: %date - %duration left) Download Window (Ολοκλήρωση: %date - Απομένουν %duration)
Cookie manager Cookie Manager Διαχειριστής Cookie
Show home button Settings Window Εμφάνιση κουμπιού αρχικής σελίδας
Start new session Settings Window Έναρξη νέας συνεδρίας
The cookie jar is empty! Cookie Manager Το βάζο μπισκότων είναι άδειο!
Value Cookie Manager Τιμή
Remove missing Download Window Αφαίρεση λήψεων που λείπουν
Paste WebPositive Window Επικόλληση
Double-click or middle-click to open new tab. Tab Manager Κάντε διπλό κλικ ή μεσαίο κλικ για να ανοίξετε νέα καρτέλα.
Next WebPositive Window Επόμενο
Bookmark error WebPositive Window Σφάλμα σελιδοδείκτη
OK WebPositive Window Εντάξει
WebPositive Download Window WebPositive
Zoom text only WebPositive Window Να μεγενθυθεί το κείμενο μόνο
Save page as… WebPositive Window Αποθήκευση σελίδας ως…
Page source error WebPositive Window Σφάλμα πηγαίου κώδικα σελίδας
Auto-hide mouse pointer Settings Window Αυτόματη απόκρυψη δείκτη ποντικιού
@@ -1,0 +1,46 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-WebPositive 1758426397
Authentication required Authentication Panel Aŭtentigo nepra
Previous WebPositive Window Antaŭa
(Finish: %date) Download Window (Fino: %date)
Download folder: Settings Window Elŝutujo
Close window WebPositive Window Fermi fenestron
Find: WebPositive Window Serĉi:
Script console WebPositive Window Skriptokonzolo
Fonts Settings Window Tiparoj
Path Cookie Manager Dosierindiko
of Download Window ...as in '12kB of 256kB' de
Bookmarks WebPositive Window Legosignoj
Use proxy server to connect to the internet Settings Window Konekti al interreto prokurile
%url finished WebPositive Window Loading URL finished. Don't translate variable %url. %url elŝutita
There was an error retrieving the bookmark folder.\n\nError: %error WebPositive Window Don't translate the variable %error Eraris dum malfermado de legosigna dosierujo.\n\nEraro: %error
Delete Cookie Manager Forigi
Open containing folder Download Window Malfermi enhavantan dosierujon
Find previous WebPositive Window Antaŭserĉi
Full screen WebPositive Window Plenekrane
Downloads in progress WebPositive Daŭrantaj elŝutaĵoj
Do you want to open %addedCount bookmarks all at once? WebPositive Window Don't translate variable %addedCount. Ĉu vi volas malfermi ĉiujn %addedCount legosignojn samtempe?
Copy URL to clipboard Download Window Kopii retadreson tonduje
Clone current page Settings Window Duplikati la aktivan paĝon
Start page: Settings Window Komenca paĝo:
Cancel Download Window Nuligi
Settings Settings Window Agordoj
Downloads WebPositive Window Elŝutoj
Browse… Settings Window Foliumi…
A bookmark for this page (%bookmarkName) already exists. WebPositive Window Don't translate variable %bookmarkName Legosigno por ĉi paĝo (%bookmarkName) jam ekzistas.
Resume prior session Settings Window Daŭrigi antaŭan sesion
Match case WebPositive Window Atenti usklecon
Proxy password: Settings Window Prokuroservila pasvorto:
Size: Font Selection view Grando:
Page source WebPositive Window Paĝa fontkodo
Error opening downloads folder Download Window Eraris dum malfermo de elŝutejo
Show bookmark bar WebPositive Window Montri breton legosignan
Find WebPositive Window Serĉi
Standard font: Settings Window Implicita tiparo:
OK Authentication Panel Bone
Find next WebPositive Window Pluserĉi
Cancel Authentication Panel Nuligi
OK Download Window Bone
Cancel Settings Window Nuligi
Next WebPositive Window Sekva
OK WebPositive Window Bone
Cancel WebPositive Window Nuligi
@@ -1,0 +1,118 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-WebPositive 917807377
Previous WebPositive Window Prethodno
Download folder: Settings Window Mapa preuzimanja:
Close window WebPositive Window Zatvori prozor
Find: WebPositive Window Nađi:
Fonts Settings Window Fontovi
Path Cookie Manager Putanja
Bookmarks WebPositive Window Zabilješke
Use proxy server to connect to the internet Settings Window Koristi proxy poslužitelj za spajanje na internet
Delete Cookie Manager Obriši
Find previous WebPositive Window Nađi prethodno
Full screen WebPositive Window Puni zaslon
Downloads in progress WebPositive Preuzimanje u tijeku
Do you want to open %addedCount bookmarks all at once? WebPositive Window Don't translate variable %addedCount. Želite li otvoriti %addedCount zabilješke odjednom?
Copy URL to clipboard Download Window Kopiraj URL u međuspremnik
Clone current page Settings Window Kloniraj trenutnu stranicu
Start page: Settings Window Početna stranica:
Cancel Download Window Otkaži
Settings Settings Window Postavke
Downloads WebPositive Window Preuzimanja
Browse… Settings Window Pregledaj…
A bookmark for this page (%bookmarkName) already exists. WebPositive Window Don't translate variable %bookmarkName Zabilješka za ovu stranicu (%bookmarkName) već postoji.
Proxy password: Settings Window Proxy lozinka:
Size: Font Selection view Veličina:
Proxy server port: Settings Window Port proxy poslužitelja:
Error opening downloads folder Download Window Greška pri otvaranju mape preuzimanja
Show bookmark bar WebPositive Window Pokaži traku zabilješki
Find WebPositive Window Nađi
Standard font: Settings Window Standardni font:
General Settings Window Općenito
New tabs: Settings Window Nove kartice:
Open downloads folder Download Window Otvori mapu preuzimanja
Proxy server Settings Window Proxy poslužitelj
Decrease size WebPositive Window Smanji veličinu
Clear WebPositive Window Očisti
Cookies for %s Cookie Manager Kolačići za %s
The download could not be opened. Download Window Preuzimanje se ne može otvoriti.
Close Download Window Zatvori
WebPositive System name WebPositive
Reload WebPositive Window Ponovno učitaj
Expiration Cookie Manager Istjecanje
Download finished Download Window Preuzimanje završeno
Cookie manager WebPositive Window Upravitelj kolačićima
OK Authentication Panel U redu
Hide password text Authentication Panel Sakrije tekst lozinke
Username: Authentication Panel Korisničko ime:
Name Cookie Manager Ime
Remove finished Download Window Uklanjanje završeno
Earlier WebPositive Window Ranije
Edit WebPositive Window Uredi
Back WebPositive Window Natrag
Yesterday WebPositive Window Jučer
Quit WebPositive Isključi
Download aborted Download Window Preuzimaje prekinuto
Password: Authentication Panel Lozinka:
Forward WebPositive Window Naprijed
Clear Console Window Očisti
Cut URL Bar Izreži
View WebPositive Window Pogled
Paste URL Bar Zalijepi
Find next WebPositive Window Nađi slijedeće
Increase size WebPositive Window Povećaj veličinu
New tab WebPositive Window Nova kartica
Today WebPositive Window Danas
Open location WebPositive Window Otvori lokaciju
New browser window Download Window Novi prozor preglednika
Open Download Window Otvori
New window WebPositive Window Novi prozor
New windows: Settings Window Novi prozori:
Cancel Authentication Panel Otkaži
Style: Font Selection view Stil:
OK Download Window U redu
Proxy username: Settings Window Proxy korisničko ime:
Manage bookmarks WebPositive Window Upravljaj zabilješkama
/s) Download Window ...as in 'per second' /s)
Restart Download Window Ponovno pokreni
Serif font: Settings Window Serif font:
Apply Settings Window Primjeni
Revert Settings Window Obrnuto
Copy WebPositive Window Kopiraj
Default standard font size: Settings Window Zadana standardna veličina fonta:
Bookmark this page WebPositive Window Zabilježi ovu stranicu
Show tabs if only one page is open Settings Window Pokaži kartice ako je otvorena samo jedna stranica
Close tab WebPositive Window Zatvori karticu
Remove Download Window Ukloni
About WebPositive Window O programu
There are still downloads in progress, do you really want to quit WebPositive now? WebPositive Još ima preuzimanja u tijeku, želite li zaista sada isključiti WebPositive?
Continue downloads WebPositive Nastavite sa preuzimanjima
Cancel Settings Window Otkaži
History WebPositive Window Povijest
Do you really want to clear the browsing history? WebPositive Window Želite li doista očistiti povijest pregledavanja?
Quit WebPositive Window Isključi
Remember username and password for this site Authentication Panel Zapamti korisničko ime i lozinku za ovu stranicu
Cookie manager Cookie Manager Upravitelj kolačićima
Start new session Settings Window Pokreni novu sesiju
Value Cookie Manager Vrijednost
Paste WebPositive Window Zalijepi
Next WebPositive Window Slijedeće
Bookmark error WebPositive Window Greška zabilješke
OK WebPositive Window U redu
WebPositive Download Window WebPositive
Save page as… WebPositive Window Spremi stranicu kao…
Flags Cookie Manager Zastave
Window WebPositive Window Prozor
Proxy server address: Settings Window Adresa proxy poslužitelja:
Settings WebPositive Window Postavke
Clear URL Bar Očisti
Loading %url WebPositive Window Učitavam %url
Confirmation WebPositive Window Potvrda
Open all WebPositive Window Otvori sve
Cut WebPositive Window Izreži
Downloads Download Window Preuzimanja
Open blank page Settings Window Otvori praznu stranicu
Clear history WebPositive Window Očisti povijest
Cancel WebPositive Window Otkaži
Bookmark info WebPositive Window Informacije o zabilješkama
Copy URL Bar Kopiraj
Open start page Settings Window Otvori početnu stranicu
@@ -11,7 +11,7 @@
Path Cookie Manager Percorso:
of Download Window ...as in '12kB of 256kB' di
Bookmarks WebPositive Window Segnalibri
Use proxy server to connect to the internet Settings Window Utilizza un server proxy per connettersi a Internet
Use proxy server to connect to the internet Settings Window Utilizza un server proxy per la connessione a Internet
%url finished WebPositive Window Loading URL finished. Don't translate variable %url. %url completato
Auto-hide interface in full screen mode Settings Window Nasconti automaticamente l'interfaccia in modalità a schermo intero
There was an error retrieving the bookmark folder.\n\nError: %error WebPositive Window Don't translate the variable %error C'è stato un errore nell'accedere alla dei segnalibri.\n\nErrore: %error
@@ -39,7 +39,7 @@
Error opening downloads folder Download Window Errore nell'apertura della cartella dei file scaricati
Show bookmark bar WebPositive Window Mostra barra dei segnalibri
Find WebPositive Window Trova
Standard font: Settings Window Carattere predefinito:
Standard font: Settings Window Tipo di carattere predefinito:
Open download error Download Window Errore nell'apertura del file scaricato
General Settings Window Generali
New tabs: Settings Window Nuove tab:
@@ -114,7 +114,7 @@
Reset size WebPositive Window Reimposta dimensioni
Do you really want to clear the browsing history? WebPositive Window Sei sicuro di voler cancellare la cronologia del browser?
Find next occurrence of search terms WebPositive Window find bar next button tooltip Trova la prossima occorrenza dei termini di ricerca
Fixed font: Settings Window Carattere a spaziatura fissa:
Fixed font: Settings Window Tipo di carattere a spaziatura fissa:
Quit WebPositive Window Esci
Find previous occurrence of search terms WebPositive Window find bar previous button tooltip Cerca la precedente occorrenza dei termini di ricerca
Remember username and password for this site Authentication Panel Ricorda nome utente e password per questo sito
@@ -1,6 +1,7 @@
1 polish x-vnd.Haiku-WebPositive 1360232678
1 polish x-vnd.Haiku-WebPositive 3023765509
Authentication required Authentication Panel Wymagane uwierzytelnienie
Previous WebPositive Window Poprzedni
(Finish: %date) Download Window (Koniec: %date)
Open bookmarks confirmation WebPositive Window Potwierdzenie otwarcia zakładek
Download folder: Settings Window Katalog pobierania:
Close window WebPositive Window Zamknij okno
@@ -15,6 +16,7 @@
Auto-hide interface in full screen mode Settings Window Automatyczne ukrywanie interfejsu w trybie pełnoekranowym
There was an error retrieving the bookmark folder.\n\nError: %error WebPositive Window Don't translate the variable %error Wystąpił błąd podczas otwierania katalogu zakładek.\n\nBłąd: %error
Delete Cookie Manager Usuń
(Finish: %date - Over %duration left) Download Window (Koniec: %date – pozostało ponad %duration)
Open containing folder Download Window Otwórz katalog zawierający
Find previous WebPositive Window Znajdź poprzednie
Full screen WebPositive Window Pełny ekran
@@ -26,7 +28,9 @@
Cancel Download Window Anuluj
Settings Settings Window Ustawienia
Downloads WebPositive Window Pobieranie
Browse… Settings Window Przeglądaj…
A bookmark for this page (%bookmarkName) already exists. WebPositive Window Don't translate variable %bookmarkName Zakładka dla tej strony (%bookmarkName) już istnieje.
Resume prior session Settings Window Wznów poprzednią sesję
Match case WebPositive Window Uwzględnij wielkość liter
Proxy password: Settings Window Hasło serwera proxy:
Size: Font Selection view Rozmiar:
@@ -114,8 +118,10 @@
Quit WebPositive Window Zakończ
Find previous occurrence of search terms WebPositive Window find bar previous button tooltip Wyszukuje poprzednie wystąpienie tekstu
Remember username and password for this site Authentication Panel Pamiętaj nazwę użytkownika i hasło dla tej strony
(Finish: %date - %duration left) Download Window (Koniec: %date – pozostało %duration)
Cookie manager Cookie Manager Menedżer ciasteczek
Show home button Settings Window Pokaż przycisk domowy
Start new session Settings Window Rozpocznij nową sesję
The cookie jar is empty! Cookie Manager Słoik ciasteczek jest pusty!
Value Cookie Manager Wartość
Remove missing Download Window Usuń brakujące
@@ -1,6 +1,6 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Be-WORK 3927737357
Quit Workspaces Έξοδος
Invalid argument: %s\n Workspaces Μη έγκυρη παράμετρος: %s\n
Invalid argument: %s\n Workspaces Μη έγκυρο όρισμα: %s\n
Change workspace count… Workspaces Αλλαγή πλήθους χώρων εργασίας…
Always on top Workspaces Πάντα στην κορυφή
Show window border Workspaces Εμφάνιση περιγράμματος παραθύρου
@@ -1,0 +1,3 @@
1 esperanto x-vnd.Be-WORK 571840621
Quit Workspaces Ĉesi
Live in the Deskbar Workspaces Loĝi en la Laborstrio
@@ -1,0 +1,10 @@
1 croatian x-vnd.Be-WORK 2311857669
Quit Workspaces Isključi
Invalid argument: %s\n Workspaces Neispravan argument : %s\n
Change workspace count… Workspaces Promjeni broj radnih prostora...
Always on top Workspaces Uvijek na vrhu
Show window border Workspaces Pokaži rub prozora
Show window tab Workspaces Prikaži karticu prozora
Auto-raise Workspaces Samopodizanje
Switch on mouse wheel Workspaces Prebaci kotačićem miša
Workspaces System name Radni prostori
@@ -1,0 +1,16 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-desklink 3568085956
desklink MediaReplicant Title of an alert box desklink
Sound preferences… MediaReplicant Sonaj agordoj…
Muted MediaReplicant Silentigita
%g dB MediaReplicant %g dB
OK MediaReplicant Bone
Couldn't launch MediaReplicant Neeblis ekruli
Volume VolumeControl Laŭteco
Open MediaPlayer MediaReplicant Malfermi MediaPlayer
%d dB VolumeControl %d dB
Media preferences… MediaReplicant Aŭdvideaĵaj agordoj…
Options MediaReplicant Agordoj
Beep MediaReplicant Pepo
Open %name DeskButton Don't translate variable %name Malfermi %name
Control physical output MediaReplicant Stiri fizikan eligon
No media server running VolumeControl Neniu aŭdvideaĵa servilo rulanta
@@ -1,0 +1,13 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-desklink 1284573206
Sound preferences… MediaReplicant Osobitosti zvuka...
Muted MediaReplicant Utišano
%g dB MediaReplicant %g dB
OK MediaReplicant U redu
Couldn't launch MediaReplicant NIsam mogao pokrenuti
Volume VolumeControl Jačina zvuka
%d dB VolumeControl %d dB
Media preferences… MediaReplicant Osobtosti medija...
Options MediaReplicant Opcije
Open %name DeskButton Don't translate variable %name Otvori %name
Control physical output MediaReplicant Kontrola fizičkog izlaza
No media server running VolumeControl NIjedan medijski poslužitelj nije pokrenut
@@ -1,5 +1,5 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-cmd-dstconfig 684321431
Keep this time dstcheck Διατήρηση αυτή τη φορά
Manually adjust time… dstcheck Χειροκίνητος ορισμός ώρας…
Attention!\n\nBecause of the switch from daylight saving time, your computer's clock may be an hour off.\nYour computer thinks it is %current time%.\n\nIs this the correct time? dstcheck Προσοχή!\n\nΛόγω της αλλαγής θερινής ώρας, το ρολόι του υπολογιστή σας μπορεί να έχει διαφορά μιας ώρας.\nΟ υπολογιστής σας πιστεύει ότι η ώρα είναι %current time%.\n\nΕίναι η σωστή ώρα;
Attention!\n\nBecause of the switch from daylight saving time, your computer's clock may be an hour off.\nYour computer thinks it is %current time%.\n\nIs this the correct time? dstcheck Προσοχή!\n\nΛόγω της αλλαγής θερινής ώρας, το ρολόι του υπολογιστή σας μπορεί να έχει διαφορά μιας ώρας.\nΟ υπολογιστής σας νομίζει ότι η ώρα είναι %current time%.\n\nΕίναι η ώρα σωστή;
Ask me later dstcheck Υπενθυμίστε με αργότερα
@@ -1,0 +1,5 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-cmd-dstconfig 684321431
Keep this time dstcheck Jes, konservi ĉi tempon
Manually adjust time… dstcheck Permane ĝustigi la horon…
Attention!\n\nBecause of the switch from daylight saving time, your computer's clock may be an hour off.\nYour computer thinks it is %current time%.\n\nIs this the correct time? dstcheck Atentu!\n\nPro somera tempo, la horloĝo de via komputilo eble unuhore antaŭas aŭ postas la ĝusta horo.\nVia komputila kredas, ke la horo estas %current time%.\n\nĈu tio ĝustas?
Ask me later dstcheck Demandi al mi poste
@@ -1,0 +1,5 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-cmd-dstconfig 684321431
Keep this time dstcheck Zadrži ovo vrijeme
Manually adjust time… dstcheck Ručno podesi vrijeme...
Attention!\n\nBecause of the switch from daylight saving time, your computer's clock may be an hour off.\nYour computer thinks it is %current time%.\n\nIs this the correct time? dstcheck Upozorenje!\n\nZbog prelaska sa ljetnog računanja vremena vaše računalo može biti jedan sat u odmaku.\nVaše računalo misli da je %current time%.\n\nJe li ovo ispravno vrijeme?
Ask me later dstcheck Pitaj me kasnije
@@ -1,0 +1,20 @@
1 esperanto x-vnd.mmu_man.filepanel 1802971238
display a load/save file panel\n FilePanelApp montri dosieran malferman/konservan panelon.\n
short\tlong\tdescription\n FilePanelApp mallonga\tlonga\tpriskribo\n
%s not a valid option\n FilePanelApp %s nevalidas kiel elekto\n
-s\t--save\tuse a save FilePanel\n FilePanelApp -s\t--save\tuzu konservan FilePanel-on\n
%s: this option requires a parameter\n FilePanelApp %s: ĉi elekto postulas argumenton\n
-h\t--help\tdisplay usage\n FilePanelApp -h\t--help\tmontri uzmanieran tekston\n
-l\t--load\tuse a load FilePanel (default)\n FilePanelApp -t\t--load\tuzi malferman FilePanel-on (implicita)\n
-n\t--name\tset the default name for saving\n FilePanelApp -n\t--name\tagordi la implicitan dosiernomon por konservo\n
-k\t--kind\tkind of entries that can be opened (flavour): any combination of f, d, s (file (default), directory, symlink)\n FilePanelApp -k\t--kind\ttipo de anoj kiuj malfermeblas: ajna kunigo de f, d, s (dosiero (implicita), dosierujo, ligilo)\n
%s: UNIMPLEMENTED\n FilePanelApp %s: NEFARITA\n
-t\t--title\tset the FilePanel window title\n FilePanelApp -t\t--title\tagordi la FilePanel-an fenestran titolon\n
-f\t--forbid\tunimplemented\n FilePanelApp -f\t--forbid\tneprogramita\n
usage: %s [-h] [-d folder] [-l|-s] [-t ttl] [-1] [-m] [-a pattern] [-f pattern]\n FilePanelApp uzmaniero: %s [-h] [-d dosierujo] [-l|-s] [-t ttl] [-1] [-m] [-a skemo] [-f skemo]\n
-1\t--single\tallow only 1 file to be selected\n FilePanelApp -1\t--single\tfariĝas ke nur elekteblas unu dosiero\n
-a\t--allow\tunimplemented\n FilePanelApp -a\t--allow\tneprogramita\n
-m\t--modal\tmakes the FilePanel modal\n FilePanelApp -n\t--modal\tfariĝas la FilePanel modala\n
options:\n FilePanelApp opcioj:\n
-d\t--directory\topen at <folder>\n FilePanelApp -d\t--directory\tmalfermi je <doseriujo>\n
usage: %s [--help] [--directory folder] [--load|--save] [--title ttl] [--single] [--modal] [--allow pattern] [--forbid pattern]\n FilePanelApp uzmaniero: %s [--help] [--directory dosierujo] [--load|--save] [--title ttl] [--single] [--modal] [--allow skemo] [--forbid skemo]\n
@@ -1,0 +1,8 @@
1 croatian x-vnd.mmu_man.filepanel 513972171
short\tlong\tdescription\n FilePanelApp kratki\t dugi\t opis\n
%s not a valid option\n FilePanelApp %s nije valjana opcija\n
%s: this option requires a parameter\n FilePanelApp %s: ova opcija zahtjeva parametar\n
%s: UNIMPLEMENTED\n FilePanelApp %s: NEPRIMJENJENO\n
-1\t--single\tallow only 1 file to be selected\n FilePanelApp -1\t --single\t dozvoli da samo 1 datoteka bude odabrana\n
options:\n FilePanelApp opcije:\n
-d\t--directory\topen at <folder>\n FilePanelApp -d\t--direktorij\topen u <folder>\n
@@ -1,0 +1,4 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku.screenblanker 3643966493
Unlock Screensaver password dialog Malŝlosi
Unlock screen saver Screensaver password dialog Malŝlosi ekrangardilon
Enter password: Screensaver password dialog Pasvorto:
@@ -1,0 +1,4 @@
1 croatian x-vnd.Haiku.screenblanker 3643966493
Unlock Screensaver password dialog Otključaj
Unlock screen saver Screensaver password dialog Otključaj čuvara zaslona
Enter password: Screensaver password dialog Unesite lozinku:
@@ -16,23 +16,23 @@
Microphone DeviceClass Μικρόφωνο
Capturing DeviceClass Αποκόμιση
Jacket DeviceClass Ζακέτα
50-67% utilized DeviceClass 50-67% χρησιμοποιείται
50-67% utilized DeviceClass 50-67% σε χρήση
Headphones DeviceClass Ακουστικά
Imaging DeviceClass Απεικόνιση
Device conforms to the headset profile DeviceClass Η συσκευή συμμορφώνεται με το προφίλ των ακουστικών
Remote control DeviceClass Τηλεχειρηστήριο
Fully available DeviceClass Πλήρως διαθέσιμο
#CommandFailed#Not Valid name RemoteDevice #CommandFailed#Μη Έγκυρη ονομασία
#CommandFailed#Not Valid name RemoteDevice #CommandFailed#Μη έγκυρη ονομασία
Server DeviceClass Εξυπηρετητής
No service available DeviceClass Δεν υπάρχει διαθέσιμη υπηρεσία
Printer DeviceClass Εκτυπωτής
Card reader DeviceClass Αναγνώστης καρτών μνήμης
Wired modem or voice gateway DeviceClass Ενσύρματο μόντεμ ή φωνητική πηγή
#ServerNotReady#Not Valid name RemoteDevice #ServerNotReady#Μη Έγκυρη ονομασία
#NoOwnerError#Not Valid name RemoteDevice #NoOwnerError#Μη Έγκυρη ονομασία
Wired modem or voice gateway DeviceClass Ενσύρματο μόντεμ ή συσκευή τηλεφωνίας
#ServerNotReady#Not Valid name RemoteDevice #ServerNotReady#Μη έγκυρη ονομασία
#NoOwnerError#Not Valid name RemoteDevice #NoOwnerError#Μη έγκυρη ονομασία
Camcorder DeviceClass Βιντεοκάμερα
#NotCompletedRequest#Not Valid name RemoteDevice #NotCompletedRequest#Μη Έγκυρη ονομασία
17-33% utilized DeviceClass 17-33% χρησιμοποιείται
#NotCompletedRequest#Not Valid name RemoteDevice #NotCompletedRequest#Μη έγκυρη ονομασία
17-33% utilized DeviceClass 17-33% σε χρήση
Desktop workstation DeviceClass Χώρος επιφάνειας εργασίας
Unspecified DeviceClass Απροσδιόριστο
Miscellaneous DeviceClass Διάφορα
@@ -42,47 +42,47 @@
Glasses DeviceClass Γυαλιά
Phone DeviceClass Τηλέφωνο
Laptop DeviceClass Φορητός υπολογιστής
67-83% utilized DeviceClass 67-83% χρησιμοποιείται
67-83% utilized DeviceClass 67-83% σε χρήση
Cordless DeviceClass Ασύρματο
Invalid device class!\n DeviceClass Μη έγκυρη κατηγορία συσκευής!\n
Minor class: DeviceClass Μικρή κατηγορία:
Doll/Action figure DeviceClass Κούκλα/Φιγούρα δράσης
Not implemented RemoteDevice Δεν εφαρμόζεται
33-50% utilized DeviceClass 33-50% χρησιμοποιείται
33-50% utilized DeviceClass 33-50% σε χρήση
Gaming/Toy DeviceClass Gaming/Παιχνίδια
Video camera DeviceClass Κάμερα
Handheld DeviceClass Φορητές
Video camera DeviceClass Βιντεοκάμερα
Handheld DeviceClass Φορητή συσκευή
Service classes: DeviceClass Κατηγορίες υπηρεσιών:
Loudspeaker DeviceClass Ηχείο
83-99% utilized DeviceClass 83-99% χρησιμοποιείται
83-99% utilized DeviceClass 83-99% σε χρήση
SIM card reader DeviceClass Αναγνώστης καρτών SIM
Computer DeviceClass Υπολογιστής
Scanner DeviceClass Σαρωτής
Wearable DeviceClass A wearable computer Φορητός
Wearable DeviceClass A wearable computer Wearable
Display DeviceClass Εμφάνιση
Gamepad DeviceClass Χειρηστήριο
Video monitor DeviceClass Οθόνη βίντεο
Palm DeviceClass A palm-held device Παλάμη
Joystick DeviceClass Χειρηστήριο
Palm DeviceClass A palm-held device Συσκευή παλάμης
Joystick DeviceClass Χειριστήριο
Networking DeviceClass Δικτύωση
Telephony DeviceClass Τηλεφωνία
Game DeviceClass Παιχνίδι
Video display and loudspeaker DeviceClass Προβολή γραφικών και ηχείο
Wrist watch DeviceClass Ρολόι χειρός
Sensing device DeviceClass Συσκευή αναγνώρισης
Sensing device DeviceClass Αισθητήρας
Pointing device DeviceClass Συσκευή κατάδειξης
(reserved) DeviceClass (δεσμευμένο)
Rendering DeviceClass Απόδοση
Information DeviceClass Πληροφορίες
Helmet DeviceClass Κράνος
Pager DeviceClass A small radio device to receive short text messages Βομβητής
Hands-free DeviceClass Hands-free
Hands-free DeviceClass Συσκευή hands-free
Digitizer tablet DeviceClass Ψηφιακή ταμπλέτα
Portable audio DeviceClass Φορητός ήχος
Portable audio DeviceClass Φορητή συσκευή ήχου
Camera DeviceClass Φωτογραφική μηχανή
1-17% utilized DeviceClass 1-17% χρησιμοποιείται
1-17% utilized DeviceClass 1-17% σε χρήση
Combo keyboard/pointing device DeviceClass Συνδυασμός πληκτρολογίου/συσκευής κατάδειξης
Video conferencing DeviceClass Τηλε-εικονοδιάσκεψη
Video conferencing DeviceClass Συσκευή τηλεδιάσκεψης
Peripheral DeviceClass Περιφερειακή συσκευή
Object transfer DeviceClass Μεταφορά αντικειμένου
Set-top box DeviceClass Set-top box
Set-top box DeviceClass Αποκωδικοποιητής
@@ -1,0 +1,88 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-Bluetooth 3550394259
Positioning DeviceClass Lokado
Controller DeviceClass Ludregilo
Common ISDN access DeviceClass Komuna ISDN aliro
Unknown (reserved) minor device class DeviceClass Nekonata (rezervita) minora aparato
Uncategorized DeviceClass Nekategoriigita
Keyboard DeviceClass Klavaro
Smart phone DeviceClass Poŝtelefono
VCR DeviceClass VCR
Cellular DeviceClass Ĉela
Audio DeviceClass Aŭdaĵo
Audio/Video DeviceClass Aŭdaĵo/Video
Car audio DeviceClass Aŭdaĵo de aŭto
Major class: DeviceClass Maĵora klaso:
HiFi audio device DeviceClass HiFi sona aparato
Microphone DeviceClass Mikrofono
Capturing DeviceClass Kaptado
Jacket DeviceClass Konekto
50-67% utilized DeviceClass 50-67% utiligita
Headphones DeviceClass Kapaŭdiloj
Imaging DeviceClass Bildigo
Device conforms to the headset profile DeviceClass Aparato konformas al la aŭdila profilo
Remote control DeviceClass Defora stirado
Fully available DeviceClass Plene disponebla
#CommandFailed#Not Valid name RemoteDevice #KomandoMalsukcesis#Nomo Nevalidas
Server DeviceClass Servilo
No service available DeviceClass Servo ne disponeblas
Printer DeviceClass Presilo
Card reader DeviceClass Kartolegilo
Wired modem or voice gateway DeviceClass Kabligita modemo aŭ voĉa kluzo
#ServerNotReady#Not Valid name RemoteDevice #ServiloNePreta#Nomo Nevalidas
#NoOwnerError#Not Valid name RemoteDevice #SenPosedantoEraro#Nomo Nevalidas
Camcorder DeviceClass Videfotilo
#NotCompletedRequest#Not Valid name RemoteDevice #NeKompletaPeto#Nomo Nevalidas
17-33% utilized DeviceClass 17-33% utiligita
Desktop workstation DeviceClass Labortabla stacio
Unspecified DeviceClass Nespecifita
Miscellaneous DeviceClass Diversaĵoj
Robot DeviceClass Roboto
Vehicle DeviceClass Veturilo
LAN access DeviceClass LAN aliro
Glasses DeviceClass Okulvitroj
Phone DeviceClass Telefono
Laptop DeviceClass Portebla komputilo
67-83% utilized DeviceClass 67-83% utiligita
Cordless DeviceClass Sendrata
Invalid device class!\n DeviceClass Nevalida aparata klaso\n
Minor class: DeviceClass Minora klaso:
Doll/Action figure DeviceClass Pupo/Figuro de Agado
Not implemented RemoteDevice Ne efektivigita
33-50% utilized DeviceClass 33-50% utiligita
Gaming/Toy DeviceClass Ludado/Ludilo
Video camera DeviceClass Videa fotilo
Handheld DeviceClass Mankomputilo
Service classes: DeviceClass Servaj Klasoj:
Loudspeaker DeviceClass Laŭtparolilo
83-99% utilized DeviceClass 83-99% utiligita
SIM card reader DeviceClass SIM kartolegilo
Computer DeviceClass Komputilo
Scanner DeviceClass Skanilo
Wearable DeviceClass A wearable computer Portebla
Display DeviceClass Ekrano
Gamepad DeviceClass Ludregilo
Video monitor DeviceClass Videoekrano
Palm DeviceClass A palm-held device Manplato
Joystick DeviceClass Stirilo
Networking DeviceClass Retada
Telephony DeviceClass Telefonado
Game DeviceClass Ludo
Video display and loudspeaker DeviceClass Videoekrano kaj laŭtparolilo
Wrist watch DeviceClass Brakhorloĝo
Sensing device DeviceClass Sentanta aparato
Pointing device DeviceClass Indikilo
(reserved) DeviceClass (rezervita)
Rendering DeviceClass Bildigada
Information DeviceClass Informo
Helmet DeviceClass Kasko
Pager DeviceClass A small radio device to receive short text messages Homserĉilo
Hands-free DeviceClass Senmane
Digitizer tablet DeviceClass Ciferecigila tabuleto
Portable audio DeviceClass Portebla aŭdilo
Camera DeviceClass Fotilo
1-17% utilized DeviceClass 1-17% utiligita
Combo keyboard/pointing device DeviceClass Kunigita klavaro/indikilo
Video conferencing DeviceClass Videokonferenco
Peripheral DeviceClass Periferia
Object transfer DeviceClass Translokado de objekto
Set-top box DeviceClass Surŝranketo
@@ -1,0 +1,50 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-Bluetooth 2418272625
Positioning DeviceClass Pozicioniranje
Controller DeviceClass Kontroler
Common ISDN access DeviceClass Uobičajeni ISDN pristup
Uncategorized DeviceClass Nesortirano
Keyboard DeviceClass Tipkovnica
Smart phone DeviceClass Smartphone
VCR DeviceClass VCR
Cellular DeviceClass Mobitel
Audio DeviceClass Audio
Audio/Video DeviceClass Audio/Video
HiFi audio device DeviceClass HiFi audio uređaj
Microphone DeviceClass Mikrofon
Jacket DeviceClass Jakna
Headphones DeviceClass Slušalice
Remote control DeviceClass Udaljena kontrola
Fully available DeviceClass Potpuno dostupno
Server DeviceClass Poslužitelj
No service available DeviceClass Nema dostupnih servisa
Printer DeviceClass Pisač
Card reader DeviceClass Čitač kartica
#ServerNotReady#Not Valid name RemoteDevice #Poslužitelj nije spreman#Ime nije valjano
Unspecified DeviceClass Neodređeno
Miscellaneous DeviceClass Razno
Robot DeviceClass Robot
Vehicle DeviceClass Vozilo
LAN access DeviceClass LAN pristup
Glasses DeviceClass Naočale
Phone DeviceClass Telefon
Laptop DeviceClass Prijenosno računalo
Cordless DeviceClass Bežično
Invalid device class!\n DeviceClass Neispravna klasa uređaja!\n
Not implemented RemoteDevice Nije primjenjeno
Gaming/Toy DeviceClass Igranje/Igračka
Video camera DeviceClass Video kamera
Handheld DeviceClass Priručni
Loudspeaker DeviceClass Zvučnik
SIM card reader DeviceClass Čitač SIM kartica
Computer DeviceClass Računalo
Scanner DeviceClass Skener
Display DeviceClass Zaslon
Palm DeviceClass A palm-held device Palm
Networking DeviceClass Umrežavanje
Telephony DeviceClass Telefonija
Game DeviceClass Igra
Video display and loudspeaker DeviceClass Video zaslon i zvučnik
Wrist watch DeviceClass Ručni sat
(reserved) DeviceClass (rezervirano)
Information DeviceClass Informacija
Camera DeviceClass Kamera
@@ -1,11 +1,11 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-libmail 3450478295
Partially download messages larger than ProtocolConfigView Μερικό κατέβασμα μηνυμάτων μεγαλύτερα από
Partially download messages larger than ProtocolConfigView Να γίνεται μερικό κατέβασμα για μηνύματα μεγαλύτερα από
Password: ProtocolConfigView Κωδικός:
Remove mail from server when deleted ProtocolConfigView Αφαίρεση αλληλογραφίας από το server όταν διαγράφεται
Mail server: ProtocolConfigView Mail server:
Remove mail from server when deleted ProtocolConfigView Να διαγράφεται η αλληλογραφία από τον διακομιστή όταν διαγράφεται τοπικά
Mail server: ProtocolConfigView Διακομιστής αλληλογραφίας:
Select… MailKit Επιλογή…
Connection type: ProtocolConfigView Τύπος σύνδεσης:
KB ProtocolConfigView kilo byte KB
Leave mail on server ProtocolConfigView Να αφήνεται η αλληλογραφία στο server
Leave mail on server ProtocolConfigView Να μην διαγράφεται η αλληλογραφία στον διακομιστή
Username: ProtocolConfigView Όνομα χρήστη:
Login type: ProtocolConfigView Τύπος εισόδου:
@@ -1,0 +1,11 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-libmail 3450478295
Partially download messages larger than ProtocolConfigView Parte elŝuti mesaĝojn pligrandajn ol
Password: ProtocolConfigView Pasvorto:
Remove mail from server when deleted ProtocolConfigView Forigi retpoŝton de servilo se forigita loke
Mail server: ProtocolConfigView Repoŝta servilo:
Select… MailKit Elekti…
Connection type: ProtocolConfigView Konektotipo:
KB ProtocolConfigView kilo byte KB
Leave mail on server ProtocolConfigView Restigi retpoŝton surservile
Username: ProtocolConfigView Uzantonomo:
Login type: ProtocolConfigView Ensalutotipo:
@@ -1,0 +1,11 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-libmail 3450478295
Partially download messages larger than ProtocolConfigView Djelomično preuzmi poruke veće od
Password: ProtocolConfigView Lozinka:
Remove mail from server when deleted ProtocolConfigView Ukloni poštu sa poslužitelja kada je izbrisana
Mail server: ProtocolConfigView Poslužitelj pošte:
Select… MailKit Odaberi...
Connection type: ProtocolConfigView Vrsta veze:
KB ProtocolConfigView kilo byte KB
Leave mail on server ProtocolConfigView Ostavi poštu na poslužitelju
Username: ProtocolConfigView Korisničko ime:
Login type: ProtocolConfigView Vrsta prijave:
@@ -1,11 +1,11 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-libmedia 1819860668
Cleaning up. MediaDefs Γίνεται ξεκαθάρισμα.
Starting media_services. MediaDefs Γίνεται εκκίνηση του media_services.
Stopping media_addon_server. MediaDefs Γίνεται διακοπή του media_services.
Waiting for media_addon_server to quit. MediaDefs Αναμένεται η διακοπή του media_services_server.
Telling media_addon_server to quit. MediaDefs Λέμε στο media_addon_server να διακοπεί.
Ready for use. MediaDefs Έτοιμο για χρήση.
Stopping media server… MediaDefs Διακόπτεται ο διακομιστής πολυμέσων…
Telling media_addon_server to quit. MediaDefs Γίνεται αίτηση διακοπής στον media_addon_server.
Ready for use. MediaDefs Έτοιμος για χρήση.
Stopping media server… MediaDefs Γίνεται διακοπή του διακομιστή πολυμέσων…
Waiting for media_server to quit. MediaDefs Αναμένεται η διακοπή του media_server.
Done shutting down. MediaDefs Η απενεργοποίηση ολοκληρώθηκε.
Error occurred starting media services. MediaDefs Προέκυψε σφάλμα κατά την εκκίνηση των υπηρεσιών πολυμέσων.
@@ -1,0 +1,12 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-libmedia 1819860668
Cleaning up. MediaDefs Lavumante.
Starting media_services. MediaDefs Startigante media_services.
Stopping media_addon_server. MediaDefs Ĉesigante media_addon_server.
Waiting for media_addon_server to quit. MediaDefs Atendante media_addon_server ĉesiĝi.
Telling media_addon_server to quit. MediaDefs Ordonante al media_addon_server ĉesiĝi.
Ready for use. MediaDefs Uzpretas.
Stopping media server… MediaDefs Ĉesigante aŭdvideaĵan servilon…
Waiting for media_server to quit. MediaDefs Atendante media_server ĉesiĝi.
Done shutting down. MediaDefs Finiĝis malŝalto.
Error occurred starting media services. MediaDefs Eraris dum startigo de aŭdvideaĵaj servoj.
Media Service MediaDefs Aŭdvideaĵa Servo
@@ -1,0 +1,8 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-libmedia 573103337
Cleaning up. MediaDefs Čistim.
Starting media_services. MediaDefs Pokretanje medija_servisa.
Ready for use. MediaDefs Spreman za uporabu.
Stopping media server… MediaDefs Zaustavljanje medijskog poslužitelja…
Waiting for media_server to quit. MediaDefs Čekanje da se medijski_poslužitelj isključi.
Done shutting down. MediaDefs Isključivanje učinjeno.
Media Service MediaDefs Medijski servis
@@ -1,0 +1,11 @@
1 polish x-vnd.Haiku-libmedia 1562025641
Cleaning up. MediaDefs Porządkowanie.
Starting media_services. MediaDefs Uruchamianie usług mediów (media_services).
Stopping media_addon_server. MediaDefs Zatrzymywanie serwera dodatków mediów (media_addon_server).
Waiting for media_addon_server to quit. MediaDefs Oczekiwanie na zakończenie serwera dodatków mediów (media_addon_server).
Ready for use. MediaDefs Gotowe do użycia.
Stopping media server… MediaDefs Zatrzymywanie serwera mediów…
Waiting for media_server to quit. MediaDefs Oczekiwanie na zakończenie serwera mediów (media_server).
Done shutting down. MediaDefs Zakończono wyłączanie.
Error occurred starting media services. MediaDefs Wystąpił błąd podczas uruchamiania usług mediów.
Media Service MediaDefs Usługa mediów
@@ -1,0 +1,10 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-libpackage 134767648
Fetching repository-cache from %url RefreshRepositoryRequest Ŝargado de deponeja kaŝmemoro el %url
Validating checksum for %repositoryName RefreshRepositoryRequest Validigado de kontrolsumo por %repositoryName
Failed to remove transaction directory PackageManagerKit Malsukcesis forigigo de transakcia dosierujo
Failed to get config for repository \"%s\". Skipping. PackageManagerKit Malsukcesis preno de agordujo por deponejo \"%s\". Preterlasite.
Refreshing repository \"%s\" failed PackageManagerKit Malsukcesis renovigo por deponejo \"%s\"
Fetching repository checksum from %url RefreshRepositoryRequest Ŝargado de deponeja kontrolsumo el %url
Failed to get repository names PackageManagerKit Malsukcesis preno de deponeja nomo
Failed to get cache for repository \"%s\". Skipping. PackageManagerKit Malsukcesis preno de kaŝmemoro por deponejo \"%s\". Preterlasite.
Package %s-%s doesn't have a matching requires for its base package \"%s\" PackageManagerKit La pakaĵo %s-%s ne entenas taŭgajn postulojn por ĝia baza pakaĵo \"%s\"
@@ -1,0 +1,4 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-libpackage 843855018
Failed to get config for repository \"%s\". Skipping. PackageManagerKit Neuspjeh u dobivanju konfiguracije za repozitorij \"%s\". Preskačem.
Refreshing repository \"%s\" failed PackageManagerKit Osvježavanje repozitorija \"%s\" nije uspjelo
Failed to get repository names PackageManagerKit Neuspjelo dobavljanje imena repozitorija
@@ -1,29 +1,29 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-libtextencoding 1525027211
ISO Greek textencodings ISO Greek
ISO South European textencodings ISO South European
Chinese Big5 textencodings Chinese Big5
ISO Hebrew textencodings ISO Hebrew
ISO Arabic textencodings ISO Arabic
ISO Latin 9 textencodings ISO Latin 9
Japanese Shift JIS textencodings Japanese Shift JIS
DOS Cyrillic textencodings DOS Cyrillic
Windows Central European (CP 1250) textencodings Κεντροευρωπαϊκό Windows (CP 1250)
Windows Cyrillic (CP 1251) textencodings Windows Cyrillic (CP 1251)
Japanese EUC textencodings Japanese EUC
ISO Greek textencodings Ελληνικά (ISO)
ISO South European textencodings Νότιας Ευρώπης (ISO)
Chinese Big5 textencodings Παραδοσιακά Κινέζικα (Big5)
ISO Hebrew textencodings Εβραϊκά (ISO)
ISO Arabic textencodings Αραβικά (ISO)
ISO Latin 9 textencodings Latin 9 (ISO)
Japanese Shift JIS textencodings Ιαπωνέζικα (Shift JIS)
DOS Cyrillic textencodings Κυριλλικά DOS
Windows Central European (CP 1250) textencodings Windows Κεντρικής Ευρώπης (CP 1250)
Windows Cyrillic (CP 1251) textencodings Κυριλλικά Windows (CP 1251)
Japanese EUC textencodings Γιαπωνέζικα EUC
Unicode textencodings Unicode
Chinese GB18030 textencodings Chinese GB18030
ISO North European textencodings ISO North European
ISO Celtic textencodings ISO Celtic
Chinese GB18030 textencodings Κινέζικα (GB18030)
ISO North European textencodings Βόρειας Ευρώπης (ISO)
ISO Celtic textencodings Κέλτικα (ISO)
Unicode (UCS-2) textencodings Unicode (UCS-2)
Windows Latin-1 (CP 1252) textencodings Windows Latin-1 (CP 1252)
Macintosh Roman textencodings Macintosh Roman
ISO Turkish textencodings ISO Turkish
Japanese JIS textencodings Japanese JIS
KOI8-R Cyrillic textencodings KOI8-R Cyrillic
ISO Baltic textencodings ISO Baltic
ISO Nordic textencodings ISO Nordic
EUC Korean textencodings EUC Korean
ISO West European textencodings ISO West European
ISO East European textencodings ISO East European
DOS Latin-US textencodings DOS Latin-US
ISO Cyrillic textencodings ISO Cyrillic
ISO Turkish textencodings Τούρκικα (ISO)
Japanese JIS textencodings Γιαπωνέζικα (JIS)
KOI8-R Cyrillic textencodings Κυριλλικά (KOI8-R)
ISO Baltic textencodings Βαλτικές γλώσσες (ISO)
ISO Nordic textencodings Σκανδιναβικές γλώσσες (ISO)
EUC Korean textencodings Κορεάτικα (EUC)
ISO West European textencodings Δυτικής Ευρώπης (ISO)
ISO East European textencodings Ανατολικής Ευρώπης (ISO)
DOS Latin-US textencodings Λατινικά-ΗΠΑ (DOS)
ISO Cyrillic textencodings Κυριλλικά (ISO)
@@ -1,0 +1,29 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-libtextencoding 1525027211
ISO Greek textencodings ISO Greka
ISO South European textencodings ISO Sudeŭropa
Chinese Big5 textencodings Ĉina Granda5
ISO Hebrew textencodings ISO Hebrea
ISO Arabic textencodings ISO Araba
ISO Latin 9 textencodings ISO Latina 9
Japanese Shift JIS textencodings Japana Ŝovo JIS
DOS Cyrillic textencodings DOS Cirila
Windows Central European (CP 1250) textencodings Windows Centra Eŭropa (CP 1250)
Windows Cyrillic (CP 1251) textencodings Windows Cirila (CP 1251)
Japanese EUC textencodings Japana EUC
Unicode textencodings Unikodo
Chinese GB18030 textencodings Ĉina GB18030
ISO North European textencodings ISO Nordeŭropa
ISO Celtic textencodings ISO Kelta
Unicode (UCS-2) textencodings Unikodo (UCS-2)
Windows Latin-1 (CP 1252) textencodings Windows Latina-1 (CP 1252)
Macintosh Roman textencodings Makintoŝo Romana
ISO Turkish textencodings ISO Turka
Japanese JIS textencodings Japana JIS
KOI8-R Cyrillic textencodings KOI8-R Cirila
ISO Baltic textencodings ISO Baltika
ISO Nordic textencodings ISO Nordika
EUC Korean textencodings EUC Korea
ISO West European textencodings ISO Okcidenta Eŭropo
ISO East European textencodings ISO Orienta Eŭropo
DOS Latin-US textencodings DOS Latina-Usona
ISO Cyrillic textencodings ISO Cirila
@@ -1,0 +1,25 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-libtextencoding 892744456
ISO Greek textencodings ISO Grčki
ISO South European textencodings ISO Južnoeuropski
ISO Hebrew textencodings ISO Hebrejski
ISO Arabic textencodings ISO Arapski
ISO Latin 9 textencodings ISO Latin 9
DOS Cyrillic textencodings DOS Ćirilica
Windows Central European (CP 1250) textencodings Windows srednjoeuropski (CP 1250)
Windows Cyrillic (CP 1251) textencodings Windows ćirilica (CP 1251)
Japanese EUC textencodings Japanski EUC
Unicode textencodings Unicode
Chinese GB18030 textencodings Kineski GB18030
ISO North European textencodings ISO Sjevernoeuropski
ISO Celtic textencodings ISO Keltski
Unicode (UCS-2) textencodings Unicode (UCS-2)
ISO Turkish textencodings ISO Turski
Japanese JIS textencodings Japanski JIS
KOI8-R Cyrillic textencodings KOI8-R ćirilica
ISO Baltic textencodings ISO Baltički
ISO Nordic textencodings ISO Nordijski
EUC Korean textencodings EUC Korejski
ISO West European textencodings ISO Zapadnoeuropski
ISO East European textencodings ISO Istočnoeuropski
DOS Latin-US textencodings DOS Latin-US
ISO Cyrillic textencodings ISO ćirilica
@@ -167,7 +167,7 @@
Could not open \"%name\" (%error). FSUtils No s'ha pogut muntar \"%name\" (%error).
Media parameter group AttributesView Grup de paràmetres multimèdia
%name info InfoWindow InfoWindow Title Propietats de %name
If you move the home folder, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo move the home folder anyway, hold down the Shift key and click \"Move\". FSUtils Si moveu la carpeta personal, el sistema %osName podria no comportar-se correctament!\n\nSegur que ho voleu fer?\n\nSi tanmateix voleu moure la carpeta personal, manteniu premuda la tecla Maj. i cliqueu a \"Mou\".
If you move the home folder, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo move the home folder anyway, hold down the Shift key and click \"Move\". FSUtils Si moveu la carpeta personal, el sistema %osName podria no comportar-se correctament!\n\nSegur que ho voleu fer?\n\nSi tanmateix voleu moure la carpeta personal, manteniu premuda la tecla Maj. i cliqueu a Mou.
Property info AttributesView Informació de propietat
Sorry, you can't create links in the Trash. PoseView Disculpeu, no podeu fer enllaços amb la paperera.
From Email Query Columns De
@@ -230,7 +230,7 @@
Resize to fit ContainerWindow Ajusta a l'espai
Link \"%name\" to: InfoWindow File dialog title for new sym link Enllaça \"%name\" amb:
Mount server error AutoMounterSettings Error del servidor de muntatge
If you rename the home folder, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo rename the home folder anyway, hold down the Shift key and click \"Rename\". FSUtils Si canvieu de nom la carpeta personal, el sistema %osName podria no comportar-se correctament!\n\nSegur que ho voleu fer?\n\nSi tanmateix voleu canviar-la de nom, mantingueu premuda la tecla Maj. i cliqueu a \"Canvia'n el nom\".
If you rename the home folder, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo rename the home folder anyway, hold down the Shift key and click \"Rename\". FSUtils Si canvieu de nom la carpeta personal, el sistema %osName podria no comportar-se correctament!\n\nSegur que ho voleu fer?\n\nSi tanmateix voleu canviar-la de nom, mantingueu premuda la tecla Maj. i cliqueu a Canvia'n el nom.
Boolean AttributesView Booleà
Invert selection FilePanelPriv Selecció inversa
Memory size AttributesView Mida de la memòria
@@ -420,7 +420,7 @@
KiB WidgetAttributeText KiB
Revert TrackerSettingsWindow Torna a l'estat anterior
trash B_TRASH_DIRECTORY paperera
If you move the system folder or its contents, you won't be able to boot %osName!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo move the system folder or its contents anyway, hold down the Shift key and click \"Move\". FSUtils Si moveu la carpeta de sistema o el que hi ha, no podreu fer arrencar el sistema %osName!\n\nSegur que ho voleu fer?\n\nSi tanmateix voleu fer-ho, mantingueu premuda la tecla Maj. i cliqueu a \"Mou\".
If you move the system folder or its contents, you won't be able to boot %osName!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo move the system folder or its contents anyway, hold down the Shift key and click \"Move\". FSUtils Si moveu la carpeta de sistema o el que hi ha, no podreu fer arrencar el sistema %osName!\n\nSegur que ho voleu fer?\n\nSi tanmateix voleu fer-ho, mantingueu premuda la tecla Maj. i cliqueu a Mou.
Close all in workspace ContainerWindow Tancat-ho tot de l'espai de treball
Corrupted expression. libtracker Expressió corrupta.
32 x 32 DeskWindow 32 x 32
@@ -1,4 +1,4 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-libtracker 735013609
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-libtracker 3186556888
Created ContainerWindow Δημιουργήθηκε
Icon AttributesView Εικονίδιο
Open and make preferred OpenWithWindow 'Ανοιγμα και ορισμός προεπιλεγμένου
@@ -109,14 +109,14 @@
{0, plural, one{# byte} other{# bytes}} FSUtils {0, plural, one{# byte} other{# bytes}}
8-bit integer AttributesView Ακέραιος αριθμός 8-bit
8-bit unsigned integer AttributesView Ακέραιος αριθμός χωρίς πρόσημο 8-bit
%capacity (%used used -- %free free) InfoWindow %capacity (%used χρησιμοποιημένα -- %free fελεύθερα)
%capacity (%used used -- %free free) InfoWindow %capacity (%used σε χρήση -- %free ελεύθερα)
Hide dotfiles SettingsView Απόκρυψη αρχείων με τελεία στην αρχή
Trash Model Κάδος Απορριμάτων
copy FSUtils filename copy αντιγραφή
New folder%ld FSUtils Νέος φάκελος%ld
Location OpenWithWindow Τοποθεσία
%Ld B WidgetAttributeText %Ld B
Resize to fit QueryContainerWindow Αλλαγή μεγέθους για να χωράει
Resize to fit QueryContainerWindow Προσαρμογή μεγέθους
List folders first SettingsView Λίστα φακέλων πρώτα
Find FSUtils Εύρεση
An item named \"%name\" already exists in this folder. Would you like to replace it with the symbolic link you are creating? FSUtils Ένα στοιχείο που ονομάζεται \"%name\" υπάρχει ήδη σε αυτό το φάκελο. Θα θέλατε να τον αντικαταστήσετε με τον συμβολικό δεσμό που δημιουργείτε;
@@ -179,6 +179,7 @@
There was an error resolving the link. Tracker Υπήρξε κάποιο σφάλμα κατά την επίλυση του συνδέσμου.
There was a problem trying to save in the folder you specified. Please try another one. FilePanelPriv Υπήρξε κάποιο πρόβλημα κατά την προσπάθεια αποθήκευσης στο φάκελο που προσδιορίσατε. Παρακαλώ προσπαθήστε με έναν άλλο.
Desktop TrackerSettingsWindow Επιφάνεια εργασίας
Nested *?+. libtracker Εμπεριεχόμενο *?+.
Move FSUtils button label Μετακίνηση
Clean up DeskWindow Καθαρισμός
Group FilePermissionsView Ομάδα
@@ -221,8 +222,8 @@
Files cannot be moved or deleted from a read-only volume. PoseView Τα αρχεία δεν μπορούν να μετακινηθούν ή να διαγραφούν από ένα τόμο μόνο προς ανάγνωση.
Edit name FilePanelPriv Επεξεργασία ονόματος
There was an error deleting \"%name\":\n\t%error FSUtils Υπήρξε κάποιο σφάλμα κατά τη διαγραφή \"%name\":\n\t%error
Resize to fit ContainerWindow Αλλαγή μεγέθους για να χωράει
Link \"%name\" to: InfoWindow File dialog title for new sym link Σύνδεση \"%name\" με:
Resize to fit ContainerWindow Προσαρμογή μεγέθους
Link \"%name\" to: InfoWindow File dialog title for new sym link Σύνδεση \"%name\" με:
Mount server error AutoMounterSettings Σφάλμα διακομιστή προσάρτησης
If you rename the home folder, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo rename the home folder anyway, hold down the Shift key and click \"Rename\". FSUtils Αν μετονομάσετε τον φάκελο home, το %osName ενδέχεται να μην λειτουργήσει σωστά!\n\nΕίστε σίγουρος πως θέλετε να το κάνετε αυτό;\n\nΓια να μετακινήσετε τον φάκελο home ούτως ή άλλως, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Shift και κάντε κλικ στο κουμπί \"Μετονομασία\".
Boolean AttributesView Δυαδική τιμή
@@ -230,6 +231,7 @@
Memory size AttributesView Μέγεθος μνήμης
TiB WidgetAttributeText TiB
New folder TemplatesMenu Νέος φάκελος
(broken) InfoWindow (χαλασμένο)
Replace all FSUtils Αντικατάσταση όλων
The application \"%appname\" does not support the type of document you are about to open.\nAre you sure you want to proceed?\n\nIf you know that the application supports the document type, you should contact the publisher of the application and ask them to update their application to list the type of your document as supported. OpenWithWindow Η εφαρμογή \"%appname\" δεν φαίνεται να υποστηρίζει τον τύπο του αρχείου που προσπαθείτε να ανοίξετε.\nΕίστε σίγουρος ότι θέλετε να συνεχίσετε;\n\nΑν ξέρετε πως η εφαρμογή υποστηρίζει αυτόν τον τύπο αρχείου, επικοινωνήστε με τον εκδότη της εφαρμογής και ζητήστε να ενημερώσει την εφαρμογή του έτσι ώστε να ορίσει τον τύπο αυτό ως υποστηριζόμενο.
Reverse order ContainerWindow Ανάποδη σειρά
@@ -256,12 +258,15 @@
Cut FilePanelPriv Αποκοπή
Finish: after several years StatusWindow Ολοκλήρωση: σε αρκετά χρόνια
Favorites FilePanelPriv Αγαπημένα
Point AttributesView Σημείο
home B_USER_DIRECTORY αρχικός
Tracker New Templates B_USER_SETTINGS_DIRECTORY/Tracker/Tracker New Templates Νέα πρότυπα ανιχνευτή
Disk mounting during boot AutoMounterSettings Προσάρτηση δίσκου κατά την εκκίνηση
Don't automount AutoMounterSettings Να μη γίνει αυτόματη προσάρτηση
Could not find application \"%appname\" OpenWithWindow Αδυναμία εύρεσης της εφαρμογής \"%appname\"
Unmatched parenthesis. libtracker Η παρένθεση δεν κλείνει.
Extended attribute AttributesView Εκτεταμένη ιδιότητα
Unmatched brackets. libtracker Οι αγκύλες δεν αντιστοιχούν.
Error %error loading Add-On %name. ContainerWindow Σφάλμα %error κατά την φόρτωση προσθέτου %name.
You are trying to replace the item:\n\t%name%dest\nwith:\n\t%name%src\n\nWould you like to replace it with the one you are %movemode? FSUtils Προσπαθείτε να αντικαταστήσετε το στοιχείο:\n\t%name%dest\nwith:\n\t%name%src\n\nΘα θέλατε να το αντικαταστήσετε με αυτό που %movemode;
Empty Trash ContainerWindow Άδειασμα Κάδου
@@ -291,7 +296,7 @@
Desktop Model Επιφάνεια εργασίας
Select all ContainerWindow Επιλογή όλων
apps B_APPS_DIRECTORY εφαρμογές
Error calculating folder size. InfoWindow Προέκυψε σφάλμα κατά τον υπολογισμό του μεγέθους φακέλου.
Error calculating folder size. InfoWindow Προέκυψε σφάλμα κατά τον υπολογισμό του μεγέθους του φακέλου.
MiB WidgetAttributeText MB
Delete FSUtils Διαγραφή
Edit name ContainerWindow Επεξεργασία ονόματος
@@ -308,6 +313,7 @@
New DeskWindow Νέο
Invert SelectionWindow Αντιστροφή
Would you like to find some other suitable application? FSUtils Θα θέλετα να επιλέξετε μια ποιο κατάλληλη εφαρμογή;
*+? operand may be empty. libtracker *+? τελεστής ενδέχεται να είναι κενός.
(unknown) AttributesView (άγνωστο)
Recent folders FavoritesMenu Πρόσφατοι φάκελοι
Signed memory size AttributesView Μέγεθος μνήμης με πρόσημο
@@ -344,6 +350,7 @@
The selected item cannot be moved to the Trash. Would you like to delete it instead? (This operation cannot be reverted.) PoseView To επιλεγμένο στοιχείο δεν μπορεί να μετακινηθεί στον Κάδο Απορριμμάτων. Θα θέλατε εναλλακτικά να το διαγράψετε; (Αυτή η λειτουργία δεν μπορεί να επανέλθει.)
Copy ContainerWindow Αντιγραφή
Sorry, the 'Character' attribute cannot store a multi-byte glyph. WidgetAttributeText Συγνώμη, η ιδιότητα 'Χαρακτήρας' δεν μπορεί να αποθηκεύσει έναν γλύφο πολλών byte.
Open parent VirtualDirectoryWindow Άνοιγμα γονικού φακέλου
And FindPanel Και
multiple disks FindPanel πολλαπλοί δίσκοι
Drawing pattern AttributesView Μοτίβο σχεδιασμού
@@ -371,6 +378,7 @@
Add FindPanel Προσθήκη
Created: InfoWindow Δημιουργήθηκε:
Edit Query template FindPanel Επεξεργασία προτύπου ερωτήματος
Save query as template… FindPanel Αποθήκευση αιτήματος ως πρότυπο…
All disks AutoMounterSettings Όλοι οι δίσκοι
link FSUtils filename link σύνδεσμος
16-bit unsigned integer AttributesView Ακέραιος αριθμός χωρίς πρόσημο 16-bit
@@ -436,8 +444,10 @@
Show Disks icon SettingsView Εμφάνιση εικονιδίου δίσκων
Outline selection rectangle only SettingsView Μόνο περίγραμμα ορθογώνιας επιλογής
by formula FindPanel από τον τύπο
Resize to fit VirtualDirectoryWindow Προσαρμογή μεγέθους
Move to Trash FilePanelPriv Μετακίνηση στον Κάδο
is FindPanel είναι
If you rename the system folder or its contents, you won't be able to boot %osName!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo rename the system folder or its contents anyway, hold down the Shift key and click \"Rename\". FSUtils Αν μετονομάσετε τον φάκελο συστήματος ή τα περιεχόμενά του, δεν θα μπορέσετε να εκκινήσετε το %osName!\n\nΕίστε σίγουρος πως θέλετε να το κάνετε αυτό;\n\nΓια να μετονομάσετε τον φάκελο ή τα περιεχόμενά του ούτως ή άλλως, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Shift και κάντε κλικ στο κουμπί \"Μετονομασία\".
40 x 40 DeskWindow 40 x 40
40 x 40 ContainerWindow 40 χ 40
Permissions FilePermissionsView Άδειες
@@ -1,0 +1,522 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-libtracker 2153846597
Created ContainerWindow Kreita
Icon AttributesView Bildsimbolo
Open and make preferred OpenWithWindow Malfermi per kaj igi preferata
Kind ContainerWindow Speco
Open with… ContainerWindow Malfermi per…
Error moving \"%name\" to Trash. (%error) FSUtils Eraris movante \"%name\" al Rubujo. (%error)
Or FindPanel Aŭ
before FindPanel antaŭ
Volume icons TrackerSettingsWindow Portilaj bildsimboloj
Ignore case SelectionWindow Malatenti usklecon
Current folder ContainerWindow Nuna doiserujo
Finish: %time - Over %finishtime left StatusWindow Fino: %time - Ĉirkaŭ %finishtime restanta
Mount all disks now AutoMounterSettings Surmeti ĉiujn diskojn nun
Location: InfoWindow Loko:
Name PoseView Nomo
Kind: InfoWindow Speco:
{0, plural, one{# byte} other{# bytes}} WidgetAttributeText {0, plural, one{# bajto} other{# bajtoj}}
contains FindPanel enhavas
32 x 32 ContainerWindow 32 x 32
Open FilePanelPriv Malfermi
Bitmap icon AttributesView Bitmapa bildsimbolo
You can't replace a folder with one of its sub-folders. FSUtils Ne eblas submeti dosierujon per ĝia propra subdosierujo.
<%ld dates> AttributesView <%Id datoj>
Select… VirtualDirectoryWindow Elekti...
Name Default Query Columns Nomo
Unmount ContainerWindow Demeti
Eject when unmounting AutoMounterSettings Elĵeti post demeto
Searching for disks to mount… StatusWindow Serĉante surmeteblajn diskojn...
Value AttributesView Valoro
Information InfoWindow Informo
Error emptying Trash FSUtils Eraris purigante la Rubujon
Opens with: InfoWindow Malfermas per:
Size QueryPoseView Grando
128 x 128 ContainerWindow 128 x 128
Disk mount TrackerSettingsWindow Surmeti diskon
Type AttributesView Tipo
Prompt FSUtils Invito
Error in regular expression:\n\n'%errstring' PoseView Eraris en regula esprimo:\n\n'%errstring'
Small bitmap icon AttributesView Malgranda bitmapa bildsigno
Would you like to find a suitable application to open the file? FSUtils Ĉu vi volas serĉi taŭgan programon por malfermi la dosieron?
64 x 64 ContainerWindow 64 x 64
You cannot replace a folder or a symbolic link with a file. FSUtils Ne eblas anstataŭigi dosierujon aŭ simbolan ligilon per dosiero.
Trailing \\. libtracker Vosta \\.
At %func \nfind_directory() failed. \nReason: %error Email Query Columns Je %func \nfind_directory() malsukcesis. \nKaŭzo: %error
Handles any file OpenWithWindow Tenas ajnan dosieron
save text FilePanelPriv konservi tekston
Raw data AttributesView Kruda datumo
Preparing to move items… StatusWindow Preparante movi elementojn...
Size ContainerWindow Grando
Select… ContainerWindow Elekti...
Show shared volumes on Desktop SettingsView Montri komunajn portilojn sur Labortablo
Size PoseView Grando
matches wildcard expression SelectionWindow taŭgas al ĵokera esprimo
96 x 96 ContainerWindow 96 x 96
Title Bookmark Query Columns Titolo
Identify ContainerWindow Identigi
You can't move or copy items to read-only volumes. FSUtils Neeblas kopii aŭ movi elementojn al nurlegeblaj diskoj.
Create link ContainerWindow Krei ligilon
starts with FindPanel komenciĝas per
Replace FSUtils Anstataŭigi
?+* follows nothing. libtracker ?+* sekvas al nenio
Rectangle AttributesView Ortangulo
Move to ContainerWindow Movi al
Status Email Query Columns Stato
New folder FSUtils Nova dosierujo
Junk on end. libtracker Rubaĵo je fino.
New Query FindPanel Nova Serĉmendo
system B_SYSTEM_DIRECTORY sistemo
Preparing to delete items… StatusWindow Preparante forigi elementojn…
Open %name with: OpenWithWindow Malfermi %name per:
\"%name\" is an unsupported executable. FSUtils \"%name\" estas nesubtenata rulebla dosiero.
You cannot copy or move the root directory. FSUtils Neeblas kopii aŭ movi la radikan dosierujon.
Plain text AttributesView Plata teksto
Capacity: InfoWindow Enhavebleco:
File ContainerWindow Dosiero
Relation OpenWithWindow Rilato
Moving: StatusWindow Movante:
Select SelectionWindow Elekti
Select InfoWindow Elekti
OK OpenWithWindow Bone
Include trash FindPanel Inkluzuvi rubujon
GiB WidgetAttributeText GiB
Clean up ContainerWindow Purigi
Modified FindPanel Redaktita
Select all QueryContainerWindow Elekti ĉion
Select… FilePanelPriv Elekti…
preferences B_PREFERENCES_DIRECTORY agordoj
Name Person Query Columns Nomo
Skip all FSUtils Transsalti ĉion
Corrupted opcode. libtracker Koruptita Opkodo.
Atom AttributesView Atomo
%SizeProcessed of %TotalSize, %BytesPerSecond/s StatusWindow %SizeProcessed de %TotalSize, %BytesPerSecond/s
Preparing to restore items… StatusWindow Preparante restaŭri elementojn…
Mount ContainerWindow Surmeti
Desktop B_DESKTOP_DIRECTORY Labortablo
Corrupted pointers. libtracker Koruptitaj referencoj.
Link to: InfoWindow Ligi al:
Copy here ContainerWindow Kopii ĉi tie
Character AttributesView Karaktro
All disks FindPanel Ĉiuj diskoj
Affine transform AttributesView Afina transformiĝo
Window ContainerWindow Fenestro
Remove FindPanel Forigi
Company Person Query Columns Kompanio
Recent documents FavoritesMenu Freŝdataj Dokumentoj
Save as Query template: FindPanel Konservi kiel Serĉmendi ŝablono:
Edit templates… TemplatesMenu Redakti ŝablonojn…
{0, plural, one{# byte} other{# bytes}} FSUtils {0, plural, one{# bajto} other{# bajtoj}}
8-bit integer AttributesView 8-bitaj entjero
8-bit unsigned integer AttributesView 8-bitaj sensignuma entjero
%capacity (%used used -- %free free) InfoWindow %capacity (%used uzita -- %free libera)
Hide dotfiles SettingsView Kaŝi dosierojn antaŭitaj per punkto
Trash Model Rubujo
Enable type-ahead filtering SettingsView Ebligi tip-antaŭan filtradon
copy FSUtils filename copy kopii
New folder%ld FSUtils Nova dosierujo%Id
Location OpenWithWindow Loko
%Ld B WidgetAttributeText %Ld B
Resize to fit QueryContainerWindow Regrandigi adapte
List folders first SettingsView Listi dosierojn unue
Find FSUtils Serĉi
An item named \"%name\" already exists in this folder. Would you like to replace it with the symbolic link you are creating? FSUtils Elemento nomita \"%name\" jam ekzistas en ĉi tiun dosierujon. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin per la simbola ligilo kiun vi kreas?
List view ContainerWindow Lista vido
Temporary FindPanel Provizora
Modified QueryPoseView Redaktita
Create relative link ContainerWindow Krei relativan ligilon
Owner FilePermissionsView Posedanto
Cancel FSClipBoard Nuligi
Modified PoseView Redaktita
Move to Trash ContainerWindow Movi al Rubujo
All files and folders FindPanel Ĉiuj dosieroj kaj dosierujoj
Add-ons ContainerWindow Aldonaĵoj
Too many parenthesis. libtracker Tro multe da krampoj.
Increase size ContainerWindow Pligrandigi
\nShould this be fixed? FSUtils \nĈu ĉi tio ripariĝi?
URL Bookmark Query Columns URL
Move PoseView Movi
Floating point number AttributesView Glitpunkta numero
Cancel ContainerWindow Nuligi
Attributes ContainerWindow Atributoj
Error deleting items FSUtils Eraris forigante elementojn
Cut ContainerWindow Tondi
Disks Model Diskoj
Create a Query template FindPanel Krei Serĉmendan ŝablonon
Size FindPanel Grando
Window FilePanelPriv Fenestro
Replace other file WidgetAttributeText Anstataŭigi alian dosieron
OK Email Query Columns Bone
Location QueryPoseView Loko
Edit query ContainerWindow Redakti serĉmendon
{0, plural, one{(# byte)} other{(# bytes)}} InfoWindow {0, plural, one{(# bajto)} other{(# bajtoj)}}
Previously mounted disks AutoMounterSettings Antaŭe surmetitaj diskoj
You cannot replace a file with a folder or a symbolic link. FSUtils Neeblas anstataŭigi dosieron per dosierujo aŭ simbola ligilo
The target disk does not support creating links. FSUtils La celodisko ne subtenas kreadon de ligiloj.
develop B_SYSTEM_DEVELOP_DIRECTORY disvolvo
64-bit integer AttributesView 64-bita entjero
Cut more ContainerWindow Tondi pli
The Tracker must be running to see Info windows. PoseView La Sekvilo devas esti rulanta por vidi Informajn fenestrojn.
Tracker preferences TrackerSettingsWindow Sekvilaj agordoj
Read FilePermissionsView Legi
There was an error writing the attribute. WidgetAttributeText Eraris skribante la atributon.
Path Default Query Columns Dosierindiko
If you rename %target, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this? FSUtils Se vi renomus %target, %osName eble ne kondutos dece!\n\nĈu vi certas, ke vi deziras fari ĉi tion?
Could not open \"%name\" (%error). FSUtils Neeblis malfermi \"%name\" (%error).
Media parameter group AttributesView Medioj de parametraj grupoj
%name info InfoWindow InfoWindow Title %name informo
If you move the home folder, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo move the home folder anyway, hold down the Shift key and click \"Move\". FSUtils Se vi movus la hejman dosierujon, %osName eble ne kondutos dece!\n\nĈu vi certas, ke vi deziras fari ĉi tion?\n\nPor movi la hejman dosierujon foren, premu la majuskliga klavo kaj alklaku \"Move\".
Property info AttributesView Eca informo
Sorry, you can't create links in the Trash. PoseView Pardonon, neeblas krei ligilojn en la Rubujo.
From Email Query Columns El
Invert selection QueryContainerWindow Renversi elekton
Open selection with: OpenWithWindow Malfermi elekton per:
Preferences… ContainerWindow Agordoj...
Could not open \"%document\" because application \"%app\" is in the Trash. FSUtils Neeblis malfermi \"%document\" ĉar la programo \"%app\" enestas la Rubujo.
Work Phone Person Query Columns Labora Telefono
Close ContainerWindow Fermi
Get info ContainerWindow Akiri informon
MIME Type AttributesView MIME Tipo
Show folder location in title tab SettingsView Montri dosierujan lokon en la titola lagento
There was an error resolving the link. Tracker Eraris resolvante la ligilon.
There was a problem trying to save in the folder you specified. Please try another one. FilePanelPriv Problemis iel provante konservi en la dosierujo specifita. Bonvolu provi alian.
Desktop TrackerSettingsWindow Labortablo
Nested *?+. libtracker Nestita *?+.
Move FSUtils button label Movi
Clean up DeskWindow Purigi
Group FilePermissionsView Grupo
Could not find an application to open \"%name\" (%error). FSUtils Netroviĝis programo por malfermi \"%name\" (%error).
Internal error. libtracker Interne eraris.
Mini icon view DeskWindow Eta bildsimbola vido
Geometric size AttributesView Geometria grando
contains SelectionWindow enhavas
Replace FilePanelPriv Anstataŭigi
is not FindPanel ne estas
Icon view DeskWindow Bildeta vido
<%ld rectangles> AttributesView <%ld ortanguloj>
Mount settings… ContainerWindow Surmetaj agordoj…
Keywords Bookmark Query Columns Ŝlosilvortoj
Copy more ContainerWindow Kopii pli
by name FindPanel laŭnome
Sorry, you can't save things at the root of your system. FilePanelPriv Pardonu, neeblas konservi elementojn en la radika dosierujo de via sistemo.
Restore ContainerWindow Restaŭri
Location ContainerWindow Loko
Skip FSUtils Transsalti
Text list AttributesView Tekstolisto
Used space color SettingsView Uzita kolorspaco
Cancel FSUtils Nuligi
Original name ContainerWindow Originala nomo
Unknown WidgetAttributeText Nekonata
32-bit integer AttributesView 32-bita entjero
The specified name is already used as the name of a folder. Please choose another name. FilePanelPriv La specifita nomo jam estas uzita kiel la nomo de dosierujo. Bonvolu elekti alian nomon.
48 x 48 ContainerWindow 48 x 48
Modified ContainerWindow Redaktita
Mini icon view ContainerWindow Eta bildsimbola vido
File FilePanelPriv Dosiero
Search FindPanel Serĉi
Modified: InfoWindow Redaktita:
Cancel FilePanelPriv Nuligi
Sorry, you cannot edit that attribute. WidgetAttributeText Pardonu, neeblas redakti tiun atributon.
Memory pointer AttributesView Memora referenco
Cancel OpenWithWindow Nuligi
Select… DeskWindow Elekti…
Files cannot be moved or deleted from a read-only volume. PoseView Dosieroj nemoveblas nek forigeblas de nurlegebla portilo.
Edit name FilePanelPriv Redakti nomon
There was an error deleting \"%name\":\n\t%error FSUtils Eraris forigante \"%name\":\n\t%error
Resize to fit ContainerWindow Regrandigi adapte
Link \"%name\" to: InfoWindow File dialog title for new sym link Ligi \"%name\" al:
Mount server error AutoMounterSettings Surmeta servilo eraris
If you rename the home folder, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo rename the home folder anyway, hold down the Shift key and click \"Rename\". FSUtils Se vi renomus la hejman dosieron, %osName eble ne kondutos dece!\n\nĈu vi certas ke vi deziras fari ĉi tion?\n\nPor renomi la hejman dosieron iamaniere, premu la majuskliga klavo kaj alklaku \"Rename\".
Boolean AttributesView Bulea
Invert selection FilePanelPriv Renversi elekton
Memory size AttributesView Memora grando
TiB WidgetAttributeText TiB
New folder TemplatesMenu Nova dosierujo
(broken) InfoWindow (rompita)
Replace all FSUtils Anstataŭigi ĉion
The application \"%appname\" does not support the type of document you are about to open.\nAre you sure you want to proceed?\n\nIf you know that the application supports the document type, you should contact the publisher of the application and ask them to update their application to list the type of your document as supported. OpenWithWindow La programo \"%appname\" ne subtenas la dokumentotipon malfermotan.\nĈu vi certas, ke vi deziras daŭri?\n\nSe vi scias, ke la programo subtenas la tipon de dokumento, vi kontaktu la eldoniston de la programo kaj peti ilin aktualigi sian programon al la dokumentotipa listo kiel subtenita.
Reverse order ContainerWindow Renversa ordo
Copying: StatusWindow Kopiante:
Show navigator SettingsView Montri navigilon
Select all DeskWindow Elekti ĉion
Double-precision floating point number AttributesView Duoblprecizeca glitpunkta numero
Decrease size ContainerWindow Malgrandigi
Recent queries FindPanel Freŝdataj serĉmendoj
Mount all MountMenu Surmeti ĉion
128 x 128 DeskWindow 128 x 128
Size Default Query Columns Grando
Favorites FavoritesMenu Plej ŝatataj
Delete FilePanelPriv Forigi
<No recent items> FavoritesMenu <Neniu freŝdata elemento>
Formula %formula FindPanel FindResultTitle Formulo %formula
Preparing to create links… StatusWindow Preparante krei ligilojn...
Tracker status StatusWindow Sekvila stato
Handles any %type OpenWithWindow Traktas ajnan %type
The mount server could not be contacted. AutoMounterSettings Neeblis kontakti la surmetan servilon.
Query template FindPanel Serĉmenda ŝablono
ends with SelectionWindow finiĝas per
Open OpenWithWindow Malfermi
You must have at least one attribute showing. PoseView Necesas ke almenaŭ unu atributo estas montrata.
Cut FilePanelPriv Tondi
Finish: after several years StatusWindow Fino: post kelkaj jaroj
Favorites FilePanelPriv Plej ŝatataj
home B_USER_DIRECTORY hejmo
Tracker New Templates B_USER_SETTINGS_DIRECTORY/Tracker/Tracker New Templates Sekvilaj Novaj Ŝablonoj
Disk mounting during boot AutoMounterSettings Diska surmetado dum praŝargo
Don't automount AutoMounterSettings Ne aŭtomate surmeti
Could not find application \"%appname\" OpenWithWindow Netroviĝis programo \"%appname\"
Unmatched parenthesis. libtracker Nekompareblaj krampoj.
Extended attribute AttributesView Etendita atributo
Unmatched brackets. libtracker Nekompareblaj krampoj.
Error %error loading Add-On %name. ContainerWindow Eraris %error ŝarĝante Aldonaĵon %name.
You are trying to replace the item:\n\t%name%dest\nwith:\n\t%name%src\n\nWould you like to replace it with the one you are %movemode? FSUtils Vi provas anstataŭigi la elementon:\n\t%name%dest\nper:\n\t%name%src\n\nĈu vi volus anstataŭigi ĝin per tiu kiu estas %movemode?
Empty Trash ContainerWindow Malplenigi Rubujon
no supporting apps OpenWithWindow Nesubtenantaj aplikaĵoj
32-bit unsigned integer AttributesView 32-bita sensignuma entjero
Preparing to empty Trash… StatusWindow Preparante malplenigi Rubujon…
Deleting: StatusWindow Forigante:
the MIME settings FSUtils la MIME agordoj
You can't move or copy the trash. FSUtils Neeblas movi aŭ kopii la rubujon.
label too long PoseView etikedo tro longa
Error creating link to \"%name\". FSUtils Eraris kreante ligilon al \"%name\".
Unknown FilePermissionsView Nekonata
Paste links ContainerWindow Alglui ligilojn
Restoring: StatusWindow Restaŭrante:
The Tracker must be running to set the default printer. PoseView La Sekvilo devas esti rulata por agordi la implicitan presilon.
calculating… InfoWindow kalkulante…
Preferred for file OpenWithWindow Preferata por dosiero
OK AutoMounterSettings Bone
copying FSUtils kopiante
Get info FilePanelPriv Akiri informon
MIME String AttributesView MIME Literĉeno
Delete ContainerWindow Forigi
Execute FilePermissionsView Ruli
Show volumes on Desktop SettingsView Montri portilojn sur Labortablo
no AttributesView ne
Recent folders ContainerWindow Freŝdataj dosierujoj
Desktop Model Labortablo
Select all ContainerWindow Elekti ĉion
apps B_APPS_DIRECTORY programoj
Error calculating folder size. InfoWindow Eraris kalkulante la grandon de la dosierujo
MiB WidgetAttributeText MiB
Delete FSUtils Forigi
Edit name ContainerWindow Redakti nomon
Could not open \"%document\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils Neeblis malfermi \"%document\" (Manka simbolo: %symbol). \n
ASCII Text AttributesView ASCII Teksto
Atom reference AttributesView Atom referenco
config B_USER_CONFIG_DIRECTORY config
Error moving \"%name\". FSUtils Eraris movante \"%name\".
Select… QueryContainerWindow Elekti…
Open ContainerWindow Malfermi
Settings… MountMenu Agordoj…
You cannot put the selected item(s) into the trash. FSUtils Neeblas meti la elektita(j)n elemento(j)n en la rubujo.
Increase size DeskWindow Pligrandigi
starts with SelectionWindow komenciĝas per
Any AttributesView Ajna
New DeskWindow Nova
Invert SelectionWindow Renversi
Would you like to find some other suitable application? FSUtils Ĉu vi volus serĉi alian taŭgan programon?
*+? operand may be empty. libtracker *+? operandoj malpleneblas.
(unknown) AttributesView (nekonata)
Recent folders FavoritesMenu Freŝdataj dosierujoj
Signed memory size AttributesView Signuma memorogrando
The specified name is illegal. Please choose another name. FilePanelPriv La specifita nomo kontraŭleĝas. Bonvolu elekti alian nomon.
of %items StatusWindow de %items
less than FindPanel malpli ol
Error copying file \"%name\":\n\t%error\n\nWould you like to continue? FSUtils Eraris kopiante dosieron de \"%name\":\n\t%error\n\nĈu vi volas daŭrigi?
Creating links: StatusWindow Kreante ligilojn:
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (%error). FSUtils Neeblis malfermi \"%document\" per programo \"%app\" (%error).
Create %s clipping PoseView Krei %s tondado
Error moving \"%name\" FSUtils Eraris movante \"%name\"
To: %dir StatusWindow Al: %dir
Paste layout ContainerWindow Alglui aranĝon
Cancel Tracker Nuligi
yes AttributesView jes
Make active printer ContainerWindow Fari kiel akvita presilo
Copy to ContainerWindow Kopii al
Name SelectionWindow Nomo
by attribute FindPanel per atributo
Write FilePermissionsView Skribi
<%ld bytes of data> AttributesView <%Id bitoj da datumaĵojj>
If you alter the system folder or its contents, you won't be able to boot %osName!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo alter the system folder or its contents anyway, hold down the Shift key and click \"I know what I'm doing\". FSUtils Se vi redaktas la sisteman dosierujon aŭ siajn enhavojn, ne kapablos praŝarĝi %osName!\n\nĈu vi certas, ke vi deziras fari ĉi tion?\n\nPor aliigi la sisteman dosierujon aŭ siajn enhavojn malgraŭe, premu la majuskligan klavon kaj alklaku \"Mi scias kion mi faras\".
Save FilePanelPriv Konservi
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils Neeblas malfermi \"%document\" per programo \"%app\" (Mankaj librejoj: %library). \n
Finish: %time StatusWindow Fino: %time
Messenger AttributesView Mesaĝilo
after FindPanel post
Version OpenWithWindow Versio
Some of the selected items cannot be moved to the Trash. Would you like to delete them instead? (This operation cannot be reverted.) PoseView Iom da la elektitaj elementoj nemoveblas al la Rubujo. Ĉu vi volus forigi ilin anstataŭe? (Ĉi tiu ago ne malfareblas.)
Add printer… ContainerWindow Aldoni presilo…
On FindPanel En
Permissions ContainerWindow Permesoj
Size: InfoWindow Grando:
The selected item cannot be moved to the Trash. Would you like to delete it instead? (This operation cannot be reverted.) PoseView La elektita elemento ne moveblas al la Rubujo. Ĉu vi volas forigi ĝin anstataŭe? Ĉi tiu ago ne malfareblas.)
Copy ContainerWindow Kopii
Sorry, the 'Character' attribute cannot store a multi-byte glyph. WidgetAttributeText Bedaŭron, la atributo 'Karaktro' ne povas konservi multi-bajtan glifon.
Open parent VirtualDirectoryWindow Malfermi gepatron
And FindPanel Kaj
Palette-indexed picture AttributesView Farboplate indikita bildo
multiple disks FindPanel multaj diskoj
Drawing pattern AttributesView Desegna skemo
File offset AttributesView Dosiera deŝovo
Name = %name FindPanel FindResultTitle Nomo = %name
Subject Email Query Columns Temo
Error copying folder \"%name\":\n\t%error\n\nWould you like to continue? FSUtils Eraris kopiante dosierujon \"%name\":\n\t%error\n\nĈu vi volas daŭrigi?
You cannot create a link to the root directory. FSUtils Neeblas krei ligilon al la radika dosierujo
Select all FilePanelPriv Elekti ĉion
Other FilePermissionsView Alia
Automatic disk mounting AutoMounterSettings Surmeti diskojn aŭtomate
parent folder NavMenu gepatra dosierujo
Create link here ContainerWindow Krei ligilon ĉi tie
Force identify ContainerWindow Devigi identigon
48 x 48 DeskWindow 48 x 48
no items CountView neniu elemento
Time AttributesView Horo
Disks DirMenu Diskoj
Query name: FindPanel Serĉmenda nomo:
Open parent ContainerWindow Malfermi gepatron
Find… ContainerWindow Serĉi...
moving FSUtils movante
Single window navigation SettingsView Unuopa fenestra navigacio
greater than FindPanel pligranda ol
Add FindPanel Aldoni
Created: InfoWindow Kreita:
Edit Query template FindPanel Redakti Serĉmendan ŝablonon
Save query as template… FindPanel Konservi serĉmendon kiel ŝablono…
All disks AutoMounterSettings Ĉiuj diskoj
link FSUtils filename link ligilo
16-bit unsigned integer AttributesView 16-bita sensignuma entjero
Proceed FSUtils Daŭrigi
Edit favorites… FilePanelPriv Redakti plej ŝatatajn…
You can't move a folder into itself or any of its own sub-folders. FSUtils Neeblas movi dosierujon al si mem aŭ iu ajn propra subdosierujo.
New ContainerWindow Nova
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. FSClipBoard Vi devas faligi elementojn sur unu de la diskaj bildsimboloj en la \"Disks\" fenestro.
If you alter %target, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this? FSUtils Se vi redaktus %target, %osName eble ne kondutos dece!\n\nĈu vi certas, ke vi deziras fari ĉi tion?
Sorry, you can't copy items to the Trash. FSClipBoard Bedaŭron, neeblas kopii elementojn al la Rubujo.
Some items already exist in this folder with the same names as the items you are %verb.\n \nWould you like to replace them with the ones you are %verb or be prompted for each one? FSUtils Kelkaj elementoj jam ekzistas en ĉi tiu dosierujo kun la samaj nomoj kiel la elementoj kiujn vi %verb.\n\nĈu vi volas anstataŭigi ilin per tiuj kiujn vi %verb, aŭ petiĝi pri ĉiu unuope?
When Email Query Columns Kiam
Object AttributesView Objekto
Paste FilePanelPriv Alglui
Paste ContainerWindow Alglui
An item named \"%name\" already exists in this folder, and may contain\nitems with the same names. Would you like to replace them with those contained in the folder you are %verb? FSUtils Elemento nomita \"%name\" jam ekzistas en ĉi tiu dosierujo, kaj eble\nenhavas elementojn samnomitajn. Ĉu vi volus anstataŭigi ilin per tiuj enhavataj de la dosierujo kiun vi %verb?
Cannot unmount the boot volume \"%name\". FSUtils Neeblas demeti la praŝarĝan portilon \"%name\".
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils Neeblis malfermi \"%document\" per la programo \"%app\" (Manka simbolo: %symbol). \n
Reference AttributesView Referenco
New folder ContainerWindow Nova dosierujo
Name OpenWithWindow Nomo
There was a problem trying to replace \"%name\". The item might be open or busy. FSUtils Problemis iel provante anstataŭigi \"%name\". La elemento eble estas malfermata aŭ okupata.
Windows TrackerSettingsWindow Fenestroj
Show space bars on volumes SettingsView Montri spacetklavojn sur portiloj
Could not update permissions of file \"%name\". %error FSUtils Neeblis ĝisdatigi permesojn de dosiero \"%name\". %error
Decrease size DeskWindow Malgrandigi
Emptying Trash… StatusWindow Malplenante Rubujon…
{0, plural, one{for # file} other{for # files}} InfoWindow {0, plural, one{for # dosierujo} other{por # dosierujoj}}
KiB WidgetAttributeText KiB
Revert TrackerSettingsWindow Malfari
trash B_TRASH_DIRECTORY rubujo
If you move the system folder or its contents, you won't be able to boot %osName!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo move the system folder or its contents anyway, hold down the Shift key and click \"Move\". FSUtils Se vi movas la dosieron sisteman aŭ siajn enhavojn, ne kapablos praŝarĝi %osName!\n\nĈu vi certas, ke vi volas fari ĉi tion?\n\nPor movi la sisteman dosierujon aŭ siajn enhavojn malgraŭe, premu la majuskligan klavon kaj alklaku \"Movi\".
Close all in workspace ContainerWindow Fermi ĉion en la laborejo
Corrupted expression. libtracker Koruptita esprimo.
32 x 32 DeskWindow 32 x 32
Network address AttributesView Retadreso
Finish: %time - %finishtime left StatusWindow Fino: %time - %finishtime restante
Could not open \"%document\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils Neeblis malfermi \"%document\" (Mankaj librejoj: %library). \n
Create relative link here ContainerWindow Krei relativan ligilon ĉi tie
Copy FilePanelPriv Kopii
All Haiku disks AutoMounterSettings Ĉiuj diskoj de Haiku
Close all ContainerWindow Fermi ĉion
Paused: click to resume or stop StatusWindow Paŭzita: alkaki por daŭrigi aŭ ĉesi
Name QueryPoseView Nomo
Error %error loading add-On %name. ContainerWindow Eraris %error ŝarĝante aldonaĵon %name.
Does not handle file OpenWithWindow Ne traktas dosieron
E-mail Person Query Columns Retpoŝto
Arrange by ContainerWindow Ordigi
Attributes AttributesView Atributoj
Sorry, saving more than one item is not allowed. FilePanelPriv Bedaŭron, konservi pli ol unu elemento ne estas permesita.
64-bit unsigned integer AttributesView 64-bita sensignuma entjero
Move here ContainerWindow Movi ĉi tien
the config folder FSUtils la config dosierujo
Sorry, could not create a new folder. FSUtils Bedaŭron, neeblis krei novan dosierujon.
Select all VirtualDirectoryWindow Elekti ĉion
Rename FSUtils button label Renomi
Clean up all ContainerWindow Purigi ĉion
Add current folder FilePanelPriv Aldoni nunan dosierujon
Description: InfoWindow Priskribo:
Are you sure you want to delete the selected item(s)? This operation cannot be reverted. FSUtils Ĉu vi certas, ke vi volas forigi la elektitajn elemento(j)n? Ĉi tiu ago ne malfareblas.
Grayscale picture AttributesView Grizoskala bildo
Mount DeskWindow Surmeti
ends with FindPanel finiĝas per
Show Disks icon SettingsView Montri Diskojn bildsimbolon
Outline selection rectangle only SettingsView Konturi sole elektan ortangulon
by formula FindPanel per formulo
Resize to fit VirtualDirectoryWindow Regrandigi adapte
Move to Trash FilePanelPriv Movi al Rubujo
is FindPanel estas
If you rename the system folder or its contents, you won't be able to boot %osName!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo rename the system folder or its contents anyway, hold down the Shift key and click \"Rename\". FSUtils Se vi renomus la sisteman dosierujon aŭ siajn enhavojn, ne kapablos praŝarĝi %osName!\n\nĈu vi certas, ke vi deziras fari ĉi tion?\n\nPor renomi la sisteman dosierujon aŭ siajn enhavojn malgraŭe, premu la majuskligan klavon kaj alklaku \"Alinomi\".
40 x 40 DeskWindow 40 x 40
40 x 40 ContainerWindow 40 x 40
Permissions FilePermissionsView Permesoj
New folder %ld FSUtils Nova dosierujo %Id
64 x 64 DeskWindow 64 x 64
\"%name\" is a legacy executable. Please obtain an updated version or recompile the application. FSUtils \"%name\" estas antikva rulebla dosiero. Bonvolu akiri ĝisdatigitan version aŭ rekompili la programon.
Only the boot disk AutoMounterSettings Nur la praŝarga disko
That name is already taken. Please type another one. WidgetAttributeText Tiu nomo estas jam uzita. Bonvolu tajpi alian.
Message AttributesView Mesaĝo
Modified Default Query Columns Redaktita
Default application InfoWindow Implicita programo
Untitled bitmap PoseView Sentitola bitmapo
matches regular expression SelectionWindow kongruas sl regula esprimo
Invert selection ContainerWindow Renversi elekton
Close VirtualDirectoryWindow Fermi
Monochrome picture AttributesView Unukolora bildo
Real name ContainerWindow Reala nomo
Could not open \"%name\". The file is mistakenly marked as executable. FSUtils Neeblis malfermi \"%name\". La dosiero estas erare markita kiel rulebla.
Go to parent FilePanelPriv Iri al gepatro
Save FindPanel Konservi
Name FindPanel Nomo
Cancel WidgetAttributeText Nuligi
Memory corruption. libtracker Memora korupto.
Expression too long. libtracker Esprimo tro longa.
Color AttributesView Koloro
Copy layout ContainerWindow Kopii aranĝon
Duplicate ContainerWindow Duobligi
16-bit integer AttributesView 16-bita entjero
Untitled clipping PoseView Sentitola tondaĵo
The file \"%name\" already exists in the specified folder. Do you want to replace it? FilePanelPriv La dosiero \"%name\" jam ekzistas en la specifita dosierujo. Ĉu vi volas anstataŭigi ĝin?
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. PoseView Vi devas faligi elementojn sur unu de la diskaj bildsimboloj en la \"Diskoj\" fenestro.
Version: InfoWindow Versio:
OK PoseView Bone
Add-ons DeskWindow Aldonaĵoj
Are you sure you want to move or copy the selected item(s) to this folder? PoseView Ĉu vi certas, ke vi volas movi aŭ kopii la elekta(j)n ero(j)n al ĉi tiu dosierujo?
Find FindPanel Serĉi
Empty folder NavMenu Malplena dosierujo
Defaults TrackerSettingsWindow Implicitoj
Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the selection. FSUtils Bedaŭron, mankas sufiĉe da libera spaco en la portilo cela por kopii la elekton.
True-color picture AttributesView Vere-kolora bildo
Add-ons FilePanelPriv Aldonaĵoj
96 x 96 DeskWindow 96 x 96
Empty folder SlowContextPopup Malplena dosierujo
Alignment AttributesView Vicigo
Move to Trash FSUtils Movi al Rubujo
Handles %type OpenWithWindow Traktas %type
Cancel PoseView Nuligi
Delete PoseView Forigi
If you alter the home folder, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo alter the home folder anyway, hold down the Shift key and click \"I know what I'm doing\". FSUtils Se vi redaktus la hejman dosierujon, %osName eble ne kondutos dece!\n\nĈu vi certas, ke vi deziras fari ĉi tion?\n\nPor redakti la hejman dosierujon malgraŭe, premu la majuskligan klavon kaj alklaku \"Mi scias kion mi faras\".
Sorry, you can't copy items to the Trash. PoseView Bedaŭron, neeblas kopii elementojn al la Rubujo.
Invert selection VirtualDirectoryWindow Renversi elekton
New folder FilePanelPriv Nova dosierujo
{0, plural, one{# item} other{# items}} CountView Number of selected items: \"1 item\" or \"2 items\" {0, plural, one{# elemento} other{# elementoj}}
Name AttributesView Nomo
Invalid bracket range. libtracker Nevalida aranĝiĝo de krampoj
the settings folder FSUtils la agorda dosierujo
If you move %target, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this? FSUtils Se vi movus %target, %osName eble ne kondutos dece!\n\nĈu vi certas, ke vi volas fari ĉi tion?
Create a Query FindPanel Krei Serĉmendon
Close QueryContainerWindow Fermi
I know what I'm doing FSUtils button label Mi scias kion mi faras
Preparing to copy items… StatusWindow Preparante kopii elementojn…
Icon view ContainerWindow Bildeta vido
Name ContainerWindow Nomo
Preferred for %type OpenWithWindow Preferita por %type
Free space color SettingsView Liberspaca koloro
OK WidgetAttributeText Bone
OK FSUtils Bone
@@ -1,0 +1,391 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-libtracker 808706263
Created ContainerWindow Napravljeno
Icon AttributesView Ikona
Kind ContainerWindow Vrsta
Open with… ContainerWindow Otvori pomoću...
Error moving \"%name\" to Trash. (%error) FSUtils Greška pri pomicanju\"%name\" u Smeće. (%error)
Or FindPanel Ili
before FindPanel prije
Volume icons TrackerSettingsWindow Ikone diskova
Ignore case SelectionWindow Ignoriraj slučaj
Current folder ContainerWindow Trenutna mapa
Mount all disks now AutoMounterSettings Montiraj sve diskove
Location: InfoWindow Lokacija:
Name PoseView Ime
Kind: InfoWindow Vrsta:
contains FindPanel sadrži
32 x 32 ContainerWindow 32 x 32
Open FilePanelPriv Otvori
Bitmap icon AttributesView Bitmap ikona
You can't replace a folder with one of its sub-folders. FSUtils Ne možte zamijeniti mapu sa njenim podmapama.
<%ld dates> AttributesView <%ld dates>
Select… VirtualDirectoryWindow Odaberi…
Name Default Query Columns Ime
Unmount ContainerWindow Odmontiraj
Eject when unmounting AutoMounterSettings Izbaci nakon odmontiranja
Searching for disks to mount… StatusWindow Traženje diskova za montiranje...
Value AttributesView Vrijednost
Information InfoWindow Informacija
Error emptying Trash FSUtils Greška pri pražnjenju Smeća
Opens with: InfoWindow Otvori pomoću:
Size QueryPoseView Veličina
128 x 128 ContainerWindow 128 x 128
Type AttributesView Vrsta
Small bitmap icon AttributesView Mala bitmap ikona
Would you like to find a suitable application to open the file? FSUtils Želite li naći prikladni program za otvaranje datoteke?
64 x 64 ContainerWindow 64 x 64
You cannot replace a folder or a symbolic link with a file. FSUtils Ne možete zamjeniti mapu ili simboličku poveznicu sa datotekom.
save text FilePanelPriv spremi tekst
Raw data AttributesView Sirovi podaci
Preparing to move items… StatusWindow Priprema za premještanje stavki...
Size ContainerWindow Veličina
Select… ContainerWindow Odaberi...
<%ld values> AttributesView <%ld values>
Size PoseView Veličina
96 x 96 ContainerWindow 96 x 96
Title Bookmark Query Columns Naslov
Identify ContainerWindow Identificiraj
Create link ContainerWindow Napravi poveznicu
starts with FindPanel počinje sa
Replace FSUtils Zamjeni
Move to ContainerWindow Premjesti u
Status Email Query Columns Status
New folder FSUtils Nova mapa
New Query FindPanel Novi upit
system B_SYSTEM_DIRECTORY sustav
Preparing to delete items… StatusWindow Pripremanje za brisanje stavki...
Open %name with: OpenWithWindow Otvori %name sa:
You cannot copy or move the root directory. FSUtils Ne možete kopirati ili premještati korjenski direktorij.
Capacity: InfoWindow Kapacitet:
File ContainerWindow Datoteka
Relation OpenWithWindow Relacija
Moving: StatusWindow Premještam...
Select SelectionWindow Odaberi
Select InfoWindow Odaberi
OK OpenWithWindow U redu
Include trash FindPanel Uključi smeće
GiB WidgetAttributeText GiB
Clean up ContainerWindow Očisti
Modified FindPanel Izmjenjeno
Select all QueryContainerWindow Odaberi sve
Select… FilePanelPriv Odaberi...
preferences B_PREFERENCES_DIRECTORY osobitosti
Name Person Query Columns Ime
Skip all FSUtils Preskoči sve
Atom AttributesView Atom
Preparing to restore items… StatusWindow Pripremanje da se vrate stavke..
Mount ContainerWindow Montiraj
Desktop B_DESKTOP_DIRECTORY Radna površina
Link to: InfoWindow Poveznica prema:
Copy here ContainerWindow Kopiraj ovdje
Character AttributesView Znak
All disks FindPanel Svi diskovi
Window ContainerWindow Prozor
Remove FindPanel Ukloni
Company Person Query Columns Tvrtka
Recent documents FavoritesMenu Nedavni dokumenti
Edit templates… TemplatesMenu Uredi predloške...
Trash Model Smeće
copy FSUtils filename copy kopiraj
New folder%ld FSUtils Nova mapa%ld
Location OpenWithWindow Lokacija
%Ld B WidgetAttributeText %Ld B
Resize to fit QueryContainerWindow Promjeni veličinu da se uklopi
List folders first SettingsView Najprije izlistaj mape
Find FSUtils Nađi
An item named \"%name\" already exists in this folder. Would you like to replace it with the symbolic link you are creating? FSUtils Stavka imenonana kao \"%name\" već postoji u ovoj mapi. Želite li je zamijeniti simboličkom poveznicom koju stvarate?
Temporary FindPanel Privremeno
Modified QueryPoseView Izmjenjeno
Create relative link ContainerWindow Kreiraj relativne poveznice
Owner FilePermissionsView Vlasnik
Cancel FSClipBoard Odustani
Modified PoseView Izmjenjeno
Move to Trash ContainerWindow Premjesti u smeće
All files and folders FindPanel Sve datoteke i mape
Add-ons ContainerWindow Dodaci
Increase size ContainerWindow Povećaj veličinu
URL Bookmark Query Columns URL
Move PoseView Premjesti
Cancel ContainerWindow Odustani
Attributes ContainerWindow Atributi
Error deleting items FSUtils Greška pri brisanju stavki
Cut ContainerWindow Izreži
Disks Model Diskovi
Size FindPanel Veličina
Window FilePanelPriv Prozor
Replace other file WidgetAttributeText Zamjeni drugu datoteku
OK Email Query Columns U redu
Location QueryPoseView Lokacija
Previously mounted disks AutoMounterSettings Prethodno montirani diskovi
You cannot replace a file with a folder or a symbolic link. FSUtils Ne možete zamjeniti datoteku mapom ili simboličkom poveznicom.
The target disk does not support creating links. FSUtils Željeni disk ne podržava kreiranje poveznica.
Cut more ContainerWindow Isjeci još
The Tracker must be running to see Info windows. PoseView Tracker mora biti pokrenut da bi vidio Info prozore.
Tracker preferences TrackerSettingsWindow Osobitosti Tracker-a
Read FilePermissionsView Čitaj
There was an error writing the attribute. WidgetAttributeText Dogodila se greška pri pisanju atributa.
Path Default Query Columns Putanja
If you rename %target, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this? FSUtils Ako preimenujete %target, %osName se možda neće propisno ponašati!\n\nJeste li sigurni da ovo želite učiniti?
Could not open \"%name\" (%error). FSUtils Nije moguće otvoriti \"%name\" (%error).
If you move the home folder, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo move the home folder anyway, hold down the Shift key and click \"Move\". FSUtils Ako premjestite osobnu mapu, %osName sw možda neće propisno ponašati!\n\njeste li sigurni da želite ovo učiniti?\n\nZa micanje osobne mape, držite Shift tipku i kliknite \"Move\".
Sorry, you can't create links in the Trash. PoseView Oprostite,ne možete praviti poveznice u smeću.
Invert selection QueryContainerWindow Obrnuti odabir
Open selection with: OpenWithWindow Otvori odabir pomoću:
Preferences… ContainerWindow Osobitosti...
Could not open \"%document\" because application \"%app\" is in the Trash. FSUtils Ne mogu otvoriti \"%document\" jer je program \"%app\" u smeću.
Close ContainerWindow Zatvori
Get info ContainerWindow Uzmi infomacije
Show folder location in title tab SettingsView Prikaži lokaciju mape u kartici nalova
There was a problem trying to save in the folder you specified. Please try another one. FilePanelPriv Došlo je do problema pri pokušaju spremanja u mapu koju ste odredili. Molim pokušajte drugu mapu.
Desktop TrackerSettingsWindow Radna površina
Move FSUtils button label Premjesti
Clean up DeskWindow Očisti
Group FilePermissionsView Grupa
Could not find an application to open \"%name\" (%error). FSUtils Nije moguće naći program za otvaranje \"%name\" (%error)
Mini icon view DeskWindow Pregled sa malim ikonama
contains SelectionWindow sadrži
Replace FilePanelPriv Zamijeni
is not FindPanel nije
Icon view DeskWindow Ikonski pregled
<%ld rectangles> AttributesView <%ld rectangles>
Mount settings… ContainerWindow Postavke za montiranje...
Keywords Bookmark Query Columns Ključne riječi
Copy more ContainerWindow Kopiraj više
by name FindPanel po imenu
Restore ContainerWindow Vratiti
Location ContainerWindow Lokacija
Warning space color SettingsView Boja upozoravajućeg prostora
Skip FSUtils Preskoči
Used space color SettingsView Boja korišrenog prostora
Cancel FSUtils Odustani
Original name ContainerWindow Izvorno ime
Unknown WidgetAttributeText Nepoznato
The specified name is already used as the name of a folder. Please choose another name. FilePanelPriv Specificirano ime je već zauzeto kao ime mape. Molim izaberite drugo ime.
48 x 48 ContainerWindow 48 x 48
Modified ContainerWindow Izmjenjeno
Mini icon view ContainerWindow Prikaz mini ikona
File FilePanelPriv Datoteka
Search FindPanel Traži
Modified: InfoWindow Izmjenjeno:
Cancel FilePanelPriv Odustani
Sorry, you cannot edit that attribute. WidgetAttributeText Žao nam je, ne možete ureditii taj atribut.
Cancel OpenWithWindow Odustani
Select… DeskWindow Odaberi...
Edit name FilePanelPriv Uredi ime
There was an error deleting \"%name\":\n\t%error FSUtils Dogodila se greška pri brisanju \"%name\":\n\t%error
Resize to fit ContainerWindow Promijeni veličinu da se uklapa
Link \"%name\" to: InfoWindow File dialog title for new sym link Poveznica \"%name\" do:
Mount server error AutoMounterSettings Greška montiranja poslužitelja
Invert selection FilePanelPriv Obrnuti odabir
Memory size AttributesView Veličina memorije
TiB WidgetAttributeText TiB
New folder TemplatesMenu Nova mapa
Replace all FSUtils Zamjeni sve
Reverse order ContainerWindow Preokreni red
Copying: StatusWindow Kopiram:
Show navigator SettingsView Prikaži navigator
Select all DeskWindow Odaberi sve
Decrease size ContainerWindow Smanji veličinu
Mount all MountMenu Montiraj sve
128 x 128 DeskWindow 128 x 128
Size Default Query Columns Veličina
Favorites FavoritesMenu Favoriti
Delete FilePanelPriv Obriši
<No recent items> FavoritesMenu <No recent items>
Formula %formula FindPanel FindResultTitle Formula %formula
Preparing to create links… StatusWindow Priprema za stvaranje poveznica...
Tracker status StatusWindow Status Tracker-a
ends with SelectionWindow završava sa
Open OpenWithWindow Otvori
You must have at least one attribute showing. PoseView Morate imati barem jedan prikazani atribut.
Cut FilePanelPriv Izreži
Finish: after several years StatusWindow Završeno: nakon nekoliko godina
Favorites FilePanelPriv Favoriti
home B_USER_DIRECTORY osobna mapa
Disk mounting during boot AutoMounterSettings Montiranje diska pri podizanju sustava
Don't automount AutoMounterSettings Nemoj automatski montirati
Error %error loading Add-On %name. ContainerWindow Greška %error loading Add-On %name.
Empty Trash ContainerWindow Isprazni smeće
no supporting apps OpenWithWindow nema podržanih programa
Preparing to empty Trash… StatusWindow Priprema za pražnjenje smeća...
Deleting: StatusWindow Brisanje:
You can't move or copy the trash. FSUtils Ne možeš pomicati ili kopirati smeće.
label too long PoseView naljepnica je preduga
Error creating link to \"%name\". FSUtils Greška pri stvaranju poveznice ka \"%name\".
Unknown FilePermissionsView Nepoznato
Paste links ContainerWindow Zalijepi poveznice
Restoring: StatusWindow Vraćanje:
calculating… InfoWindow izračunavanje...
Preferred for file OpenWithWindow Poželjno za datoteku
OK AutoMounterSettings U redu
copying FSUtils kopiranje
Get info FilePanelPriv Uzmi infomacije
Delete ContainerWindow Izbriši
Execute FilePermissionsView Izvrši
no AttributesView ne
Recent folders ContainerWindow Nedavno korištene mape
Desktop Model Radna površina
Select all ContainerWindow Odaberi sve
apps B_APPS_DIRECTORY programi
Error calculating folder size. InfoWindow Greška pri izračunavanju veličine mape.
MiB WidgetAttributeText MiB
Delete FSUtils Izbriši
Edit name ContainerWindow Uredi ime
Could not open \"%document\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils Nije moguće otvoriti \"%document\" (Nedostaje simbol: %symbol). \n
config B_USER_CONFIG_DIRECTORY konfiguracija
Error moving \"%name\". FSUtils Greška pri pomicanju \"%name\"
Select… QueryContainerWindow Odaberi...
Open ContainerWindow Otvori
Settings… MountMenu Postavke...
Increase size DeskWindow Povećaj veličinu
starts with SelectionWindow počinje sa
New DeskWindow Novi
Invert SelectionWindow Obrnuto
Would you like to find some other suitable application? FSUtils Želite li naći neki drugi prikladni program?
(unknown) AttributesView (nepoznato)
Recent folders FavoritesMenu Nedavno korištene mape
of %items StatusWindow od %items
less than FindPanel manje od
Error copying file \"%name\":\n\t%error\n\nWould you like to continue? FSUtils Greška pri kopiranju datoteke\"%name\":\n\t%error\n\nŽelite li nastaviti?
Creating links: StatusWindow Stvaranje poveznica:
Create %s clipping PoseView Napravi %s isječak
Error moving \"%name\" FSUtils Greška pri premještanju \"%name\"
To: %dir StatusWindow U: %dir
Paste layout ContainerWindow Zalijepi raspored
Cancel Tracker Odustani
yes AttributesView da
Copy to ContainerWindow Kopiraj u
Name SelectionWindow Ime
by attribute FindPanel po osobinama
Write FilePermissionsView Pisanje
<%ld bytes of data> AttributesView <%ld bytes of data>
Save FilePanelPriv Spremi
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils Nemože se otvoriti \"%document\" sa programom \"%app\"(nedostaju biblioteke: %library). \n
Finish: %time StatusWindow Završi: %time
after FindPanel poslije
Version OpenWithWindow Verzija
Add printer… ContainerWindow Dodaj pisač...
On FindPanel Uključeno
Permissions ContainerWindow Dozvole
Size: InfoWindow Veličina:
The selected item cannot be moved to the Trash. Would you like to delete it instead? (This operation cannot be reverted.) PoseView Označena stavka nemože biti pomaknuta u smeće. Želite li je umjesto toga izbrisati? (ovu operaciju ne možete vratiti)
Copy ContainerWindow Kopiraj
And FindPanel I
multiple disks FindPanel više diskova
Name = %name FindPanel FindResultTitle Ime = %name
Error copying folder \"%name\":\n\t%error\n\nWould you like to continue? FSUtils Greška pri kopiranju mape \"%name\":\n\t%error\n\nŽelite li nastaviti?
Select all FilePanelPriv Odaberi sve
Other FilePermissionsView Drugo
Automatic disk mounting AutoMounterSettings Automatsko montiranje diska
Create link here ContainerWindow Napravi poveznicu ovdje
Force identify ContainerWindow Forsiraj identificiranje
48 x 48 DeskWindow 48 x 48
no items CountView nema stavki
Time AttributesView Vrijeme
Disks DirMenu Diskovi
Find… ContainerWindow Nađi...
moving FSUtils premještanja
Single window navigation SettingsView Navigacija s jednim prozorom
greater than FindPanel veće od
Add FindPanel Dodaj
Created: InfoWindow Napravljeno:
All disks AutoMounterSettings Svi diskovi
link FSUtils filename link poveznica
Proceed FSUtils Nastavi
Edit favorites… FilePanelPriv Uredi favorite....
You can't move a folder into itself or any of its own sub-folders. FSUtils Ne možete premjestiti mapu u nju samu ili njenu vlastitu podmapu.
New ContainerWindow Novo
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. FSClipBoard Moraš spustiti stavke na jednu od ikona diska u \"Disks\" prozoru.
Sorry, you can't copy items to the Trash. FSClipBoard Oprostite,ne možete kopirati stavke u smeće.
When Email Query Columns Kada
Paste FilePanelPriv Zalijepi
Paste ContainerWindow Zalijepi
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils Nemože se otvoriti \"%document\" sa programom \"%app\" (Nedostaje simbol: %symbol). \n
New folder ContainerWindow Nova mapa
Name OpenWithWindow Ime
There was a problem trying to replace \"%name\". The item might be open or busy. FSUtils Bio je problem pri premještanju \"%name\". Stavka je možda otvorena il zauzeta.
Windows TrackerSettingsWindow Prozori
Could not update permissions of file \"%name\". %error FSUtils Nije moguće dopuniti dozvole datoteke \"%name\". %error
Decrease size DeskWindow Smanji veličinu
Emptying Trash… StatusWindow Praznim smeće...
KiB WidgetAttributeText KiB
Revert TrackerSettingsWindow Obrni
trash B_TRASH_DIRECTORY smeće
Close all in workspace ContainerWindow Zatvori sve radne prostore
32 x 32 DeskWindow 32 x 32
Network address AttributesView Adresa mreže
Could not open \"%document\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils Ne može se otvoriti \"%document\" (nedostaju biblioteke: %library). \n
Create relative link here ContainerWindow Stvori relativnu poveznicu ovdje
Copy FilePanelPriv Kopiraj
All Haiku disks AutoMounterSettings Svi Haiku diskovi
Close all ContainerWindow Zatvori sve
Paused: click to resume or stop StatusWindow Pauzirano: klikni za nastavljanje ili zaustavljanje
Name QueryPoseView Ime
Error %error loading add-On %name. ContainerWindow Greška %error loading add-On %name.
Does not handle file OpenWithWindow Ne rukuje datotekom
E-mail Person Query Columns E-mail
Arrange by ContainerWindow Posloži po
Move here ContainerWindow Premjesti ovdje
Sorry, could not create a new folder. FSUtils Žao nam je, nemožete napraviti novu mapu.
Select all VirtualDirectoryWindow Odaberi sve
Rename FSUtils button label Preimenuj
Clean up all ContainerWindow Očisti sve
Add current folder FilePanelPriv Dodaj trenutnu mapu
Description: InfoWindow Opis:
Are you sure you want to delete the selected item(s)? This operation cannot be reverted. FSUtils Da li ste sigurni da želite izbrisati označene stavke? Ova operacija se neće moći vratiti.
Mount DeskWindow Montiraj
ends with FindPanel završava sa
Show Disks icon SettingsView Prikaži Disks ikonu
by formula FindPanel po formuli
Move to Trash FilePanelPriv Premjesti u smeće
is FindPanel je
40 x 40 DeskWindow 40 x 40
40 x 40 ContainerWindow 40 x 40
Permissions FilePermissionsView Dozvole
New folder %ld FSUtils Nova mapa %ld
64 x 64 DeskWindow 64 x 64
That name is already taken. Please type another one. WidgetAttributeText Ime je već zauzeto. Molim upišite drugo.
Message AttributesView Poruka
Modified Default Query Columns Izmjenjeno
Default application InfoWindow Zadani program
Untitled bitmap PoseView Neimenovana bitmapa
matches regular expression SelectionWindow podudara se sa normalnim izrazom
Invert selection ContainerWindow Obrnuti odabir
Close VirtualDirectoryWindow Zatvori
Real name ContainerWindow Pravo ime
Could not open \"%name\". The file is mistakenly marked as executable. FSUtils Ne mogu otvoriti \"%name\". Datoteka je pogrešno označena kao izvršna.
Save FindPanel Spremi
Name FindPanel Ime
Cancel WidgetAttributeText Odustani
Color AttributesView Boja
Copy layout ContainerWindow Kopiraj raspored
Duplicate ContainerWindow Udvostruči
Untitled clipping PoseView Neimenovani isječak
The file \"%name\" already exists in the specified folder. Do you want to replace it? FilePanelPriv Datoteka \"%name\" već postoji u određenoj mapi. Želite li je zamjeniti?
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. PoseView Moraš spustiti stavke na jednoj od ikona diskova u \"Diskovi\" prozoru.
Version: InfoWindow Verzija:
OK PoseView U redu
Add-ons DeskWindow Dodaci
Are you sure you want to move or copy the selected item(s) to this folder? PoseView Jeste li sigurni da želite premjestiti ili kopirati odabranu stavku(e) u ovu mapu?
Find FindPanel Nađi
Empty folder NavMenu Isprazni mapu
Defaults TrackerSettingsWindow Zadano
Add-ons FilePanelPriv Dodaci
96 x 96 DeskWindow 96 x 96
Empty folder SlowContextPopup Prazna mapa
Alignment AttributesView Poravnanje
Move to Trash FSUtils Premjesti u smeće
Cancel PoseView Odustani
Delete PoseView Izbriši
Sorry, you can't copy items to the Trash. PoseView Oprostite,ne možete kopirati stavke u smeće.
New folder FilePanelPriv Nova mapa
Name AttributesView Ime
Close QueryContainerWindow Zatvori
I know what I'm doing FSUtils button label Znam što radim
Preparing to copy items… StatusWindow Priprema za kopiranje stavki...
Icon view ContainerWindow Pregled ikona
Name ContainerWindow Ime
Preferred for %type OpenWithWindow Poželjno za %type
Free space color SettingsView Boja slobodnog prostora
OK WidgetAttributeText U redu
OK FSUtils U redu
@@ -1,4 +1,4 @@
1 indonesian x-vnd.Haiku-libtracker 3028659783
1 indonesian x-vnd.Haiku-libtracker 4043539537
Created ContainerWindow Dibuat
Icon AttributesView Ikon
Open and make preferred OpenWithWindow Buka dan buat sebagai yang disukai
@@ -262,6 +262,7 @@
Open OpenWithWindow Buka
You must have at least one attribute showing. PoseView Anda harus memiliki setidaknya satu atribut sebagaimana ditampilkan.
Cut FilePanelPriv Potong
Finish: after several years StatusWindow Selesai: setelah beberapa tahun
Favorites FilePanelPriv Favorit
Point AttributesView Titik
home B_USER_DIRECTORY rumah
@@ -1,5 +1,6 @@
1 polish x-vnd.Haiku-libtracker 3788592394
1 polish x-vnd.Haiku-libtracker 1583920088
Created ContainerWindow Utworzono
Icon AttributesView Ikona
Open and make preferred OpenWithWindow Otwórz i zaznacz jako preferowane
Kind ContainerWindow Rodzaj
Open with… ContainerWindow Otwórz za pomocą…
@@ -18,18 +19,25 @@
contains FindPanel zawiera
32 x 32 ContainerWindow 32 x 32
Open FilePanelPriv Otwórz
Bitmap icon AttributesView Ikona bitmapowa
You can't replace a folder with one of its sub-folders. FSUtils Nie możesz podmienić katalogu jednym z jego podkatalogów.
<%ld dates> AttributesView <%ld dat>
Select… VirtualDirectoryWindow Wybierz…
Name Default Query Columns Nazwa
Unmount ContainerWindow Odmontuj
Eject when unmounting AutoMounterSettings Wysuń podczas odmontowywania
Searching for disks to mount… StatusWindow Poszukiwanie dysków do zamontowania…
Value AttributesView Wartość
Information InfoWindow Informacje
Error emptying Trash FSUtils Błąd przy opróżnianiu kosza!
Opens with: InfoWindow Otwórz za pomocą:
Size QueryPoseView Rozmiar
128 x 128 ContainerWindow 128 x 128
Disk mount TrackerSettingsWindow Montowanie dysków
Type AttributesView Typ
Prompt FSUtils Ostrzegaj
Error in regular expression:\n\n'%errstring' PoseView Błąd w wyrażeniu regularnym:\n\n„%errstring”
Small bitmap icon AttributesView Mała ikona bitmapowa
Would you like to find a suitable application to open the file? FSUtils Czy chcesz poszukać odpowiedniej aplikacji do otwarcia tego pliku?
64 x 64 ContainerWindow 64 x 64
You cannot replace a folder or a symbolic link with a file. FSUtils Nie możesz podmienić plikiem katalogu ani dowiązania.
@@ -37,10 +45,12 @@
At %func \nfind_directory() failed. \nReason: %error Email Query Columns W %func \nfind_directory() nie powiódł się. \nPowód: %error
Handles any file OpenWithWindow Obsługuje każdy plik
save text FilePanelPriv zapisz tekst
Raw data AttributesView Surowe dane
Preparing to move items… StatusWindow Przygotowanie do przeniesienia elementów…
Size ContainerWindow Rozmiar
Select… ContainerWindow Zaznacz…
Show shared volumes on Desktop SettingsView Pokaż współdzielone woluminy na Pulpicie
<%ld values> AttributesView <%ld wartości>
Size PoseView Rozmiar
matches wildcard expression SelectionWindow pasuje do wyrażenia ze znakami wieloznacznymi
96 x 96 ContainerWindow 96 x 96
@@ -51,6 +61,7 @@
starts with FindPanel zaczyna się od
Replace FSUtils Zamień
?+* follows nothing. libtracker ?+* następuje po niczym.
Rectangle AttributesView Prostokąt
Move to ContainerWindow Przenieś do
Status Email Query Columns Stan
New folder FSUtils Nowy katalog
@@ -61,6 +72,7 @@
Open %name with: OpenWithWindow Otwórz %name za pomocą:
\"%name\" is an unsupported executable. FSUtils „%name” jest nieobsługiwanym plikiem wykonywalnym.
You cannot copy or move the root directory. FSUtils Nie możesz kopiować ani przenosić katalogu głównego.
Plain text AttributesView Zwykły tekst
Capacity: InfoWindow Pojemność:
File ContainerWindow Plik
Relation OpenWithWindow Relacje
@@ -78,6 +90,7 @@
Name Person Query Columns Nazwa
Skip all FSUtils Pomiń wszystkie
Corrupted opcode. libtracker Niewłaściwy kod operacji.
Atom AttributesView Atom
%SizeProcessed of %TotalSize, %BytesPerSecond/s StatusWindow %SizeProcessed z %TotalSize, %BytesPerSecond/s
Preparing to restore items… StatusWindow Przygotowanie do przywrócenia elementów…
Mount ContainerWindow Zamontuj
@@ -85,7 +98,9 @@
Corrupted pointers. libtracker Niepoprawne wskaźniki.
Link to: InfoWindow Dowiązanie do:
Copy here ContainerWindow Kopiuj tutaj
Character AttributesView Znak
All disks FindPanel Wszystkie dyski
Affine transform AttributesView Przekształcenie afiniczne
Window ContainerWindow Okno
%BytesPerSecond/s StatusWindow %BytesPerSecond/s
Remove FindPanel Usuń
@@ -94,6 +109,8 @@
Save as Query template: FindPanel Zapisz jako szablon Zapytania:
Edit templates… TemplatesMenu Modyfikuj szablony…
{0, plural, one{# byte} other{# bytes}} FSUtils {0, plural, one{# bajt} few{# bajty} many{# bajtów} other{# bajta}}
8-bit integer AttributesView 8-bitowa liczba całkowita
8-bit unsigned integer AttributesView 8-bitowa liczba całkowita bez znaku
%capacity (%used used -- %free free) InfoWindow %capacity (%used zajęte -- %free wolne)
Hide dotfiles SettingsView Ukryj pliki zaczynające się od kropki
Trash Model Kosz
@@ -106,6 +123,7 @@
List folders first SettingsView Listuj foldery w pierwszej kolejności
Find FSUtils Znajdź
An item named \"%name\" already exists in this folder. Would you like to replace it with the symbolic link you are creating? FSUtils Obiekt o nazwie „%name” już istnieje w tym katalogu. Zamienić na dowiązanie symboliczne?
List view ContainerWindow Widok listy
Temporary FindPanel Tymczasowy
Modified QueryPoseView Zmodyfikowano
Create relative link ContainerWindow Utwórz wględny skrót
@@ -120,6 +138,7 @@
\nShould this be fixed? FSUtils \nNaprawić to?
URL Bookmark Query Columns URL
Move PoseView Przenieś
Floating point number AttributesView Liczba zmiennoprzecinkowa
Cancel ContainerWindow Anuluj
Attributes ContainerWindow Atrybuty
Error deleting items FSUtils Błąd przy usuwaniu plików
@@ -137,6 +156,7 @@
You cannot replace a file with a folder or a symbolic link. FSUtils Nie można podmienić pliku ani katalogiem, ani dowiązaniem.
The target disk does not support creating links. FSUtils Dysk docelowy nie obsługuje funkcji tworzenia dowiązań.
develop B_SYSTEM_DEVELOP_DIRECTORY develop
64-bit integer AttributesView 64-bitowa liczba całkowita
Cut more ContainerWindow Wytnij więcej
The Tracker must be running to see Info windows. PoseView Tracker musi być włączony by móc zobaczyć okno Informacje.
Tracker preferences TrackerSettingsWindow Ustawienia Trackera
@@ -156,6 +176,7 @@
Work Phone Person Query Columns Telefon służbowy
Close ContainerWindow Zamknij
Get info ContainerWindow Pobierz informacje
MIME Type AttributesView Typ MIME
Show folder location in title tab SettingsView Pokaż ścieżkę katalogu na zakładce
There was an error resolving the link. Tracker Pojawił się problem przy przetwarzaniu skrótu.
There was a problem trying to save in the folder you specified. Please try another one. FilePanelPriv Pojawił się problem przy zapisywaniu we wskazanej lokalizacji. Proszę podać inną lokalizację.
@@ -167,10 +188,12 @@
Could not find an application to open \"%name\" (%error). FSUtils Nie można znaleźć aplikacji do otwarcia „%name” (%error).
Internal error. libtracker Błąd wewnętrzny.
Mini icon view DeskWindow Widok małych ikon
Geometric size AttributesView Rozmiar geometryczny
contains SelectionWindow zawiera
Replace FilePanelPriv Zastąp
is not FindPanel nie jest
Icon view DeskWindow Widok ikon
<%ld rectangles> AttributesView <%ld prostokątów>
Mount settings… ContainerWindow Ustawienia montowania…
Keywords Bookmark Query Columns Słowa kluczowe
Copy more ContainerWindow Kopiuj więcej
@@ -180,10 +203,12 @@
Location ContainerWindow Ścieżka
Warning space color SettingsView Błąd przestrzeni kolorów
Skip FSUtils Pomiń
Text list AttributesView Lista tekstów
Used space color SettingsView Kolor zajętego miejsca
Cancel FSUtils Anuluj
Original name ContainerWindow Nazwa orygialna
Unknown WidgetAttributeText Nieznany
32-bit integer AttributesView 32-bitowa liczba całkowita
The specified name is already used as the name of a folder. Please choose another name. FilePanelPriv Nazwa jest już użyta jako nazwa katalogu. Proszę wybrać inną.
48 x 48 ContainerWindow 48 x 48
Modified ContainerWindow Zmodyfikowane
@@ -193,6 +218,7 @@
Modified: InfoWindow Zmodyfikowano:
Cancel FilePanelPriv Anuluj
Sorry, you cannot edit that attribute. WidgetAttributeText Nie możesz edytować tego atrybutu.
Memory pointer AttributesView Wskaźnik na pamięć
Cancel OpenWithWindow Anuluj
Select… DeskWindow Wybierz…
Files cannot be moved or deleted from a read-only volume. PoseView Pliki nie mogą zostać przeniesione ani usunięte z woluminu który jest tylko do odczytu.
@@ -202,15 +228,19 @@
Link \"%name\" to: InfoWindow File dialog title for new sym link Dowiązanie „%name” do:
Mount server error AutoMounterSettings Błąd serwera montowania
If you rename the home folder, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo rename the home folder anyway, hold down the Shift key and click \"Rename\". FSUtils Jeżeli zmienisz nazwę katalogu „home”, %osName może nie działać poprawnie!\n\nJesteś pewien, że chcesz to zrobić?\n\nJeżeli nadal chcesz zmienić nazwę katalogu „home”, naciśnij klawisz Shift i kliknij „Zmień nazwę”.
Boolean AttributesView Wartość logiczna
Invert selection FilePanelPriv Odwróć zaznaczenie
Memory size AttributesView Rozmiar pamięci
TiB WidgetAttributeText TiB
New folder TemplatesMenu Nowy folder
(broken) InfoWindow (nieprawidłowy)
Replace all FSUtils Zastąp wszystko
The application \"%appname\" does not support the type of document you are about to open.\nAre you sure you want to proceed?\n\nIf you know that the application supports the document type, you should contact the publisher of the application and ask them to update their application to list the type of your document as supported. OpenWithWindow Typ dokumentu, którego zamierzasz otworzyć programem „%appname”, nie jest przez niego obsługiwany.\nCzy jesteś pewien, że chcesz to zrobić?\n\nJeśli jesteś pewien, że program obsługuje taki typ dokumentu, powinieneś skontaktować się z wydawcą programu i poprosić go, aby zaktualizował listę obsługiwanych typów dokumentów.
Reverse order ContainerWindow Odwróć porządek
Copying: StatusWindow Kopiowanie:
Show navigator SettingsView Pokaż nawigator
Select all DeskWindow Zaznacz wszystko
Double-precision floating point number AttributesView Liczba zmiennoprzecinkowa podwójnej precyzji
Decrease size ContainerWindow Zmniejsz rozmiar
Recent queries FindPanel Ostatnie zapytania
Mount all MountMenu Zamontuj wszystko
@@ -229,18 +259,22 @@
Open OpenWithWindow Otwórz
You must have at least one attribute showing. PoseView Musisz mieć widoczny co najmniej jeden atrybut.
Cut FilePanelPriv Wytnij
Finish: after several years StatusWindow Koniec: za kilka lat
Favorites FilePanelPriv Ulubione
Point AttributesView Punkt
home B_USER_DIRECTORY home
Tracker New Templates B_USER_SETTINGS_DIRECTORY/Tracker/Tracker New Templates Tracker New Templates
Disk mounting during boot AutoMounterSettings Montowanie dysku przy uruchamianiu
Don't automount AutoMounterSettings Nie montuj automatycznie
Could not find application \"%appname\" OpenWithWindow Nie można odnaleźć aplikacji „%appname”
Unmatched parenthesis. libtracker Nawias bez pary.
Extended attribute AttributesView Atrybut rozszerzony
Unmatched brackets. libtracker Niedomknięte nawiasy.
Error %error loading Add-On %name. ContainerWindow Błąd %error przy ładowaniu dodatku %name.
You are trying to replace the item:\n\t%name%dest\nwith:\n\t%name%src\n\nWould you like to replace it with the one you are %movemode? FSUtils Próbujesz podmienić element:\n\t%name%dest\nna:\n\t%name%src\n\nCzy chcesz zamienić go tym który %movemode?
Empty Trash ContainerWindow Opróżnij kosz
no supporting apps OpenWithWindow brak obsługujących aplikacji
32-bit unsigned integer AttributesView 32-bitowa liczba całkowita bez znaku
Preparing to empty Trash… StatusWindow Przygotowanie do opróżnienia Kosza…
Deleting: StatusWindow Usuwanie:
the MIME settings FSUtils ustawienia MIME
@@ -258,6 +292,7 @@
Delete ContainerWindow Usuń
Execute FilePermissionsView Wykonywalny
Show volumes on Desktop SettingsView Pokaż woluminy na pulpicie
no AttributesView nie
Recent folders ContainerWindow Ostatnio otwierane foldery
Desktop Model Pulpit
Select all ContainerWindow Zaznacz wszystko
@@ -267,6 +302,7 @@
Delete FSUtils Usuń
Edit name ContainerWindow Zmień nazwę
Could not open \"%document\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils Nie można otworzyć „%document” (Brakujący symbol: %symbol). \n
ASCII Text AttributesView Tekst ASCII
config B_USER_CONFIG_DIRECTORY config
Error moving \"%name\". FSUtils Błąd przy przenoszeniu „%name”.
Select… QueryContainerWindow Wybierz…
@@ -280,6 +316,7 @@
Would you like to find some other suitable application? FSUtils Czy chciałbyś poszukać innych odpowiednich aplikacji?
*+? operand may be empty. libtracker operand *+? może być pusty.
Recent folders FavoritesMenu Ostatnio odwiedzane foldery
Signed memory size AttributesView Rozmiar pamięci ze znakiem
The specified name is illegal. Please choose another name. FilePanelPriv Podana nazwa jest niedozwolona. Proszę wybrać inną nazwę.
of %items StatusWindow z %items
less than FindPanel mniej niż
@@ -291,11 +328,13 @@
To: %dir StatusWindow Do: %dir
Paste layout ContainerWindow Wklej układ
Cancel Tracker Anuluj
yes AttributesView tak
Make active printer ContainerWindow Ustaw jako aktywną drukarkę
Copy to ContainerWindow Kopiuj do
Name SelectionWindow Nazwa
by attribute FindPanel według atrybutu
Write FilePermissionsView Zapis
<%ld bytes of data> AttributesView <%ld bajtów danych>
If you alter the system folder or its contents, you won't be able to boot %osName!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo alter the system folder or its contents anyway, hold down the Shift key and click \"I know what I'm doing\". FSUtils Jeżeli podmienisz katalog „system”, %osName może nie działać poprawnie!\n\nJesteś pewien, że chcesz to zrobić?\n\nJeżeli nadal chcesz podmienić katalog „system”, naciśnij klawisz Shift i kliknij „Wiem co robię”.
Save FilePanelPriv Zapisz
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils Nie można otworzyć „%document” z użyciem „%app” (Brakujące biblioteki: %library). \n
@@ -324,6 +363,7 @@
Force identify ContainerWindow Wymuś indentyfikację
48 x 48 DeskWindow 48 x 48
no items CountView brak elementów
Time AttributesView Czas
Disks DirMenu Dyski
Query name: FindPanel Nazwa zapytania:
Open parent ContainerWindow W górę
@@ -337,6 +377,7 @@
Save query as template… FindPanel Zapisz zapytanie jako szablon…
All disks AutoMounterSettings Wszystkie dyski
link FSUtils filename link dowiązanie
16-bit unsigned integer AttributesView 16-bitowa liczba całkowita bez znaku
Proceed FSUtils Kontynuuj
Edit favorites… FilePanelPriv Edytuj ulubione…
You can't move a folder into itself or any of its own sub-folders. FSUtils Nie możesz przenieść katalogu do niego samego ani do jego podkatalogów.
@@ -346,11 +387,13 @@
Sorry, you can't copy items to the Trash. FSClipBoard Przepraszamy, nie możesz kopiować elementów do kosza.
Some items already exist in this folder with the same names as the items you are %verb.\n \nWould you like to replace them with the ones you are %verb or be prompted for each one? FSUtils Niektóre elementy, które chcesz %verb, mają nazwy identyczne z elementami już istniejącymi w tym katalogu.\n \nCzy chcesz je zamienić z tymi, które chcesz %verb, czy wolisz być pytany o każdy z nich?
When Email Query Columns Kiedy
Object AttributesView Obiekt
Paste FilePanelPriv Wklej
Paste ContainerWindow Wklej
An item named \"%name\" already exists in this folder, and may contain\nitems with the same names. Would you like to replace them with those contained in the folder you are %verb? FSUtils Obiekt o nazwie „%name” już istnieje w tej lokalizacji, oraz może zawierać\nelementy z tymi samymi nazwami. Czy chcesz podmienić je z tymi znajdującymi się w folderu w którym się %verb?
Cannot unmount the boot volume \"%name\". FSUtils Nie można odmontować woluminu rozruchowego „%name”.
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils Nie można otworzyć „%document” przy użyciu aplikacji „%app” (Brakujący symbol: %symbol). \n
Reference AttributesView Referencja
New folder ContainerWindow Nowy katalog
Name OpenWithWindow Nazwa
There was a problem trying to replace \"%name\". The item might be open or busy. FSUtils Pojawił się problem przy modyfikowaniu „%name”. Plik może być zajęty lub otwarty przez inny proces.
@@ -367,6 +410,7 @@
Close all in workspace ContainerWindow Zamknij wszystko w przestrzeni roboczej
Corrupted expression. libtracker Niepoprawna formuła.
32 x 32 DeskWindow 32 x 32
Network address AttributesView Adres sieciowy
Finish: %time - %finishtime left StatusWindow Koniec o: %time - %finishtime pozostało
Could not open \"%document\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils Nie można otworzyć „%document” (Brakujące biblioteki: %library). \n
Create relative link here ContainerWindow Utwórz względny skrót tutaj
@@ -379,7 +423,9 @@
Does not handle file OpenWithWindow Nie obsługuje pliku
E-mail Person Query Columns Adres e-mail
Arrange by ContainerWindow Ułóż według
Attributes AttributesView Atrybuty
Sorry, saving more than one item is not allowed. FilePanelPriv Można zapisać tylko jeden plik naraz.
64-bit unsigned integer AttributesView 64-bitowa liczba całkowita bez znaku
Move here ContainerWindow Przenieś tutaj
the config folder FSUtils katalog konfiguracji
Sorry, could not create a new folder. FSUtils Nie można utworzyć nowego katalogu.
@@ -418,6 +464,7 @@
Expression too long. libtracker Wyrażenie jest zbyt długie.
Copy layout ContainerWindow Kopiuj motyw
Duplicate ContainerWindow Duplikuj
16-bit integer AttributesView 16-bitowa liczba całkowita
Untitled clipping PoseView Wycinek bez nazwy
The file \"%name\" already exists in the specified folder. Do you want to replace it? FilePanelPriv Plik o nazwie „%name” już istnieje w tej lokalizacji. Czy chcesz go zamienić?
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. PoseView Musisz upuścić obiekty na jednej z ikon dysków w oknie „Dyski”.
@@ -438,6 +485,7 @@
Delete PoseView Usuń
If you alter the home folder, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo alter the home folder anyway, hold down the Shift key and click \"I know what I'm doing\". FSUtils Jeżeli podmienisz katalog „home”, %osName może nie działać poprawnie!\n\nJesteś pewien, że chcesz to zrobić?\n\nJeżeli nadal chcesz podmienić katalog „home”, naciśnij klawisz Shift i kliknij „Wiem co robię”.
Sorry, you can't copy items to the Trash. PoseView Przepraszamy, nie możesz skopiować elementu do kosza.
Invert selection VirtualDirectoryWindow Odwróć zaznaczenie
New folder FilePanelPriv Nowy folder
{0, plural, one{# item} other{# items}} CountView Number of selected items: \"1 item\" or \"2 items\" {0, plural, one{# element} few{# elementy} many{# elementów} other{# elementu}}
Invalid bracket range. libtracker Niewłaściwy zakres nawiasu.
@@ -1,4 +1,4 @@
1 thai x-vnd.Haiku-libtracker 3028659783
1 thai x-vnd.Haiku-libtracker 4043539537
Created ContainerWindow สร้างแล้ว
Icon AttributesView ไอคอน
Open and make preferred OpenWithWindow เปิดและทำให้เป็นที่ต้องการ
@@ -262,6 +262,7 @@
Open OpenWithWindow เปิด
You must have at least one attribute showing. PoseView คุณต้องมี attribute แสดงอย่างน้อยหนึ่งรายการ
Cut FilePanelPriv ตัด
Finish: after several years StatusWindow เสร็จสิ้น: หลังจากผ่านไปหลายปี
Favorites FilePanelPriv รายการโปรด
Point AttributesView ชี้
home B_USER_DIRECTORY หน้าหลัก
@@ -1,5 +1,5 @@
1 catalan; valencian x-vnd.Haiku-Appearance 663472720
Control border Colors tab Control de la vora
Control border Colors tab Vora del control
Control mark Colors tab Marca de control
Off AntialiasingSettingsView Desactivat
Window border Colors tab Vora de la finestra
@@ -61,7 +61,7 @@
Inactive window tab text Colors tab Test de la pestanya de les finestres inactives
Navigation base Colors tab Base de la navegació
Fonts APRWindow Tipus de lletra
The quick brown fox jumps over the lazy dog. Font Selection view Don't translate this literally ! Use a phrase showing all chars from A to Z. A la taula i al llit, al primer crit.
The quick brown fox jumps over the lazy dog. Font Selection view Don't translate this literally ! Use a phrase showing all chars from A to Z. Jove xef, sol·licito que porti cafè descafeïnat i whisky amb quinze glaçons d'hidrogen!
Grayscale AntialiasingSettingsView Escala de grisos
Antialiasing type: AntialiasingSettingsView Tipus de suavitzat:
Panel text Colors tab Text del plafó
@@ -1,0 +1,76 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-Appearance 984661757
Control border Colors tab Fenestraĵa rando
Control mark Colors tab Kontrolmarko
Off AntialiasingSettingsView Malŝaltita
Window border Colors tab Fenestra limo
Inactive window tab Colors tab Neaktiva fenestra langeto
Defaults APRWindow Aprioraj
Shadow Colors tab Ombro
Document background Colors tab Dokumenta fono
List background Colors tab Fono de listoj
No effect on running applications DecorSettingsView Neniu efiko al aplikaĵoj en ekzekuto
Fixed font: Font view Monospaca tiparo
Appearance System name Aspekto
Reduce colored edges filter strength: AntialiasingSettingsView Intenseco de filtro de malgrandigo de koloraj randoj:
Glyph hinting: AntialiasingSettingsView Signobilda polurado:
Default Haiku ControlLook DecorSettingsView Antaŭfiksita ControlLook de Haiku
Menu item text Colors tab Menuera teksto
About decorator DecorSettingsView Pri la dekoraciisto
Antialiasing menu AntialiasingSettingsView Glatigada menuo
Success Colors tab Sukceso
About DecorSettingsView Pri
Shine Colors tab Brilo
Arrow style DecorSettingsView Stilo de sago
On AntialiasingSettingsView Ŝaltita
Decorator: DecorSettingsView Ornamaĵilo:
Menu background Colors tab Menua fono
Revert APRWindow Malfari
List item text Colors tab lista elementa teksto
OK DecorSettingsView Bone
Control text Colors tab Fenestraĵa teksto
Look and feel APRWindow Aspekto kaj sento
Selected menu item background Colors tab Fono de elektita menuero
Link active Colors tab Aktiva ligilo
Antialiasing APRWindow Glatigado
Menu font: Font view Menua tiparo
Choose Decorator DecorSettingsView Elekti dekoraciiston
Strong AntialiasingSettingsView Forta
Failure Colors tab Malsukceso
Double: DecorSettingsView Duobla:
Selected menu item text Colors tab Teksto de elektita menuero
Size: Font Selection view Grando:
Panel background Colors tab Panela fono
Plain font: Font view Plata tiparo:
Window tab text Colors tab Teksto de fenestra langeto
Navigation pulse Colors tab Navigada pulso
LCD subpixel AntialiasingSettingsView Likvakristala ekrana subbildera
Window tab Colors tab Fenestra langeto
Link text Colors tab Ligila teksto
Tooltip background Colors tab Ŝpruchelpila fono
ControlLook: DecorSettingsView ControlLook:
Default DecorSettingsView Defaŭlta
Link visited Colors tab Vizitita ligilo
Selected menu item border Colors tab Elektita menuera rando
Tooltip text Colors tab Ŝpruchelpila teksto
Control background Colors tab Fenestraĵa fono
Selected list item text Colors tab Teksto de elektita listero
Selected list item background Colors tab Fono de elektita listero
Inactive window tab text Colors tab Teksto de neaktiva fenestra langeto
Navigation base Colors tab Navigada bazo
Fonts APRWindow Tiparoj
The quick brown fox jumps over the lazy dog. Font Selection view Don't translate this literally ! Use a phrase showing all chars from A to Z. Deca paroĥo havebligas ŝinkon. Almozatoj furaĝas ĉiuĵaŭde.
Grayscale AntialiasingSettingsView Grizoskalo
Antialiasing type: AntialiasingSettingsView Glatigada tipo:
Panel text Colors tab Panela teksto
Hinting menu AntialiasingSettingsView Polurada menuo
Scroll bar: DecorSettingsView Rulumskalo:
Choose ControlLook DecorSettingsView Elekti ControlLook
Monospaced fonts only AntialiasingSettingsView Sole egallarĝaj tiparoj
Document text Colors tab Dokumenta teksto
Inactive window border Colors tab Neaktiva fenestralimo
Colors APRWindow Koloroj
About control look DecorSettingsView Pri ControlLook
Control highlight Colors tab Fenestraĵa emfazo
Status bar Colors tab Statlinio
Link hover Colors tab Ligilŝvebi
Single: DecorSettingsView Solulo:
@@ -1,0 +1,46 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-Appearance 1619113814
Off AntialiasingSettingsView Isključeno
Window border Colors tab Obrub prozora
Inactive window tab Colors tab Neaktivna kartica prozora
Defaults APRWindow Zadano
Shadow Colors tab Sjena
Document background Colors tab Pozadina dokumenta
Appearance System name Izgled
Menu item text Colors tab Tekst stavke izbornika
About decorator DecorSettingsView O dekoratoru
Success Colors tab Uspjeh
About DecorSettingsView O programu
Shine Colors tab Sjaj
Arrow style DecorSettingsView Stil strelice
On AntialiasingSettingsView Uključeno
Decorator: DecorSettingsView Dekorater:
Menu background Colors tab Pozadina izbornika
Revert APRWindow Obrnuto
OK DecorSettingsView U redu
Selected menu item background Colors tab Odabrana pozadina stavke izbornika
Menu font: Font view Font izbornika:
Bold font: Font view Podebljani font:
Choose Decorator DecorSettingsView Odaberite dekorator
Strong AntialiasingSettingsView Jako
Failure Colors tab Neuspjeh
Double: DecorSettingsView Dvostruko:
Selected menu item text Colors tab Tekst odabrane stavke izbornika
Size: Font Selection view Veličina:
Panel background Colors tab Pozadina ploče
Plain font: Font view Obični font:
Window tab text Colors tab Tekst kartice prozora
LCD subpixel AntialiasingSettingsView LCD podpiksel
Window tab Colors tab Kartica prozora
Default DecorSettingsView Zadano
Link visited Colors tab Posjećena poveznica
Selected menu item border Colors tab Obrub odabrane stavke izbornika
Selected list item text Colors tab Tekst odabrane stavke liste
Inactive window tab text Colors tab Tekst neaktivne kartice prozora
Fonts APRWindow Fontovi
Grayscale AntialiasingSettingsView Sivo
Panel text Colors tab Tekst ploče
Document text Colors tab Tekst dokumenta
Inactive window border Colors tab Neaktivni obrub prozora
Colors APRWindow Boje
Status bar Colors tab Statusna traka
Single: DecorSettingsView Jednostruko:
@@ -1,4 +1,4 @@
1 polish x-vnd.Haiku-Appearance 583615507
1 polish x-vnd.Haiku-Appearance 663472720
Control border Colors tab Obramowanie kontrolki
Control mark Colors tab Znak sterujący
Off AntialiasingSettingsView Wyłącz
@@ -8,10 +8,12 @@
Shadow Colors tab Cień
Document background Colors tab Tło dokumentu
List background Colors tab Tło listy
No effect on running applications DecorSettingsView Brak wpływu na uruchomione programy
Fixed font: Font view Font o stałej szerokości:
Appearance System name Wygląd
Reduce colored edges filter strength: AntialiasingSettingsView Zmniejszenie siły kolorowych filtrów krawędzi:
Glyph hinting: AntialiasingSettingsView Hintowanie fontów:
Default Haiku ControlLook DecorSettingsView Domyślny wygląd kontrolek w Haiku
Menu item text Colors tab Tekst elementu menu
About decorator DecorSettingsView O dekoratorze
Antialiasing menu AntialiasingSettingsView Menu antyaliasingu
@@ -47,7 +49,9 @@
Window tab Colors tab Zakładka okna
Link text Colors tab Tekst odnośnika
Tooltip background Colors tab Tło podpowiedzi
ControlLook: DecorSettingsView Wygląd kontrolek:
Scroll bar thumb Colors tab Pasek przewijania
Default DecorSettingsView Domyślny
Link visited Colors tab Odwiedzony odnośnik
Selected menu item border Colors tab Obramowanie zaznaczonego elementu menu
Tooltip text Colors tab Tekst podpowiedzi
@@ -63,10 +67,12 @@
Panel text Colors tab Tekst panelu
Hinting menu AntialiasingSettingsView Menu hintingu
Scroll bar: DecorSettingsView Pasek przewijania:
Choose ControlLook DecorSettingsView Wybierz wygląd kontrolek
Monospaced fonts only AntialiasingSettingsView Tylko fonty o stałej szerokości
Document text Colors tab Tekst dokumentu
Inactive window border Colors tab Nieaktywne obramowanie okna
Colors APRWindow Kolory
About control look DecorSettingsView O wyglądzie kontrolek
Control highlight Colors tab Podkreślenie kontrolki
Status bar Colors tab Pasek stanu
Link hover Colors tab Zaznaczony odnośnik
@@ -1,0 +1,28 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-Backgrounds 681978856
Backgrounds System name Fonoj
X: Main View Horizontala:
Setting the background image failed: Main View Malsukcesis meti la fonbildon:
Resolution: Image Filepanel Distingivo:
pick one Main View elektu unun
Default Main View Apriora
Center Main View Centra
Folder: %path Main View Dosierujo: %path
Manual Main View Permana
Set background image error Main View Malsukcesis aplikigi fonbildon
Default folder Main View Apriora dosierujo
Revert Main View Malfari
None Main View Neniu
All workspaces Main View Ĉiuj laborspacoj
Icon label outline Main View Bildeto-etikeda ĉirkaŭaĵo
Other… Main View Alia…
Current workspace Main View Aktuala laborspaco
Apply Main View Daŭrigi
Other folder… Main View Alia dosierujo…
Y: Main View Vertikala:
Tile Main View Tegola
Select Main View Elekti
Scale to fit Main View Skalita pro taŭgi
OK Main View Bone
Placement: Main View Poziciado:
Preview Main View Antaŭvido
Image: Main View Bildo:
@@ -1,0 +1,25 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-Backgrounds 2829029598
Backgrounds System name Pozadine
X: Main View X:
Setting the background image failed: Main View Neuspjelo postavljanje pozadinske slike:
Resolution: Image Filepanel Rezolucija:
pick one Main View odaberi jedan
Default Main View Zadano
Center Main View Centar
Folder: %path Main View Mapa: %path
Manual Main View Priručnik
Set background image error Main View Greška pri postavljanju pozadinske slike
Default folder Main View Zadana mapa
Revert Main View Obrnuto
None Main View Nijedan
All workspaces Main View Svi radni prostori
Other… Main View Ostalo...
Current workspace Main View Trenutni radni prostor
Apply Main View Primjeni
Other folder… Main View Druga mapa...
Y: Main View Y:
Select Main View Odaberi
OK Main View U redu
Placement: Main View Smještaj:
Preview Main View Pregled
Image: Main View Slika:
@@ -1,11 +1,14 @@
1 polish x-vnd.Haiku-Backgrounds 4123028037
1 polish x-vnd.Haiku-Backgrounds 681978856
Backgrounds System name Tła
X: Main View X:
Setting the background image failed: Main View Ustawianie obrazu tła nie powiodło się:
Resolution: Image Filepanel Rozdzielczość:
pick one Main View wybierz jeden
Default Main View Domyślne
Center Main View Wyśrodkuj
Folder: %path Main View Katalog: %path
Manual Main View Ręcznie
Set background image error Main View Ustawianie obrazu tła zakończyło się błędem
Default folder Main View Domyślny folder
Revert Main View Cofnij
None Main View Żaden
@@ -25,7 +25,7 @@
From all devices Settings view Tots els dispositius
Defaults Window Valors predeterminats
Start bluetooth services… Window Inicia el servei del Bluetooth
Check that the Bluetooth capabilities of your remote device are activated. Press 'Inquiry' to start scanning. The needed time for the retrieval of the names is unknown, although should not take more than 3 seconds per device. Afterwards you will be able to add them to your main list, where you will be able to pair with them. Inquiry panel Comproveu que les capacitats del Bluetooth del dispositiu remot estiguin activades. Premeu "Consulta" per començar l'escaneig. Es desconeix el temps necessari per obtenir-ne els noms, encara que no hauria de trigar més de 3 segons per dispositiu. Després els podreu afegir a la llista principal, des de la qual hi podreu connectar.
Check that the Bluetooth capabilities of your remote device are activated. Press 'Inquiry' to start scanning. The needed time for the retrieval of the names is unknown, although should not take more than 3 seconds per device. Afterwards you will be able to add them to your main list, where you will be able to pair with them. Inquiry panel Comproveu que les capacitats del Bluetooth del dispositiu remot estiguin activades. Premeu Consulta per començar l'escaneig. Es desconeix el temps necessari per obtenir-ne els noms, encara que no hauria de trigar més de 3 segons per dispositiu. Després els podreu afegir a la llista principal, des de la qual hi podreu connectar.
Scanning progress Inquiry panel Progrés de la cerca
Bluetooth System name Bluetooth
Launch now main Llança ara
@@ -1,0 +1,53 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-BluetoothPrefs 3830007214
Laptop Settings view Tekkomputilo
Only from trusted devices Settings view Nur el fidaj aparatoj
15 secs Settings view 15 sekondoj
Quit main Forlasi
Manufacturer: Device View Fabrikanto:
Desktop Settings view Labortablo
Server Window Servilo
Identify host as: Settings view Identigi la gastigon kiel:
Refresh… Remote devices Reŝarĝi…
Local devices found on system: Settings view Lokaj aparatoj trovitaj en la sistemo:
Service classes: Device View Servaj klasoj:
Remote devices Window Foraj aparatoj
Settings Window Agordoj
Stop bluetooth services… Window Halti bluetooth-ajn servojn…
61 secs Settings view 61 sekondoj
Add… Remote devices Aldoni…
As blocked Remote devices Kiel barata
There isn't any Bluetooth LocalDevice registered on the system. Inquiry panel Neniu Bluetooth-a loka aparato estas registrita en la sistemo.
Policy… Settings view Regularo…
Revert Window Malfari
Refresh local devices… Window Aktualigi lokajn aparatojn…
Disconnect Remote devices Malkoneksi
Identify us as… Settings view Identigi nin kiel…
From all devices Settings view El ĉiom da aparatoj
Defaults Window Aprioraj
Start bluetooth services… Window Eki bluetooth-ajn servojn…
Check that the Bluetooth capabilities of your remote device are activated. Press 'Inquiry' to start scanning. The needed time for the retrieval of the names is unknown, although should not take more than 3 seconds per device. Afterwards you will be able to add them to your main list, where you will be able to pair with them. Inquiry panel Certigu, ke la Bluetooth-aj ebloj de la fora aparato ŝaltiĝis. Klaku al 'Informmendo' pro ekskani. La tempo bezonata pro la ricevado de la nomojn ne estas sciata, sed tio ne devas daŭri pli da 3 sekondoj per aparato. Poste, vi eblos aldoni ilin al vian ĉefan liston, kie vi eblos parigi kun ili.
Scanning progress Inquiry panel Skanada progreso
Bluetooth System name Bludento
Launch now main Lanĉi nun
Remove Remote devices Forviŝi
Pick device… Settings view Elekti aparaton…
Always ask Settings view Ĉiam demandi
With support of:\n - Mika Lindqvist\n - Adrien Destugues\n - Maksym Yevmenkin\n\nThanks to the individuals who helped…\n\nShipping/donating hardware:\n - Henry Jair Abril Florez (el Colombian)\n\t& Stefanie Bartolich\n - Edwin Erik Amsler\n - Dennis d'Entremont\n - Luroh\n - Pieter Panman\n\nEconomically:\n - Karl vom Dorff, Andrea Bernardi (OSDrawer),\n - Matt M, Doug F, Hubert H,\n - Sebastian B, Andrew M, Jared E,\n - Frederik H, Tom S, Ferry B,\n - Greg G, David F, Richard S, Martin W:\n\nWith patches:\n - Michael Weirauch\n - Fredrik Ekdahl\n - Raynald Lesieur\n - Andreas Färber\n - Joerg Meyer\nTesting:\n - Petter H. Juliussen\nWho gave me all the knowledge:\n - the yellowTAB team main Per asisto de:\n- Mika Lindqvist\n- Adrien Destugues\n- Maksym Yevmenkin\n\nDankon al ĉiuj, kiuj helpis…\n\nSendado/Donacado de aparatarojn:\n- Henry Jair Abril Florez (el Colombian)\n\t& Stefanie Bartolich\n- Edwin Erik Amsler\n- Dennis d'Entremont\n- Luroh\n- Pieter Panman\n\nEkonomike:\n- Karl vom Dorff, Andrea Bernardi (OSDrawer),\n- Matt M, Doug F, Hubert H,\n- Sebastian B, Andrew M, Jared E,\n- Frederik H, Tom S, Ferry B,\n- Greg G, David F, Richard S, Martin W:\n\nPor flikaĵoj:\n- Michael Weirauch\n- Fredrik Ekdahl\n- Raynald Lesieur\n- Andreas Färber\n- Joerg Meyer\nProvi:\n- Petter H. Juliussen\nKiu la tutan scion donis al mi:\n- la yellowTAB teamo
Help Window Helpo
Pair… Remote devices Parigi…
Inquiry Inquiry panel Informmendo
Incoming connections policy: Settings view Reĝimo de enigantaj koneskadoj:
Show name Extended local device view Montri la nomon
Add device to list Inquiry panel Aldoni la aparaton al liston
Remaining %1 seconds Inquiry panel %1 restantaj sekundoj
The Bluetooth services are not currently running on this system. main La Bludenta servoj nuntempe ne aktivas sur ĉi tiu sistemo.
Discoverable Extended local device view Trovebla
Authenticate Extended local device view Aŭtentokontroli
Smart phone Settings view Sprittelefono
Scanning completed. Inquiry panel La skanado finis.
Default inquiry time: Settings view Apriora informmenda tempo:
Server Settings view Servilo
Handheld Settings view Poŝkomputilo
packets: Device View paketoj:
About Bluetooth… Window Pri Bluetooth…
Starting scan… Inquiry panel Komencas skanon…
@@ -1,0 +1,42 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-BluetoothPrefs 3888510648
Laptop Settings view Prijenosno računalo
Only from trusted devices Settings view Samo sa sigurnih uređaja
15 secs Settings view 15 sekunda
Quit main Isključi
Manufacturer: Device View Proizvođač:
Desktop Settings view Radna površina
Server Window Poslužitelj
Identify host as: Settings view Identificiraj računalo kao...
Refresh… Remote devices Osvježi...
Local devices found on system: Settings view Lokalni uređaji nađebi u sustavu:
Service classes: Device View Klase servisa:
Remote devices Window Udaljeni uređaji
Settings Window Postavke
Stop bluetooth services… Window Prekini bluetooth servise
61 secs Settings view 61 sekunda
Add… Remote devices Dodaj...
There isn't any Bluetooth LocalDevice registered on the system. Inquiry panel Nema Bluetooth lokalnog uređaja redistriranog u sustavu.
Revert Window Obrnuto
Refresh local devices… Window Osvježi lokalne uređaje…
Disconnect Remote devices Odspoji
Identify us as… Settings view Identificiraj nas kao...
From all devices Settings view Sa svih uređaja
Defaults Window Zadano
Start bluetooth services… Window Pokreni bluetooth servise....
Scanning progress Inquiry panel Napredak pregledavanja
Bluetooth System name Bluetooth
Launch now main Pokreni sada
Remove Remote devices Ukloni
Pick device… Settings view Odaberi uređaj...
Always ask Settings view Uvijek pitaj
Help Window Pomoć
Pair… Remote devices Par...
Show name Extended local device view Pokaži ime
Add device to list Inquiry panel Dodaj uređaj na listu
Remaining %1 seconds Inquiry panel Preostalo %1 sekunda
Smart phone Settings view Pametnin telefon
Scanning completed. Inquiry panel Pretraga dovršena.
Server Settings view Poslužitelj
packets: Device View paketi:
About Bluetooth… Window O Bluetooth-u...
Starting scan… Inquiry panel Započinje skeniranje…
@@ -1,10 +1,10 @@
1 italian x-vnd.Haiku-BluetoothPrefs 4276705900
Laptop Settings view Laptop
Only from trusted devices Settings view Solo da dispositivi affidabili
15 secs Settings view 15 secondi
Quit main Esci
Manufacturer: Device View Produttore
Desktop Settings view Scrivania
Desktop Settings view Desktop
Server Window Server
Identify host as: Settings view Identifica host come:
Refresh… Remote devices Aggiorna…
@@ -20,12 +20,12 @@
Policy… Settings view Policy…
Revert Window Ripristina
Refresh local devices… Window Aggiornamento dispositivi locali…
Disconnect Remote devices Disconnettere
Disconnect Remote devices Disconnetti
Identify us as… Settings view Identifica come…
From all devices Settings view Da tutti i dispositivi
Defaults Window Predefiniti
Start bluetooth services… Window Avvia servizi bluetooth…
Check that the Bluetooth capabilities of your remote device are activated. Press 'Inquiry' to start scanning. The needed time for the retrieval of the names is unknown, although should not take more than 3 seconds per device. Afterwards you will be able to add them to your main list, where you will be able to pair with them. Inquiry panel Verificare l'attivazione di Bluetooth sul dispositivo remoto . Premi 'Interroga' per avviare la scansione. Il tempo necessario per il completamento dell'attività non è noto, anche se normalmente sono previsti non più di tre secondi per ogni dispositivo. Questi potranno poi essere aggiunti alla lista principale, per la successiva associazione.
Check that the Bluetooth capabilities of your remote device are activated. Press 'Inquiry' to start scanning. The needed time for the retrieval of the names is unknown, although should not take more than 3 seconds per device. Afterwards you will be able to add them to your main list, where you will be able to pair with them. Inquiry panel Verifica l'attivazione del Bluetooth sul dispositivo remoto, poi premi 'Scansiona' per avviare la scansione. Il tempo necessario per il completamento dell'attività non è determinabile a priori, anche se normalmente non sono necessari più di tre secondi per ogni dispositivo. Al termine della scansione, i dispositivi potranno essere aggiunti alla lista principale e per essere associati.
Scanning progress Inquiry panel Scansione in corso
Bluetooth System name Bluetooth
Launch now main Avvia adesso
@@ -36,18 +36,18 @@
Help Window Aiuto
Pair… Remote devices Associa…
Retrieving name of %1 Inquiry panel Recupero nome of %1
Inquiry Inquiry panel Interroga
Inquiry Inquiry panel Scansione
Incoming connections policy: Settings view Regole per connessioni in entrata:
Retrieving names… Inquiry panel Recupero nomi in corso…
Show name Extended local device view Mostra nome
Add device to list Inquiry panel Aggiungi dispositivo alla lista
Remaining %1 seconds Inquiry panel Restano ancora %1 secondi
The Bluetooth services are not currently running on this system. main Il servizio Bluethooth non è al momento in esecuzione su questo sistema.
The Bluetooth services are not currently running on this system. main I servizi Bluetooth non sono al momento in esecuzione su questo sistema.
Discoverable Extended local device view Individuabile
Authenticate Extended local device view Autenticazione
Smart phone Settings view Smartphone
Scanning completed. Inquiry panel Scansione completata.
Default inquiry time: Settings view Tempo predefinito di interrogazione:
Default inquiry time: Settings view Durata predefinita di scansione:
Server Settings view Server
Handheld Settings view Palmare
packets: Device View pacchetti:
@@ -1,0 +1,10 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-DataTranslations 1805129441
Path: DataTranslations Vojo:
Name: DataTranslations Nomo:
The item '%name' does not appear to be a Translator and will not be installed. DataTranslations La ero '%name' ne ŝajnas esti Tradukanto kaj ĝi ne estos instalata.
OK DataTranslations Bone
Cancel DataTranslations Nuligi
Info: DataTranslations Informo:
Info DataTranslations Informo
Overwrite DataTranslations Anstataŭigu
Version: DataTranslations Versio:
@@ -1,0 +1,16 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-DataTranslations 1870647375
Path: DataTranslations Putanja:
Name: DataTranslations Ime:
DataTranslations - Note DataTranslations Prevođenje podataka - bilješka
The item '%name' does not appear to be a Translator and will not be installed. DataTranslations Stavka '%name' nije Prevoditelj i neće biti instalirana.
Could not install %s:\n%s DataTranslations Ne mogu instalirati %s:\n%s
OK DataTranslations U redu
Cancel DataTranslations Otkaži
Info: DataTranslations Info:
DataTranslations - Error DataTranslations Prevođenje podataka - greška
Use this control panel to set default values for translators, to be used when no other settings are specified by an application. DataTranslations Koristite ovu kontrolnu ploču za postavljanje zadanih vrijednosti za prevoditelje, koje će biti korištene kada nijedne druge postavke nisu određene programom.
The new translator has been installed successfully. DataTranslations Novi prevoditelj je uspješno instaliran.
DataTranslations System name Prevođenje podataka
Info DataTranslations Info
Overwrite DataTranslations Prebriši
Version: DataTranslations Verzija:
@@ -1,0 +1,2 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-DeskbarPreferences 2340471461
Deskbar System name Laborstrio
@@ -1,0 +1,2 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-DeskbarPreferences 2340471461
Deskbar System name Deskbar
@@ -100,7 +100,7 @@
Single launch Application Type Window Només una instància
%s file type FileType Window Tipus de fitxer %s
Default Attribute ListView Per defecte
Removing a super type cannot be reverted.\nAll file types that belong to this super type will be lost!\n\nAre you sure you want to do this? To remove the whole group, hold down the Shift key and press \"Remove\". FileTypes Window No es pot revertir la supressió d'un supertipus de fitxer.\nEs perdran tots els tipus de fitxers que pertanyen a aquest supertipus!\n\nSegur que ho voleu fer? Per suprimir-ne tot el grup, premeu \"Suprimeix\" mantenint premuda la tecla Maj.
Removing a super type cannot be reverted.\nAll file types that belong to this super type will be lost!\n\nAre you sure you want to do this? To remove the whole group, hold down the Shift key and press \"Remove\". FileTypes Window No es pot revertir la supressió d'un supertipus de fitxer.\nEs perdran tots els tipus de fitxers que pertanyen a aquest supertipus!\n\nSegur que ho voleu fer? Per suprimir-ne tot el grup, premeu Suprimeix mantenint premuda la tecla Maj.
String Attribute ListView Cadena
Add type New File Type Window Afegeix-hi un tipus
Remove icon Icon View Suprimeix la icona
@@ -1,0 +1,47 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-FileTypes 640074634
Left Attribute Window Attribute column alignment in Tracker Maldekstra
Float Attribute ListView Flosilantapunkto
Final Application Types Window Fina
This file type already exists New File Type Window Ĉi tiu dosiertipo estas jam ekzistanta
Preferred application FileTypes Window Preferata aplikaĵo
Launch Application Types Window Lanĉi
Removing uninstalled application types Application Types Window Forigas malinstalajn aplikajn tipojn
Width: Attribute Window Default column width in Tracker for this attribute. Larĝeco:
Same as… FileType Window The same TYPE as ... Sama kiel…
(from super type) FileTypes Window (de supertipo)
Select same preferred application as FileTypes Window Elekti saman preferan aplkaĵon kiel
Could not change attributes Attribute Window Ne eble ŝanĝis atribuojn
Icon FileTypes Window Piktogramo
Add… Application Type Window Aldoni…
Attribute name: Attribute Window Atribunomo:
Long description: Application Type Window Longa priskribo:
Cancel Preferred App Menu Nuligi
Remove FileTypes Window Forigi
Remove Application Type Window Forigi
Cancel Application Type Window Nuligi
Cancel New File Type Window Nuligi
Cancel Type List Window Nuligi
Save Application Type Window Konservi
Icon Application Type Window Piktogramo
Version: Application Type Window Versio:
File Application Type Window Dosiero
Select… FileType Window Elekti…
Settings FileTypes Window Agordoj
Version: Application Types Window Versio:
Visible Attribute Window Videbla
Remove icon Icon View Forigi piktogramon
Cancel Extension Window Nuligi
Icon FileType Window Piktogramo
Add Extension Window Aldoni
Open… FileTypes Window Malfermi…
Select… FileTypes Window Elekti…
Add icon… Icon View Aldoni piktogramon…
Cancel FileTypes Window Nuligi
Cancel Attribute Window Nuligi
OK FileTypes Bone
File FileTypes Window Dosiero
Add Attribute Window Aldoni
Open file FileTypes Malfermi dosieron
Close Application Type Window Fermi
Quit FileTypes Window Ĉesi
Add… FileTypes Window Aldoni…
@@ -1,0 +1,140 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-FileTypes 255185840
Left Attribute Window Attribute column alignment in Tracker Lijevo
Final Application Types Window Završno
This file type already exists New File Type Window Vrsta datoteke već postoji
Preferred application FileTypes Window Poželjni program
Launch Application Types Window Pokreni
Removing uninstalled application types Application Types Window Uklanjam deinstalirane vrste programa
Width: Attribute Window Default column width in Tracker for this attribute. Širina:
Same as… FileType Window The same TYPE as ... Isto kao...
Select same preferred application as FileTypes Window Odaberi isti poželjni program kao
Could not change attributes Attribute Window Ne mogu promjeniti atribute
Icon FileTypes Window Ikona
Add… Application Type Window Dodaj...
Attribute name: Attribute Window Ime atributa:
Long description: Application Type Window Dugački opis:
Cancel Preferred App Menu Otkaži
Remove FileTypes Window Ukloni
The application \"%s\" does not support this file type.\nAre you sure you want to set it anyway? Preferred App Menu Program \"%s\" ne podržava ovu vrstu datoteke.\nJeste li sigurni da je ipak želite postaviti?
Remove Application Type Window Ukloni
Gamma Application Type Window Gama
Cancel Application Type Window Otkaži
Attribute Attribute Window Atribut
Multiple launch Application Type Window Višestruko pokretanje
Edit… Application Types Window Uredi...
Could not set preferred application FileTypes Window Ne mogu postaviti poželjni program
Description FileTypes Window Opis
Signature: Application Types Window Potpis:
None FileTypes Window Nijedan
Cancel New File Type Window Otkaži
Select same preferred application as FileType Window Odaberi isti poželjni program kao
Cancel Type List Window Otkaži
Don't save Application Type Window Ne spremaj
Center Attribute Window Attribute column alignment in Tracker Središte
Done Extension Window Učinjeno
Development Application Types Window Razvoj
Same as… FileType Window The same APPLICATION as ... Isto kao...
Abort Application Types Window Prekini
Save Application Type Window Spremi
%1 application type Application Type Window %1 vrsta programa
Icon Application Type Window Ikona
Duration Attribute ListView Trajanje
Version: Application Type Window Verzija:
Default application FileType Window Zadani program
Internal name: New File Type Window Interno ime:
Extension: Extension Window Proširenje:
Time Attribute ListView Vrijeme
Extensions: FileTypes Window Proširenja:
Select preferred application FileType Window Odaberi poželjni program
Description: FileTypes Window Opis:
Multiple files from \"%s\" file type FileType Window Višestruke datoteke iz \"%s\" datotečne vrste
Add new group New File Type Window Dodaj novu grupu
Remove uninstalled Application Types Window Ukloni deinstalirano
File Application Type Window Datoteka
Progress Application Types Window Napredak
Select… FileType Window Odaberi...
Information Application Types Window Informacija
Settings FileTypes Window Postavke
Done Attribute Window Učinjeno
Select same type as FileType Window Odaberi istu vrstu kao
Version: Application Types Window Verzija:
(from application) FileTypes Window (iz programa)
Application types Application Types Window Vrste programa
Description: Application Types Window Opis:
Name: Application Types Window Ime:
duration Attribute ListView trajanje
File could not be opened Preferred App Menu Datoteka se ne može otvoriti
Could not open \"%s\":\n%s FileTypes Ne mogu otvoriti \"%s\":\n%s
Right Attribute Window Attribute column alignment in Tracker Desno
Save changes before closing? Application Type Window Spremiti promjene prije zatvaranja?
Background app Application Type Window Pozadinski program
Show icons in list FileTypes Window Pokaži ikone u listi
Application type Application Type Window Vrsta programa
Show in Tracker… Application Types Window Pokaži u Trackeru…
Type name: FileTypes Window Ime vrste:
Visible Attribute Window Vidljivo
Select preferred application FileTypes Window Odaberi poželjni program
Path: Application Types Window Putanja:
Could not install file type New File Type Window Ne mogu instalirati datotečnu vrstu
Same as… FileTypes Window Isto kao...
no icon FileTypes Window bez ikone
Single launch Application Type Window Jedostruko pokretanje
%s file type FileType Window %s vrsta datoteke
Default Attribute ListView Zadano
Add type New File Type Window Dodaj vrstu
Remove icon Icon View Ukloni ikonu
Cancel Extension Window Otkaži
Alignment: Attribute Window Poravnanje:
Icon FileType Window Ikona
Signature: Application Type Window Potpis:
Development Application Type Window Razvoj
Add Extension Window Dodaj
Open… FileTypes Window Otvori...
Could not change file extensions Extension Window Ne mogu promijeniti proširenja datoteke
Could not open file FileType Window Ne mogu otvoriti datoteku
Choose type Type List Window Izaberi vrstu
Select… FileTypes Window Odaberi...
File recognition FileTypes Window Prepoznavanje datoteke
Application types… FileTypes Window Vrste programa...
Add icon… Icon View Dodaj ikonu...
Cancel FileTypes Window Otkaži
Special: Attribute Window Posebno:
Type: Attribute Window Vrsta:
Beta Application Types Window Beta
Add group New File Type Window Dodaj grupu
Cancel Attribute Window Otkaži
Gamma Application Types Window Gama
Supported types Application Type Window Podržane vrste
Beta Application Type Window Beta
Application flags Application Type Window Zastave programa
OK FileTypes U redu
Group name: New File Type Window Ime grupe:
Move up FileTypes Window Pomakni gore
File FileTypes Window Datoteka
Add Attribute Window Dodaj
Open file FileTypes Otvori datoteku
Version info Application Type Window Informacije o verziji
Final Application Type Window Završno
Preferred application FileType Window Poželjni program
FileTypes FileTypes Datotečnevrste
Set preferred application Preferred App Menu Odaberi poželjni program
New file type New File Type Window Nova datotečna vrsta
Short description: Application Type Window Kratki opis:
Save request Application Type Window Spremi zahtjev
Could not remove file type: %s\n FileTypes Window Ne mogu ukloniti vrstu datoteke: %s\n
Display as: Attribute Window Tracker offers different display modes for attributes. Prikaži kao:
Done Type List Window Učinjeno
Extra attributes FileTypes Window Posebni atributi
Group: New File Type Window Grupa:
Alpha Application Types Window Alfa
Close Application Type Window Zatvori
Extension Extension Window Proširenje
Rule: FileTypes Window Pravilo:
FileTypes System name Datotečnevrste
Version Application Types Window Verzija
Quit FileTypes Window Završi
File type FileType Window Vrsta datoteke
Add… FileTypes Window Dodaj...
Edit icon… Icon View Uredi ikonu...
Move down FileTypes Window Pomakni dolje
Alpha Application Type Window Alfa
@@ -1,5 +1,6 @@
1 polish x-vnd.Haiku-FileTypes 734679611
1 polish x-vnd.Haiku-FileTypes 436017301
Left Attribute Window Attribute column alignment in Tracker Do lewej
Float Attribute ListView Liczba zmiennoprzecinkowa
Final Application Types Window Finalna
FileTypes request FileTypes Window Żądanie FileTypes
This file type already exists New File Type Window Ten typ pliku już istnieje
@@ -31,6 +32,7 @@
None FileTypes Window Brak
Exclusive launch Application Type Window Wyłączne uruchomienie
Removing a file type cannot be reverted.\nAre you sure you want to remove it? FileTypes Window Usuwanie typu pliku nie może być cofnięte.\nCzy na pewno chcesz go usunąć?
Integer 64 bit Attribute ListView Liczba całkowita (64-bitowa)
Cancel New File Type Window Anuluj
Select same preferred application as FileType Window Wybierz taką samą preferowaną aplikację jak w przypadku
Cancel Type List Window Anuluj
@@ -43,10 +45,13 @@
Save Application Type Window Zapisz
%1 application type Application Type Window %1 typ aplikacji
Icon Application Type Window Ikona
Duration Attribute ListView Czas trwania
Version: Application Type Window Wersja:
Default application FileType Window Domyślna aplikacja
Internal name: New File Type Window Nazwa wewnętrzna:
Integer 8 bit Attribute ListView Liczba całkowita (8-bitowa)
Extension: Extension Window Rozszerzenie:
Time Attribute ListView Czas
Extensions: FileTypes Window Rozszerzenia:
Select preferred application FileType Window Wybierz preferowaną aplikację
Description: FileTypes Window Opis:
@@ -66,6 +71,8 @@
Application types Application Types Window Typy aplikacji
Description: Application Types Window Opis:
Name: Application Types Window Nazwa:
Rating Attribute ListView Ocena
duration Attribute ListView czas trwania
File could not be opened Preferred App Menu Nie można otworzyć pliku
Args only Application Type Window Tylko argumenty
Could not open \"%s\":\n%s FileTypes Nie można otworzyć „%s”:\n%s
@@ -83,16 +90,21 @@
Visible Attribute Window Widoczne
Select preferred application FileTypes Window Wybierz preferowaną aplikację
Path: Application Types Window Ścieżka:
rating Attribute ListView ocena
Could not install file type New File Type Window Nie można zainstalować typu plików
Same as… FileTypes Window Taki sam jak…
Golden master Application Type Window Golden master
Checkbox Attribute ListView Pole wyboru
FileTypes request Preferred App Menu Żądanie FileTypes
no icon FileTypes Window brak ikony
Single launch Application Type Window Pojedyncze uruchomienie
%s file type FileType Window typ pliku %s
Default Attribute ListView Domyślnie
Removing a super type cannot be reverted.\nAll file types that belong to this super type will be lost!\n\nAre you sure you want to do this? To remove the whole group, hold down the Shift key and press \"Remove\". FileTypes Window Usuwanie supertypu nie może być cofnięte.\nWszystkie typy plików które należą do supertypu zostaną utracone!\n\nCzy na pewno chcesz to zrobić? Aby usunąć całą grupę, przytrzymaj klawisz Shift i naciśnij „Usuń”.
String Attribute ListView Tekst
Add type New File Type Window Dodaj typ
Remove icon Icon View Usuń ikonę
Boolean Attribute ListView Wartość logiczna
Cancel Extension Window Anuluj
Alignment: Attribute Window Wyrównanie:
Icon FileType Window Ikona
@@ -101,6 +113,7 @@
Golden master Application Types Window Golden master
Add Extension Window Dodaj
Open… FileTypes Window Otwórz…
checkbox Attribute ListView pole wyboru
Could not change file extensions Extension Window Nie można zmienić rozszerzeń plików
Could not open file FileType Window Nie można otworzyć pliku
Choose type Type List Window Wybierz typ
@@ -118,6 +131,7 @@
Cancel Attribute Window Anuluj
Gamma Application Types Window Gamma
Supported types Application Type Window Obsługiwane typy
Integer 32 bit Attribute ListView Liczba całkowita (32-bitowa)
Beta Application Type Window Beta
Could not retrieve preferred application of this file Preferred App Menu Nie można odnaleźć preferowanej aplikacji dla tego typu pliku
Application flags Application Type Window Flagi aplikacji
@@ -142,6 +156,7 @@
Group: New File Type Window Grupa:
Alpha Application Types Window Alpha
Close Application Type Window Zamknij
Integer 16 bit Attribute ListView Liczba całkowita (16-bitowa)
Extension Extension Window Rozszerzenie
Rule: FileTypes Window Zasada:
FileTypes System name FileTypes
@@ -153,5 +168,6 @@
Edit icon… Icon View Edytuj ikonę…
Internal name: Attribute Window Nazwa wewnętrzna:
Show recognition rule FileTypes Window Pokaż zasadę rozpoznawania
Double Attribute ListView Liczba zmiennoprzecinkowa podwójnej precyzji
Move down FileTypes Window Przesuń w dół
Alpha Application Type Window Alpha
@@ -1,10 +1,10 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-Input 3910661481
Scrolling TouchpadPrefView Κύλιση
Defaults InputMouse Προεπιλογές
Tapping TouchpadPrefView Αφή
Long KeyboardView Μικρή
Normal SettingsView Κανονική
Cancel TouchpadPrefView Ακύρωση
Cancel TouchpadPrefView Άκυρο
4-Button SettingsView 4 κουμπιών
Slow TouchpadPrefView Αργή
Warp SettingsView Παραμόρφωση
@@ -1,0 +1,17 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-Input 4079908364
Cancel TouchpadPrefView Nuligi
OK TouchpadPrefView Bone
Defaults InputKeyboard Defaŭltoj
Short KeyboardView Mallonge
Slow KeyboardView Malrapide
Revert InputMouse Malfari
Key repeat rate KeyboardView Klavripeta rapido
2-Button SettingsView 2-butona
Vertical TouchpadPrefView Vertikala
Horizontal TouchpadPrefView Horizontala
Focus mode: SettingsView Reĝimo de fokusigo:
Focus follows mouse SettingsView Fokuso sekvas muson
Double-click test area SettingsView Loko por testi duoblalklakon
Sensitivity TouchpadPrefView Sentivo
3-Button SettingsView 3-butona
Revert TouchpadPrefView Malfari
@@ -1,0 +1,28 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-Input 4005534644
Defaults InputMouse Zadano
Normal SettingsView Normalno
Cancel TouchpadPrefView Otkaži
Slow TouchpadPrefView Sporo
Device List InputWindow Lista uređaja
Double-click speed SettingsView Brzina dvostrukog klika
Typing test area KeyboardView Područje testiranja tipkanja
Mouse type: SettingsView Vrsta miša:
Revert InputKeyboard Obrnuto
Fast KeyboardView Brzo
Fast TouchpadPrefView Brzo
Please confirm TouchpadPrefView Molim potvrdite
Acceleration TouchpadPrefView Ubrzanje
Mouse speed SettingsView Brzina miša
Accept first click SettingsView Prihvati prvi klik
OK TouchpadPrefView U redu
Mouse acceleration SettingsView Ubrzanje miša
High TouchpadPrefView Visoko
Defaults TouchpadPrefView Zadani
Defaults InputKeyboard Zadani
Short KeyboardView Kratko
Slow KeyboardView Sporo
Revert InputMouse Obrnuto
Vertical TouchpadPrefView Okomito
Horizontal TouchpadPrefView Vodoravno
Sensitivity TouchpadPrefView Osjetljivost
Revert TouchpadPrefView Obrnuto
@@ -8,7 +8,7 @@
Right control Keyboard Layout View Δεξιό control
Dvorak KeymapNames Dvorak
Option: Modifier keys window Option key role name Option:
Cancel Modifier keys window Ακύρωση
Cancel Modifier keys window Άκυρο
Sample and clipboard: Keymap window Δείγμα και πρόχειρο:
Polish KeymapNames Πολωνικό
Latin-American KeymapNames Λατινοαμερικάνικο
@@ -1,0 +1,23 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-Keymap 2467296046
Cancel Modifier keys window Nuligi
Sample and clipboard: Keymap window Ekzemplo kaj poŝo:
Switch shortcut keys to Windows/Linux mode Keymap window Ŝparvojklavoj laŭ Linukso/Vindozo
Revert Modifier keys window Malfari
Acute trigger Keymap window Dekstra korno
Save as… Keymap window Konservi kiel…
Tilde trigger Keymap window Tildo
(Current) Keymap window (Kuranta)
Circumflex trigger Keymap window Ĉapelo
Select dead keys Keymap window Elektu senpaŝajn klavojn
Layout Keymap window Aranĝo
Revert Keymap window Malfari
Grave trigger Keymap window Maldekstra korno
Quit Keymap window Ĉesi
User: Keymap window Uzulaj:
Switch shortcut keys to Haiku mode Keymap window Ŝparvojklavoj laŭ Haiku
System: Keymap window Sistemaj:
Switch shortcut keys Keymap window Ŝparvojklavoj
Font Keymap window Tiparo
File Keymap window Dosiero
Diaeresis trigger Keymap window Dupunkto
Open… Keymap window Malfermi…
@@ -1,0 +1,124 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-Keymap 108680719
Key Modifier keys window As in a computer keyboard key Tipka
Japanese KeymapNames Japanski
Brazilian KeymapNames Brazilski
ThinkPad (US) KeyboardLayoutNames ThinkPad (US)
Dvorak KeymapNames Dvorak
Option: Modifier keys window Option key role name Opcija:
Cancel Modifier keys window Otkaži
Polish KeymapNames Poljski
Latin-American KeymapNames Latinoamerički
Ukrainian KeymapNames Ukrajinski
PAGE ↓ Keyboard Layout View STRANICA ↓
DEL Keyboard Layout View DEL
United-Kingdom KeymapNames Ujedinjena kraljevina
Turkish (Type-F) KeymapNames Turski (tip-F)
Serbian (Cyrillic) KeymapNames Srpski (ćirilica)
Finnish KeymapNames Finski
Num lock Keyboard Layout View Num Lock
Switch shortcut keys to Windows/Linux mode Keymap window Prebaci tipke prečaca u Windows/Linux način rada
Option Keyboard Layout View Option key Opcija
Spanish (Dvorak) KeymapNames Španjolski (Dvorak)
Turkish (Type-Q) KeymapNames Turski (tip-Q)
Revert Modifier keys window Obrnuto
Slovak KeymapNames Slovački
CAPS LOCK Keyboard Layout View CAPS LOCK
Dvorak (programmer's) KeymapNames Dvorak (programerski)
PRINT Keyboard Layout View PRINT
German (Mac) KeymapNames Njemački (Mac)
Arabic (102) KeymapNames Arapski (102)
ThinkPad KeyboardLayoutNames ThinkPad
Belarusian (Mac) KeymapNames Bjeloruski (Mac)
Croatian KeymapNames Hrvatski
PAGE ↑ Keyboard Layout View STRANICA ↑
Win/Cmd key Modifier keys window Label of the \"Windows\" key (PC)/Command key (Mac) Win/Cmd tipka
PG ↓ Keyboard Layout View Very short for 'page down' PG ↓
ThinkPad X1 (US) KeyboardLayoutNames ThinkPad X1 (US)
Spanish KeymapNames Španjolski
HOME Keyboard Layout View HOME
Ukrainian (Mac) KeymapNames Ukrajinski (Mac)
Command: Modifier keys window Command key role name Naredba:
French (Bépo) KeymapNames Francuski (Bépo)
Russian (Typewriter) KeymapNames Ruski (strojopis)
Italian KeymapNames Talijanski
French (NF Z71-300) KeymapNames Francuski (NF Z71-300)
Kazakh KeymapNames Kazaški
Save as… Keymap window Spremi kao...
Lithuanian (Standard) KeymapNames Litvanski (Standard)
NUM Keyboard Layout View Very short for 'num lock' NUM
Bulgarian (Phonetic) KeymapNames Bulgarski (fonetski)
Canadian-French KeymapNames Kanadski francuski
Hungarian KeymapNames Mađarski
Control Keyboard Layout View Control key Control
Irish KeymapNames Irski
Remove Keyboard Layout View Ukloni
Shift Keyboard Layout View Shift key Shift
CONTROL Keyboard Layout View CONTROL
Macedonian KeymapNames Makedonski
Czech (Mac) KeymapNames Češki (Mac)
Albanian KeymapNames Albanski
(Current) Keymap window (Trenutno)
Friulian KeymapNames Friulijski
END Keyboard Layout View END
Esperanto KeymapNames Esperanto
Belarusian KeymapNames Bjeloruski
Russian (Yawert) KeymapNames Ruski (Yawert)
ThinkPad X100e International KeyboardLayoutNames ThinkPad X100e International
Bulgarian (Cyrillic) KeymapNames Bulgarski (ćirilica)
Swedish KeymapNames Švedski
CAPS Keyboard Layout View Very short for 'caps lock' CAPS
Svorak KeymapNames Svorak
ThinkPad X100e (US) KeyboardLayoutNames ThinkPad X100e (US)
German KeymapNames Njemački
Swiss-German KeymapNames Švicarsko njemački
Ctrl key Modifier keys window Label of key farthest from the spacebar, usually Ctrle.g. Strg for German keyboard Ctrl tipka
Czech KeymapNames Češki
Russian (Udmurt, Komi, Mari) KeymapNames Ruski (Udmurt, Komi, Mari)
Thai (TIS-820.2538) KeymapNames Tajlandski (TIS-820.2538)
Control: Modifier keys window Control key role name Control:
Disabled Modifier keys window Do nothing Onemogućeno
Russian (Mac) KeymapNames Ruski (Mac)
ESC Keyboard Layout View ESC
Belarusian (Latin) KeymapNames Bjeloruski (latinica)
Hebrew KeymapNames Hebrejski
Layout Keymap window Raspored
Greek KeymapNames Grčki
Revert Keymap window Obrnuto
CTRL Keyboard Layout View Very short for 'control' CTRL
Menu Keyboard Layout View Menu key Izbornik
Faeroese KeymapNames Farski
Quit Keymap window Završi
Polish (Typewriter) KeymapNames Poljski (strojopis)
French (Mac) KeymapNames Francuski (Mac)
User: Keymap window Korisnik:
SHIFT Keyboard Layout View SHIFT
Estonian KeymapNames Estonski
Serbian (Latin) KeymapNames Srpski (latinica)
French KeymapNames Francuski
Portuguese KeymapNames Portugalski
Swiss-French KeymapNames Švicarski francuski
Shift: Modifier keys window Shift key role name Shift:
Keymap System name Raspored tipkovnice
Slovene KeymapNames Slovenski
Lithuanian KeymapNames Litvanski
Switch shortcut keys to Haiku mode Keymap window Prebaci tipke prečaca u Haiku način rada
Defaults Keymap window Zadano
ISO-9995 KeymapNames ISO-9995
System: Keymap window Sustav:
ThinkPad International KeyboardLayoutNames ThinkPad International
Switch shortcut keys Keymap window Prebaci tipke prečaca
NUM LOCK Keyboard Layout View NUM LOCK
Norwegian KeymapNames Norveški
Font Keymap window Font
Danish KeymapNames Danski
Russian KeymapNames Ruski
Romanian KeymapNames Rumunjski
CMD Keyboard Layout View Very short for 'command' CMD
Command Keyboard Layout View Command key Naredba
SCROLL Keyboard Layout View SCROLL
File Keymap window Datoteka
Brazilian (ABNT2) KeymapNames Brazilski (ABNT2)
Dutch KeymapNames Nizozemski
Icelandic KeymapNames Islandski
Open… Keymap window Otvori...
ThinkPad T400s (US) KeyboardLayoutNames ThinkPad T400s (US)
@@ -1,64 +1,173 @@
1 polish x-vnd.Haiku-Keymap 2509556844
1 polish x-vnd.Haiku-Keymap 1075970008
Key Modifier keys window As in a computer keyboard key Klawisz
Japanese KeymapNames Japoński
US KeymapNames Amerykański
PG ↑ Keyboard Layout View Very short for 'page up' PG ↑
Brazilian KeymapNames Brazylijski
ThinkPad (US) KeyboardLayoutNames ThinkPad (amerykański)
Right control Keyboard Layout View Prawy Ctrl
Dvorak KeymapNames Dvorak
Option: Modifier keys window Option key role name Opcja:
Cancel Modifier keys window Anuluj
Sample and clipboard: Keymap window Przykład i schowek:
Polish KeymapNames Polski
Latin-American KeymapNames Latynoamerykański
Ukrainian KeymapNames Ukraiński
PAGE ↓ Keyboard Layout View PAGE ↓
DEL Keyboard Layout View DEL
United-Kingdom KeymapNames Brytyjski
Turkish (Type-F) KeymapNames Turecki (typu F)
Serbian (Cyrillic) KeymapNames Serbski (cyrylicki)
Belgian (point) KeymapNames Belgijski (point)
Finnish KeymapNames Fiński
Num lock Keyboard Layout View Num Lock
Switch shortcut keys to Windows/Linux mode Keymap window Zmień klawisze skrótów w tryb Windows/Linuks
Option Keyboard Layout View Option key Opcja
Spanish (Dvorak) KeymapNames Hiszpański (Dvorak)
Scroll lock Keyboard Layout View Scroll Lock
US-International KeymapNames Amerykański (międzynarodowy)
Right option Keyboard Layout View Prawy Option
Turkish (Type-Q) KeymapNames Turecki (typu Q)
Revert Modifier keys window Cofnij
Slovak KeymapNames Słowacki
CAPS LOCK Keyboard Layout View CAPS LOCK
Colemak KeymapNames Colemak
Dvorak (programmer's) KeymapNames Dvorak (programisty)
PRINT Keyboard Layout View PRINT
German (Mac) KeymapNames Niemiecki (Mac)
Arabic (102) KeymapNames Arabski (102)
ThinkPad KeyboardLayoutNames ThinkPad
Belarusian (Mac) KeymapNames Białoruski (Mac)
Croatian KeymapNames Chorwacki
Set modifier keys Modifier keys window Ustaw klawisze kodyfikujące
PAGE ↑ Keyboard Layout View PAGE ↑
Set modifier keys Modifier keys window Ustaw klawisze modyfikujące
Apple Aluminium International KeyboardLayoutNames Apple Aluminium (międzynarodowy)
Win/Cmd key Modifier keys window Label of the \"Windows\" key (PC)/Command key (Mac) Klawisz Win/Cmd
PG ↓ Keyboard Layout View Very short for 'page down' PG ↓
ThinkPad X1 (US) KeyboardLayoutNames ThinkPad X1 (amerykański)
Apple Aluminum KeyboardLayoutNames Apple Aluminium
Spanish KeymapNames Hiszpański
HOME Keyboard Layout View HOME
COMMAND Keyboard Layout View COMMAND
Ukrainian (Mac) KeymapNames Ukraiński (Mac)
Command: Modifier keys window Command key role name Polecenie:
French (Bépo) KeymapNames Francuski (Bépo)
Russian (Typewriter) KeymapNames Rosyjski (maszynistki)
Acute trigger Keymap window Wywołanie ostre
Italian KeymapNames Włoski
ThinkPad T400s International KeyboardLayoutNames ThinkPad T400s (międzynarodowy)
Apple Aluminum (US) KeyboardLayoutNames Apple Aluminium (amerykański)
Kinesis Ergo Elan International KeyboardLayoutNames Kinesis Ergo Elan (międzynarodowy)
French (NF Z71-300) KeymapNames Francuski (NF Z71-300)
Modifier keys Modifier keys window Klawisze modyfikujące
ThinkPad X1 International KeyboardLayoutNames ThinkPad X1 (międzynarodowy)
Kazakh KeymapNames Kazachski
Save as… Keymap window Zapisz jako…
Lithuanian (Standard) KeymapNames Litewski (standardowy)
Error: duplicate keys Modifier keys window Błąd: zduplikowane klawisze
NUM Keyboard Layout View Very short for 'num lock' NUM
Bulgarian (Phonetic) KeymapNames Bułgarski (fonetyczny)
Kinesis Advantage KeyboardLayoutNames Kinesis Advantage
Canadian-French KeymapNames Francuski (kanadyjski)
Hungarian KeymapNames Węgierski
Control Keyboard Layout View Control key Kontrol
Irish KeymapNames Irlandzki
Remove Keyboard Layout View Usuń
Tilde trigger Keymap window Wywołanie tyldy
Shift Keyboard Layout View Shift key Shift
CONTROL Keyboard Layout View CONTROL
Macedonian KeymapNames Macedoński
Czech (Mac) KeymapNames Czeski (Mac)
Left command Keyboard Layout View Lewy Command
Albanian KeymapNames Albański
(Current) Keymap window (Bieżący)
OPT Keyboard Layout View Very short for 'option' OPT
Friulian KeymapNames Friulski
Left option Keyboard Layout View Lewy Option
END Keyboard Layout View END
Esperanto KeymapNames Esperanto
Belarusian KeymapNames Białoruski
Warning: left and right key roles do not match Modifier keys window Uwaga: przeznaczenie klawiszy lewego i prawego się nie zgadzają
Circumflex trigger Keymap window Wywołanie akcentu
Caps lock Keyboard Layout View Caps Lock
Left shift Keyboard Layout View Lewy Shift
Russian (Yawert) KeymapNames Rosyjski (Yawert)
ThinkPad X100e International KeyboardLayoutNames ThinkPad X100e (międzynarodowy)
Bulgarian (Cyrillic) KeymapNames Bułgarski (cyrylicki)
Swedish KeymapNames Szwedzki
Left control Keyboard Layout View Lewy Ctrl
CAPS Keyboard Layout View Very short for 'caps lock' CAPS
Role Modifier keys window As in the role of a modifier key Rola
Svorak KeymapNames Svorak
ThinkPad X100e (US) KeyboardLayoutNames ThinkPad X100e (amerykański)
German KeymapNames Niemiecki
Swiss-German KeymapNames Niemiecki (szwajcarski)
Ctrl key Modifier keys window Label of key farthest from the spacebar, usually Ctrle.g. Strg for German keyboard Klawisz Ctrl
Czech KeymapNames Czeski
Russian (Udmurt, Komi, Mari) KeymapNames Rosyjski (Udmurcja, Komi, Mari El)
Thai (TIS-820.2538) KeymapNames Tajski (TIS-820.2538)
Control: Modifier keys window Control key role name Kontrol:
Generic 105-key International KeyboardLayoutNames Podstawowy 105-klawiszowy (międzynarodowy)
Disabled Modifier keys window Do nothing Wyłączony
Select dead keys Keymap window Wybierz martwe klawisze
Russian (Mac) KeymapNames Rosyjski (Mac)
Right shift Keyboard Layout View Prawy Shift
ESC Keyboard Layout View ESC
Belarusian (Latin) KeymapNames Białoruski (łaciński)
Hebrew KeymapNames Hebrajski
Layout Keymap window Układ
Greek KeymapNames Grecki
Revert Keymap window Cofnij
CTRL Keyboard Layout View Very short for 'control' CTRL
Grave trigger Keymap window Wywołanie ciężkie
Menu Keyboard Layout View Menu key Menu
Faeroese KeymapNames Farerski
Quit Keymap window Zakończ
Polish (Typewriter) KeymapNames Polski (maszynistki)
French (Mac) KeymapNames Francuski (Mac)
User: Keymap window Użytkownik:
Apple Aluminium Extended International KeyboardLayoutNames Apple Aluminium Extended (międzynarodowy)
Alt/Opt key Modifier keys window Label of Alt key (PC)/Option key (Mac) Klawisz Alt/Opt
SHIFT Keyboard Layout View SHIFT
Estonian KeymapNames Estoński
Serbian (Latin) KeymapNames Serbski (łaciński)
French KeymapNames Francuski
Portuguese KeymapNames Portugalski
Swiss-French KeymapNames Francuski (szwajcarski)
Shift: Modifier keys window Shift key role name Shift:
Keymap System name Układ klawiatury
Slovene KeymapNames Słoweński
Lithuanian KeymapNames Litewski
Set modifier keys… Keymap window Ustaw klawisze modyfikujące…
Switch shortcut keys to Haiku mode Keymap window Zmień klawisze skrótów w tryb Haiku
Defaults Keymap window Przywróć domyślne
ISO-9995 KeymapNames ISO-9995
System: Keymap window System:
ThinkPad International KeyboardLayoutNames ThinkPad (międzynarodowy)
Apple Aluminum Extended (US) KeyboardLayoutNames Apple Aluminium Extended (amerykański)
Switch shortcut keys Keymap window Zmień klawisze skrótów
Right command Keyboard Layout View Prawy Command
NUM LOCK Keyboard Layout View NUM LOCK
MENU Keyboard Layout View MENU
Belgian (comma) KeymapNames Belgijski (comma)
Norwegian KeymapNames Norweski
Font Keymap window Font
Danish KeymapNames Duński
Generic 104-key KeyboardLayoutNames Podstawowy 104-klawiszowy
Shift key Modifier keys window Label of key above Ctrl, usually Shift Klawisz Shift
PAUSE Keyboard Layout View PAUSE
Russian KeymapNames Rosyjski
TypeMatrix 2030 KeyboardLayoutNames TypeMatrix 2030
Romanian KeymapNames Rumuński
CMD Keyboard Layout View Very short for 'command' CMD
Command Keyboard Layout View Command key Polecenie
SCROLL Keyboard Layout View SCROLL
File Keymap window Plik
Brazilian (ABNT2) KeymapNames Brazylijski (ABNT2)
INS Keyboard Layout View INS
OPTION Keyboard Layout View OPTION
Dutch KeymapNames Holenderski
Diaeresis trigger Keymap window Wywołanie diarezy
Icelandic KeymapNames Islandzki
Open… Keymap window Otwórz…
ThinkPad T400s (US) KeyboardLayoutNames ThinkPad T400s (amerykański)
@@ -19,7 +19,7 @@
Restart Locale Preflet Window Επανεκκίνηση
Full format: TimeFormatSettings Πλήρη μορφή:
Defaults Locale Preflet Window Προεπιλογές
Cancel Locale Preflet Window Ακύρωση
Cancel Locale Preflet Window Άκυρο
Translate application and folder names in Deskbar and Tracker. Locale Preflet Window Μετάφραση ονομάτων εφαρμογών και φακέλων σε Γραμμή Εργασιών και Tracker.
Revert Locale Preflet Window Επαναφορά
Medium format: TimeFormatSettings Μερική μορφή:
@@ -1,0 +1,20 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-Locale 647070599
Available languages Locale Preflet Window Haveblaj lingvoj
Unable to find the available languages! You can't use this preflet! Locale Preflet Window La listo de haveblaj lingvoj estas maltrovebla! Do vi ne povas uzi ĉi-tiu preferileto!
Long format: TimeFormatSettings Longa aranĝo:
Currency TimeFormatSettings Valuto
Locale System name Lokaĵaro
Short format: TimeFormatSettings Mallonga aranĝo:
Language Locale Preflet Window Lingvo
Preferred languages Locale Preflet Window Preferaj lingvoj
Locale Locale Preflet Window Lokaĵaro
Numbers TimeFormatSettings Numeroj
24 hour TimeFormatSettings 24 hora
OK Locale Preflet Window Bone
Defaults Locale Preflet Window Aprioraj
Cancel Locale Preflet Window Nuligi
Revert Locale Preflet Window Malfari
12 hour TimeFormatSettings 12 hora
Time TimeFormatSettings Horo
Date TimeFormatSettings Dato
Locale Locale Preflet Lokaĵaro
@@ -1,0 +1,28 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-Locale 295849354
Available languages Locale Preflet Window Dostupni jezici
Negative: TimeFormatSettings Negativno:
already chosen LanguageListView već izabran
Long format: TimeFormatSettings Dugi format:
Currency TimeFormatSettings Valuta
Locale System name Jezik
Short format: TimeFormatSettings Kratki format:
Language Locale Preflet Window Jezik
Preferred languages Locale Preflet Window Poželjni jezici
Use month/day-names from preferred language TimeFormatSettings Koristi mjesec/dan-imena iz poželjnih jezika
Formatting Locale Preflet Window Formatiram
Locale Locale Preflet Window Jezik
Numbers TimeFormatSettings Brojevi
24 hour TimeFormatSettings 24 sata
OK Locale Preflet Window U redu
Restart Locale Preflet Window Ponovno pokretanje
Full format: TimeFormatSettings Puni format:
Defaults Locale Preflet Window Zadano
Cancel Locale Preflet Window Otkaži
Revert Locale Preflet Window Vrati
Medium format: TimeFormatSettings Srednji format:
12 hour TimeFormatSettings 12 sati
Time TimeFormatSettings Vrijeme
Date TimeFormatSettings Datum
Positive: TimeFormatSettings Pozitivno:
Locale Locale Preflet Jezik
Options Locale Preflet Window Opcije
@@ -1,0 +1,11 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-Mail 3869226518
Add Config Window Aldoni
Remove Config Views Forigi
Settings Config Window Agordoj
OK Config Views Bone
Server Name: E-Mail Servila nomo:
Remove Config Window Forigi
OK Config Window Bone
OK AutoConfigWindow Bone
Next AutoConfigWindow Sekva
Error Config Window Eraro
@@ -1,0 +1,51 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-Mail 3567949408
Account settings AutoConfigWindow Postavke računa
\t\t· Outgoing Config Window \t\t· Odlazno
E-mail address: E-Mail Adresa elektroničke pošte:
Create new account AutoConfigWindow Napravite novi račun
While sending and receiving Config Window Za vrijeme slanja i primanja
Error! Config Views Greška!
Apply Config Window Primjeni
Incoming mail filters Config Views Filteri dolazne pošte
Outgoing mail filters Config Views Filteri odlazne pošte
Server name: E-Mail Ime poslužitelja:
Add Config Window Dodaj
Back AutoConfigWindow Natrag
Real name: E-Mail Pravo ime:
Real name: Config Views Pravo ime:
\t\t· E-mail filters Config Window \t\t· Filteri ekektroničke pošte
Outgoing E-Mail Odlazno
Accounts Config Window Računi
Outgoing Config Window Odlazno
Remove Config Views Ukloni
Show notifications: Config Window Pokaži obavijesti:
Settings Config Window Postavke
Never Config Window show status window Nikada
Account name: Config Views Ime računa:
\t\t· Incoming Config Window \t\t· Dolazno
Enter a valid e-mail address. AutoConfigWindow Unesite valjanu adresu elektroničke pošte.
Incoming E-Mail Dolazno
Choose Protocol E-Mail Odaberite protokol
Return address: Config Views Povratna adresa:
Password: E-Mail Lozinka:
The filter could not be moved. Deleting filter. Config Views Filter se ne može maknuti. Brišem filter.
OK Config Views U redu
Revert Config Window Obrnuto
Incoming Config Window Dolazno
Finish AutoConfigWindow Kraj
Add filter Config Views Dodaj filter
Account settings Config Views Postavke računa
minutes Config Window minute
E-mail System name Elektronička pošta
Check every Config Window Provjeri svakih
Create a new account with the Add button.\n\nRemove an account with the Remove button on the selected item.\n\nSelect an item in the list to change its settings. Config Window Napravi novi račun sa Dodaj gumbom.\n\nUkloni račun sa Ukloni gumbom na odabranoj stavci.\n\nOdaberite stavku na listi da biste promijenili njene postavke.
Account name: E-Mail Ime računa:
Edit mailbox menu… Config Window Uredi izbornik poštanskog sandučića...
Server Name: E-Mail Ime poslužitelja:
Remove Config Window Ukloni
Login name: E-Mail Ime prijave:
While sending Config Window Prilikom slanja
OK Config Window U redu
OK AutoConfigWindow U redu
Next AutoConfigWindow Slijedeće
Error Config Window Greška
@@ -41,12 +41,12 @@
minutes Config Window minuti
E-mail System name E-mail
Check every Config Window Controlla ogni
Create a new account with the Add button.\n\nRemove an account with the Remove button on the selected item.\n\nSelect an item in the list to change its settings. Config Window Creare un nuovo account con il pulsante Aggiungi.\n\nEliminare un account con il pulsante Rimuovi.\n\nSelezionare un elemento nella lista per modificarne le impostazioni.
Create a new account with the Add button.\n\nRemove an account with the Remove button on the selected item.\n\nSelect an item in the list to change its settings. Config Window Crea un nuovo account con il pulsante Aggiungi.\n\nElimina un account con il pulsante Rimuovi.\n\nSeleziona un elemento nella lista per modificarne le impostazioni.
Account name: E-Mail Nome account:
Edit mailbox menu… Config Window Modifica menu della casella e-mail...
Server Name: E-Mail Nome Server:
Remove Config Window Rimuovi
Login name: E-Mail Nome di login:
Login name: E-Mail Nome utente:
While sending Config Window Durante l'invio
OK Config Window OK
OK AutoConfigWindow OK
@@ -1,0 +1,15 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-Media 1580243388
Restart media services Media views Relanĉu la plurmediaj servoj
Quit Media Window Ĉesi
Video output: Media views Videa eligo:
Video input: Media views Videa enigo:
Audio output: Media views Sona eligo:
Could not connect to the media server.\nWould you like to start it ? Media Window Ne eblas konekti al la plurmedia servilo.\nĈu vi volas lanĉi ĝin ?
Show volume control on Deskbar Media views Montru la volumagordilon en Deskbar
Start media server Media Window Lanĉu la plurmedian servilon
Audio settings Media Window Sonaj agordoj
Audio input: Media views Sona enigo:
<none> Media views <neniu>
Channel: Media views Kanalo:
This hardware has no controls. Media Window Ĉi-tiu aparato ne havas agordilojn.
Defaults Media views Aprioraj
@@ -1,0 +1,19 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-Media 4170108237
Restart media services Media views Ponovno pokreni medijske servise
Quit Media Window Završi
<none> VideoInputMenu Used when no video input is available <none>
Video output: Media views Video izlaz:
Video input: Media views Video ulaz:
Audio output: Media views Audio izlaz:
Could not connect to the media server.\nWould you like to start it ? Media Window ne mogu se povezati sa medijskim poslužiteljem.\nŽelite li ga pokrenuti ?
Video settings Media Window Video postavke
Start media server Media Window Pokreni medijski poslužitelj
Audio settings Media Window Audio postavke
Media System name Medij
Warning! Media Window Upozorenje!
MIDI Settings Media Window MIDI postavke
Audio input: Media views Audio ulaz:
<none> Media views <nijedan>
Channel: Media views Kanal:
Defaults Media views Zadano
<none> VideoOutputMenu Used when no video output is available <none>
@@ -1,7 +1,8 @@
1 polish x-vnd.Haiku-Media 4205337498
1 polish x-vnd.Haiku-Media 1682972002
Couldn't add volume control in Deskbar: %s\n Media views Nie można dodać sterowania głośnością w Deskbarze: %s\n
Restart media services Media views Ponowne uruchomienie usług multimedialnych
Quit Media Window Zakończ
<none> VideoInputMenu Used when no video input is available <brak>
Couldn't remove volume control in Deskbar: %s\n Media views Nie można usunąć sterowania głośnością w Deskbarze: %s\n
Video output: Media views Wyjście wideo:
Video input: Media views Wejście wideo:
@@ -22,3 +23,4 @@
Channel: Media views Kanał:
This hardware has no controls. Media Window Ten sprzęt nie ma żadnych ustawień.
Defaults Media views Przywróć domyślne
<none> VideoOutputMenu Used when no video output is available <brak>
@@ -1,0 +1,2 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-Network 2890691539
OK NetworkWindow Bone
@@ -1,0 +1,44 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-Network 96440294
Ethernet device InterfaceListItem Ethernet uređaj
Link speed: IntefaceView Brzina poveznice:
disconnected IntefaceView odspojeno
IP Address: IntefaceAddressView IP adresa:
WPA WPA protected network WPA
Network: IntefaceView Mreža:
Received: IntefaceView Primljeno:
New… NetworkWindow Novo...
no link InterfaceListItem nema poveznice
Other NetworkWindow Ostalo
Sent: IntefaceView Poslano:
Your IP address IntefaceAddressView Vaša IP adresa
DHCP IntefaceAddressView DHCP
EAP EAP protected network EAP
Services NetworkWindow Usluge
Revert NetworkWindow Obrnuto
WEP WEP protected network WEP
<no wireless networks found> IntefaceView <no wireless networks found>
Enable IntefaceView Omogući
connected IntefaceView spojeno
Apply IntefaceAddressView Primjeni
Disable ServiceView Onemogući
WPA2 WPA2 protected network WPA2
Mode: IntefaceAddressView Način:
connected InterfaceListItem spojeno
OK NetworkWindow U redu
Static IntefaceAddressView Statična
launch error NetworkWindow greška pokretanja
MAC address: IntefaceView MAC adresa:
disabled InterfaceListItem onemogućeno
Dial-up connection InterfaceListItem Dial-up veza
disconnected InterfaceListItem odspojeno
Automatic IntefaceAddressView Automatski
Choose automatically IntefaceView Izaberi automatski
Status: IntefaceView Status:
Disable IntefaceView Onemogući
Manage… NetworkWindow Upravljaj...
open Open network otvori
Network System name Mreža
Enable ServiceView Omogući
Wireless device InterfaceListItem Bežični uređaj
Disabled IntefaceAddressView Onemogućeno
VPN connection InterfaceListItem VPN veza
@@ -38,7 +38,7 @@
%name% (%authenticationMode%) WirelessNetworkMenuItem %name% (%authenticationMode%)
disabled InterfaceListItem disabilitato
Dial-up connection InterfaceListItem Connessione Dial-up
on ServiceListItem attivata
on ServiceListItem attivato
The method for obtaining an IP address IntefaceAddressView Modalità di assegnazione indirizzo IP
disconnected InterfaceListItem disconnesso
Automatic IntefaceAddressView Automatico
@@ -1,4 +1,4 @@
1 polish x-vnd.Haiku-Network 2313714399
1 polish x-vnd.Haiku-Network 2807941663
Ethernet device InterfaceListItem Urządzenie ethernetowe
Link speed: IntefaceView Prędkość połączenia:
disconnected IntefaceView rozłączone
@@ -21,6 +21,7 @@
Revert NetworkWindow Cofnij
WEP WEP protected network WEP
<no wireless networks found> IntefaceView <nie znaleziono sieci bezprzewodowych>
Enable IntefaceView Włącz
connected IntefaceView połączone
Apply IntefaceAddressView Zastosuj
Disable ServiceView Wyłącz
@@ -8,7 +8,7 @@
Window width: GeneralView Πλάτος παράθυρου:
is already listed NotificationView Alert message έχει ήδη προστεθεί
OK PrefletWin Εντάξει
Notifications PrefletWin Κοινοποιήσεις
Notifications PrefletWin Ειδοποιήσεις
Notifications preflet sample PrefletWin Δοκιμαστική ειδοποίηση
Mute notifications from this application NotificationView Να γίνει σίγαση ειδοποιήσεων από αυτήν την εφαρμογή
pixels GeneralView pixels
@@ -1,0 +1,6 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-Notifications 1496781120
OK PrefletWin Bone
Applications PrefletView Programoj
Applications NotificationView Programoj
OK NotificationView Bone
Application NotificationView Programo
@@ -1,0 +1,28 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-Notifications 1008302036
Lower left GeneralView Dolje lijevo
Application does not have a valid signature NotificationView Alert message Aplikacija nema valjani potpis
Status NotificationView Status
Add… NotificationView Dodaj…
Lower right GeneralView Dolje desno
Window width: GeneralView Širina prozora:
OK PrefletWin U redu
Notifications PrefletWin Obavijesti
pixels GeneralView pikseli
seconds GeneralView sekunde
Revert PrefletWin Obrnuto
Applications PrefletView Programi
Upper right GeneralView Gore desno
Defaults PrefletWin Zadano
Upper left GeneralView Gore lijevo
Applications NotificationView Programi
Width: GeneralView Širina:
General PrefletView Općenito
OK NotificationView U redu
Notifications System name Obavijesti
Allowed NotificationView Dopušteno
Duration: GeneralView Trajanje:
Application NotificationView Program
Enable notifications GeneralView Omogući obavijesti
This is a test notification message PrefletWin Ovo je testna poruka obavijesti
Remove NotificationView Ukloni
Position: GeneralView Pozicija:
@@ -10,7 +10,7 @@
Completed JobListView Ολοκληρώθηκε
Test page PrintersWindow Δοκιμαστική σελίδα
Transport: %transport% %transport_address% PrinterListView Μεταφορά: %transport% %transport_address%
Failed JobListView Αποτυχημένο
Failed JobListView Απέτυχε
Blue TestPageView Μπλέ
Waiting JobListView Αναμονή
Processing JobListView Γίνεται επεξεργασία
@@ -1,0 +1,11 @@
1 esperanto x-vnd.Be-PRNT 1590969370
Remove PrintersWindow Forigi
Default Printer PrinterListView Apriora presilo
Cancel AddPrinterDialog Nuligi
Add printer AddPrinterDialog Aldoni presilon
Printers PrintersWindow Presiloj
Add AddPrinterDialog Aldoni
Printer name: AddPrinterDialog Presila nomo:
Printers System name Presiloj
Print test page PrintersWindow Presi testan paĝon
Cancel job PrintersWindow Nuligi taskon
@@ -1,0 +1,35 @@
1 croatian x-vnd.Be-PRNT 3007839174
Test page TestPageView Test stranica
Remove PrintersWindow Ukloni
Red TestPageView Crvena
Default Printer PrinterListView Zadani pisač
<pick one> AddPrinterDialog <odaberi jedan>
Connected to: AddPrinterDialog Spojen na:
Make default PrintersWindow Napravi zadano
Cyan TestPageView Svijetlo plava
Completed JobListView Završeno
Test page PrintersWindow Test stranica
Failed JobListView Neuspjelo
Blue TestPageView Plava
Waiting JobListView Čekanje
Processing JobListView Procesiranje
Cancel AddPrinterDialog Otkaži
Unknown status JobListView Nepoznat status
Add printer AddPrinterDialog Dodaj pisač
Printers PrintersWindow Pisači
No printer found! TransportMenu Nijedan pisač nije nađen!
Add… PrintersWindow Dodaj ...
Magenta TestPageView Magenta
Add AddPrinterDialog Dodaj
Print jobs: No printer selected PrintersWindow Zadaci za ispisivanje: Nema odabranog pisača
Printer name: AddPrinterDialog Ime pisača:
Yellow TestPageView Žuta
Black TestPageView Crna
Printer type: AddPrinterDialog Tip pisača:
Printers System name Pisači
Green TestPageView Zelena
Print test page PrintersWindow Ispiši test stranicu
Restart job PrintersWindow Ponovno pokreni zadatak
Driver: %driver% PrinterListView Upravljači program: %driver%
Cancel job PrintersWindow Otkaži zadatak
%.2f KB JobListView %.2f KB
@@ -1,10 +1,10 @@
1 italian x-vnd.Be-PRNT 1465107170
Test page TestPageView Stampa di prova
Remove PrintersWindow Rimuovere
Red TestPageView Rosso
Default Printer PrinterListView Stampante predefinita
<pick one> AddPrinterDialog <scegliere>
Connected to: AddPrinterDialog Connesso a:
<pick one> AddPrinterDialog <scegli>
Connected to: AddPrinterDialog Connessione:
Make default PrintersWindow Rendi predefinita
Cyan TestPageView Ciano
Completed JobListView Completata
@@ -25,11 +25,11 @@
Magenta TestPageView Magenta
Transport: %transport% %transport_address% TestPageView Transport: %transport% %transport_address%
Add AddPrinterDialog Aggiungi
Print jobs: No printer selected PrintersWindow Nessuna stampante selezionata
Printer name: AddPrinterDialog Nome della stampante:
Print jobs: No printer selected PrintersWindow Coda di stampa: Nessuna stampante selezionata
Printer name: AddPrinterDialog Nome:
Yellow TestPageView Giallo
Black TestPageView Nero
Printer type: AddPrinterDialog Tipo stampante:
Printer type: AddPrinterDialog Tipo:
Printers System name Stampanti
{0, plural,=0{No pending jobs}=1{1 pending job}other{# pending jobs}} PrinterListView {0, plural,=0{Nessun lavoro di stampa in attesa}=1{1 lavoro di stampa in attesa}other{# lavori di stampa in attesa}}
Printer: %printer_name%\nDriver: %driver%\n TestPageView Stampante: %printer_name%\nDriver: %driver%\n
@@ -36,7 +36,7 @@
Remove RepositoriesView Button label Αφαίρεση
Remove these repositories? RepositoriesView Removal alert confirmation message Να αφαιρεθούν αυτά τα αποθετήρια;
Keep trying TaskTimer Button label Να συνεχιστεί
Cancel Constants Button label Ακύρωση
Cancel Constants Button label Άκυρο
Only one URL for each repository can be enabled. Please change your selections. RepositoriesView Error message Για κάθε αποθετήριο, μόνο ένας υπερσύνδεσμος μπορεί να ενεργοποιηθεί. Παρακαλώ άλλάξτε τις επιλογές σας.
Stop and quit RepositoriesWindow Button label Διακοπή και έξοδος
Disable all RepositoriesView Button label Απενεργοποίηση όλων
@@ -1,0 +1,4 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-Repositories 2352700328
Cancel task TaskTimer Button label Nuligi taskon
OK Constants Button label Bone
Cancel Constants Button label Nuligi
@@ -1,0 +1,37 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-Repositories 2214310510
This is not a valid URL. AddRepoWindow Add URL error message Ovo nije valjani URL.
Repository URL: AddRepoWindow Text box label URL repozitorija:
Unknown Constants Unknown repository name Nepoznato
Remove all RepositoriesView Button label Ukloni sve
Enable repositories to use with package management: RepositoriesView Label text Omogući repozitorije da bi koristio upravljanje paketima:
Disable RepositoriesView Button label Onemogući
Cancel task TaskTimer Button label Otkaži zadatak
Changes completed RepositoriesView Status view text Izmene dovršene
Details TaskLooper Job log details header Pojedinosti
Enabled RepoRow Tag in the Status column Omogućeno
Remove Constants Button label Ukloni
There was an error enabling the repository %url% TaskLooper Error message, do not translate %url% Došlo je do greške pri omogućavanju repozitorija %url%
Remove this repository? RepositoriesView Removal alert confirmation message Ukloniti ovaj repozitorij?
The task for repository %name% is taking a long time to complete. TaskTimer Alert message. Do not translate %name% Zadatku za repozitorij %name% treba previše vremena da se kompletira.
Completed TaskLooper Completed task status message Kompletirano
OK Constants Button label U redu
Status RepositoriesView Column title Status
Name RepositoriesView Column title Ime
Add AddRepoWindow Button label Dodaj
Repositories could not retrieve the names of the currently enabled repositories. RepositoriesView Alert error message Repozitoriji ne mogu primiti imena trenutno omogućenih repozitorija.
Enable all RepositoriesView Button label Omogući sve
Aborted TaskLooper Aborted task status message Prekinuto
URL RepositoriesView Column title URL
Enable RepositoriesView Button label Omogući
Error getting repository configuration for %name%. RepositoriesView Alert error message, do not translate %name% Greška pri dobivanju konfiguracije repozitorija za %name%.
Description TaskLooper Failed task error description Opis
Failed TaskLooper Failed task status message Neuspjelo
Good news! The task for repository %name% completed. TaskTimer Alert message. Do not translate %name% Dobre vijesti! Zadatak za repozitorij %name% je završen.
This repository URL already exists. RepositoriesView Error message URL repozitorija već postoji.
Repositories System name Repozitoriji
Remove RepositoriesView Button label Ukloni
Remove these repositories? RepositoriesView Removal alert confirmation message Ukloniti ove repozitorije?
Keep trying TaskTimer Button label Nastavi pokušavati
Cancel Constants Button label Otkaži
Stop and quit RepositoriesWindow Button label Zaustavi i prestani
Disable all RepositoriesView Button label Onemogući sve
@@ -1,0 +1,3 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-Screen 2820402282
OK Screen Bone
Cancel Screen Nuligi
@@ -1,0 +1,51 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-Screen 1475614814
no Screen ne
bits/pixel Screen bit/pixel
15 bits/pixel, 32768 colors Screen 15 bits/pixel, 32768 boja
Rows: Screen Redovi:
%.1f Hz Screen %.1f Hz
The screen mode could not be set:\n\t%s\n Screen Način rada ekrana se ne može postaviti:\n\t%s\n
Keep Screen Zadrži
/other… Screen /ostalo...
Refresh rate: Screen Vrijeme osvježenja:
Video format: Screen Format videa:
Undo Screen Poništi
OK Screen U redu
Current workspace Screen Trenutni radni prostor
vertically Screen vertikalno
All workspaces Screen Svi radni prostori
Use laptop panel: Screen Koristi laptop ploču:
Could not write VESA mode settings file:\n\t Screen Nije moguće zapisati datoteku postavki VESA načina rada :\n\t
Settings will revert in %seconds. Screen Postavke će se vratiti za %sekundi.
Cancel Screen Poništi
Other… Screen Drugo...
Screen Screen Ekran
Colors: Screen Boje:
yes Screen da
Swap displays: Screen Zamjeni ekrane:
%sSerial no.: %s Screen %sSerial no.: %s
8 bits/pixel, 256 colors Screen 8 bits/pixel, 256 boja
Revert Screen Preokreni
always Screen uvijek
Warning Screen Upozorenje
24 bits/pixel, 16 Million colors Screen 24 bits/pixel, 16 Miliona boja
Hz Screen Hz
Workspaces Screen Radni prostori
32 bits/pixel, 16 Million colors Screen 32 bits/pixel, 16 Miliona boja
Done Screen Završeno
16 bits/pixel, 65536 colors Screen 16 bits/pixel, 65536 boja
Screen preferences by the Haiku team Screen Osobitosti ekrana koje je načinio Haiku tim
Refresh rate Screen Vrijeme osveženja
if needed Screen ako je potrebno
Combine displays: Screen Koristi ekrane zajedno:
Unknown mode Screen Nepoznati način rada
About Screen O programu
Columns: Screen Kolone:
Resolution: Screen Rezolucija:
Apply Screen Primjeni
horizontally Screen horizontalno
disable Screen onemogući
Set background… Screen Postavi pozadinu...
Type or use the left and right arrow keys. Screen Tipkaj ili koristi tipku lijeve i desne strelice.
Screen System name Ekran
Do you wish to keep these settings? Screen Da li želite zadržati ove postavke?
@@ -1,4 +1,4 @@
1 polish x-vnd.Haiku-Screen 4090394050
1 polish x-vnd.Haiku-Screen 133788249
no Screen nie
bits/pixel Screen bitów/piksel
15 bits/pixel, 32768 colors Screen 15 bitów/piksel, 32768 kolorów
@@ -17,6 +17,7 @@
All workspaces Screen Wszystkie obszary robocze
Use laptop panel: Screen Użyj ekranu laptopa:
Could not write VESA mode settings file:\n\t Screen Nie można zapisać pliku ustawień trybu VESA:\n\t
Display info Screen Informacje o wyświetlaczu
Settings will revert in %seconds. Screen Ustawienia zostaną cofnięte w ciągu %seconds.
Cancel Screen Anuluj
Other… Screen Inne…
@@ -33,6 +34,7 @@
24 bits/pixel, 16 Million colors Screen 24 bity/piksel, 16 Milionów kolorów
Hz Screen Hz
Workspaces Screen Obszary robocze
Brightness: Screen Jasność:
32 bits/pixel, 16 Million colors Screen 32 bity/piksel, 16 Milionów kolorów
Done Screen Gotowe
16 bits/pixel, 65536 colors Screen 16 bitów/piksel, 65536 kolorów
@@ -1,0 +1,6 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-ScreenSaver 422281164
Password… ScreenSaver Pasvorto…
Password: ScreenSaver Pasvorto:
Test ScreenSaver Testi
Cancel ScreenSaver Nuligi
OK ScreenSaver Bone
@@ -1,0 +1,24 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-ScreenSaver 1434808945
Could not load screen saver ScreenSaver Ne mogu učitati čuvara zaslona
30 seconds ScreenSaver 30 sekundi
Start screensaver ScreenSaver Pokreni čuvar zaslona
Password… ScreenSaver Lozinka...
Password: ScreenSaver Lozinka:
Password lock ScreenSaver Zaključavanje lozinke
Screensavers ScreenSaver Čuvari zaslona
ScreenSaver System name Čuvar zaslona
Test ScreenSaver Proba
General ScreenSaver Općenito
Enable screensaver ScreenSaver Omogući čuvara zaslona
Cancel ScreenSaver Odustani
Turn off screen ScreenSaver Isključi zaslon
No options available ScreenSaver Nema dostupnih opcija
Password Window ScreenSaver Prozor za lozinku
Screensaver settings ScreenSaver Postavke čuvara zaslona
Passwords don't match. Please try again. ScreenSaver Lozinke se ne podudaraju. Molim pokušajte ponovno.
OK ScreenSaver U redu
Blackness ScreenSaver Crnina
Use custom password ScreenSaver Koristi prilagođenu lozinku
Done ScreenSaver Izvršeno
Confirm password: ScreenSaver Potvrdi lozinku:
Use network password ScreenSaver Koristi mrežnu lozinku
@@ -1,12 +1,12 @@
1 italian x-vnd.Haiku-ScreenSaver 557704281
Could not load screen saver ScreenSaver Non è stato possibile caricare il salvaschermo
30 seconds ScreenSaver 30 secondi
Start screensaver ScreenSaver Avvia salvaschermo
Start screensaver ScreenSaver Avvia dopo
Password… ScreenSaver Password…
Password: ScreenSaver Password:
Password lock ScreenSaver Password blocco
Password lock ScreenSaver Richiedi password dopo
Screensavers ScreenSaver Salvaschermi
Display Power Management Signaling not available ScreenSaver Display Power Management Signaling non disponibile
Display Power Management Signaling not available ScreenSaver Controlli di risparmio energetico dello schermo non disponibili
ScreenSaver System name Salvaschermo
Test ScreenSaver Test
General ScreenSaver Generale
@@ -1,0 +1,10 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-Shortcuts 382439261
Application ShortcutsWindow Programo
Don't save ShortcutsWindow Ne konservi
Save ShortcutsWindow Konservi
Select ShortcutsWindow Elekti
Quit ShortcutsWindow Ĉesi
Cancel ShortcutsWindow Nuligi
Open ShortcutsWindow Malfermi
OK ShortcutsWindow Bone
File ShortcutsWindow Dosiero
@@ -1,0 +1,31 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-Shortcuts 4234149315
*MouseUp ShortcutsWindow *Mišgore
Application ShortcutsWindow Program
Option ShortcutsSpec Name for modifier on keyboard Opcija
Save changes before closing? ShortcutsWindow Spremiti izmjene prije zatvaranja?
Revert to saved ShortcutsWindow Vrati na spremljeno
Don't save ShortcutsWindow Nemoj spremiti
*MouseDown ShortcutsWindow *Mišdolje
Save ShortcutsWindow Spremi
Oh no ShortcutsWindow Oh ne
Key ShortcutsWindow Tipka
Select ShortcutsWindow Odaberi
Shortcuts System name Prečaci
Quit ShortcutsWindow Izađi
(Choose application with file requester) ShortcutsWindow (Odaberi program sa zahtjevom za datoteku)
Cancel ShortcutsWindow Otkaži
Control ShortcutsSpec Name for modifier on keyboard Control
Left ShortcutsSpec Lijevo
Shortcuts was unable to parse your KeySet file! ShortcutsWindow Shorcuts nije mogao raščlaniti vaš keyset file!
Shortcuts was unable to save your KeySet file! ShortcutsWindow Shorcuts nije mogao snimiti vaš keyset file!
Remove selected shortcut ShortcutsWindow Ukloni odabrani prečac
Alt ShortcutsSpec Name for modifier on keyboard Alt
Save & apply ShortcutsWindow Spremi i primjeni
Open ShortcutsWindow Otvori
Append ShortcutsWindow Dodaj
Both ShortcutsSpec Oba
Right ShortcutsSpec Desno
OK ShortcutsWindow U redu
Add new shortcut ShortcutsWindow Dodaj novi prečac
Shift ShortcutsSpec Name for modifier on keyboard Shift
File ShortcutsWindow Datoteka
@@ -1,4 +1,4 @@
1 polish x-vnd.Haiku-Shortcuts 1611284793
1 polish x-vnd.Haiku-Shortcuts 3834857117
*MouseUp ShortcutsWindow *MouseUp
Application ShortcutsWindow Aplikacja
Option ShortcutsSpec Name for modifier on keyboard Opcja
@@ -9,6 +9,7 @@
*Beep ShortcutsWindow *Beep
Shortcuts wasn't able to save your keyset. ShortcutsWindow Skróty nie mogły zapisać ustawienia klawiszy.
Save ShortcutsWindow Zapisz
Either ShortcutsSpec Którykolwiek
Oh no ShortcutsWindow Och nie
Key ShortcutsWindow Przycisk
*SendMessage application/x-vnd.Be-TRAK 'Tfnd' ShortcutsWindow *SendMessage application/x-vnd.Be-TRAK 'Tfnd'
@@ -19,21 +20,26 @@
Cancel ShortcutsWindow Anuluj
*MoveMouse +20 +0 ShortcutsWindow *MoveMouse +20 +0
Control ShortcutsSpec Name for modifier on keyboard Ctrl
Left ShortcutsSpec Lewy
Shortcuts was unable to parse your KeySet file! ShortcutsWindow Skróty nie zdołały przetworzyć pliku Keyset!
Shortcuts was unable to save your KeySet file! ShortcutsWindow Skróty nie zdołały zapisać pliku Keyset!
*InsertString \"Your Text Here\" ShortcutsWindow *InsertString \"Tutaj umieść swój tekst\"
Remove selected shortcut ShortcutsWindow Usuń zaznaczony skrót
Error, NULL state description? ShortcutsSpec Błąd, brak opisu stanu?
Alt ShortcutsSpec Name for modifier on keyboard Alt
Shortcuts was couldn't open your KeySet file! ShortcutsWindow Skróty nie zdołały otworzyć pliku KeySet!
Save & apply ShortcutsWindow Zapisz i zastosuj
Open ShortcutsWindow Otwórz
Append ShortcutsWindow Dodaj
Both ShortcutsSpec Oba
Save KeySet as… ShortcutsWindow Zapisz KeySet jako…
Append KeySet… ShortcutsWindow Dodaj KeySet…
*MouseButton 1 ShortcutsWindow *MouseButton 1
*Multi \"*MoveMouseTo 100% 0\" \"*MouseButton 1\" ShortcutsWindow Multi \"*MoveMouseTo 100% 0\" \"*MouseButton 1\"
Right ShortcutsSpec Prawy
OK ShortcutsWindow OK
Add new shortcut ShortcutsWindow Dodaj nowy skrót
(None) ShortcutsSpec (Żaden)
Shift ShortcutsSpec Name for modifier on keyboard Shift
Open KeySet… ShortcutsWindow Otwórz KeySet…
File ShortcutsWindow Plik
@@ -1,0 +1,6 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-Sounds 1676177770
OK HWindow Bone
OK SoundsHApp Bone
<none> HEventList <neniu>
OK HEventList Bone
<none> HWindow <neniu>
@@ -1,0 +1,14 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-Sounds 267143214
Sounds System name Zvukovi
Sounds\n Brought to you by :\n\tOliver Ruiz Dorantes\n\tJérôme DUVAL.\n Original work from Atsushi Takamatsu.\nCopyright ©2003-2006 Haiku SoundsHApp Zvukovi\n Donijeli su vam :\n\t Oliver Ruiz Dorantes\n\t Jérôme DUVAL.\n Originalni program napravio Atsushi Takamatsu.\nAutorska prava ©2003-2006 Haiku
No such file or directory HEventList Nema datoteke ili direktorija sa takvim imenom
OK HWindow U redu
Other… HWindow Drugo...
OK SoundsHApp U redu
This is not an audio file. HWindow Ovo nije zvučna datoteka.
<none> HEventList <nijedan>
OK HEventList U redu
About Sounds SoundsHApp O zvukovima
Sound HEventList Zvuk
Event HEventList Događaj
<none> HWindow <nijedan>
@@ -1,0 +1,4 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-Time 2379130239
OK Time Bone
<Other> Time <Alia>
about Time pri
@@ -1,0 +1,44 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-Time 1514793487
OK Time OK
Message receiving failed Time Neuspjelo primanje poruke
Time & Date, written by:\n\n\tAndrew Edward McCall\n\tMike Berg\n\tJulun\n\tPhilippe Saint-Pierre\n\nCopyright 2004-2012, Haiku. Time Vrijeme i datum, napisali:\n\n\t Andrew Edward McCall\n\t Mike Berg\n\t Julun\n\t Philippe Saint-Pierre\n\nAutorska prava 2004-2012, Haiku.
Australia Time Australija
America Time Amerika
Set time zone Time Postavi vremensku zonu
Waiting for answer failed Time Neuspjelo čekanje odgovora
<Other> Time <Drugo>
Received invalid time Time Primljeno netočno vrijeme
Remove Time Ukloni
Synchronize again Time Sinkroniziraj opet
Asia Time Azija
Try all servers Time Probaj sve servere
Time Time Vrijeme
Current time: Time Trenutno vrijeme:
Europe Time Europa
Show day of week Time Pokaži dan u tjednu
Local time (Windows compatible) Time Lokalno vrijeme(kompatibilno sa Windows-ima)
Hardware clock set to: Time Hardware-ski sat je postavljen na:
Arctic Time Arktik
Antarctica Time Antartika
GMT (UNIX compatible) Time GMT(kompatibilno sa UNIX-om)
Africa Time Afrika
Stop Time Stani
Time zone Time Vremenska zona
Clock Time Sat
Network time Time Mrežno vrijeme
Sending request failed Time Neuspjelo slanje upita
Preview time: Time Vrijeme gledanja:
\nNow: Time \nSad:
Pacific Time Pacifik
Atlantic Time Atlantik
Display time with seconds Time Prikaži vrijeme sa sekundama
Time System name Vrijeme
about Time O
Show time zone Time Pokaži vremensku zonu
Synchronize at boot Time Sinkroniziraj pri podizanju sustava
Indian Time Indijsko
Revert Time Obrni
Date and time Time Datum i vrijeme
The following error occured while synchronizing:\n%s Time Došlo je do slijedeće greške tijekom sinkroniziranja:\n%s
Synchronize Time Sinkroniziraj
Add Time Dodaj
@@ -1,0 +1,2 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-TrackerPreferences 1627828833
Tracker System name Tracker
@@ -1,0 +1,11 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-VirtualMemory 386962458
Requested swap file size: SettingsWindow Petita permutdosiera grandeco:
OK VirtualMemoryApp Bone
Use volume: SettingsWindow Uzi volumon:
Turn off SettingsWindow Malŝalti
Revert SettingsWindow Malfari
Keep enabled SettingsWindow Lasi ŝaltita
VirtualMemory\n\twritten by Axel Dörfler\n\tCopyright 2005, Haiku.\n VirtualMemoryApp VirtualaMemoro\n\tskribita per Axel Dörfler\n\tKopirajto 2005, Haiku.\n
Defaults SettingsWindow Aprioraj
Disabling virtual memory will have unwanted effects on system stability once the memory is used up.\nVirtual memory does not affect system performance until this point is reached.\n\nAre you really sure you want to turn it off? SettingsWindow La malŝalto de virtuala memoro maldezire efikos la sisteman stabilecon post la eluzo de la memoro.\nVirtuala memoro ne influas la sisteman rendimenton ĝis tiam.\n\nĈu vi certas, ke vi volas malŝalti ĝin?
Enable virtual memory SettingsWindow Ŝalti virtualan memoron
@@ -1,0 +1,12 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-VirtualMemory 2059684435
Requested swap file size: SettingsWindow Zatražena veličina datoteke za zamjenu:
VirtualMemory System name Virtualna memorija
OK VirtualMemoryApp U redu
Turn off SettingsWindow Isključi
Revert SettingsWindow Vrati na prethodno
Keep enabled SettingsWindow Zadrži omogućeno
VirtualMemory\n\twritten by Axel Dörfler\n\tCopyright 2005, Haiku.\n VirtualMemoryApp VirtualMemory\n\tnapisao Axel Dörfler\n\tAutorska pravas 2005, Haiku.\n
Defaults SettingsWindow Zadane
Quit SettingsWindow Prestanak
Disabling virtual memory will have unwanted effects on system stability once the memory is used up.\nVirtual memory does not affect system performance until this point is reached.\n\nAre you really sure you want to turn it off? SettingsWindow Onemogućavanje virtualne memorije će imati neželjene efekte na stabilnost sustava kad se memorija iskoristi.\nVirtualna memorije nema efekta na performase dok se ne dođe do ovog dijela. \n\nJesi li siguaran da želiš isključiti virtualnu memoriju?
Enable virtual memory SettingsWindow Omogući virtualnu memoriju
@@ -1,0 +1,7 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-bluetooth_server 3418434903
Stopping the Bluetooth server failed. BluetoothReplicant Fiasksis ĉesi la bludentan servilon.
Bluetooth error BluetoothReplicant Bludento eraris.
Settings… BluetoothReplicant Agordoj…
OK BluetoothReplicant Bone
Error: %status% BluetoothReplicant Eraris: %status%
Quit BluetoothReplicant Ĉesi
@@ -1,0 +1,6 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-bluetooth_server 403379575
Bluetooth error BluetoothReplicant Bluetooth greška
Settings… BluetoothReplicant Postavke…
OK BluetoothReplicant U redu
Error: %status% BluetoothReplicant Greška: %status%
Quit BluetoothReplicant Završi
@@ -1,0 +1,8 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-debug_server 3188340596
The application:\n\n %app\n\nhas encountered an error which prevents it from continuing. Haiku will terminate the application and clean up. DebugServer La programo:\n\n %app\n\ntrafis senreveneblan eraron, kiu malebligas daŭrigon. Haiku mortigos la programon kaj lavumos.
Oh yeah! DebugServer Ho jes!
Debug DebugServer Senerarigi
Terminate DebugServer Mortigi
Save report DebugServer Konservi raporton
Write core file DebugServer Konservi kernodosieron
Oh no! DebugServer Hoj ve!
@@ -1,0 +1,5 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-debug_server 4256894641
The application:\n\n %app\n\nhas encountered an error which prevents it from continuing. Haiku will terminate the application and clean up. DebugServer Program:\n\n %app\n\nje doživio grešku koja ga spriječava da nastavi sa radom. Haiku će prekinuti program i počistiti.
Oh yeah! DebugServer O da!
Debug DebugServer Uklanjanje grešaka
Oh no! DebugServer O ne!
@@ -1,0 +1,17 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-keystore_server 2429996361
to perform the following action:\n%accessString%\n\n AppAccessRequestWindow por fari la sekvan:\n%accessString%\n\n
This application doesn't yet have the required privileges. AppAccessRequestWindow Ĉi programo mankas la sufiĉaj rajtoj.
Keyring: KeyRequestWindow Ŝlosilaro:
requests access to keyring:\n%keyringName%\n\n AppAccessRequestWindow petas atingopermeson de ŝlosilaro:\n%keyringName%\n\n
Application keyring access AppAccessRequestWindow Aplikaĵa ŝlosilara permeso
Disallow AppAccessRequestWindow Malpermesi
Allow once AppAccessRequestWindow Permesi unufoje
Unlock keyring KeyRequestWindow Malŝlosi ŝlosilaron
An application wants to access the keyring below, but it is locked with a passphrase. Please enter the passphrase to unlock the keyring.\nIf you unlock the keyring, it stays unlocked until the system is shut down or the keyring is manually locked again.\nIf you cancel this dialog the keyring will remain locked. KeyRequestWindow Programo deziras atingi la suban ŝlosilaron, sed ĝi estas ŝlosita per pasvorto. Bonvole eniru la pasvorton pro malŝlosi la ŝlosilaron.\nSe vi malŝlosas la ŝlosilaron, ĝi restos malŝlose ĝis aŭ komputilo malŝaltiĝas, aŭ ĝis vi permane ĝin reŝlosas.\nSe vi rezignus ĉi fenestron, la ŝlosilaro daŭre ŝlosatos.
Password: KeyRequestWindow Pasvorto:
Cancel KeyRequestWindow Nuligi
This application has been updated since it was last granted access. AppAccessRequestWindow Ĉi programo ĝisdatiĝis ekde ĝi lastatempe permesiĝis.
Allow always AppAccessRequestWindow Permesi ĉiam
Unlock KeyRequestWindow Malŝlosi
The application:\n%signature% (%path%)\n\n AppAccessRequestWindow La programo:\n%signature% (%path%)\n\n
This application hasn't been granted access before. AppAccessRequestWindow Ĉi programo neniam ĝis nun permesiĝis.
@@ -1,0 +1,9 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-keystore_server 4158779977
Allow once AppAccessRequestWindow Dopusti jednom
Password: KeyRequestWindow Lozinka:
Cancel KeyRequestWindow Otkaži
This application has been updated since it was last granted access. AppAccessRequestWindow Ova aplikacija je ažurirana otkad joj je zadnji put dozvoljen pristup.
Allow always AppAccessRequestWindow Dopusti uvijek
Unlock KeyRequestWindow Otključaj
The application:\n%signature% (%path%)\n\n AppAccessRequestWindow Aplikacija:\n%signature% (%path%)\n\n
This application hasn't been granted access before. AppAccessRequestWindow Ovoj aplikaciji prije nije bio dozvoljen pristup.
@@ -1,0 +1,19 @@
1 esperanto x-vnd.Be-POST 2949558073
No new messages MailDaemon Neniu nova mesaĝo
No new messages DeskbarView Neniu nova mesaĝo
Shutdown mail services DeskbarView Malŝalti retpoŝtajn servojn
Mail status MailDaemon Repoŝta stato
Fetching mail for %name Notifier Akirante retmesaĝojn por %name
{0, plural, one{# new message} other{# new messages}} DeskbarView {0, plural, one{# nova mesaĝo} other{# novaj mesaĝoj}}
{0, plural, one{# new message} other{# new messages}} for %name\n MailDaemon {0, plural, one{# nova mesaĝo} other{# novaj mesaĝoj}} por %name\n
Create new message… DeskbarView Verki novan mesaĝon…
Send pending mails DeskbarView Sendi atendatajn retpoŝtojn
Settings… DeskbarView Agordoj…
{0, plural, one{One new message} other{# new messages}} MailDaemon {0, plural, one{Unu nova mesaĝo} other{# novaj mesaĝoj}}
New Messages MailDaemon Novaj Mesaĝoj
<no accounts> DeskbarView <neniu konto>
Mail status Notifier Repoŝta stato
Check for mails only DeskbarView Kontroli retmesaĝojn sole
Check for mail now DeskbarView Kontroli retmesaĝojn nun
Sending mail for %name Notifier Sendante retpoŝton por %name
Mail daemon status log MailDaemon Retpoŝta demono statoprotokolo
@@ -1,0 +1,14 @@
1 croatian x-vnd.Be-POST 65594002
No new messages MailDaemon nema novih poruka
No new messages DeskbarView Nema novih poruka
Shutdown mail services DeskbarView Iskjluči servise pošte
Mail status MailDaemon Status pošte
Fetching mail for %name Notifier Dohvaćam poštu za %name
Create new message… DeskbarView Napravi novu poruku...
Settings… DeskbarView Postavke...
New Messages MailDaemon Nove poruke
<no accounts> DeskbarView <no accounts>
Mail status Notifier Status pošte
Check for mails only DeskbarView Provjeri samo poštu
Check for mail now DeskbarView Provjeri poštu sada
Sending mail for %name Notifier Šaljem poštu za %name
@@ -16,4 +16,4 @@
Check for mails only DeskbarView Sprawdź tylko pocztę
Check for mail now DeskbarView Sprawdź pocztę teraz
Sending mail for %name Notifier Wysyłanie poczty z konta %name
Mail daemon status log MailDaemon Plik logów serwera poczty
Mail daemon status log MailDaemon Plik dziennika demona poczty
@@ -1,0 +1,15 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-mount_server 2818767263
Mount read-only AutoMounter Munti nurlege
Error mounting volume:\n\n%s AutoMounter Eraro de voluma muntado:\n\n%s
Cancel AutoMounter Nuligi
OK AutoMounter Bone
Unmount error AutoMounter Eraro de malmuntado
The file system on this volume is not the Be file system. It is recommended to mount it in read-only mode, to prevent unintentional data loss because of bugs in Haiku. AutoMounter La dosiersistemo sur ĉi portilo ne estas la Be dosiersistemo. Ni rekomendas, ke vi surmeti ĝin nurlegeble, por eviti nevolan datumperdon pro Haiku cimoj.
Mount read/write AutoMounter Surmeti legeble/skribeble
Could not unmount disk \"%s\":\n\t%s AutoMounter Neeblis demeti diskon \"%s\":\n\t%s
Mounting volume '%s'\n\n AutoMounter Surmetante portilon '%s'\n\n
Could not unmount disk \"%s\":\n\t%s\n\nShould unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n AutoMounter Neeblis demeti diskon \"%s\":\n\t%s\n\nĈu perforte demeti?\n\nAverto: Se programo nuntempe skribas al la portilo, demeti ĝin nun eble postulas datumperdon.\n
Force unmount AutoMounter Perforte demeti
Mount error AutoMounter Surmeta eraro
Mounting volume <unnamed volume>\n\n AutoMounter Surmetante portilon <sennoma portilo>\n\n
Mount warning AutoMounter Surmeta averto
@@ -1,0 +1,15 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-mount_server 2818767263
Mount read-only AutoMounter Montiraj samo za čitanje
Error mounting volume:\n\n%s AutoMounter Greška pri montiranju particije:\n\n%s
Cancel AutoMounter Otkaži
OK AutoMounter U redu
Unmount error AutoMounter Greška odmontiranja
The file system on this volume is not the Be file system. It is recommended to mount it in read-only mode, to prevent unintentional data loss because of bugs in Haiku. AutoMounter Datotečni sustav ovog diska nije Be datotečni sustav. Preporučljivo je montirati ga kao samo za čitanje, da bi se spriječio nenamjeran gubitak podataka zbog grešaka u Haiku.
Mount read/write AutoMounter Montiraj čitaj/piši
Could not unmount disk \"%s\":\n\t%s AutoMounter Ne mogu odmontirati disk \"%s\":\n\t %s
Mounting volume '%s'\n\n AutoMounter Montiram particiju '%s'\n\n
Could not unmount disk \"%s\":\n\t%s\n\nShould unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n AutoMounter Ne mogu odmontirati disk \"%s\":\n\t%s\n\nTreba li prisiliti odmontiranje?\n\nObavijest: Ako program trenutno zapisuje na particiju, odmontiranje bi moglo prouzročiti gubitak podataka.\n
Force unmount AutoMounter Prisili odmontiranje
Mount error AutoMounter Greška montiranja
Mounting volume <unnamed volume>\n\n AutoMounter Montiram particiju <neimenovana particija>\n\n
Mount warning AutoMounter Upozorenje montiranja
@@ -1,0 +1,5 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-notification_server 2022780929
Warning NotificationWindow Averto
Notification NotificationWindow Sciigo
OK NotificationWindow Bone
Couldn't start general settings monitor.\nLive filter changes disabled. NotificationWindow Neeblis startigi ĝeneralan agordan kontrolilon.\nĜusttempaj filtriloŝanĝoj malŝaltiĝas.
@@ -1,0 +1,4 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-notification_server 2675796741
Warning NotificationWindow Upozorenje
Notification NotificationWindow Obavijest
OK NotificationWindow U redu
@@ -1,0 +1,16 @@
1 esperanto x-vnd.haiku-package_daemon 1440586681
Package changes PackageResult Window title Pakaĵoŝanĝoj
uninstall package %s\n PackageResult Don't change '%s' variable malinstali pakaĵojn %s\n
ignore problem for now PackageProblem malatenti problemon provizore
solution %d: PackageProblem Don't change the %d variable solvigo %d:
The following problems have been encountered. Please select a solution for each: PackageProblem Trafis la sekvajn problemojn. Bonvole elektu solvigon po problemo:
Apply changes PackageResult Apliki ŝanĝojn
Package daemon PackageManager Pakaĵa demono
install package %s from repository %s\n PackageResult Don't change '%s' variables instali pakaĵo %s de deponejo %s\n
The following additional package changes have to be made: PackageResult Bezonatas la sekvaj pakaĵaj kromŝanĝoj:
Warning PackageManager Averto
Cancel PackageProblem Nuligi
don't activate package %source% PackageProblem don't change '%source% ne ŝalti pakaĵon %source%
Cancel PackageResult Nuligi
Retry PackageProblem Reprovi
Package problems PackageProblem Window title Pakaĵoproblemoj
@@ -1,0 +1,14 @@
1 croatian x-vnd.haiku-package_daemon 2091748299
Package changes PackageResult Window title Izmjene paketa
uninstall package %s\n PackageResult Don't change '%s' variable deinstaliraj paket %s\n
ignore problem for now PackageProblem Ignoriraj problem za sada
solution %d: PackageProblem Don't change the %d variable solucija %d:
The following problems have been encountered. Please select a solution for each: PackageProblem Došlo je do slijedećih problema. Molim odaberite soluciju za svaki:
Apply changes PackageResult Primjeni izmjene
install package %s from repository %s\n PackageResult Don't change '%s' variables instaliraj paket %s it repozitorija %s\n
The following additional package changes have to be made: PackageResult Slijedeće dodatne izmjene pakete moraju biti učinjene:
Warning PackageManager Upozorenje
Cancel PackageProblem Otkaži
Cancel PackageResult Otkaži
Retry PackageProblem Pokušaj ponovno
Package problems PackageProblem Window title Problemi paketa
@@ -1,10 +1,11 @@
1 polish x-vnd.haiku-package_daemon 2013047303
1 polish x-vnd.haiku-package_daemon 1440586681
Package changes PackageResult Window title Zmiany w pakietach
uninstall package %s\n PackageResult Don't change '%s' variable usuń pakiet %s\n
ignore problem for now PackageProblem ignoruj w tej chwili
solution %d: PackageProblem Don't change the %d variable rozwiązanie %d:
The following problems have been encountered. Please select a solution for each: PackageProblem Napotkano następujące problemy. Wybierz rozwiązanie dla każdego z nich:
Apply changes PackageResult Zastosuj zmiany
Package daemon PackageManager Demon pakietów
install package %s from repository %s\n PackageResult Don't change '%s' variables zainstaluj pakiet %s z repozytorium %s\n
The following additional package changes have to be made: PackageResult Muszą zajść następujące dodatkowe zmiany w pakietach:
Warning PackageManager Uwaga
@@ -10,7 +10,7 @@
Get name of the printer add-on used for this printer Printer Scripting Εύρεση ονόματος πρόσθετου που χρησιμοποιείται για αυτόν τον εκτυπωτή
B5 (JIS) ConfigWindow JIS P0138 B5, a Japanese paper size B5 (JIS)
OK ConfigWindow Εντάξει
Cancel ConfigWindow Ακύρωση
Cancel ConfigWindow Άκυρο
Printer server ConfigWindow Εκτυπωτής διακομιστής
Page %1 to %2, %3 copies ConfigWindow Σελίδα %1 to %2, %3 αντίγραφα
A printer with that name already exists, but its driver could not be found! Replace? PrintServerApp Ένας εκτυπωτής με ίδιο όνομα υπάρχει ήδη, αλλά ο οδηγός δεν μπόρεσε να βρεθεί! Αντικατάσταση;
@@ -1,0 +1,55 @@
1 esperanto x-vnd.Be-PSRV 1222926379
Undefined ConfigWindow Nedefinita
Return the number of available transports PrintServerApp Scripting Liveri kvanton da disponeblaj transportiloj
Return the number of available printers PrintServerApp Scripting Liveri kvanton da disponeblaj presiloj
Get currently available ports/devices Transport Scripting Akiri nundisponeblajn pordojn/aparatojn
Retrieve or select the active printer PrintServerApp Scripting Ricevi aŭ elekti la aktivan presilon
Cancel PrintServerApp Nuligi
Retrieve a specific printer PrintServerApp Scripting Ricevi specifan presilon
Page %1 to %2 ConfigWindow Paĝo %1 ĝis %2
Get name of the printer add-on used for this printer Printer Scripting Liveri nomon de la presila aldonaĵo uzata por ĉi presilo
B5 (JIS) ConfigWindow JIS P0138 B5, a Japanese paper size B5 (JIS)
OK ConfigWindow Bone
Cancel ConfigWindow Nuligi
Printer server ConfigWindow Presila servilo
Page %1 to %2, %3 copies ConfigWindow Paĝo %1 ĝis %2, %3 kopioj
A printer with that name already exists, but its driver could not be found! Replace? PrintServerApp Presilo tiunoma jam ekzistas, sed ĝia pelilo ne troviĝis! Anstataŭigi?
Yes PrintServerApp Jes
Ledger ConfigWindow ANSI B (ledger), a North American paper size Rekordlibro
Would you like to set one up now? PrintServerApp Ĉu vi volas agordi unu nun?
Print job setup: ConfigWindow Presotasko agordo:
A6 ConfigWindow ISO 216 paper size A6
Portrait ConfigWindow Vertikale
All pages ConfigWindow Ĉiom da paĝoj
There is no default printer set up. PrintServerApp Neniu implicita presilo estas agordita.
B5 ConfigWindow ISO 216 paper size B5
A0 ConfigWindow ISO 216 paper size A0
Letter ConfigWindow ANSI A (letter), a North American paper size Usona letero
Printer: ConfigWindow Printilo:
A2 ConfigWindow ISO 216 paper size A2
Select a printer ConfigWindow Elektu printilon
Show configuration window PrintServerApp Scripting Montri agordan fenestron
A4 ConfigWindow ISO 216 paper size A4
Get comments about this printer Printer Scripting Preni komentojn pri ĉi presilo
A printer with that name already exists, but it's not usable at all! Replace? PrintServerApp Presilo tiunoma jam ekzistas, sed ĝi tute neuzeblas! Anstataŭigi?
No PrintServerApp Ne
Get the transport configuration for this printer Printer Scripting Ricevi la transportilan agordon de ĉi presilo
Landscape ConfigWindow Horizontale
Legal ConfigWindow A North American paper size (216 x 356 mm, or 8.5 x 14 in) Leĝa
There are no printers set up. PrintServerApp Neniu presilo agordita.
Get name of the transport add-on used for this printer Printer Scripting Ricevi nomon de la transportila aldonaĵo uzata por ĉi presilo
All pages, %1 copies ConfigWindow Ĉiuj paĝoj, %1 kopioj
Delete a specific printer PrintServerApp Scripting Forigi specifan presilon
Create a new printer PrintServerApp Scripting Krei novan presilon
OK PrintServerApp Bone
Print setup ConfigWindow Presila agordo
A1 ConfigWindow ISO 216 paper size A1
Retrieve a specific transport PrintServerApp Scripting Recevi specifan transportilon
Get name of printer Printer Scripting Liveri nomon de presilo
A3 ConfigWindow ISO 216 paper size A3
Get name of transport Transport Scripting Liveri nomon de transportilo
A5 ConfigWindow ISO 216 paper size A5
Would you like to make @ the default printer? PrintServerApp Ĉu vi deziras marki @ kiel la implicita presilo?
Tabloid ConfigWindow ANSI B (tabloid), a North American paper size Ĵurnaleto
Page setup ConfigWindow Paĝa agordo:
Paper setup: ConfigWindow Papera agordo:
@@ -1,0 +1,51 @@
1 croatian x-vnd.Be-PSRV 3747595904
Undefined ConfigWindow Nedefinirano
Return the number of available transports PrintServerApp Scripting Vrati broj dostupnih transporta
Return the number of available printers PrintServerApp Scripting Vrati broj dostupnih pisača
Get currently available ports/devices Transport Scripting Uzmi trenutno dostupne portove/uređaje
Retrieve or select the active printer PrintServerApp Scripting Odaberi aktivni pisač
Cancel PrintServerApp Poništi
Retrieve a specific printer PrintServerApp Scripting Preuzmi određeni pisač
Page %1 to %2 ConfigWindow Stranica %1 do %2
Get name of the printer add-on used for this printer Printer Scripting Uzmi ime dodatka koji se koristi za ovaj pisač
OK ConfigWindow U redu
Cancel ConfigWindow Poništi
Printer server ConfigWindow Poslužitelj pisača
Page %1 to %2, %3 copies ConfigWindow Stranica %1 do %2, %3 kopije
A printer with that name already exists, but its driver could not be found! Replace? PrintServerApp Pisač sa tim imenom već postoji,ali ne mogu naći upravljačke programe! Zamijeniti?
Yes PrintServerApp Da
Would you like to set one up now? PrintServerApp Da li želite postaviti jednu sad?
A6 ConfigWindow ISO 216 paper size A6
Portrait ConfigWindow Portret
All pages ConfigWindow Sve stranice
There is no default printer set up. PrintServerApp Nema postavljenog zadanog pisača.
B5 ConfigWindow ISO 216 paper size B5
A0 ConfigWindow ISO 216 paper size A0
Letter ConfigWindow ANSI A (letter), a North American paper size Pismo
Printer: ConfigWindow Pisač:
A2 ConfigWindow ISO 216 paper size A2
Select a printer ConfigWindow Odaber pisač
Show configuration window PrintServerApp Scripting Prikaži konfiguracijski prozor
A4 ConfigWindow ISO 216 paper size A4
Get comments about this printer Printer Scripting Uzmi komentare o ovom pisaču
A printer with that name already exists, but it's not usable at all! Replace? PrintServerApp Pisač sa ovim imenom već postoji, ali se ne može koristiti! Zamijeniti?
No PrintServerApp Ne
Get the transport configuration for this printer Printer Scripting Uzmi transportne konfiguracije za ovaj poslužitelj
Legal ConfigWindow A North American paper size (216 x 356 mm, or 8.5 x 14 in) Legal
There are no printers set up. PrintServerApp Nema postavljenih pisača.
Get name of the transport add-on used for this printer Printer Scripting Uzmi ime transportnog dodatzka koji se koristi za ovaj pisač
All pages, %1 copies ConfigWindow Sve stranice, %1 kopija
Delete a specific printer PrintServerApp Scripting Obriši određeni pisač
Create a new printer PrintServerApp Scripting Napravi novi pisač
OK PrintServerApp U redu
Print setup ConfigWindow Postavke ispisa
A1 ConfigWindow ISO 216 paper size A1
Retrieve a specific transport PrintServerApp Scripting Uzmi specifični transport
Get name of printer Printer Scripting Uzmi ime pisača
A3 ConfigWindow ISO 216 paper size A3
Get name of transport Transport Scripting Uzmi ime transporta
A5 ConfigWindow ISO 216 paper size A5
Would you like to make @ the default printer? PrintServerApp Da li želite napraviti @ zadanim pisačem?
Tabloid ConfigWindow ANSI B (tabloid), a North American paper size Tabloid
Page setup ConfigWindow Postavka stranice
Paper setup: ConfigWindow Postavka papira:
@@ -1,5 +1,5 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.haiku-registrar 2599857937
Cancel ShutdownProcess Άκυρο
Cancel ShutdownProcess Ακύρωση
OK ShutdownProcess Εντάξει
Do you really want to shut down the system? ShutdownProcess Θέλετε πραγματικά να επανεκκινήσετε το σύστημα;
Shutdown status ShutdownProcess Κατάσταση τερματισμού
@@ -1,0 +1,23 @@
1 esperanto x-vnd.haiku-registrar 2599857937
Cancel ShutdownProcess Nuligi
OK ShutdownProcess Bone
Do you really want to shut down the system? ShutdownProcess Ĉu vi certas, ke vi deziras malŝalti la komputilon?
Shutdown status ShutdownProcess Malŝalta stato
Shut down ShutdownProcess Malŝalti
The application \"%appName%\" might be blocked on a modal panel. ShutdownProcess La programo \"%appName%\" eble estus barota sur moda panelo.
System is shut down ShutdownProcess Sistemo malŝaltiĝis.
Restart system ShutdownProcess Reŝalti komputilon
Application \"%appName%\" has aborted the shutdown process. ShutdownProcess Programo \"%appName%\" mortigis la malŝaltan procedon.
Asking background applications to quit. ShutdownProcess Petante fonajn programojn ĉesiĝi.
Do you really want to restart the system? ShutdownProcess Ĉu vi certas, ke vi deziras reŝalti la komputilon?
Restart ShutdownProcess Reŝalti
It's now safe to turn off the computer. ShutdownProcess Nun eblas sekure malŝalti la komputilon.
Asking other processes to quit. ShutdownProcess Petante aliajn procezojn ĉesiĝi.
Cancel shutdown ShutdownProcess Nuligi sistemfermon
Restarting… ShutdownProcess Reŝaltante…
%action%? ShutdownProcess %action%?
Tidying things up a bit. ShutdownProcess Iome lavumadas.
Kill application ShutdownProcess Mortigi programojn
Shutdown aborted ShutdownProcess Malŝalto ĉesiĝis
Shutting down… ShutdownProcess Malŝaltante…
Asking \"%appName%\" to quit. ShutdownProcess Petante \"%appName%\" ĉesiĝi.
@@ -1,0 +1,22 @@
1 croatian x-vnd.haiku-registrar 1952612731
Cancel ShutdownProcess Otkaži
OK ShutdownProcess U redu
Do you really want to shut down the system? ShutdownProcess Želite li doista isključiti sustav?
Shutdown status ShutdownProcess Stanje isključivanja
Shut down ShutdownProcess Isključi
The application \"%appName%\" might be blocked on a modal panel. ShutdownProcess Program \"%appName%\" je možda blokiran na modalnom panelu.
System is shut down ShutdownProcess Sustav će se isključiti
Restart system ShutdownProcess Ponovno pokrenite sustav
Application \"%appName%\" has aborted the shutdown process. ShutdownProcess Program \"%appName%\" je prekinuo proces isključivanja.
Asking background applications to quit. ShutdownProcess Pitam pozadinsku aplikaciju da prestane.
Do you really want to restart the system? ShutdownProcess Želite li doista ponovno pokrenuti sustav?
Restart ShutdownProcess Ponovno pokreni
It's now safe to turn off the computer. ShutdownProcess Sada je sigurno isključiti računalo.
Asking other processes to quit. ShutdownProcess Pitam ostale procese da prestanu.
Cancel shutdown ShutdownProcess Otkaži isključivanje
Restarting… ShutdownProcess Ponovno pokrećem...
%action%? ShutdownProcess %akcija%?
Kill application ShutdownProcess Uništi program
Shutdown aborted ShutdownProcess Iskjlučivanje prekinuto
Shutting down… ShutdownProcess Isključivanje...
Asking \"%appName%\" to quit. ShutdownProcess Pitam \"%appName%\" da prestane.
@@ -1,0 +1,4 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-SystemLogger 57960782
Syslog Daemon SyslogDaemon Syslog Demono
OK SyslogDaemon Bone
%s\n\nThis daemon is responsible for collecting all system messages and write them to the system-wide log at \"%s\".\n\n SyslogDaemon %s\n\nĈi demono garantias amasigi ĉiujn sistemajn mesaĝojn, skribante ilin al la sistema protokolo je \"%s\".\n\n
@@ -1,0 +1,3 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-SystemLogger 239668711
Syslog Daemon SyslogDaemon Syslog Daemon
OK SyslogDaemon U redu
@@ -1,4 +1,4 @@
1 polish x-vnd.Haiku-SystemLogger 57960782
Syslog Daemon SyslogDaemon Syslog Daemon
Syslog Daemon SyslogDaemon Demon syslog
OK SyslogDaemon OK
%s\n\nThis daemon is responsible for collecting all system messages and write them to the system-wide log at \"%s\".\n\n SyslogDaemon %s\n\nTen demon jest odpowiedzialny za zbieranie wszystkich komunikatów systemowych i zapisywanie ich w dzienniku systemowym „%s”.\n\n
@@ -1,0 +1,8 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-BFSAddOn 1570987954
Enable query support BFS_Initialize_Parameter Ŝalti serĉmendan subtenon
Disabling query support may speed up certain file system operations, but should\nonly be used if one is absolutely certain that one will not need queries.\nAny volume that is intended for booting Haiku must have query support enabled. BFS_Initialize_Parameter Malŝalto de serĉmendoj povas rapidigi iujn operaciojn de dosiera sistemo, sed la malŝalton devas\nuzi nur se vi certas ke nenio bezonos la informpetojn.\nAjna diskparto uzata por lanĉi sistemon Haiku bezonas ŝaltitan subtenon por informpetoj.
Name: BFS_Initialize_Parameter Nomo:
8192 (Mostly large files) BFS_Initialize_Parameter 8192 (Pleje grandaj dosieroj)
2048 (Recommended) BFS_Initialize_Parameter 2048 (Preferita)
1024 (Mostly small files) BFS_Initialize_Parameter 1024 (Pleje malgrandaj dosieroj)
Blocksize: BFS_Initialize_Parameter Bloka grandeco:
@@ -1,0 +1,5 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-BFSAddOn 2325007068
Name: BFS_Initialize_Parameter Ime:
8192 (Mostly large files) BFS_Initialize_Parameter 8192 (Uglavnom velike datoteke)
2048 (Recommended) BFS_Initialize_Parameter 2048 (Preporučeno)
1024 (Mostly small files) BFS_Initialize_Parameter 1024 (Uglavnom male datoteke)
@@ -1,6 +1,6 @@
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-BFSAddOn 1570987954
Enable query support BFS_Initialize_Parameter Ondersteuning voor queries inschakelen
Disabling query support may speed up certain file system operations, but should\nonly be used if one is absolutely certain that one will not need queries.\nAny volume that is intended for booting Haiku must have query support enabled. BFS_Initialize_Parameter Query ondersteuning uitschakelen kan de snelheid van het bestandssysteem versnellen, maar moet\nenkel gebruikt worden als iemand absoluut zeker is dat niemand deze zal nodig hebben.\nElk volume dat bedoeld is voor het opstarten van Haiku moet deze optie ingeschakeld hebben.
Enable query support BFS_Initialize_Parameter Ondersteuning voor zoekopdrachten inschakelen
Disabling query support may speed up certain file system operations, but should\nonly be used if one is absolutely certain that one will not need queries.\nAny volume that is intended for booting Haiku must have query support enabled. BFS_Initialize_Parameter Zoekopdrachtondersteuning uitschakelen kan de snelheid van het bestandssysteem versnellen, maar moet\nenkel gebruikt worden als iemand absoluut zeker is dat niemand deze zal nodig hebben.\nElk volume dat bedoeld is voor het opstarten van Haiku moet deze optie ingeschakeld hebben.
Name: BFS_Initialize_Parameter Naam:
8192 (Mostly large files) BFS_Initialize_Parameter 8192 (vooral grote bestanden)
2048 (Recommended) BFS_Initialize_Parameter 2048 (aanbevolen)
@@ -1,0 +1,2 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-BTRFSDiskAddOn 4073743268
Name: BTRFS_Initialize_Parameter Nomo:
@@ -1,0 +1,2 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-BTRFSDiskAddOn 4073743268
Name: BTRFS_Initialize_Parameter Ime:
@@ -1,0 +1,4 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-FATAddOn 2766737426
Auto (default) FAT_Initialize_Parameter Aŭtomate (implicita)
FAT bits: FAT_Initialize_Parameter FAT bitoj:
Name: FAT_Initialize_Parameter Nomo:
@@ -1,0 +1,3 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-FATAddOn 1839238840
Auto (default) FAT_Initialize_Parameter Automatski (zadano)
Name: FAT_Initialize_Parameter Ime:
@@ -1,0 +1,2 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-IntelDiskAddOn 946918966
Active partition PrimaryPartitionEditor Aktiva subdisko
@@ -1,0 +1,2 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-IntelDiskAddOn 946918966
Active partition PrimaryPartitionEditor Aktivna particija
@@ -1,0 +1,2 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-NTFSDiskAddOn 25755486
Name: NTFS_Initialize_Parameter Nomo:
@@ -1,0 +1,2 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-NTFSDiskAddOn 25755486
Name: NTFS_Initialize_Parameter Ime:
@@ -1,0 +1,10 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-DNSClientService 2825577357
DNS settings DNSClientServiceAddOn DNS agordoj
Move down DNSSettingsView Movi suben
DNS settings DNSSettingsView DNS agordoj
Remove DNSSettingsView Forigi
Domain: DNSSettingsView Domajno:
Add DNSSettingsView Aldoni
Server: DNSSettingsView Servilo:
Move up DNSSettingsView Movi supren
Apply DNSSettingsView Apliki
@@ -1,0 +1,10 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-DNSClientService 2825577357
DNS settings DNSClientServiceAddOn DNS postavke
Move down DNSSettingsView Pomaknite dolje
DNS settings DNSSettingsView DNS postavke
Remove DNSSettingsView Ukloni
Domain: DNSSettingsView Domena:
Add DNSSettingsView Dodaj
Server: DNSSettingsView Poslužitelj:
Move up DNSSettingsView Pomaknite gore
Apply DNSSettingsView Primjeni
@@ -1,0 +1,3 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-FTPService 4086152171
FTP server FTPServiceAddOn FTP servilo
The FTP server allows you to remotely access the files on your machine using the FTP protocol.\n\nPlease note that it is an insecure and unencrypted connection. FTPServiceAddOn La FTP servilo ebligas vin perrete akiri dosierojn sur via kopmutilo per la FTP protokolo.\n\nBonvole rimaruki ke ĝi estas nesekura kaj senĉifra konekto.
@@ -1,0 +1,3 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-FTPService 4086152171
FTP server FTPServiceAddOn FTP poslužitelj
The FTP server allows you to remotely access the files on your machine using the FTP protocol.\n\nPlease note that it is an insecure and unencrypted connection. FTPServiceAddOn FTP poslužitelj vam dopušta udaljeni pristup datotekama na vašem stroju koristeći FTP protokol.\n\nMolim primjetite da je je to nesigurna i nešifrirana veza.
@@ -1,3 +1,3 @@
1 italian x-vnd.Haiku-FTPService 4086152171
FTP server FTPServiceAddOn Server FTP
The FTP server allows you to remotely access the files on your machine using the FTP protocol.\n\nPlease note that it is an insecure and unencrypted connection. FTPServiceAddOn Il server FTP consente di accedere da remoto ai file sul tuo computer utilizzando il protocollo FTP.\n\nRicorda che la connessione non è crittografata e, quindi, sicura.
The FTP server allows you to remotely access the files on your machine using the FTP protocol.\n\nPlease note that it is an insecure and unencrypted connection. FTPServiceAddOn Il server FTP consente di accedere da remoto ai file sul tuo computer utilizzando il protocollo FTP.\n\nRicorda che la connessione non è sicura, in quanto non crittografata.
@@ -1,0 +1,5 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-Hostname 1423335302
Hostname settings HostnameAddOn Gastigantonomaj agordoj
Apply HostnameView Apliki
Hostname settings HostnameView Gastigantonomaj agordoj
Hostname: HostnameView Gastigantonomo:
@@ -1,2 +1,5 @@
1 polish x-vnd.Haiku-Hostname 2921683251
1 polish x-vnd.Haiku-Hostname 1423335302
Hostname settings HostnameAddOn Ustawienia nazwy komputera
Apply HostnameView Zastosuj
Hostname settings HostnameView Ustawienia nazwy komputera
Hostname: HostnameView Nazwa komputera:
@@ -1,0 +1,2 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-IPv4Interface 2854844856
IPv4 IPv4InterfaceAddOn IPv4
@@ -1,0 +1,2 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-IPv4Interface 2854844856
IPv4 IPv4InterfaceAddOn IPv4
@@ -1,0 +1,2 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-IPv6Interface 1391114020
IPv6 IPv6InterfaceAddOn IPv6
@@ -1,0 +1,2 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-IPv6Interface 1391114020
IPv6 IPv6InterfaceAddOn IPv6
@@ -1,0 +1,3 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-SSHService 770129055
The SSH server allows you to remotely access your machine with a terminal session, as well as file access using the SCP and SFTP protocols. SSHServiceAddOn La SSH servilo ebligas vin perrete interfaci vian komputilon per terminala sesio, kaj ankaŭ ebligas dosierakiradon per la SCP kaj SFTP protokoloj.
SSH server SSHServiceAddOn SSH servilo
@@ -1,0 +1,3 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-SSHService 770129055
The SSH server allows you to remotely access your machine with a terminal session, as well as file access using the SCP and SFTP protocols. SSHServiceAddOn SSH poslužitelj vam dopušta udaljeni pristup datotekama na vašem stroju pomoću sesije terminala, kao i pristup datotekama koristeći SCP i SFTP protokole.
SSH server SSHServiceAddOn SSH poslužitelj
@@ -1,0 +1,3 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-TelnetService 1209067113
The Telnet server allows you to remotely access your machine with a terminal session using the telnet protocol.\n\nPlease note that it is an insecure and unencrypted connection. TelnetServiceAddOn La Telnet servilo ebligas vin perrete interfaci vian komputilon per terminala sesio, per la telnet protokolo.\n\nBonvole rimarku ke ĝi estas nesekura kaj senĉifra konekto.
Telnet server TelnetServiceAddOn Telnet servilo
@@ -1,0 +1,3 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-TelnetService 1209067113
The Telnet server allows you to remotely access your machine with a terminal session using the telnet protocol.\n\nPlease note that it is an insecure and unencrypted connection. TelnetServiceAddOn Telnet poslužitelj vam dopušta udaljeni pristup datotekama na vašem stroju pomoću sesije terminala koristeći telnet protokol.\n\nMolim primjetite da je je to nesigurna i nešifrirana veza.
Telnet server TelnetServiceAddOn Telnet poslužitelj
@@ -1,3 +1,3 @@
1 italian x-vnd.Haiku-TelnetService 1209067113
The Telnet server allows you to remotely access your machine with a terminal session using the telnet protocol.\n\nPlease note that it is an insecure and unencrypted connection. TelnetServiceAddOn Il server Telnet consente di accedere da remoto alla tua macchina attraverso una sessione di terminale utilizzando il protocollo telnet.\n\nRicorda che la connessione non è crittografata e, quindi, sicura.
The Telnet server allows you to remotely access your machine with a terminal session using the telnet protocol.\n\nPlease note that it is an insecure and unencrypted connection. TelnetServiceAddOn Il server Telnet consente di accedere da remoto alla tua macchina attraverso una sessione di terminale utilizzando il protocollo telnet.\n\nRicorda che la connessione non è sicura, in quanto non crittografata.
Telnet server TelnetServiceAddOn Server Telnet
@@ -1,0 +1,2 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-ButterflyScreensaver 3604552753
by Geoffry Song Screensaver Butterfly de Geoffry Song
@@ -1,0 +1,2 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-ButterflyScreensaver 3604552753
by Geoffry Song Screensaver Butterfly napravio Geoffry Song
@@ -1,0 +1,4 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-DebugNowScreensaver 3664380395
DEBUG Screensaver DebugNow keep it short and all uppercase, 5 characters or less SOLVI
by Ryan Leavengood Screensaver DebugNow de Ryan Leavengood
NOW Screensaver DebugNow keep it short and all uppercase, 5 characters or less NUN
@@ -1,0 +1,3 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-DebugNowScreensaver 194748690
by Ryan Leavengood Screensaver DebugNow napisao Ryan Leavengood
NOW Screensaver DebugNow keep it short and all uppercase, 5 characters or less SADA
@@ -1,0 +1,2 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-FlurryScreensaver 3686556109
Flurry System name Krevo
@@ -1,0 +1,2 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-FlurryScreensaver 3686556109
Flurry System name Nalet
@@ -11,4 +11,4 @@
Grid height: GLife ScreenSaver Alçada de la graella:
4x GLife ScreenSaver This is a factor: the x represents 'times' 4x
Grid width: %li GLife ScreenSaver Amplada de la graella: %li
Grid life delay: GLife ScreenSaver Retard de l'activació de la graella:
Grid life delay: GLife ScreenSaver Retard de l'activació de la graella:
@@ -1,0 +1,14 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-GLifeScreensaver 2955223231
by Aaron Hill GLife ScreenSaver de Aaron Hill
Grid life delay: none GLife ScreenSaver Kadroviva prokrasto: neniu
None GLife ScreenSaver Neniu
Grid height: %li GLife ScreenSaver Kadroalto: %li
Grid width: GLife ScreenSaver Kadrolarĝo:
Grid life delay: %dx This is a factor: the x represents 'times', don't translate '%d' Kadrovivo prokrasto: %d-foje
Grid border: %li GLife ScreenSaver Kadrobarilo: %li
Grid border: GLife ScreenSaver Kadrobarilo:
OpenGL \"Game of Life\" GLife ScreenSaver OpenGL \"Ludo de la vivo\"
Grid height: GLife ScreenSaver Kadroalto:
4x GLife ScreenSaver This is a factor: the x represents 'times' 4-foje
Grid width: %li GLife ScreenSaver Kadrolarĝo: %li
Grid life delay: GLife ScreenSaver Kadroviva prokrasto:
@@ -1,0 +1,4 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-GLifeScreensaver 691652444
by Aaron Hill GLife ScreenSaver izradio Aaron Hill
None GLife ScreenSaver Nijedan
4x GLife ScreenSaver This is a factor: the x represents 'times' 4x
@@ -1,5 +1,11 @@
1 polish x-vnd.Haiku-GLifeScreensaver 3635568819
1 polish x-vnd.Haiku-GLifeScreensaver 4108051285
by Aaron Hill GLife ScreenSaver autorstwa Aarona Hilla
None GLife ScreenSaver Brak
Grid height: %li GLife ScreenSaver Wysokość siatki: %li
Grid width: GLife ScreenSaver Szerokość siatki:
Grid border: %li GLife ScreenSaver Krawędzie siatki: %li
Grid border: GLife ScreenSaver Krawędzie siatki:
OpenGL \"Game of Life\" GLife ScreenSaver „Gra w Życie” (OpenGL)
Grid height: GLife ScreenSaver Wysokość siatki:
4x GLife ScreenSaver This is a factor: the x represents 'times' 4x
Grid width: %li GLife ScreenSaver Szerokość siatki: %li
@@ -1,0 +1,2 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-IconsScreensaver 3278763328
by Vincent Duvert Screensaver Icons de Vincent Duvert
@@ -1,0 +1,2 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-IconsScreensaver 3278763328
by Vincent Duvert Screensaver Icons napisao Vincent Duvert
@@ -1,0 +1,5 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-IFSScreensaver 2018309174
%screenSaverName%\n\n© 1997 Massimino Pascal\n\nxscreensaver port by Stephan Aßmus\n<stippi@yellowbites.com> Screensaver IFS %screenSaverName%\n\n© 1997 Massimino Pascal\n\nxscreensaver portita de Stephan Aßmus\n<stippi@yellowbites.com>
Morphing speed: Screensaver IFS Morforapideco:
Render dots additive Screensaver IFS Desegni punktojn aldone
Iterated Function System Screensaver IFS Ripetita Funkcia Sistemo
@@ -1,0 +1,6 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-LeavesScreensaver 3469951032
Drop rate: Leaves Falada rapideco:
Size variation: Leaves Grandovariado:
Leaves Leaves Folioj
Leaf size: Leaves Foliogrando:
by Deyan Genovski, Geoffry Song Leaves de Deyan Genovski, Geoffry Song
@@ -1,0 +1,4 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-LeavesScreensaver 316636639
Size variation: Leaves Varijacija veličine:
Leaf size: Leaves Veličina lista:
by Deyan Genovski, Geoffry Song Leaves izradili Deyan Genovski, Geoffry Song
@@ -1,0 +1,3 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-MessageScreensaver 854294461
Insert clever anecdote or phrase here! Screensaver Message Enmeti saĝaĵon aŭ frazon tie ĉi!
by Ryan Leavengood Screensaver Message de Ryan Leavengood
@@ -1,0 +1,2 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-MessageScreensaver 2745194642
by Ryan Leavengood Screensaver Message izradio Ryan Leavengood
@@ -1,0 +1,20 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-NebulaScreensaver 3897597581
© 2001-2004 Axel Dörfler. Nebula Screen Saver © 2001-2004 Axel Dörfler.
Enable motion blur Nebula Screen Saver Ŝalti movan malklarigon
fullscreen, no borders Nebula Screen Saver plenekrane, senbarile
green Nebula Screen Saver verda
yellow Nebula Screen Saver flava
cyan Nebula Screen Saver bluverda
Maximum Frames Per Second Nebula Screen Saver Maksimuma Kadrokvanto po Sekundo
Speed Nebula Screen Saver Rapideco
Nebula Nebula Screen Saver Nebula
orange (original) Nebula Screen Saver oranĝkolora (originala)
Internal width: Nebula Screen Saver Interna grando:
2:3.5, cinemascope Nebula Screen Saver 2:3.5, cinemaskopo
red Nebula Screen Saver ruĝa
grey Nebula Screen Saver griza
cold Nebula Screen Saver malvarma
Format: Nebula Screen Saver Formo:
only a slit Nebula Screen Saver nur fendo
Color: Nebula Screen Saver Koloro:
16:9, wide-screen Nebula Screen Saver 16:9, larĝekrane
@@ -1,0 +1,10 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-NebulaScreensaver 154113433
© 2001-2004 Axel Dörfler. Nebula Screen Saver © 2001-2004 Axel Dörfler.
green Nebula Screen Saver zelena
yellow Nebula Screen Saver žuta
Speed Nebula Screen Saver Brzina
orange (original) Nebula Screen Saver narančasto (izvorno)
grey Nebula Screen Saver sivo
cold Nebula Screen Saver hladno
Format: Nebula Screen Saver Format:
Color: Nebula Screen Saver Boja:
@@ -1,0 +1,4 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-ShelfScreensaver 547737841
Drop replicants on the full-screen window behind the preferences panel. Shelf Screen Saver Surmetu replikantojn sur la plenekrana fenestro malantaŭ la agorda panelo.
© 2012 François Revol. Shelf Screen Saver © 2012 François Revol.
Shelf Shelf Screen Saver Breto
@@ -1,0 +1,4 @@
1 polish x-vnd.Haiku-ShelfScreensaver 547737841
Drop replicants on the full-screen window behind the preferences panel. Shelf Screen Saver Upuść replikanty w pełnoekranowym oknie za panelem preferencji.
© 2012 François Revol. Shelf Screen Saver © 2012 François Revol.
Shelf Shelf Screen Saver Półka
@@ -1,0 +1,2 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-SimpleClock 3791523607
SimpleClock System name SimplaHorloĝo
@@ -1,0 +1,2 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-SimpleClock 3791523607
SimpleClock System name Jednostavni sat
@@ -1,0 +1,2 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-SlideShowSaver 240581336
SlideShowSaver System name BildPrezentKurteno
@@ -1,0 +1,2 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-SlideShowSaver 240581336
SlideShowSaver System name Čuvar kliznog prikaza
@@ -1,0 +1,14 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-SpiderScreensaver 2004357156
Blue SpiderView Blua
Gray SpiderView Griza
Max. points per polygon SpiderView Maks. punktoj po multangulo
Max. polygon count SpiderView Maks. multangula kvanto
for bonefish SpiderView por bonefish
Purple SpiderView Purpura
Red SpiderView Ruĝa
Color SpiderView Koloro
Spider by stippi SpiderView Araneo de stippi
Green SpiderView Verda
Cyan SpiderView Bluverda
Yellow SpiderView Flava
Trail depth SpiderView Spura profundeco
@@ -1,0 +1,6 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-SpiderScreensaver 2853598120
Blue SpiderView Plavo
Gray SpiderView Sivo
Color SpiderView Boja
Green SpiderView Zelena
Yellow SpiderView Žuta
@@ -1,8 +1,8 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.haiku.zip-o-matic 2032806096
Drop files here. file:ZipOMaticWindow.cpp Αφήστε τα αρχεία εδώ.
Filename: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Όνομα αρχείου: %s
Do you want to stop them? file:ZipOMatic.cpp Θέλετε να τα σταματήσετε;
Error creating archive file:ZipOMaticWindow.cpp Σφάλμα κατά τη δημιουργία συμπιεσμένου αρχείου
Error creating archive file:ZipOMaticWindow.cpp Προέκυψε σφάλμα κατά την δημιουργία συμπιεσμένου αρχείου
Stop them file:ZipOMatic.cpp Σταματησέ τα
Are you sure you want to stop creating this archive? file:ZipOMaticWindow.cpp Είστε σίγουρος ότι θέλετε να σταματήσει η δημιουργία αυτού του αρχείου;
Preparing to archive file:ZipperThread.cpp Προετοιμάζεται το συμπιεσμένο αρχείο
@@ -1,0 +1,17 @@
1 esperanto x-vnd.haiku.zip-o-matic 2032806096
Drop files here. file:ZipOMaticWindow.cpp Meti dosierojn tie ĉi.
Filename: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Dosiernomo: %s
Do you want to stop them? file:ZipOMatic.cpp Ĉu vi volas halti ilin?
Error creating archive file:ZipOMaticWindow.cpp Eraro de kreado de arkivo
Stop them file:ZipOMatic.cpp Halti ilin
Are you sure you want to stop creating this archive? file:ZipOMaticWindow.cpp Ĉu vi estas certe, ke vi volas halti la kreadon de la arkivo?
Preparing to archive file:ZipperThread.cpp Pretigante arkivi
Let them continue file:ZipOMatic.cpp Ili daŭru
Continue file:ZipOMaticWindow.cpp Daŭri
Archive created OK file:ZipOMaticWindow.cpp Arkivo sukcese kreita
{0, plural, one{# file added.} other{# files added.}} file:ZipOMaticWindow.cpp {0, plural, one{# doserio aldonita.} other{# dosieroj aldonitaj.}}
Stop file:ZipOMaticWindow.cpp Halti
Stopped file:ZipOMaticWindow.cpp Haltita
Archive file:ZipperThread.cpp Arkivo
Creating archive: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Kreante arkivon: %s
You have {0, plural, one{# Zip-O-Matic} other{# Zip-O-Matics}} running.\n\n file:ZipOMatic.cpp Estas {0, plural, one{# Zip-O-Matic} other{# Zip-O-Matic-oj}} rulante.\n\n
@@ -1,0 +1,16 @@
1 croatian x-vnd.haiku.zip-o-matic 2255868945
Drop files here. file:ZipOMaticWindow.cpp Spusti datoteke ovdje.
Filename: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Ime datoteke: %s
Do you want to stop them? file:ZipOMatic.cpp Da li ih želiš zaustaviti?
Error creating archive file:ZipOMaticWindow.cpp Greška pri stvaranju arhive
Stop them file:ZipOMatic.cpp Zaustavi ih
Are you sure you want to stop creating this archive? file:ZipOMaticWindow.cpp Jesi li siguran da želiš zaustaviti stvaranje ove arhive?
Preparing to archive file:ZipperThread.cpp Priprema za arhiviranje
Let them continue file:ZipOMatic.cpp Pusti ih da nastave
Continue file:ZipOMaticWindow.cpp Nastavi
Archive created OK file:ZipOMaticWindow.cpp Arhiva kreirana u redu
{0, plural, one{# file added.} other{# files added.}} file:ZipOMaticWindow.cpp {0, množina, jedna{# datoteka dodana.} ostale{# datoteke dodane.}}
Stop file:ZipOMaticWindow.cpp Stani
Stopped file:ZipOMaticWindow.cpp Zaustavljeno
Archive file:ZipperThread.cpp Arhiva
Creating archive: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Stvaranje arhive: %s
@@ -1,0 +1,9 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-BMPTranslator 2497639570
BMP images BMPTranslator BMP bildoj
BMPTranslator Settings BMPTranslator BMPTranslator Agordoj
BMP image (OS/2 format, %d bits) BMPTranslator BMP bildo (OS/2 foma, %d bitoj)
BMP image translator BMPView BMP bildotradukilo
BMP image (MS format, %d bits BMPTranslator Ignore missing closing round bracket BMP bildo (MS forma, %d bitoj
BMP Settings BMPMain BMP Agordoj
Version %d.%d.%d, %s BMPView Versio %d.%d.%d, %s
BMP image translator BMPTranslator BMP bildotradukilo
@@ -1,0 +1,9 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-BMPTranslator 2497639570
BMP images BMPTranslator BMP slike
BMPTranslator Settings BMPTranslator Postavke BMPprevoditelja
BMP image (OS/2 format, %d bits) BMPTranslator BMP slika (OS/2 format, %d bits)
BMP image translator BMPView BMP prevoditelj slika
BMP image (MS format, %d bits BMPTranslator Ignore missing closing round bracket BMP slika (MS format, %d bits
BMP Settings BMPMain BMP postavke
Version %d.%d.%d, %s BMPView Verzija %d.%d.%d, %s
BMP image translator BMPTranslator BMP prevoditelj slika
@@ -1,0 +1,9 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-EXRTranslator 3596882613
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Versio %d.%d.%d, %s
EXR image translator EXRTranslator EXR bildotradukilo
EXR Settings main EXR Agordoj
EXR images EXRTranslator EXR bildoj
a division of Lucasfilm Entertainment Company Ltd ConfigView subero de Lucasfilm Entertainment Company Ltd
EXR image EXRTranslator EXR bildo
EXR image translator ConfigView EXR bildotradukilo
Based on OpenEXR %version% ConfigView Bazita sur OpenEXR %version%
@@ -1,0 +1,9 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-EXRTranslator 3596882613
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Verzija %d.%d.%d, %s
EXR image translator EXRTranslator EXR prevoditelj slika
EXR Settings main EXR postavke
EXR images EXRTranslator EXR slike
a division of Lucasfilm Entertainment Company Ltd ConfigView odjel Lucasfilm Entertainment Company Ltd
EXR image EXRTranslator EXR slika
EXR image translator ConfigView EXR prevoditelj slika
Based on OpenEXR %version% ConfigView Temeljeno na OpenEXR %version%
@@ -1,0 +1,19 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-GIFTranslator 2201651797
Websafe GIFView Taŭga por la reto
Write interlaced images GIFView Skribi interplekitajn bildojn
Optimal GIFView Taŭga
Greyscale GIFView Grizskala
Colors: GIFView Koloroj:
GIF image translator GIFTranslator GIF bildotradukilo
Be Bitmap Format (GIFTranslator) GIFTranslator Be Bitmapa Formo (GIFTranslator)
GIF image translator GIFView GIF bildotradukilo
Palette: GIFView Farboplato:
GIF image GIFTranslator GIF bildo
Write transparent images GIFView Skribi travideblajn bildojn
GIF images GIFTranslator GIF bildoj
Version %d.%d.%d, %s GIFView Versio %d.%d.%d, %s
Use RGB color GIFView Uzu RGB-kolorojn
Use dithering GIFView Uzu punktismon
GIF Settings GIFTranslator GIF Agordoj
BeOS system GIFView BeOS sistemo
Automatic (from alpha channel) GIFView Aŭtomate (de alfaokanelo)
@@ -1,0 +1,12 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-GIFTranslator 2353264164
Optimal GIFView Optimalno
Greyscale GIFView Sivi tonovi
Colors: GIFView Boje:
Palette: GIFView Paleta:
GIF image GIFTranslator GIF slika
GIF images GIFTranslator GIF slike
Version %d.%d.%d, %s GIFView Verzija %d.%d.%d, %s
Use RGB color GIFView Koristi RGB boju
GIF Settings GIFTranslator GIF postavke
BeOS system GIFView BeOS sustav
Automatic (from alpha channel) GIFView Automatski (iz alfa kanala)
@@ -1,0 +1,8 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-HVIFTranslator 249304797
Haiku vector icon translator HVIFTranslator Haiku vektora bildetotradukilo
HVIF icons HVIFTranslator HVIF bildetoj
Render size: HVIFView Desegnogrando:
HVIFTranslator Settings HVIFTranslator HVIFTranslator Agordoj
Haiku vector icon translator HVIFView Haiku vektora bildetotradukilo
HVIF Settings HVIFMain HVIF Agordoj
Version %d.%d.%d, %s HVIFView Versio %d.%d.%d, %s
@@ -1,0 +1,5 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-HVIFTranslator 1210647088
HVIF icons HVIFTranslator HVIF ikone
HVIFTranslator Settings HVIFTranslator Postavke HVIFTprevoditelja
HVIF Settings HVIFMain HVIF postavke
Version %d.%d.%d, %s HVIFView Verzija %d.%d.%d, %s
@@ -1,0 +1,7 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-ICNSTranslator 660278989
Valid colors: RGB32, RGBA32 ICNSConfig Validaj koloroj: RGB32, RGBA32
Version %d.%d.%d, %s ICNSConfig Versio %d.%d.%d, %s
Apple icons ICNSTranslator Apple bildetoj
Apple icon translator ICNSTranslator Apple bildetotradukilo
Valid sizes: 16, 32, 48, 128, 256, 512, 1024 ICNSConfig Validaj grandoj: 16, 32, 48, 128, 256, 512, 1024
Apple icon translator ICNSConfig Apple bildetotradukilo
@@ -1,0 +1,5 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-ICNSTranslator 130825931
Valid colors: RGB32, RGBA32 ICNSConfig Ispravne boje: RGB32, RGBA32
Version %d.%d.%d, %s ICNSConfig Verzija %d.%d.%d, %s
Apple icons ICNSTranslator Apple ikone
Valid sizes: 16, 32, 48, 128, 256, 512, 1024 ICNSConfig Ispravne veličine: 16, 32, 48, 128, 256, 512, 1024
@@ -1,0 +1,14 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-ICOTranslator 3916328565
Cursor ICOTranslator Kursoro
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Versio %d.%d.%d, %s
Windows %s %ld bit image ICOTranslator Fenestroj %s %ld bito bildo
Valid icon sizes are 16, 32, or 48 ConfigView Validaj bildetograndoj estas 16, 32, aŭ 48
Windows icons ICOTranslator Windows bildetoj
Enforce valid icon sizes ConfigView Efiki validajn bildetograndojn
ICO Settings main ICO Agordoj
Windows icon translator ICOTranslator Windows bildetotradukilo
pixels in either direction. ConfigView bilderoj ajndirekte.
Write 32 bit images on true color input ConfigView Skribi 32-bitajn bildojn per verkolora enigo
Icon ICOTranslator Bildeto
ICOTranslator Settings ConfigView ICOTranslator Agordoj
Windows icon translator ConfigView Windows bildetotradukilo
@@ -1,0 +1,12 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-ICOTranslator 3190803318
Cursor ICOTranslator Pokazivač
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Verzija %d.%d.%d, %s
Valid icon sizes are 16, 32, or 48 ConfigView Valjane veličine su 16, 32, ili 48
Windows icons ICOTranslator Windows ikone
Enforce valid icon sizes ConfigView Prisili valjane veličine ikona
ICO Settings main ICO postavke
Windows icon translator ICOTranslator Prevoditelj ikona prozora
pixels in either direction. ConfigView piksela u svakom smjeru.
Icon ICOTranslator Ikona
ICOTranslator Settings ConfigView Postavke ICO prevoditelja
Windows icon translator ConfigView Prevoditelj ikona prozora
@@ -1,10 +1,10 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-JPEGTranslator 3788699631
Read JPEGTranslator Ανάγνωση
Be Bitmap Format (JPEGTranslator) JPEGTranslator Τύπος Be Bitmap (Μετατροπέας JPEG)
Show warning messages JPEGTranslator Εμφάνιση προειδοποιήσεων
Use CMYK code with 0 for 100% ink coverage JPEGTranslator Χρησιμοποιήστε κώδικα CMYK με 0 για 100% κάλυψη μελανιού
JPEG Library Error: %s\n be_jerror Σφάλμα Βιβλιοθήκης JPEG: %s\n
©2002-2003, Marcin Konicki\n©2005-2007, Haiku\n\nBased on IJG library © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.\n\thttp://www.ijg.org/files/\n\nwith \"lossless\" encoding support patch by Ken Murchison\n\thttp://www.oceana.com/ftp/ljpeg/\n\nWith some colorspace conversion routines by Magnus Hellman\n\thttp://www.bebits.com/app/802\n JPEGTranslator ©2002-2003, Marcin Konicki\n©2005-2007, Haiku\n\nBased on IJG library © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.\n\thttp://www.ijg.org/files/\n\nwith \"lossless\" encoding support patch by Ken Murchison\n\thttp://www.oceana.com/ftp/ljpeg/\n\nWith some colorspace conversion routines by Magnus Hellman\n\thttp://www.bebits.com/app/802\n
©2002-2003, Marcin Konicki\n©2005-2007, Haiku\n\nBased on IJG library © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.\n\thttp://www.ijg.org/files/\n\nwith \"lossless\" encoding support patch by Ken Murchison\n\thttp://www.oceana.com/ftp/ljpeg/\n\nWith some colorspace conversion routines by Magnus Hellman\n\thttp://www.bebits.com/app/802\n JPEGTranslator ©2002-2003, Marcin Konicki\n©2005-2007, Haiku\n\nBased on IJG library © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.\n\thttp://www.ijg.org/files/\n\nwith \"lossless\" encoding support patch by Ken Murchison\n\thttp://www.oceana.com/ftp/ljpeg/\n\nWith some colorspace conversion routines by Magnus Hellman\n\thttp://www.bebits.com/app/802\n
None JPEGTranslator Κανένα
About JPEGTranslator Σχετικά
Version %d.%d.%d JPEGTranslator Έκδοση %d.%d.%d
@@ -1,0 +1,22 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-JPEGTranslator 3788699631
Read JPEGTranslator Legi
Be Bitmap Format (JPEGTranslator) JPEGTranslator Be Bitmapa Formo (JPEGTranslator)
Show warning messages JPEGTranslator Montri avertmesaĝojn
Use CMYK code with 0 for 100% ink coverage JPEGTranslator Uzi CMYK-an kodon kun 0 por 100% tegado de inko
JPEG Library Error: %s\n be_jerror JPEG Libraro Eraris: %s\n
©2002-2003, Marcin Konicki\n©2005-2007, Haiku\n\nBased on IJG library © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.\n\thttp://www.ijg.org/files/\n\nwith \"lossless\" encoding support patch by Ken Murchison\n\thttp://www.oceana.com/ftp/ljpeg/\n\nWith some colorspace conversion routines by Magnus Hellman\n\thttp://www.bebits.com/app/802\n JPEGTranslator ©2002-2003, Marcin Konicki\n©2005-2007, Haiku\n\nBazita sur IJG libraro © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.\n\thttp://www.ijg.org/files/\n\nkun \"senperda\" enkodiga subteno de Ken Murchison\n\thttp://www.oceana.com/ftp/ljpeg/\n\nKun kelkaj kolorspacaj tradukaj metodoj de Magnus Hellman\n\thttp://www.bebits.com/app/802\n
None JPEGTranslator Neniu
About JPEGTranslator Pri
Version %d.%d.%d JPEGTranslator Versio %d.%d.%d
Write black-and-white images as RGB24 JPEGTranslator Skribi nigr-kaj-blankajn bildojn kiel RGB24
Output smoothing strength JPEGTranslator Eligoglatiga severeco
Use progressive compression JPEGTranslator Uzu progresan densigon
Make file smaller (sligthtly worse quality) JPEGTranslator Malgrandigi dosieron (iomete plimalbona kvalito)
High JPEGTranslator Alta
Read greyscale images as RGB32 JPEGTranslator Legi grizskalaj bildoj kiel RGB32
Output quality JPEGTranslator Eliga kvalito
Low JPEGTranslator Malalta
Write JPEGTranslator Skribi
Prevent colors 'washing out' JPEGTranslator Malebligi kolorojn 'ellaviĝi'
JPEG Library Warning: %s\n be_jerror JPEG Libraro Averto: %s\n
JPEG images JPEGTranslator JPEG bildoj
@@ -1,0 +1,17 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-JPEGTranslator 4277694269
Read JPEGTranslator Čitaj
Show warning messages JPEGTranslator Pokaži poruke upozorenja
Use CMYK code with 0 for 100% ink coverage JPEGTranslator Koristi CMYK sa 0 za 100% pokrivenosti tintom
JPEG Library Error: %s\n be_jerror Greška JPEG biblioteke: %s\n
None JPEGTranslator Nijedan
About JPEGTranslator O programu
Version %d.%d.%d JPEGTranslator Verzija %d.%d.%d
Write black-and-white images as RGB24 JPEGTranslator Piši crno-bijele slike kao RGB24
Make file smaller (sligthtly worse quality) JPEGTranslator Napravite datoteku manjom ( neznatno lošija kvaliteta)
High JPEGTranslator Visoko
Read greyscale images as RGB32 JPEGTranslator Čitaj sve slike kao RGB32
Output quality JPEGTranslator Izlazna kvaliteta
Low JPEGTranslator Nisko
Write JPEGTranslator Piši
JPEG Library Warning: %s\n be_jerror Upozorenje JPEG biblioteke: %s\n
JPEG images JPEGTranslator JPEG slike
@@ -1,0 +1,14 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-JPEG2000Translator 3265915643
High JPEG2000Translator Alta
Low JPEG2000Translator Malalta
Output quality JPEG2000Translator Eliga kvalito
JPEG2000 images JPEG2000Translator JPEG2000 bildoj
About JPEG2000Translator Pri
Write black-and-white images as RGB24 JPEG2000Translator Skribi nigr-kaj-blankajn bildojn kiel RGB24
Version %d.%d.%d JPEG2000Translator Versio %d.%d.%d
Read JPEG2000Translator Legi
Read greyscale images as RGB32 JPEG2000Translator Legi grizskalajn bildojn kiel RGB32
©2002-2003, Shard\n©2005-2006, Haiku\n\nBased on JasPer library:\n© 1999-2000, Image Power, Inc. and\nthe University of British Columbia, Canada.\n© 2001-2003 Michael David Adams.\n\thttp://www.ece.uvic.ca/~mdadams/jasper/\n\nImageMagick's jp2 codec was used as \"tutorial\".\n\thttp://www.imagemagick.org/\n JPEG2000Translator ©2002-2003, Shard\n©2005-2006, Haiku\n\nBazita sur libraro de JasPer:\n© 1999-2000, Image Power, Inc. kaj\nla Universitato de Brita Kolombio, Kanado.\n© 2001-2003 Michael David Adams.\n\thttp://www.ece.uvic.ca/~mdadams/jasper/\n\njp2 kodeko de ImageMagick estas uizita kiel \"instruilo\".\n\thttp://www.imagemagick.org/\n
Write JPEG2000Translator Skribi
Output only codestream (.jpc) JPEG2000Translator Nureliga kodofluo (.jpc)
Be Bitmap Format (JPEG2000Translator) JPEG2000Translator Be Bitmapa Formo (JPEG2000Translator)
@@ -1,0 +1,12 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-JPEG2000Translator 855817675
High JPEG2000Translator Visoko
Low JPEG2000Translator Nisko
Output quality JPEG2000Translator Kvaliteta izlaza
JPEG2000 images JPEG2000Translator JPEG2000 slike
About JPEG2000Translator O programu
Write black-and-white images as RGB24 JPEG2000Translator Piši crno-bijele slike kao RGB24
Version %d.%d.%d JPEG2000Translator Verzija %d.%d.%d
Read JPEG2000Translator Čitaj
Read greyscale images as RGB32 JPEG2000Translator Čitaj sive slike kao RGB32
©2002-2003, Shard\n©2005-2006, Haiku\n\nBased on JasPer library:\n© 1999-2000, Image Power, Inc. and\nthe University of British Columbia, Canada.\n© 2001-2003 Michael David Adams.\n\thttp://www.ece.uvic.ca/~mdadams/jasper/\n\nImageMagick's jp2 codec was used as \"tutorial\".\n\thttp://www.imagemagick.org/\n JPEG2000Translator ©2002-2003, Shard\n©2005-2006, Haiku\n\nBazirano na JasPerbiblioteci:\n© 1999-2000, Image Power, Inc. and\nSveučilište British Columbia, Canada.\n© 2001-2003 Michael David Adams.\n\thttp://www.ece.uvic.ca/~mdadams/jasper/\n\nImageMagick's jp2 kodek je korišten kao \"tutorial\".\n\thttp://www.imagemagick.org/\n
Write JPEG2000Translator Piši
@@ -1,0 +1,8 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-PCXTranslator 938242683
PCX Settings main PCX Agordoj
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Versio %d.%d.%d, %s
PCXTranslator Settings ConfigView PCXTranslator Agordoj
PCX image translator PCXTranslator PCX bildotradukilo
PCX %lu bit image PCXTranslator PCX %lu bita bildo
PCX images PCXTranslator PCX bildoj
PCX image translator ConfigView PCX bildotradukilo
@@ -1,0 +1,6 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-PCXTranslator 2307793683
PCX Settings main PCX postavke
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Verzija %d.%d.%d, %s
PCXTranslator Settings ConfigView Postavke PCXTranslatora
PCX %lu bit image PCXTranslator PCX %lu bit slika
PCX images PCXTranslator PCX slike
@@ -1,0 +1,11 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-PNGTranslator 2504765797
PNG Settings PNGTranslator PNG Agordoj
None PNGTranslator Neniu
PNG image PNGTranslator PNG bildo
PNG images PNGTranslator PNG bildoj
Interlacing type: PNGTranslator Interplekta tipo:
PNG Interlace Menu PNGTranslator PNG Interplekta Menuo
PNGTranslator Settings PNGTranslator PNGTranslator Agordoj
Version %d.%d.%d, %s PNGTranslator Versio %d.%d.%d, %s
PNG image translator PNGTranslator PNG bildotradukilo
Interlace Option PNGTranslator Interplekta Elekto
@@ -1,0 +1,8 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-PNGTranslator 775334266
PNG Settings PNGTranslator PNG postavke
None PNGTranslator Nijedan
PNG image PNGTranslator PNG slika
PNG images PNGTranslator PNG slike
PNGTranslator Settings PNGTranslator Postavke PNG prevoditelja
Version %d.%d.%d, %s PNGTranslator Verzija %d.%d.%d, %s
PNG image translator PNGTranslator PNG prevoditelj slika
@@ -1,0 +1,30 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-PPMTranslator 292474603
None PPMTranslator Neniu
PPM Settings PPMMain PPM Agordoj
System palette 8 bits PPMTranslator Sistema farboplato 8 bita
Sample code copyright 1999, Be Incorporated PPMTranslator Ekzempla kodo kopirajto 1999, Be Incorporated
Something is wrong with the PPMTranslator! PPMMain Io fiaskas je la PPMTranslator!
Grayscale 8 bits PPMTranslator Grizskala 8 bita
Based on PPMTranslator sample code PPMTranslator Bazita sur PPMTranslator ekzemplokodo
RGB 8:8:8 32 bits big-endian PPMTranslator RGC 8:8:8 32 bitoj grand-pezekstrema
PPM image translator PPMTranslator PPM bildotradukilo
Bitmap 1 bit PPMTranslator Bitmapo 1 bita
RGB 5:6:5 16 bits big-endian PPMTranslator RGC 5:6:5 16 bita grand-pezekstrema
PPMTranslator Settings PPMTranslator PPMTranslator Agordoj
CMY 8:8:8 32 bits PPMTranslator CMY 8:8:8 32 bitoj
OK PPMMain Bone
CMYA 8:8:8:8 32 bits PPMTranslator CMYA 8:8:8:8 32 bitoj
PPM image PPMTranslator PPM bildo
Input color space: PPMTranslator Eniga kolorspaco:
RGB 5:5:5 16 bits big-endian PPMTranslator RGB 5:5:5 16 bita grand-pezekstrema
RGBA 5:5:5:1 16 bits big-endian PPMTranslator RGBA 5:5:5:1 16 bita grand-pezekstrema
Write ASCII PPMTranslator Skribi ASCIIe
RGB 5:6:5 16 bits PPMTranslator RGC 5:6:5 16 bitoj
RGBA 8:8:8:8 32 bits big-endian PPMTranslator RGBA 8:8:8:8 32 bita grand-pezekstrema
RGBA 8:8:8:8 32 bits PPMTranslator RGBA 8:8:8:8 32 bitoj
Version %d.%d.%d, %s PPMTranslator Versio %d.%d.%d, %s
CMYK 8:8:8:8 32 bits PPMTranslator CMYK 8:8:8:8 32 bitoj
RGB 8:8:8 32 bits PPMTranslator RGB 8:8:8 32 bitoj
RGB 5:5:5 16 bits PPMTranslator RGB 5:5:5 16 bitoj
RGBA 5:5:5:1 16 bits PPMTranslator RGBA 5:5:5:1 16 bitoj
Be Bitmap Format (PPMTranslator) PPMTranslator Be Bitmapa Formo (PPMTranslator)
@@ -1,0 +1,23 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-PPMTranslator 4020632999
None PPMTranslator Nijedan
PPM Settings PPMMain PPM postavke
System palette 8 bits PPMTranslator Paleta sustava 8 bit-a
Something is wrong with the PPMTranslator! PPMMain Nešto nije uredu sa PPM prevoditeljem!
Grayscale 8 bits PPMTranslator Sivo 8 bit-a
PPM image translator PPMTranslator PPM prevoditelj slika
Bitmap 1 bit PPMTranslator Bitmap 1 bit
PPMTranslator Settings PPMTranslator Postavke PPM prevoditelja
CMY 8:8:8 32 bits PPMTranslator CMY 8:8:8 32 bit-a
OK PPMMain OK
CMYA 8:8:8:8 32 bits PPMTranslator CMYA 8:8:8:8 32 bit-a
PPM image PPMTranslator PPM slika
Input color space: PPMTranslator Prostor za unešenu boju:
Write ASCII PPMTranslator Piši ASCII
RGB 5:6:5 16 bits PPMTranslator RGB 5:6:5 16 bit-a
RGBA 8:8:8:8 32 bits PPMTranslator RGBA 8:8:8:8 32 bit-a
Version %d.%d.%d, %s PPMTranslator Verzija %d.%d.%d %s
CMYK 8:8:8:8 32 bits PPMTranslator CMYK 8:8:8:8 32 bit-a
RGB 8:8:8 32 bits PPMTranslator RGB 8:8:8 32 bit-ova
RGB 5:5:5 16 bits PPMTranslator RGB 5:5:5 16 bit-a
RGBA 5:5:5:1 16 bits PPMTranslator RGBA 5:5:5:1 16 bit-a
Be Bitmap Format (PPMTranslator) PPMTranslator Be Bitmap Format (PPM prevoditelj)
@@ -1,0 +1,22 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-PSDTranslator 3654055550
Lab PSDLoader Laboratorio
Uncompressed PSDConfig Nedensigita
Indexed PSDLoader Indeksita
Grayscale PSDLoader Grizskala
Photoshop image translator PSDConfig Photoshop bildotradukilo
Photoshop image translator PSDTranslator Photoshop bildotradukilo
Version %d.%d.%d, %s PSDConfig Versio %d.%d.%d, %s
Photoshop Document (PSD file) PSDConfig Photoshop Dokumento (PSD dosiero)
Photoshop image PSDTranslator Photoshop bildo
RLE PSDConfig RLE
Photoshop Big Document (PSB file) PSDConfig Photoshop Granda Dokumento (PSB dosiero)
RGBA PSDLoader RGBA
Photoshop image (%s) PSDTranslator Photoshop bildo (%s)
PSDTranslator Settings PSDConfig PSDTranslator Agordoj
RGB PSDLoader RGB
Bitmap PSDLoader Bitmapo
CMYK PSDLoader CMYK
Compression: PSDConfig Densigo:
Format: PSDConfig Formo:
Multichannel PSDLoader Multkanela
Duotone PSDLoader Dutona
@@ -1,0 +1,16 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-PSDTranslator 245378338
Uncompressed PSDConfig Nesabijeno
Indexed PSDLoader Indeksirano
Grayscale PSDLoader Sivi tonovi
Version %d.%d.%d, %s PSDConfig Verzija %d.%d.%d, %s
Photoshop Document (PSD file) PSDConfig Photoshop dokument (PSD datoteka)
Photoshop image PSDTranslator Photoshop slika
RLE PSDConfig RLE
Photoshop Big Document (PSB file) PSDConfig Photoshop veliki dokument (PSB datoteka)
RGBA PSDLoader RGBA
Photoshop image (%s) PSDTranslator Photoshop slika (%s)
RGB PSDLoader RGB
Bitmap PSDLoader Bitmapa
CMYK PSDLoader CMYK
Compression: PSDConfig Kompresija:
Format: PSDConfig Format:
@@ -1,0 +1,9 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-RAWTranslator 2975919330
RAWTranslator Settings ConfigView RAWTranslator Agordoj
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Versio %d.%d.%d, %s
RAW image translator RAWTranslator RAW bildotradukilo
RAW Settings RAWTranslator main RAW Agordoj
RAW images RAWTranslator RAW bildoj
RAW image translator ConfigView RAW bildotradukilo
%s RAW image RAWTranslator Parameter (%s) is the name of the manufacturer (like 'Canon') %s RAW bildo
Based on Dave Coffin's dcraw 8.63 ConfigView Bazita sur dcraw 8.63 de Dave Coffin
@@ -1,0 +1,9 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-RAWTranslator 2975919330
RAWTranslator Settings ConfigView RAWTranslator postavke
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Verzija %d.%d.%d, %s
RAW image translator RAWTranslator RAW prevoditelj slika
RAW Settings RAWTranslator main RAW postavke
RAW images RAWTranslator RAW slike
RAW image translator ConfigView RAW prevoditelj slika
%s RAW image RAWTranslator Parameter (%s) is the name of the manufacturer (like 'Canon') %s RAW slika
Based on Dave Coffin's dcraw 8.63 ConfigView Bazirano na Dave Coffin-ovom dcraw 8.63
@@ -1,0 +1,11 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-RTFTranslator 334451110
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Versio %d.%d.%d, %s
RTF text files RTFTranslator RTF tekstdosieroj
RTF-Translator Settings ConfigView RTF-Tradukilo Agordoj
Rich Text Format (RTF) translator ConfigView Riĉa Teksto Formo (TRF) tradukilo
RTF Settings main RTF Agordoj
RichTextFormat file RTFTranslator RiĉTekstForma dosiero
Be style text file RTFTranslator Be stila tekstodosiero
Plain text file RTFTranslator Platteksta dosiero
Rich Text Format translator RTFTranslator Riĉa Teksta Formo tradukilo
Rich Text Format translator v%d.%d.%d %s RTFTranslator Riĉa Teksta Formo tradukilo v%d.%d.%d %s
@@ -1,0 +1,10 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-RTFTranslator 4244461804
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Verzija %d.%d.%d, %s
RTF text files RTFTranslator RTF tekst datoteke
RTF-Translator Settings ConfigView Postavke RTF-prevoditelja
Rich Text Format (RTF) translator ConfigView Rich Text Format (RTF) prevoditelj
RTF Settings main RTF postavke
RichTextFormat file RTFTranslator RichTextFormat datoteka
Plain text file RTFTranslator Datoteka običnog teksta
Rich Text Format translator RTFTranslator Rich Text Format prevoditelj
Rich Text Format translator v%d.%d.%d %s RTFTranslator Rich Text Format prevoditelj v%d.%d.%d %s
@@ -1,0 +1,13 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-SGITranslator 129108011
SGI images SGITranslator SGI bildoj
Use compression: SGIView Densigi:
SGI image translator SGIView SGI bildotradukilo
SGI image SGITranslator SGI bildo
SGITranslator Settings SGITranslator SGITranslator Agordoj
SGI Settings SGIMain SGI Agordoj
SGI image translator SGITranslator SGI bildotradukilo
None SGIView Neniu
Version %d.%d.%d, %s SGIView Versio %d.%d.%d, %s
\nbased on GIMP SGI plugin v1.5:\n SGIView \nbazita sur GIMP SGI aldonaĵo v1.5:\n
RLE SGIView RLE
written by:\n SGIView verkis:\n
@@ -1,0 +1,13 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-SGITranslator 129108011
SGI images SGITranslator SGI slike
Use compression: SGIView Koristi kompresiju:
SGI image translator SGIView SGI prevoditelj slika
SGI image SGITranslator SGI slika
SGITranslator Settings SGITranslator SGITranslator postavke
SGI Settings SGIMain SGI postavke
SGI image translator SGITranslator SGI prevoditelj slika
None SGIView Nema
Version %d.%d.%d, %s SGIView Verzija %d.%d.%d %s
\nbased on GIMP SGI plugin v1.5:\n SGIView \nbazirano na GIMP SGI priključku v1.5:\n
RLE SGIView RLE
written by:\n SGIView napisao:\n
@@ -1,0 +1,5 @@
1 esperanto x-pseudo.libtranslatorsutils 1020614280
Error TranslatorWindow Eraro
OK TranslatorWindow Bone
Be Bitmap Format BaseTranslator Be Bitmapa Formo
Unable to create the view. TranslatorWindow Neeblis krei la vidon.
@@ -1,0 +1,5 @@
1 croatian x-pseudo.libtranslatorsutils 1020614280
Error TranslatorWindow Greška
OK TranslatorWindow U redu
Be Bitmap Format BaseTranslator Be Bitmap Format
Unable to create the view. TranslatorWindow Nije moguće kreirati pogled.
@@ -1,0 +1,8 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-STXTTranslator 274886668
Be styled text file STXTTranslator Be stila tekstdosiero
Plain text file STXTTranslator Platteksta dosiero
STXTTranslator Settings STXTTranslator STXTTranslator Agordoj
StyledEdit file translator STXTView StyledEdit dosierotradukilo
StyledEdit files STXTTranslator StyledEdit dosieroj
StyledEdit file translator STXTTranslator StyledEdit dosierotradukilo
STXT Settings STXTMain STXT Agordoj
@@ -1,0 +1,8 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-STXTTranslator 274886668
Be styled text file STXTTranslator Stilizirana tekstualna datoteka
Plain text file STXTTranslator Obična tekstualna datoteka
STXTTranslator Settings STXTTranslator STXTTranstator postavke
StyledEdit file translator STXTView StyledEdit prevoditelj datoteka
StyledEdit files STXTTranslator StyledEdit datoteke
StyledEdit file translator STXTTranslator StyledEdit prevoditelj datoteka
STXT Settings STXTMain STXT postavke
@@ -1,6 +1,6 @@
1 polish x-vnd.Haiku-STXTTranslator 274886668
Be styled text file STXTTranslator Tekst formatowany Be
Plain text file STXTTranslator Plik czystego tekstu
Plain text file STXTTranslator Plik zwykłego tekstu
STXTTranslator Settings STXTTranslator Ustawienia translatora STXT
StyledEdit file translator STXTView Translator plików StyledEdit
StyledEdit files STXTTranslator Pliki StyledEdit
@@ -1,0 +1,16 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-TGATranslator 3075011211
Save with RLE compression TGAView Konservi RLE-densige
Targa image (%d bits truecolor) TGATranslator Targa bildo (%d bita verkolora)
Ignore TGA alpha channel TGAView Malatenti TGA alfakanelon
Targa image (%d bits colormap) TGATranslator Targa bildo (%d bita kolormapa)
TGA image translator TGAView TGA bildotradukilo
Targa image (%d bits RLE colormap) TGATranslator Targa bildo (%d bita RLE kolormapa)
Targa image (%d bits gray) TGATranslator Targa bildo (%d bita griza)
Written by the Haiku Translation Kit Team TGAView Verkis la Haiku Translation Kit Teamo
Targa image (%d bits RLE truecolor) TGATranslator Targa bildo (%d bita RLE verkolora)
TGA images TGATranslator TGA bildoj
Version %d.%d.%d, %s TGAView Versio %d.%d.%d, %s
TGATranslator Settings TGATranslator TGATranslator Agordoj
TGA image translator TGATranslator TGA bildotradukilo
Targa image (%d bits RLE gray) TGATranslator Targa bildo (%d bita RLE griza)
TGA Settings TGAMain TGA Agordoj
@@ -1,0 +1,16 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-TGATranslator 3075011211
Save with RLE compression TGAView Spremi sa RLE kompresijom
Targa image (%d bits truecolor) TGATranslator Targa slika (%d bita prava boja)
Ignore TGA alpha channel TGAView Ignoriraj TGA alfa kanal
Targa image (%d bits colormap) TGATranslator Targa slika (%d sivi bitovi)
TGA image translator TGAView TGA prevoditelj slika
Targa image (%d bits RLE colormap) TGATranslator Targa slika (%d bits RLE colormap)
Targa image (%d bits gray) TGATranslator Targa slika (%d sivi bitovi)
Written by the Haiku Translation Kit Team TGAView Napisao Haiku Translation Kit Tim
Targa image (%d bits RLE truecolor) TGATranslator Targa slika (%d bita RLE prava boja)
TGA images TGATranslator TGA slike
Version %d.%d.%d, %s TGAView Verzija %d.%d.%d, %s
TGATranslator Settings TGATranslator TGATranlsator postavke
TGA image translator TGATranslator TGA prevoditelj slika
Targa image (%d bits RLE gray) TGATranslator Targa slika (%d sivi RLE bitovi)
TGA Settings TGAMain TGA postavke
@@ -1,0 +1,16 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-TIFFTranslator 2234713102
TIFF Library: TIFFView TIFF Libraro:
RLE (Packbits) TIFFView RLE (Packbits)
ZIP (Deflate) TIFFView ZIP (Maldensiga)
identify_tiff_header: invalid document index\n TIFFTranslator identify_tiff_header: nevalida dokumentindekso\n
Use compression: TIFFView Densigi:
TIFF image translator TIFFView TIFF bildotradukilo
TIFF image TIFFTranslator TIFF bildo
TIFF Settings TIFFMain TIFF Agordoj
TIFF image translator TIFFTranslator TIFF bildotradukilo
identify_tiff_header: couldn't set directory\n TIFFTranslator identify_tiff_header: neeblis agordi dosierujon\n
Version %d.%d.%d, %s TIFFView Versio %d.%d.%d, %s
TIFFTranslator Settings TIFFTranslator TIFFTranslator Agordoj
LZW TIFFView LZW
TIFF images TIFFTranslator TIFF bildoj
None TIFFView Neniu
@@ -1,0 +1,14 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-TIFFTranslator 3270030739
TIFF Library: TIFFView TIFF biblioteka:
RLE (Packbits) TIFFView RLE(Packbits)
ZIP (Deflate) TIFFView ZIP (Deflate)
Use compression: TIFFView Koristi kompresiju:
TIFF image translator TIFFView TIFF prevoditelj slika
TIFF image TIFFTranslator TIFF slika
TIFF Settings TIFFMain TIFF postavke
TIFF image translator TIFFTranslator TIFF prevoditelj slika
Version %d.%d.%d, %s TIFFView Verzija %d.%d.%d, %s
TIFFTranslator Settings TIFFTranslator TIFFTranslator postavke
LZW TIFFView LZW
TIFF images TIFFTranslator TIFF slike
None TIFFView nijedan
@@ -1,0 +1,25 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-WebPTranslator 828165164
©2010-2017 Haiku Inc. ConfigView ©2010-2017 Haiku Inc.
Compression method: ConfigView Densiga metodo:
WebP image translator ConfigView WebP bildotradukilo
Preset ConfigView Antaŭagordita
WebP images WebPTranslator WebP bildoj
WebPTranslator Settings ConfigView WebPTranslator Agordoj
Output quality: ConfigView Eliga kvalito:
©2010-2017 Google Inc. ConfigView ©2010-2017 Google Inc.
WebP Settings main WebP Agordoj
Text ConfigView Teksto
Slower but better ConfigView Plimalrapida sed plibona
WebP image WebPTranslator WebP bildo
Output preset: ConfigView Eliga antaŭagordo:
Picture ConfigView Bildo
Low ConfigView Malalta
High ConfigView Alta
Drawing ConfigView Desegno
Based on libwebp %version% ConfigView Bazita sur libwebp %version%
Default ConfigView Implicita
Fast ConfigView Rapida
Photo ConfigView Fotografo
Preprocessing filter ConfigView Antaŭtrakta filtrilo
WebP image translator WebPTranslator WebP bildotradukilo
Icon ConfigView Bildeto
@@ -1,0 +1,22 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-WebPTranslator 3343078170
Compression method: ConfigView Način kompresije:
WebP image translator ConfigView WebP prevoditelj slika
Preset ConfigView Unaprijed postavljeno
WebP images WebPTranslator WebP slike
WebPTranslator Settings ConfigView Postavke WebPT prevoditelja
Output quality: ConfigView Izlazna kvaliteta:
WebP Settings main WebP postavke
Text ConfigView Tekst
Slower but better ConfigView Sporije ali bolje
WebP image WebPTranslator WebP slika
Output preset: ConfigView Izlazne postavke:
Picture ConfigView Slika
Low ConfigView Nisko
High ConfigView Visoko
Drawing ConfigView Crtanje
Default ConfigView Zadano
Fast ConfigView Brzo
Photo ConfigView Fotografija
Preprocessing filter ConfigView Predprocesorski filter
WebP image translator WebPTranslator WebP prevoditelj slika
Icon ConfigView Ikona
@@ -1,0 +1,9 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-WonderBrushTranslator 1289038178
Version %d.%d.%d, %s WonderBrushView Versio %d.%d.%d, %s
WonderBrush image translator WonderBrushTranslator WonderBrush bildotradukilo
WBI Settings WonderBrushTranslator WBI Agordoj
WBI Settings WonderBrushMain WBI Agordoj
WonderBrush images WonderBrushTranslator WonderBrush bildoj
WonderBrush image WonderBrushTranslator WonderBrush bildo
WonderBrush image translator WonderBrushView WonderBrush bildotradukilo
written by: WonderBrushView verkis:
@@ -1,0 +1,9 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-WonderBrushTranslator 1289038178
Version %d.%d.%d, %s WonderBrushView Verzija %d.%d.%d, %s
WonderBrush image translator WonderBrushTranslator WonderBrush prevoditelj slika
WBI Settings WonderBrushTranslator WBI postavke
WBI Settings WonderBrushMain WBI postavke
WonderBrush images WonderBrushTranslator WonderBrush slike
WonderBrush image WonderBrushTranslator WonderBrush slika
WonderBrush image translator WonderBrushView WonderBrush prevoditelj slika
written by: WonderBrushView napisao:
@@ -1,9 +1,9 @@
1 catalan; valencian x-vnd.haiku-screenshot 3958461128
Include window border ScreenshotWindow Inclou la vora de la finestra
Overwrite ScreenshotWindow Sobreescriu
Save in: ScreenshotWindow Desa a:
Error saving \"%s\":\n\t%s ScreenshotWindow Error en desar \"%s\":\n\t%s
This file already exists.\n Are you sure you would like to overwrite it? ScreenshotWindow Aquest fitxer ja existeix.\n Segur que voleu sobreescriure'l?
This file already exists.\n Are you sure you would like to overwrite it? ScreenshotWindow Aquest fitxer ja existeix.\n Segur que voleu sobreescriure'l?
OK ScreenshotWindow D'acord
The destination path exists but is not a folder. ScreenshotWindow El camí de destinació existeix però no és una carpeta.
Select ScreenshotWindow Selecciona
@@ -1,0 +1,11 @@
1 esperanto x-vnd.haiku-screenshot 3339678302
OK ScreenshotWindow Bone
Select ScreenshotWindow Elekti
Save as: ScreenshotWindow Konservi kiel:
seconds ScreenshotWindow sekundoj
Desktop ScreenshotWindow Labortablo
overwrite ScreenshotWindow anstataŭigi
Choose folder ScreenshotWindow Elekti dosierujon
Name: ScreenshotWindow Nomo:
Cancel ScreenshotWindow Nuligi
Save ScreenshotWindow Konservi
@@ -1,0 +1,30 @@
1 croatian x-vnd.haiku-screenshot 3385109649
Include window border ScreenshotWindow Uključi rub prozora
Overwrite ScreenshotWindow Prebriši
Save in: ScreenshotWindow Spremi u:
Error saving \"%s\":\n\t%s ScreenshotWindow Greška pri spremanju \"%s\":\n\t%s
This file already exists.\n Are you sure you would like to overwrite it? ScreenshotWindow Ova datoteka već postoji.\n Jeste li sigurni da je želite prebrisati?
OK ScreenshotWindow U redu
The destination path exists but is not a folder. ScreenshotWindow Odredišna putanja postoji ali nije mapa.
Select ScreenshotWindow Odaberi
Save as: ScreenshotWindow Spremi kao:
seconds ScreenshotWindow sekunde
New screenshot ScreenshotWindow Nova slika zaslona
Screenshot System name Slika zaslona
Desktop ScreenshotWindow Radna površina
Artwork folder ScreenshotWindow Mapa sa umjetničkim dijelima
Translator Settings ScreenshotWindow Postavke Prevoditelja
Include mouse pointer ScreenshotWindow Uključi pokazivač miša
overwrite ScreenshotWindow Prebriši
Settings… ScreenshotWindow Postavke...
Choose folder ScreenshotWindow Izaberite mapu
Name: ScreenshotWindow Ime:
Choose folder… ScreenshotWindow Izaberite mapu...
Please select ScreenshotWindow Molim izaberite
Failed to save screenshot ScreenshotWindow Neuspjelo spremanje slike zaslona
Cancel ScreenshotWindow Odustani
Delay: ScreenshotWindow Odgoda:
screenshot Screenshot Base filename of screenshot files slika zaslona
Home folder ScreenshotWindow Osobna mapa
Save ScreenshotWindow Spremi
Capture active window ScreenshotWindow Uhvati aktivni prozor
@@ -1,0 +1,2 @@
1 croatian x-vnd.haiku-screenshot-cli 721864121
screenshot Screenshot Base filename of screenshot files snimak zaslona
@@ -1,27 +1,27 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-libsolvsolver 2193242255
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-libsolvsolver 3404387783
allow architecture change of %source% to %target% SolverProblemSolution να επιτραπεί η αλλαγή αρχιτεκτονικής από %source% σε %target%
install %source% from excluded repository SolverProblemSolution να γίνει εγκατάσταση του %source% από απενεργοποιημένο αποθετήριο
unspecified problem SolverProblem απροσδιόριστο πρόβλημα
package %source% requires %dependency%, but none of the providers can be installed SolverProblem το πακέτο %source% απαιτεί το %dependency%, αλλά δεν μπορούν να εγκατασταθούν
package %source% implicitly obsoletes %dependency% provided by %target% SolverProblem το πακέτο %source% αχρηστεύει εμμέσως το %dependency%, το οποίο παρέχεται από το %target%
nothing provides requested %dependency% SolverProblem τίποτα δεν παρέχει το ζητούμενο %dependency%
do not keep %source% installed SolverProblemSolution να μην παραμείνει το %source% εγκατεστημένο
do not keep %source% installed SolverProblemSolution το %source% να μην παραμείνει εγκατεστημένο
do not deinstall \"%selection%\" SolverProblemSolution να μην απεγκατασταθεί το \"%selection%\"
install %source% despite its inferior architecture SolverProblemSolution να εγκατασταθεί το %source% ανεξάρτητα από την κατώτερη αρχιτεκτονική του
conflicting requests SolverProblem αντιφατικά αιτήματα
do not install the most recent version of \"%selection%\" SolverProblemSolution να μην γίνει εγκατάσταση της πιο πρόσφατης έκδοσης του \"%selection%\"
do not install the most recent version of \"%selection%\" SolverProblemSolution να εγκατασταθεί η πιο πρόσφατη έκδοση του \"%selection%\"
allow replacement of %source% with %target% SolverProblemSolution να επιτραπεί η αντικατάσταση του %source% με %target%
package %source% obsoletes %dependency% provided by %target% SolverProblem το πακέτο %source% αχρηστεύει το %dependency%, το οποίο παρέχεται από το %target%
do not forbid installation of %source% SolverProblemSolution να μην απαγορευτεί η εγκατάσταση του %source%
allow downgrade of %source% to %target% SolverProblemSolution να επιτραπεί η υποβάθμιση έκδοσης από %source% σε %target%
dependency problem SolverProblem πρόβλημα εξαρτήσεων
%dependency% is provided by the system SolverProblem το %dependency% παρέχεται από το σύστημα
keep %source% despite its inferior architecture SolverProblemSolution να διατηρηθεί το %source% ανεξάρτητα από την κατώτερη αρχιτεκτονική του
keep %source% despite its inferior architecture SolverProblemSolution να διατηρηθεί το %source%, παρόλο που είναι σχεδιασμένο για επεξεργαστές κατώτερης αρχιτεκτονικής
%source% does not belong to a distupgrade repository SolverProblem το %source% δεν ανήκει σε αποθετήριο ενημέρωσης διανομής
installed package %source% obsoletes %dependency% provided by %target% SolverProblem το εγκατεστημένο πακέτο %source% απαρχαιώνει το %dependency%, το οποίο παρέχεται από το %target%
allow name change of %source% to %target% SolverProblemSolution να επιτραπεί η αλλαγή ονόματος από %source% σε %target%
allow name change of %source% to %target% SolverProblemSolution να επιτραπεί η αλλαγή ονόματος του πακέτου από %source% σε %target%
package %source% conflicts with %dependency% provided by %target% SolverProblem το πακέτο %source% συγχέεται με το %dependency%, το οποίο παρέχεται από το %target%
do something SolverProblemSolution κάνε κάτι
do something SolverProblemSolution να γίνει κάτι
install %selection% despite its old version SolverProblemSolution να εγκατασταθεί το %selection% παρόλο που η έκδοσή του είναι παλιά
cannot install both %source% and %target% SolverProblem δεν μπορεί να εγκατασταθεί το %source% και το %target% ταυτόχρονα
package %source% is not installable SolverProblem το %source% δεν μπορεί να εγκατασταθεί
@@ -30,8 +30,9 @@
keep %source% from excluded repository SolverProblemSolution να διατηρηθεί το %source% του απενεργοποιημένου αποθετηρίου
keep old %source% SolverProblemSolution να διατηρηθεί το παλιό %source%
package %source% conflicts with %dependency% provided by itself SolverProblem το πακέτο %source% συγχέεται με το %dependency%, το οποίο παρέχεται από το ίδιο
allow vendor change from \"%sourceVendor%\" (%source%) to \"%targetVendor%\" (%target%) SolverProblemSolution να επιτραπεί η αλλαγή προμηθευτή από \"%sourceVendor%\" (%source%) σε \"%targetVendor%\" (%target%)
do not lock \"%selection%\" SolverProblemSolution να μην κλειδωθεί το \"%selection%\"
do not install \"%selection%\" SolverProblemSolution να μην εγκατασταθεί το \"%selection%\"
nothing provides %dependency% needed by %source% SolverProblem τίποτα δεν παρέχει το %dependency%, το οποίο είναι αναγκαίο για το %source%
%source% has inferior architecture SolverProblem το %source% έχει κατώτερη αρχιτεκτονική
%source% has inferior architecture SolverProblem το %source% έχει σχεδιαστεί για επεξεργαστές κατώτερη αρχιτεκτονική
do not deinstall all resolvables \"%selection%\" SolverProblemSolution να μην απεγκατασταθούν όλα τα αποτελέσματα \"%selection%\"
@@ -1,0 +1,14 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-libsolvsolver 1182539862
allow architecture change of %source% to %target% SolverProblemSolution permesi ŝanĝi arkitekturon de %source% al %target%
install %source% from excluded repository SolverProblemSolution instali %source%-on el eliminita deponejo
unspecified problem SolverProblem nekonata problemo
package %source% requires %dependency%, but none of the providers can be installed SolverProblem la pakaĵo %source% postulas %dependency%-on, sed nenio el la provizatoj povas esti instalata
package %source% implicitly obsoletes %dependency% provided by %target% SolverProblem la pakaĵo %source% implicas malaktualaĵojn %dependency% provizatajn per %target%
nothing provides requested %dependency% SolverProblem neniu provizas petatan %dependency%-on
do not keep %source% installed SolverProblemSolution ne konservi %source%-on instalita
do not deinstall \"%selection%\" SolverProblemSolution ne forigi \"%selection%\"-on
install %source% despite its inferior architecture SolverProblemSolution instali %source%-on spite ĝia ena arkitekturo
conflicting requests SolverProblem konfliktado de petoj
do not install the most recent version of \"%selection%\" SolverProblemSolution ne instali la plej aktualan version de \"%selection%\"
allow replacement of %source% with %target% SolverProblemSolution permesi submeti %source%-on per %target%
package %source% obsoletes %dependency% provided by %target% SolverProblem pakaĵo %source% malaktualgas %dependency%-on provizatan per %target%
@@ -1,0 +1,18 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-libsolvsolver 794881004
unspecified problem SolverProblem neodređeni problem
do not keep %source% installed SolverProblemSolution ne drži %source% instaliranim
do not deinstall \"%selection%\" SolverProblemSolution nemoj deinstaliratil \"%selection%\"
install %source% despite its inferior architecture SolverProblemSolution instaliraj %source% usprkos inferiornoj arhitekturi
do not install the most recent version of \"%selection%\" SolverProblemSolution nemoj instalirati najnoviju inačicu \"%selection%\"
allow replacement of %source% with %target% SolverProblemSolution dozvoli zamjenu %source% sa %target%
do not forbid installation of %source% SolverProblemSolution ne zabranjuj instalaciju %source%
dependency problem SolverProblem problem zavisnosti
keep %source% despite its inferior architecture SolverProblemSolution zadrži %source% usprkos inferiornoj arhitekturi
allow name change of %source% to %target% SolverProblemSolution dozvoli promjenu imena %source% u %target%
do something SolverProblemSolution učini nešto
install %selection% despite its old version SolverProblemSolution instaliraj %selection% usprkos njegovoj staroj inačici
cannot install both %source% and %target% SolverProblem ne mogu instalirati oboje %source% i %target%
allow deinstallation of %source% SolverProblemSolution dozvoli deinstalaciju %source%
do not lock \"%selection%\" SolverProblemSolution ne zaključavaj \"%selection%\"
do not install \"%selection%\" SolverProblemSolution ne instaliraj \"%selection%\"
%source% has inferior architecture SolverProblem %source% ima inferiornu arhitekturu
@@ -1,2 +1,3 @@
1 polish x-vnd.Haiku-libsolvsolver 1073061891
1 polish x-vnd.Haiku-libsolvsolver 375603816
unspecified problem SolverProblem nieokreślony problem
do something SolverProblemSolution zrób coś
@@ -1,0 +1,32 @@
1 esperanto x.vnd.OBOS-Inspector 577867100
\nInput Formats: ImageView \nEnigformoj:
Next Page ImageWindow Sekva Paĝo
Previous Page ImageWindow Antaŭa Paĝo
Active Translators InspectorApp Aktivaj Tradukiloj
System Translators ActiveTranslatorsWindow Sistemaj Tradukiloj
\nType: '%1' (%2)\nGroup: '%3' (%4)\nQuality: %5\nCapability: %6\nMIME Type: %7\nName: %8\n ImageView \nTipo: '%1' (%2)\nGrupo: '%3' (%4)\nKvalito: %5\nKapableco: %6\nMIME Tipo: %7\nNomo: %8\n
OK ImageWindow Bone
View ImageWindow Vido
Open… ImageWindow Malfermi…
Save feature not implemented yet. ImageWindow Konservkapablo ne jam estas programita.
Active Translators ImageWindow Aktivaj Tradukistoj
Info ImageWindow Informo
Image: %1\nColor Space: %2 (%3)\nDimensions: %4 x %5\nBytes per Row: %6\nTotal Bytes: %7\n\nIdentify Info:\nID String: %8\nMIME Type: %9\nType: '%10' (%11)\nTranslator ID: %12\nGroup: '%13' (%14)\nQuality: %15\nCapability: %16\n\nExtension Info:\n ImageView Bildo: %1\nKolorspaco: %2 (%3)\nGrando: %4 x %5\nBitokoj po Horizontalo: %6\nBitoka Totalo: %7\n\nIndenta Informo:\nID Teksto: %8\nMIME Tipo: %9\nTipo: '%10' (%11)\nTradukilo ID: %12\nGrupo: '%13' (%14)\nKvalito: %15\nKapableco: %16\n\nEltendaĵa Informo:\n
No image available to save. ImageWindow Neniu konservebla bildo.
OK ImageView Bone
Bummer ImageWindow Hoj ve
\nOutput Formats: ImageView \nEligformoj:
Number of Documents: %1\n\nTranslator Used:\nName: %2\nInfo: %3\nVersion: %4\n ImageView Kvanto de Dokumentoj: %1\n\nTradukilo Uzita:\nNomo: %2\nInformo: %3\nVersio: %4\n
User Translators ActiveTranslatorsWindow Uzantaj Tradukiloj
Last Page ImageWindow Lasta Paĝo
\nTranslator Used:\nName: %1\nInfo: %2\nVersion: %3\n ImageView \nTradukilo Uzita:\nNomo: %1\nInformo: %2\nVersio: %3\n
Unknown ImageView Nekonata
Info Win InspectorApp This is a quite narrow info window and title 'Info Win' is therefore shortened. Informgajno
Sorry, unable to load the image. ImageView Bedaŭrinde, neeblis malfermi la bildon.
File ImageWindow Dosiero
Selected Document: %1\n\nTranslator Used:\nName: %2\nInfo: %3\nVersion: %4\n ImageView Elektita Dokumento: %1\n\nTradukilo Uzita:\nNomo: %2\nInformo: %3\nVersio: %4\n
Quit ImageWindow Ĉesi
Sorry, unable to write the image file. ImageView Bedaŭrinde, neeblis skribi la bildodosieron.
Save… ImageWindow Konservi…
Window ImageWindow Fenestro
First Page ImageWindow Unua Paĝo
@@ -1,0 +1,27 @@
1 croatian x.vnd.OBOS-Inspector 396190845
\nInput Formats: ImageView \nUlazni formati:
Next Page ImageWindow Slijedeća strana
Previous Page ImageWindow Prethodna stranica
Active Translators InspectorApp Aktivni prevoditelji
System Translators ActiveTranslatorsWindow Prevoditelji sustava
\nType: '%1' (%2)\nGroup: '%3' (%4)\nQuality: %5\nCapability: %6\nMIME Type: %7\nName: %8\n ImageView \nVrsta: '%1' (%2)\nGrupa: '%3' (%4)\nKvaliteta: %5\nSposobnost: %6\nMIME vrsta: %7\nIme: %8\n
OK ImageWindow U redu
View ImageWindow Prikaz
Open… ImageWindow Otvori...
Active Translators ImageWindow Aktivni prevoditelji
Info ImageWindow Informacije
No image available to save. ImageWindow Nema dostupne slike za spremanje.
OK ImageView U redu
\nOutput Formats: ImageView \nIzlazni formati::
Number of Documents: %1\n\nTranslator Used:\nName: %2\nInfo: %3\nVersion: %4\n ImageView Broj dokumenata: %1\n\nKorišteni prevoditelj:\nIme: %2\nInfo: %3\nVerzija: %4\n
Last Page ImageWindow Zadnja stranica
\nTranslator Used:\nName: %1\nInfo: %2\nVersion: %3\n ImageView \nKorišteni prevoditelj:\nIme: %1\nInfo: %2\nVerzija: %3\n
Unknown ImageView Napoznato
Sorry, unable to load the image. ImageView Oprostite, nije moguće učitati sliku.
File ImageWindow Datoteka
Selected Document: %1\n\nTranslator Used:\nName: %2\nInfo: %3\nVersion: %4\n ImageView Odabrani dokument: %1\n\nKorišteni prevoditelj:\nIme: %2\nInfo: %3\nVerzija: %4\n
Quit ImageWindow Izađi
Sorry, unable to write the image file. ImageView Oprostite, nemoguće je zapisati slikovnu datoteku.
Save… ImageWindow Spremi...
Window ImageWindow Prozor
First Page ImageWindow Prva stranica
@@ -6,5 +6,5 @@
Select an application from the list above and click one of the buttons 'Kill application' and 'Quit application' in order to close it.\n\nHold CONTROL+ALT+DELETE for %ld seconds to reboot. Team monitor Επιλέξτε μια εφαρμογή από την παραπάνω λίστα και κάντε κλικ σε ένα από τα πλήκτρα 'Τερματισμός εφαρμογής' και 'Έξοδος εφαρμογής' για να την κλείσετε.\n\nΚρατήστε πατημένα τα πλήκτρα CONTROL+ALT+DELETE για %ld δευτερόλεπτα για να γίνει επανεκκίνηση.
Team monitor Team monitor Οθόνη ομάδας
Kill application Team monitor Σκότωμα διεργασίας
Cancel Team monitor Ακύρωση
Cancel Team monitor Άκυρο
(This team is a system component) Team monitor (This team is a system component)
@@ -1,0 +1,10 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-KeyboardInputServerDevice 2536418998
If the application will not quit you may have to kill it. Team monitor Se la programo ne malfermiĝos, vi eble devas mortigi ĝin.
Quit application Team monitor Ĉesi programon
Restart the desktop Team monitor Relanĉi la tabulon
Force reboot Team monitor Perforte restartigi
Select an application from the list above and click one of the buttons 'Kill application' and 'Quit application' in order to close it.\n\nHold CONTROL+ALT+DELETE for %ld seconds to reboot. Team monitor Elektu programon el la supra listo kaj alklaku aŭ la butonon 'Mortigi programon' aŭ la butonon 'Ĉesi programon' por malfermi ĝin.\n\nTinu Ktrl+Alt+Forigi dum %ld sekondoj por restartigi.
Team monitor Team monitor Teama observilo
Kill application Team monitor Mortigi programon
Cancel Team monitor Nuligi
(This team is a system component) Team monitor (Ĉi tiu teamo estas sistema konsistaĵo)
@@ -1,0 +1,9 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-KeyboardInputServerDevice 2745442621
If the application will not quit you may have to kill it. Team monitor Ako se program ne isključi možda ćete ga trebati uništiti.
Quit application Team monitor Isključi program
Restart the desktop Team monitor Ponovno pokreni radnu površinu
Force reboot Team monitor Prisili ponovno podizanje sustava
Select an application from the list above and click one of the buttons 'Kill application' and 'Quit application' in order to close it.\n\nHold CONTROL+ALT+DELETE for %ld seconds to reboot. Team monitor Odaberite program sa gornje liste i kliknite na jedno od dugmeta 'Uništi program' i 'Isključi program' da biste ga zatvorili.\n\nDržite CONTROL+ALT+DELETE %ld sekunda za ponovno podizanje sustava.
Kill application Team monitor Uništi program
Cancel Team monitor Otkaži
(This team is a system component) Team monitor (Ovaj tim je komponenta sustava)
@@ -1,7 +1,7 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-MatchHeader 1946584206
Delete message ConfigView Διαγραφή μηνύματος
Match \"%attribute\" against \"%regex\" RuleFilter Αναζήτηση στο \"%attribute\" με βάση το \"%regex\"
Match header RuleFilter Ταυτοποίηση της κεφαλίδας
Match header RuleFilter Ταίριασμα κεφαλίδας
Set flags to ConfigView Θέση σημαιών σε
Header field (e.g. Subject, From, …) ConfigView Πεδίο επικεφαλίδας (π.χ. Θέμα, Από, ...)
<Choose account> ConfigView <Επιλέξτε λογαριασμό>
@@ -1,0 +1,17 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-MatchHeader 1946584206
Delete message ConfigView Forigi mesaĝon
Match \"%attribute\" against \"%regex\" RuleFilter Kongrua \"%attribute\" per \"%regex\"
Match header RuleFilter Kongrua kapo
Set flags to ConfigView Fiksi flagojn al
Header field (e.g. Subject, From, …) ConfigView Mesaĝkapo (ekz. Subjekto, Sendinto, …)
<Choose account> ConfigView <Elekti konton>
Wildcard value like \"*spam*\".\nPrefix with \"REGEX:\" in order to use regular expressions. ConfigView Ajnsigna valoro kiel \"*spam*\".\nAnstataŭigi \"REGEX:\" por uzi regulajn esprimojn.
Then ConfigView Do
If ConfigView Se
Set as read ConfigView Marki kiel legita
Reply with ConfigView Respondi per
<Choose action> ConfigView <Elekti agon>
Move to ConfigView Movi al
this field is based on the action ConfigView ĉi tiu kampo estas bazita sur la ago
Account ConfigView Konto
has ConfigView havas
@@ -1,0 +1,9 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-MatchHeader 706469410
Delete message ConfigView Izbriši poruku
<Choose account> ConfigView <Odaberi račun>
If ConfigView Ako
Reply with ConfigView Odgovori pomoću
<Choose action> ConfigView <Odaberi radnju>
Move to ConfigView Premjesti u
this field is based on the action ConfigView ovo polje je bazirano na radnji
Account ConfigView Račun
@@ -1,0 +1,14 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-NewMailNotification 1375000288
Log window NotifierConfigView Protokola fenestro
none NotifierConfigView neniu
New mails notification NotifierFilter Novmesaĝa sciigo
Alert NotifierConfigView Averto
OK NotifierFilter Bone
Central alert NotifierConfigView Centra averto
Beep NotifierConfigView Pepo
Central beep NotifierConfigView Centra pepo
{0, plural, one{One new message} other{# new messages}} NotifierFilter {0, plural, one{Unu nova mesaĝo} other{# novaj mesaĝoj}}
New messages NotifierFilter Novaj mesaĝoj
Method: NotifierConfigView Metodo:
Keyboard LEDs NotifierConfigView Klavaraj lumdiodoj
You have {0, plural, one{one new message} other{# new messages}} for %account. NotifierFilter Vi havas {0, plural, one{unu novan mesaĝon} other{# novajn mesaĝojn}} je %account.
@@ -1,0 +1,8 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-NewMailNotification 3442998911
Log window NotifierConfigView Prozor prijave
none NotifierConfigView nijedan
New mails notification NotifierFilter Obavijest o novim porukama
Alert NotifierConfigView Upozorenje
OK NotifierFilter U redu
New messages NotifierFilter Nove poruke
Method: NotifierConfigView Metoda:
@@ -1,0 +1,7 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-SpamFilter 468104950
or empty e-mail SpamFilterConfig aŭ vakua retmesaĝo
Genuine below and uncertain above: SpamFilterConfig Aŭtentika malsupren kaj necerta supren:
Spam above: SpamFilterConfig Trudaĵo supren:
Add spam rating to start of subject SpamFilterConfig Antaŭi subjekton per trudmesaĝa rango
Bayesian Spam Filter SpamFilter Bayesian'a Trudmesaĝa Filtrilo
Learn from all incoming e-mail SpamFilterConfig Lerni per ĉiu ricevata retmesaĝo
@@ -1,0 +1,5 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-SpamFilter 1066487684
or empty e-mail SpamFilterConfig ili prazan e-mail
Genuine below and uncertain above: SpamFilterConfig Orginalni ispod i nesigurni iznad:
Spam above: SpamFilterConfig Spam iznad:
Learn from all incoming e-mail SpamFilterConfig Uči iz sve dolazne elektroničke pošte
@@ -1,10 +1,10 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-IMAP 1343128980
Could not connect to server \"%server%\":\n%error% IMAPFolderConfig Αδυναμία σύνδεσης με το διακομιστή \"%server%\":\n%error%
Could not connect to server \"%server%\":\n%error% IMAPFolderConfig Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή \"%server%\":\n%error%
Updating subscriptions to IMAP folders, please be patient… IMAPFolderConfig Γίνεται ενημέρωση εγγραφών σε φακέλους IMAP, παρακαλώ περιμένετε…
Failed to fetch available storage. IMAPFolderConfig Το κατέβασμα επιπλέον χωρητικότητας απέτυχε.
Cancel IMAPFolderConfig Άκυρο
OK IMAPFolderConfig Εντάξει
Server storage: %s / %s used. IMAPFolderConfig Χώρος διακομιστή: χρησιμοποιούνται %s / %s.
Server storage: %s / %s used. IMAPFolderConfig Χώρος διακομιστή: %s / %s σε χρήση.
No encryption imap_config Χωρίς κρυπτογράφηση
Fetching IMAP folders, please be patient… IMAPFolderConfig Γίνεται ανανέωση φακέλων IMAP, παρακαλώ περιμένετε…
Configure IMAP Folders imap_config Ρύθμιση φακέλων IMAP
@@ -1,0 +1,15 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-IMAP 1343128980
Could not connect to server \"%server%\":\n%error% IMAPFolderConfig Ne eblis konekti al \"%server%\":\n%error%
Updating subscriptions to IMAP folders, please be patient… IMAPFolderConfig Ĝisdatiganta abonajn dosierojn IMAPajn, bonvolu pancienci…
Failed to fetch available storage. IMAPFolderConfig Fiaskis akiri liberan konservujon.
Cancel IMAPFolderConfig Nuligi
OK IMAPFolderConfig Bone
Server storage: %s / %s used. IMAPFolderConfig Servila konservujo: %s / %s uzita.
No encryption imap_config Senĉifre
Fetching IMAP folders, please be patient… IMAPFolderConfig Akiranta dosierojn IMAPajn, bonvolu pacienci…
Configure IMAP Folders imap_config Agordi Dosierojn IMAPajn
SSL imap_config SSL
Apply IMAPFolderConfig Apliki
status IMAPFolderConfig stato
IMAP Folders IMAPFolderConfig IMAP Dosierujoj
Destination: imap_config Ricevloko:
@@ -1,0 +1,12 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-IMAP 1277304494
Could not connect to server \"%server%\":\n%error% IMAPFolderConfig Ne mogu se spojiti na poslužitelj \"%poslužitelj%\":\n%greška%
Failed to fetch available storage. IMAPFolderConfig Nisam uspio dohvatiti dostupnu pohranu.
Cancel IMAPFolderConfig Otkaži
OK IMAPFolderConfig U redu
Server storage: %s / %s used. IMAPFolderConfig Pohrana poslužitelja: %s / %s iskorišteno.
Configure IMAP Folders imap_config Konfiguriraj IMAP mape
SSL imap_config SSL
Apply IMAPFolderConfig Primjeni
status IMAPFolderConfig stanje
IMAP Folders IMAPFolderConfig IMAP mape
Destination: imap_config Odredište:
@@ -1,10 +1,12 @@
1 polish x-vnd.Haiku-IMAP 986828440
1 polish x-vnd.Haiku-IMAP 1343128980
Could not connect to server \"%server%\":\n%error% IMAPFolderConfig Nie można połączyć z serwerem „%server%”:\n%error%
Updating subscriptions to IMAP folders, please be patient… IMAPFolderConfig Aktualizowanie subskrypcji folderów IMAP, proszę czekać…
Failed to fetch available storage. IMAPFolderConfig Nie udało się pobrać dostępnego miejsca.
Cancel IMAPFolderConfig Anuluj
OK IMAPFolderConfig OK
Server storage: %s / %s used. IMAPFolderConfig Wykorzystanie pojemności serwera: %s / %s.
No encryption imap_config Brak szyfrowania
Fetching IMAP folders, please be patient… IMAPFolderConfig Pobieranie katalogów IMAP, proszę o cierpliwość…
Configure IMAP Folders imap_config Skonfiguruj katalogi IMAP
SSL imap_config SSL
Apply IMAPFolderConfig Zastosuj
@@ -1,15 +1,15 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-POP3 3335299031
Sending username… pop3 Γίνεται αποστολή ονόματος χρήστη…
Connect to server… pop3 Συνδεθείτε στον εξυπηρετητή…
APOP ConfigView APOP
Connecting to POP3 server… pop3 Γίνεται σύνδεση στον εξυπηρετητή POP3…
: The server does not support APOP. pop3 : Αυτός ο εξυπηρετητής δεν υποστηρίζει APOP.
Error while authenticating user %user pop3 Σφάλμα κατα την πιστοποίηση του χρήστη %user
Error while authenticating user %user pop3 Προέκυψε σφάλμα κατά την ταυτοποίηση του χρήστη %user
Destination: ConfigView Προορισμός:
. The server said:\n pop3 . Ο εξυπηρετητής αποκρίθηκε:\n
Plain text ConfigView Απλό κείμενο
Getting mailbox size… pop3 Γίνεται λήψη μεγέθους του γραμματοκιβωτίου…
Error while connecting to server %serv pop3 Σφάλμα κατα τη σύνδεση στον εξυπηρετητή %serv
Error while connecting to server %serv pop3 Προέκυψε σφάλμα κατά την σύνδεση στον εξυπηρετητή %serv
Getting UniqueIDs… pop3 Λήψη UniqueIDs…
Sending password… pop3 Γίνεται αποστολή κωδικού…
No encryption ConfigView Χωρίς κρυπογράφηση
@@ -1,0 +1,18 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-POP3 3335299031
Sending username… pop3 Sendante uzantnomon…
Connect to server… pop3 Konekti al servilo…
APOP ConfigView APOP
Connecting to POP3 server… pop3 Konektante al POP3 servilo…
: The server does not support APOP. pop3 : Ĉi servilo ne subtenas APOP.
Error while authenticating user %user pop3 Eraris dum aŭtentigo de uzanto %user
Destination: ConfigView Ricevloko:
. The server said:\n pop3 . La servilo diris:\n
Plain text ConfigView Plata teksto
Getting mailbox size… pop3 Akirante grandecon mesaĝujan…
Error while connecting to server %serv pop3 Eraris dum konekto al servilo %serv
Getting UniqueIDs… pop3 Akirante UnikIDoj…
Sending password… pop3 Sendante pasvorton…
No encryption ConfigView Senĉifre
SSL ConfigView SSL
: No reply.\n pop3 : Neniu respondo.\n
Sending APOP authentication… pop3 Sendante APOP aŭtentigon…
@@ -1,0 +1,14 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-POP3 948012296
Sending username… pop3 Slanje korisničkog imena...
Connect to server… pop3 Spajanje na poslužitelj...
APOP ConfigView APOP
Connecting to POP3 server… pop3 Spajanje na POP3 poslužitelj...
: The server does not support APOP. pop3 : Poslužitelj nepodržava APOP.
Destination: ConfigView Odredište:
. The server said:\n pop3 . Poslužitelj je rekao:\n
Plain text ConfigView Obični tekst
Getting mailbox size… pop3 Uzimam veličinu poštanskog sandučića...
Error while connecting to server %serv pop3 Grešak pri spajanju na poslužitelj %serv
Sending password… pop3 Slanje lozinke...
: No reply.\n pop3 : Nema odgovora.\n
Sending APOP authentication… pop3 Slanje APOP provjere valjanosti...
@@ -1,0 +1,5 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-Fortune 52757361
Fortune file: ConfigView Fortundosiero:
Fortune FortuneFilter Fortuno
Tag line: ConfigView Markolinio:
Fortune cookie says:\n\n ConfigView Fortuna kuketo diras:\n\n
@@ -1,0 +1,4 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-Fortune 2555619563
Fortune file: ConfigView Srećka:
Fortune FortuneFilter Sreća
Fortune cookie says:\n\n ConfigView Kolačić sudbine kaže:\n\n
@@ -1,11 +1,11 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-SMTP 815985329
POP3 authentication failed. The server said:\n smtp Η πιστοποίηση POP3 απέτυχε. Ο εξυπηρετητής αποκρίθηκε:\n
Destination: ConfigView Προορισμός:
Error while logging in to %serv smtp Σφάλμα κατα τη σύνδεση στο %serv
Error while logging in to %serv smtp Προέκυψε σφάλμα κατά την σύνδεση στον %serv
Connecting to server… smtp Γίνεται σύνδεση στον εξυπηρετητή…
Unencrypted ConfigView Μη κρυπτογραφημένο
Unencrypted ConfigView Χωρίς κρυπτογράφηση
. The server says:\n smtp . Ο εξυπηρετητής αποκρίθηκε:\n
Error while opening connection to %serv smtp Σφάλμα κατά το άνοιγμα σύνδεσης στο %serv
Error while opening connection to %serv smtp Προέκυψε σφάλμα κατά το άνοιγμα σύνδεσης στον %serv
. The server said:\n smtp Ο εξυπηρετητής αποκρίθηκε:\n
None ConfigView Κανένα
SMTP server: ConfigView Εξυπηρετητής SMTP:
@@ -1,0 +1,14 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-SMTP 815985329
POP3 authentication failed. The server said:\n smtp Fiaskis POP3 aŭtentikigo. La servilo diris:\n
Destination: ConfigView Ricevloko:
Error while logging in to %serv smtp Eraris dum aŭtentikigo je %serv
Connecting to server… smtp Konektante al servilo…
Unencrypted ConfigView Senĉifre
. The server says:\n smtp La servilo diras:\n
Error while opening connection to %serv smtp Eraris dum konektiĝo je %serv
. The server said:\n smtp . La servilo diris:\n
None ConfigView Neniu
SMTP server: ConfigView SMTP servilo:
ESMTP ConfigView ESMTP
POP3 before SMTP ConfigView POP3 antaŭ SMTP
SSL ConfigView SSL
@@ -1,0 +1,14 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-SMTP 815985329
POP3 authentication failed. The server said:\n smtp POP3 provjera valjanosti neuspjela. Poslužitelj je rekao:\n
Destination: ConfigView Odredište:
Error while logging in to %serv smtp Greška pri prijavi u %serv
Connecting to server… smtp Spajanje sa poslužiteljem...
Unencrypted ConfigView Nekriptirano
. The server says:\n smtp . Poslužitelj je rekao:\n
Error while opening connection to %serv smtp Greška pri otvaranju veze za %serv
. The server said:\n smtp . Poslužitelj je rekao:\n
None ConfigView NIjedan
SMTP server: ConfigView SMTP poslužitelj:
ESMTP ConfigView ESMTP
POP3 before SMTP ConfigView POP3 prije SMTP
SSL ConfigView SSL
@@ -1,0 +1,27 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-mixer.media_addon 3450667169
Input gain controls represent AudioMixer Enigopliigaj stiriloj reprezentas
Linear interpolation AudioMixer Linia interpolado
Virtual output channels AudioMixer Virtualaj eligaj kaneloj
Refuse output format changes AudioMixer Malpermesi eligajn formŝangojn
Output mapping AudioMixer Eliga mapado
Allow input channel remapping AudioMixer Permesi enigkanelan remapadon
Resampling algorithm AudioMixer Resampla algoritmo
Attenuate mixer output by 3dB (like BeOS R5) AudioMixer Atenui miksilan eligon per 3dB (kiel BeOS R5)
Display balance control for stereo connections AudioMixer Montri balancstirilon por stereofoniaj konektoj
To output AudioMixer Al enigo
not connected AudioMixer nekonektanta
Refuse input format changes AudioMixer Rifuzi enigformajn ŝanĝojn
Drop/repeat samples AudioMixer Ellasi/ripeti specimenojn
Output channel sources AudioMixer Eligkanelaj fontoj
dB AudioMixer dB
Gain controls AudioMixer Pliigaj stiriloj
Input mapping AudioMixer Eniga mapado
Mute AudioMixer Silentigi
Input channel destinations AudioMixer Enigkanelaj celoj
To master AudioMixer Al majstro
Master output AudioMixer Majstra eligo
Setup AudioMixer Agordi
Use non linear gain sliders (like BeOS R5) AudioMixer Uzu neliniajn pliigstirilojn (kiel BeOS R5)
Gain AudioMixer Pliigo
Allow output channel remapping AudioMixer Permesi eligkanelan remapadon
Physical input channels AudioMixer Fizikaj enigaj kaneloj
@@ -1,0 +1,12 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-mixer.media_addon 526355835
Virtual output channels AudioMixer Virtualni izlazni kanali
Refuse output format changes AudioMixer Odbij promjene izlaznog formata
not connected AudioMixer nije spojeno
Refuse input format changes AudioMixer Odbij promjene ulaznog formata
Output channel sources AudioMixer Izvori izlaznog kanala
dB AudioMixer dB
Mute AudioMixer Utišaj
Input channel destinations AudioMixer Odredišta ulaznog kanala
Master output AudioMixer Glavni izlaz
Setup AudioMixer Postavi
Physical input channels AudioMixer Fizički ulazni kanali
@@ -1,0 +1,34 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-hmulti_audio.media_addon 451057402
Master MultiAudio Majstro
SPDIF MultiAudio SPDIF
Gain MultiAudio Pliigo
Output 3D center MultiAudio Eliga 3D centro
Extended Setup MultiAudio Eltendita Agordo
CD MultiAudio KD
Tone control MultiAudio Tonstirilo
Phone MultiAudio Telefono
Aux MultiAudio Helpa
Output bass MultiAudio Eliga baso
Headphones MultiAudio Kapaŭskultilo
Beep MultiAudio Pepo
Output mono mix MultiAudio Eliga unukanela mikso
Output stereo mix MultiAudio Eliga stereofonia mikso
Input MultiAudio Enigo
Output treble MultiAudio Eliga diskanto
Mono mix MultiAudio Unukanela mikso
General MultiAudio Ĝenerala
Input & Output MultiAudio Eniga k Eliga
Enhanced Setup MultiAudio Plibonigita Agordo
Stereo mix MultiAudio Stereofonia mikso
Output 3D depth MultiAudio Eliga 3D profundeco
Volume MultiAudio Laŭteco
Output MultiAudio Eligo
Video MultiAudio Video
Line MultiAudio Linio
Mic MultiAudio Mikrofono
frequency: MultiAudio frekvenco:
Enable MultiAudio Ŝalti
Mute MultiAudio Silentigi
Wave MultiAudio Ondo
Setup MultiAudio Agordo
Level MultiAudio Nivelo
@@ -1,0 +1,22 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-hmulti_audio.media_addon 3804737835
Master MultiAudio Glavni
SPDIF MultiAudio SPDIF
CD MultiAudio CD
Tone control MultiAudio Kontrola tona
Phone MultiAudio Telefon
Aux MultiAudio Vanjski
Headphones MultiAudio Slušalice
Input MultiAudio Ulaz
General MultiAudio Općenito
Input & Output MultiAudio Ulaz & Izlaz
Volume MultiAudio Glasnoća
Output MultiAudio Izlaz
Video MultiAudio Video
Line MultiAudio Red
Mic MultiAudio Mikrofon
frequency: MultiAudio frekvencija
Enable MultiAudio Omogući
Mute MultiAudio Bezvučno
Wave MultiAudio Val
Setup MultiAudio Podešavanje
Level MultiAudio Razina
@@ -1,0 +1,42 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-ChartDemo 986636897
Slow rotation ChartWindow Malrapida rotacio
Pink ChartWindow Rozkolora
Comet ChartWindow Kometo
DirectWindow ChartWindow DirectWindow
Orange ChartWindow Oranĝkolora
Refresh rate ChartWindow Ofteco de aktualigo
Blue ChartWindow Blua
Colors ChartWindow Koloroj
Novas ChartWindow Novaoj
LineArray ChartWindow LineArray
0.6 f/s (logarythmic scale) ChartWindow 0.6 k/s (logaritma skalo)
Free motion ChartWindow Libera movado
(high) 100% ChartWindow (multe) 100%
Green ChartWindow Verda
Amas ChartWindow Amaso
2 threads ChartWindow 2 fadenoj
Yellow ChartWindow Flava
Off ChartWindow Malŝaltita
Chaos ChartWindow Ĥaoso
Full screen ChartWindow Plenekrane
Spiral ChartWindow Spiralo
Slow motion ChartWindow Malrapida movado
5% (low) ChartWindow 5% (malmulte)
Fast motion ChartWindow Rapida movado
Special ChartWindow Speciala
Status ChartWindow Stato
Star density ChartWindow Stela denseco
600.0 f/s ChartWindow 600.0 k/s
Display: ChartWindow Ekrano:
Space color ChartWindow Spaca koloro
White ChartWindow Blanka
Chart System name Diagramo
Animation: ChartWindow Movbildo:
Frames/s ChartWindow Kadroj/s
Auto demo ChartWindow Aŭtomata ekspono
CPU load ChartWindow Ĉefprocesora ŝarĝo
DrawBitmap ChartWindow DrawBitmap
Red ChartWindow Ruĝa
None ChartWindow Neniu
Battle ChartWindow Batalo
Space: ChartWindow Spaco:
@@ -1,0 +1,28 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-ChartDemo 1370204926
Slow rotation ChartWindow Sporo okretanje
Pink ChartWindow Ružičasto
Comet ChartWindow Kometa
Orange ChartWindow Narančasto
Refresh rate ChartWindow Vrijeme osvježenja
Blue ChartWindow Plavo
Colors ChartWindow Boje
Free motion ChartWindow Slobodni pokret
(high) 100% ChartWindow (visoko) 100%
Green ChartWindow Zeleno
Yellow ChartWindow Žuto
Chaos ChartWindow Kaos
Full screen ChartWindow Cijeli zaslon
Slow motion ChartWindow Usporena slika
5% (low) ChartWindow 5% (nisko)
Fast motion ChartWindow Ubrzana slika
Status ChartWindow Stanje
600.0 f/s ChartWindow 600.0 f/s
Display: ChartWindow Zaslon
White ChartWindow Bijelo
Chart System name Karta
Animation: ChartWindow Animacija:
CPU load ChartWindow Opterećenje CPU
Red ChartWindow Crveno
None ChartWindow Nijedan
Battle ChartWindow Bitka
Space: ChartWindow Razmak:
@@ -1,0 +1,24 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-GLInfo 2211760527
Maximum clipping planes Capabilities Maksimuma nombro da tondaj ebenoj
Maximum 2D texture size Capabilities Maksimuma grandeco da dudimensia teksturo
Auxiliary buffer(s) Capabilities Neĉefa(j) bufro(j)
Maximum evaluators equation order Capabilities Maksimuma ordo de ekvacia taksilo
Texture stack size Capabilities Grandeco de tekstura stako
GL Info System name GL Informo
Information InfoView Informo
Maximum convolution Capabilities Maksimuma konvolvadoaĵo
Attributes stack size Capabilities Grandeco de atribua stako
Maximum lights Capabilities Maksimuma nombro da lumiloj
Maximum 3D texture size Capabilities Maksimuma grandeco de tridimensia teksturo
Extensions Extensions Etendaĵoj
Maximum recommended index elements Capabilities Maksimuma nombro da rekomenditaj indeksaj eroj
Available extensions Extensions Disponeblaj etendaĵoj
Maximum recommended vertex elements Capabilities Maksimuma nombro da rekomenditaj verticaj eroj
Value Capabilities Valoro
Maximum texture units Capabilities Maksimumo de teksturaj blokoj
Capabilities Capabilities Kapabloj
Name stack size Capabilities Grandeco de noma stako
List stack size Capabilities Grandeco de lista stako
Projection stack size Capabilities Grandeco de projekcia stako
Model stack size Capabilities Grandeco de modela stako
Capability Capabilities Kapableco
@@ -1,4 +1,4 @@
1 french x-vnd.Haiku-GLInfo 3580245964
1 french x-vnd.Haiku-GLInfo 3578356280
Maximum clipping planes Capabilities Plans de coupe maximum
Maximum 2D texture size Capabilities Taille maximale des textures 2D
Auxiliary buffer(s) Capabilities Buffer(s) auxiliaire(s)
@@ -6,6 +6,7 @@
GL Info System name GL Info
Information InfoView Information
Maximum convolution Capabilities Nombre maximum de convolution
Attributes stack size Capabilities Taille de la pile d'attributs
Maximum lights Capabilities Maximum de lumières
Maximum 3D texture size Capabilities Taille maximale des textures 3D
Extensions Extensions Extensions
@@ -13,4 +14,8 @@
Value Capabilities Valeur
Maximum texture units Capabilities Maximum d’unités de textures
Capabilities Capabilities Aptitudes
Name stack size Capabilities Taille de la pile de noms
List stack size Capabilities Taille de la pile de listes
Projection stack size Capabilities Taille de la pile de projections
Model stack size Capabilities Taille de la pile de modèles
Capability Capabilities Aptitude
@@ -1,0 +1,8 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-GLInfo 2436661475
GL Info System name GL informacija
Information InfoView Informacija
Extensions Extensions Proširenja
Available extensions Extensions Dostupna proširenja
Value Capabilities Vrijednost
Capabilities Capabilities Sposobnosti
Capability Capabilities Sposobnost
@@ -1,9 +1,24 @@
1 indonesian x-vnd.Haiku-GLInfo 3678488342
1 indonesian x-vnd.Haiku-GLInfo 2211760527
Maximum clipping planes Capabilities Clipping plana maksimum
Maximum 2D texture size Capabilities Ukuran tekstur 2D maksimum
Auxiliary buffer(s) Capabilities Tambahan buffer
Maximum evaluators equation order Capabilities Urutan persamaan evaluator maksimum
Texture stack size Capabilities Ukuran tumpukan tekstur
GL Info System name Info GL
Information InfoView Informasi
Maximum convolution Capabilities Konvolusi maksimum
Attributes stack size Capabilities Ukuran tumpukan atribut
Maximum lights Capabilities Cahaya maksimum
Maximum 3D texture size Capabilities Ukuran tekstur 3D maksimum
Extensions Extensions Ekstensi
Maximum recommended index elements Capabilities Elemen indeks maksimum yang disarankan
Available extensions Extensions Ketersediaan ekstensi
Maximum recommended vertex elements Capabilities Elemen vertex maksimum yang disarankan
Value Capabilities Nilai
Maximum texture units Capabilities Unit tekstur maksimum
Capabilities Capabilities Kemampuan
Name stack size Capabilities Ukuran tumpukan nama
List stack size Capabilities Ukuran tumpukan daftar
Projection stack size Capabilities Ukuran tumpukan proyeksi
Model stack size Capabilities Ukuran tumpukan model
Capability Capabilities Kemampuan
@@ -1,9 +1,24 @@
1 thai x-vnd.Haiku-GLInfo 3678488342
1 thai x-vnd.Haiku-GLInfo 2211760527
Maximum clipping planes Capabilities ระนาบการตัดสูงสุด
Maximum 2D texture size Capabilities ขนาดพื้นผิว 2D สูงสุด
Auxiliary buffer(s) Capabilities บัฟเฟอร์เสริม
Maximum evaluators equation order Capabilities ลำดับสมการของผู้ประเมินสูงสุด
Texture stack size Capabilities ขนาดสแต็กของพื้นผิว
GL Info System name ข้อมูล GL
Information InfoView ข้อมูล
Maximum convolution Capabilities การบิดสูงสุด
Attributes stack size Capabilities คุณสมบัติขนาดสแต็ก
Maximum lights Capabilities ความสว่างสูงสุด
Maximum 3D texture size Capabilities ขนาดพื้นผิว 3 มิติสูงสุด
Extensions Extensions ขยาย
Maximum recommended index elements Capabilities องค์ประกอบดัชนีที่แนะนำสูงสุด
Available extensions Extensions ส่วนขยายที่มีอยู่
Maximum recommended vertex elements Capabilities องค์ประกอบจุดสุดยอดสูงสุดที่แนะนำ
Value Capabilities ค่า
Maximum texture units Capabilities หน่วยพื้นผิวสูงสุด
Capabilities Capabilities ความสามารถ
Name stack size Capabilities ชื่อขนาดสแต็ก
List stack size Capabilities รายการขนาดสแต็ก
Projection stack size Capabilities ขนาดสแต็คการฉาย
Model stack size Capabilities โมเดลสแต็กขนาด
Capability Capabilities ความสามารถ
@@ -1,0 +1,32 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-Playground 1375574837
Line Playground Streko
Fill Playground Plenigi
Over Playground Sur
Quit Playground Ĉesi
Rect Playground Ortangulo
Select Playground Elekti
Click and drag to draw an object Playground Alklaku kaj trenu por desegni objekton
Controls Playground Stiriloj
Round rect Playground Ronda ortangulo
Alpha: Playground Alfaa:
Mode: Playground Modo:
Submenu Playground Submenuo
Copy Playground Kopii
Cancel Playground Nuligi
Clear Playground Viŝi
Min Playground Min.
Blend Playground Miksi
Invert Playground Inversi
Clear all drawing objects? Playground Ĉu viŝi ĉiujn desegnajn objektojn?
Width: Playground Larĝo:
Alpha Playground Alfao
New object Playground Nova objekto
Test Playground Testi
Max Playground Maks.
Add Playground Aldoni
Playground System name Ludejo
Erase Playground Forviŝi
File Playground Dosiero
Subtract Playground Elpreni
<pick> Playground <elekti>
Ellipse Playground Elipso
@@ -1,0 +1,26 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-Playground 2276221232
Line Playground Crta
Fill Playground Ispuni
Quit Playground Završi
Rect Playground Pravokutnik
Select Playground Odaberi
Controls Playground Kontrole
Alpha: Playground Alfa:
Mode: Playground Način rada:
Submenu Playground Podizbornik
Copy Playground Kopiraj
Cancel Playground Otkaži
Clear Playground Očisti
Invert Playground Obrnuto
Clear all drawing objects? Playground Očistiti sve nacrtane objekte?
Width: Playground Duljina:
Alpha Playground Alfa
New object Playground Novi objekt
Test Playground Test
Max Playground Maksimum
Add Playground Dodaj
Playground System name Igralište
Erase Playground Izbriši
File Playground Datoteka
<pick> Playground <pick>
Ellipse Playground Elipsa